SOLAC Optima Station 6.0 CPP6000 - Limpador a vapor

Optima Station 6.0 CPP6000 - Limpador a vapor SOLAC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Optima Station 6.0 CPP6000 SOLAC em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SOLAC Optima Station 6.0 CPP6000 - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Optima Station 6.0 CPP6000 SOLAC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Optima Station 6.0 CPP6000 - SOLAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Optima Station 6.0 CPP6000 da marca SOLAC.

MANUAL DE UTILIZADOR Optima Station 6.0 CPP6000 SOLAC

Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca SOLAC.

A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.

- Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. A não observância e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente.

CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

- O ferro deve ser utilizado e apoiado sobre uma superfície estável

- Quando colocar o ferro no su- porte, certifique-se de que a superfície sobre a qual se co- loca o suporte é estável.

. Não deixe o ferro sem vigilância enquanto estiver ligado à corrente elétrica.

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade e mais, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem vigiadas ou receberem instruções adequadas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e que compreendem os perigos que implica.

. As crianças não devem reali-

zar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto.

  • Manter o ferro e o cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos quando este estiver ligado ou a arrefecer.
    Este aparelho não é um brinquedo. As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto.
  • Não utilize o ferro se este caiu e/ou se existirem sinais visíveis de danos ou de fugas.
    A temperatura das superfícies acessíveis pode aumentar quando o aparelho está em funcionamento.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, ou pelo seu representante ou por pessoal qualificado, a fim de evitar situações de perigo.

As superfícies expostas ao toque podem aquecer bastante durante a utilização

- Desligue o ferro da corrente antes de encher o depósito com água.

PT

- Não force a abertura da tampa de limpeza e certifique-se de que o aparelho está completamente despressurizado antes de proceder à sua abertura.

  • Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão indicada na placa de caraterísticas corresponde à tensão da rede.
  • Ligue o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes.
  • A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente elétrica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha.
  • Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre.
  • Não exponha o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque elétrico.
  • Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente.
  • Não enrole o cabo no aparelho.
  • Não deixe que o cabo elétrico fique preso ou dobrado.
  • Evite que o cabo elétrico entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho.
  • Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Não toque na ficha de ligação com as mãos molhadas.
  • Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados.
  • Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque elétrico.
  • Não toque nas partes quentes do aparelho, uma vez que podem provocar queimaduras graves.

UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:

  • Antes de cada utilização, desenrole completamente o cabo de alimentação do aparelho.
  • Não utilize o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não estarem devidamente encaixados.
  • Não utilize o aparelho se os acessórios ou consumíveis montados apresentarem defeitos. Substitua-os imediatamente.

  • Não coloque o aparelho em funcionamento sem água.

  • Não utilize o aparelho se algum dos dispositivos de ligar/desligar não funcionarem.
  • Utilize a(s) pega(s) para segurar ou transportar o aparelho.
  • Não vire o aparelho ao contrário enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede elétrica.
  • Para manter o tratamento antiaderente em bom estado, não utilize utensílios metálicos ou objectos de corte sobre o mesmo.
  • Respeite a indicação do nível MAX. (Fig.2)
  • Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
  • Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico, não para uso profissional ou industrial.
  • Este aparelho não está destinado a pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento
  • Não guarde nem desloque o aparelho se ainda estiver quente.
  • Para um funcionamento correto, mantenha a base bem lisa e não a utilize em objectos metálicos (por exemplo, contra a tábua de engomar, botões, fechos de correr, etc.)
  • Utilize o aparelho apenas com água.
  • Recomenda-se a utilização de água destilada, especialmente se a água que dispõe contém algum tipo de sujidade ou é do tipo “dura” (contém cálcio ou magnésio).
  • Verifique se a tampa de segurança está perfeitamente enroscada e apertada antes de ligar o aparelho,
  • Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
  • Não deixe o aparelho em funcionamento em cima de uma superfície.
  • Nunca utilize o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal.
  • Não utilize o aparelho para secar peças de vestuário.
  • Colocar o termóstato na posição de mínimo (MIN) não garante que o aparelho fique totalmente desligado.

SERVIÇO:

- Certifique-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal especiali-

PT

zado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/peças de substituição, estas sejam originais.

- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.

DESCRIÇÃO

A Mangueira de vapor
B Suporte do ferro
C Cabo elétrico
D Botão de ligação
E Alojamento da mangueira
F Tampa de limpeza da caldeira
G Luz indicadora do modo ECO
H Botão de mudança de função, por defeito no modo ECO

I Luz indicadora de falta de água
J Luz indicadora de vapor, por defeito
K Luz indicadora de limpeza do calcário (vermelha)
L Ativador de Stand-by e Botão de reset do aviso de limpeza de calcário da caldeira
M Luz indicadora de entrada em stand-b (verde)
E Botão de desbloqueio do depósito de água
O Depósito de água amovível
P Indicador do nível max. de água
Q Bloqueio para transporte
R Botão de libertação do sistema de transporte
S Boca de enchimento
T Gatilho de ativação do vapor
U Comando seletor de temperatura
V Luz indicadora de ferro pronto
W Base

MODO DE UTILIZAÇÃO

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:

  • Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
  • Para eliminar o cheiro que o aparelho liberta aquando da primeira utilização, é recomendável colocá-lo em funcionamento na potência máxima durante 2 horas numa divisão bem ventilada.

ENCHIMENTO COM ÁGUA:

  • É imprescindível encher previamente o depósito com água antes de colocar o aparelho em funcionamento.
  • Retire o depósito do aparelho
  • Encha o depósito respeitando o nível MAX (P)

(Fig.1 + Fig.2).

  • Volte a colocar o depósito no respetivo alojamento, assegurando-se de que fica devidamente encaixado.
  • Certifique-se de que a tampa de limpeza está perfeitamente enroscada e apertada antes de ligar o aparelho

UTILIZAÇÃO:

  • Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à tomada.
  • Ligue o aparelho à corrente elétrica.
  • Coloque o aparelho em funcionamento, acionando o botão de ligar/desligar.
    • O piloto luminoso (J) acender-se-á
  • Rode o comando do termóstato até à posição correspondente à temperatura desejada.
  • Não utilize temperaturas mais elevadas do que as indicadas nos tecidos a engomar.

- Temperatura para fibras sintéticas (Poliéster, Nylon...).

  • Temperatura para seda, lã.
    ●●● Temperatura para algodão.

(Temperatura mínima para engomar a vapor).

Max Temperatura para linho.

  • Se um tecido contém fibras mistas, selecione a temperatura correspondente à fibra que requer uma temperatura mais baixa. (Por exemplo, para um tecido que contenha 60% de poliéster e 40% de algodão, deve selecionar-se a temperatura correspondente ao poliéster).
  • Aguarde que o indicador luminoso (J) de vapor pronto acenda.
  • Se a luz vermelha de limpeza de calcário acender (K), proceda de imediato ao processo de descalcificação da caldeira, ver secção LIMPEZA, e, após efetuar a limpeza, prima o botão de reset (L) para reiniciar novamente o ciclo.

ENGOMAR SEM VAPOR:

  • Seleccionar a mais adequada, de acordo com o produto
  • O aparelho possui um gatilho de ativação do vapor, o qual, se não for ativado permite engomar a seco (sem vapor).

PASSAGEM A VAPOR:

- É possível passar a vapor sempre que o depósito contenha água e a temperatura selecionada seja a adequada.

CONTROLO DO FLUXO DE VAPOR:

PT

- O aparelho possui um comando (2) que permite regular o fluxo de vapor.

PASSAGEM A FERRO NA VERTICAL:

  • É possível passar a ferro cortinas que se encontram no seu lugar, vestuário no seu próprio cabide, etc. Para o fazer, proceda da seguinte forma:
  • Seleccione a temperatura máxima do ferro de engomar, rodando o seletor de temperatura do ferro para a direita. (U)
  • Passe o ferro de engomar de cima para baixo com o gatilho de vapor acionado (S). Importante: recomenda-se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho. Para outros tecidos mais delicados, recomenda-se clocar a base do ferro de engomar a uns centímetros de distância.
  • Em períodos prolongados de passagem a ferro na vertical, é possível que caiam algumas gotas de água pela base, coloque-a de novo na posição horizontal, espere uns segundos e continue normalmente.

FUNÇÃO DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO (STAND-BY):

  • Com a finalidade de poupança energética, o aparelho passa ao estado de desligamento automático (stand-by) ao fim de 8 minutos, se durante este período o utilizador não tiver realizado nenhuma ação sobre ele.
  • O indicador luminoso de desigamento automático (M) fica a piscar para indicar que esta função foi ativada. (Cor verde)
  • Para voltar ao funcionamento normal, deve apenas premir o botão de reset do aparelho.

ECO

  • Seleccione a configuração ECO para um rendimento ótimo da passagem a ferro, selecione-a apenas entre os pontos •• e MAX.
  • A Função ECO utiliza menos energia, garantindo vapor suficiente
  • para engomar a sua roupa da maneira mais adequada. Ative esta função apenas quando a temperatura da caldeira e a do ferro forem as corretas. A função ECO pode ser utilizada com todo o tipo de tecidos. No entanto, para tecidos muito grossos ou com vincos, recomendamos-lhe que utilize a função de saída de vapor máxima para garantir resultados ótimos.

UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO:

- Seleccione a posição mínima (MIN) através do

comando seletor da temperatura.

  • Pare o aparelho, acionando o botão de ligar/ desligar.
  • Desligue o aparelho da corrente elétrica.
  • Recolha o cabo e coloque-o no seu alojamento.
  • Retire a água do depósito.
  • Limpe o aparelho

COMPARTIMENTO DO CABO

- Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de alimentação, situado na parte inferior (E)

CONSELHOS PRÁTICOS:

  • Separe primeiro as peças de roupa segundo a temperatura de passagem a ferro. O aparelho aquece mais rapidamente do que arrefece, portanto, para evitar acidentes, minimizar o consumo de energia e otimizar o seu tempo, recomenda-se engomar primeiro a ferro as peças que requerem temperaturas mais baixas e ir progressivamente avançando para as que requerem temperaturas mais altas.
  • As peças de lã pura (100% lã) podem ser engomadas com o aparelho na posição de vapor. Selecione uma temperatura de vapor alta e utilize um pano de algodão seco entre a base do ferro e peça de roupa.

PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA:

- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento.

TRANSPORTE

- Coloque o ferro na posição correta e acople-o ao sistema de trasporte, certificando-se de que ficou corretamente acoplado, e levante-o na vertical pela pega do ferro (Fig.4).

LIMPEZA

  • Desligue o aparelho da corrente e deixe-o ar-refecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
  • Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
  • Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira.

PT

TRATAMENTO DAS INCRUSTAÇÕES CALCÁRIAS:

  • Para um perfeito funcionamento do aparelho, este deverá estar livre de incrustações de calcário ou magnésio, originadas pela utilização de água de elevada dureza.
  • Para evitar este tipo de problema, recomenda-se o uso de água destilada.
  • Em todo o caso, se não for possível a utilização do tipo de água recomendado anteriormente, deverá proceder periodicamente a um tratamento de descalcificação do aparelho
  • Para a descalcificação deve usar um produto anticalcário específico para este tipo de aparelho.
  • Não se recomendam soluções caseiras, tal como o uso de vinagre, nos tratamentos de descalcificação do aparelho.

LIMPEZA DA CALDEIRA

  • Verifique se o aparelho está frio (aguardar pelo menos 3 horas após desligar o aparelho)
  • Proceda primeiro ao esvaziamento do depósito de água (O) e, em seguida, ao esvaziamento da caldeira.
  • Para esvaziar a caldeira, desenrosque a tampa de limpeza (F) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  • Esvazie a caldeira e, quando terminar, feche a tampa, enroscando-a no sentido inverso ao do movimento de abertura (Fig.5).
  • Encha o depósito de água (O) com cerca de 500ml de água e adicione o produto anticalcário.
  • Ligue o aparelho (na posição de passagem a vapor no máximo) e aguarde cerca de 20 minutos para deixar atuar o produto anticalcário.
  • Deixe sair completamente o vapor (num sítio apropriado, por exemplo, no lava-loiças) até que se acabe toda a água do depósito.
  • Espere que o aparelho arrefeça e enxagúe o depósito de água e a caldeira com água fria.

ANOMALIAS E REPARAÇÃO

- Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos.

PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS:

ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO

  • Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposição para cada tipo de material.
  • O produto está isento de concentrações de substâncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente.

SOLAC Optima Station 6.0 CPP6000 - ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO - 1

Este símbolo significa que se desejar des-fazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha sele-tiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

Este símbolo indica que a superfície pode aquecer durante a utilização.

SOLAC Optima Station 6.0 CPP6000 - ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO - 2

Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/CE de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/UE de Compatibilidade Eletromagnética a Diretiva 2011/65/UE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.

ITALIANO IT

Egregio cliente,

RIEMPIMENTO D'ACQUA:

Este produto goza do reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos serviços oficiais de assistência técnica.

Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://solac.com

Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.

Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://solac.com

IT) GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SOLAC

Modelo : Optima Station 6.0 CPP6000

Categoria : Limpador a vapor