Optima Center 3000 CPB6100 - Limpador a vapor SOLAC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Optima Center 3000 CPB6100 SOLAC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Optima Center 3000 CPB6100 SOLAC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Optima Center 3000 CPB6100 - SOLAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Optima Center 3000 CPB6100 da marca SOLAC.
MANUAL DE UTILIZADOR Optima Center 3000 CPB6100 SOLAC
A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas deolemidade, garantir-Ihe-ao umatotal satisfacaoeuna longa duracao do produto.
- Leia com muita atençao estas instruções antes de utilizes o aparelho e guarde-o para futuras consultas. A não observança e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente. A não observança e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente.
CONSELHOS E ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
- O aparecido deve ser utilisé e colocado numa superficie plana e estável.
- Quando colocar o aparecido no suporte, certifique-se de que a superficie sobre a qual se coloca o suporte é estável.
- Este aparecido pode ser realizado por pessoas não familiarizadas com a sua'utilisation, pessoas incapacitasadas ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o fazer sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparecido e comprehendar os perigos que este comporta.
Guardar este aparelho fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
. Não utilize o aparecido se este
caiu e se existirem sinais visiveis de danos ou de fuga
A temperatura das superficies acessíveis podeacular quando o aparecido está emfunçãoamento.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído. A fim de fazer perigo, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho. Leve o aparecido a um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato.
. Não deixe o aparecido sem vigilência quando estiver ligado à alimentação.
- Este aparecido foi acontecido exclusivamente para uso dométrico, não para uso professionnel ou industrial.
As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparecido, a menos que se encontrar sob a supervisão de umadulto.
. Este aparelho não é um brinqueo. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
As superficies podem aquecer durante a utilização.
- Antes de ligar o aparecido à corrente, verifique se a tensão indica na placá de espécificações tínicas corresponde à tensão da rede.
PT
Ligue o aparelho a uma tomada de corrente com ligaçao à terra e que suporte 16 amperes.
- Não utilize nen garde o aparecido ao ar livre.
- Não force o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transporte ou deslagar o aparecido da corrente.
- Verifique o estado do cabo de alimentacao. Cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco deCHOque eltrico.
- Não toque na ficha de ligaçao com as mãos molhadas.
- Se algoqum dos elementos que envolvem o aparelho se partir, deslige imeditamente o aparelho da corrente para fazer a possibidade de sofrer umCHOque elétrico.
- Não toque nas partes metalicas ou no corpo do aparecido quando este estiver em等功能amento, uma vez que pode provocar queimaduras.
UTILIZACHO E MANUTENCAO:
- Antes de cada'utilisation,(desenrole completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
- Não utilize o aparecido se os acessórios ou consumíveis não estiverem devidamente acoplados.
- Utilize as pegas para agarrar ou transporte o aparelho.
- Respeite o nivel MAX. (Fig. 3)
- Desligue o aparelho da corrente electrica quando não estiver a ser utilizado e antes de.iniciar qualquer operacao de limpeza.
- Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento.
- Não guarde nem mova o aparecido se aixa estiver quente.
- Para um funciona correcto, mantenha a base bem limpa e não a utilize em objectos metalicos (por exemplo, contra a tabua de engomar, botões, fechos de correr, etc.)
- Recomenda-se o uso de água desmineralizada, especialmente se a agua que dispõe contentem algoum tipo de sujidade ou é do tipo "dura" (contém calculo ou magnésio).
NOTA: É normal que se oíça um som de bombear, a água é bombeada para o interior do gerador de vapor.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilência quando não estiver a ser realizado.
Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparecido.
- Não utilize o aparecido sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal.
- Não utilize o aparecido em animais.
MANUTENÇA:
- Certifique-se de que o服务于 manutençao do aparelho é realizado por pessoal especializzato e que, caso o aparelho necessite de acessosórios/peças de substituição, estas sejam as de origem.
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de'utilisation pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilité do fabricante.
DESCRÊção
Fig. 1
- Depóstito de agua
- Tampa do deposito de agua
- Botão debloqueio da base
- Luz de funciona
- Botão de regulação do vapor
- Botão de limpeza anticalcárica (auto limpeza)
- Botão de vapor permanente
- Base
- Suporte do compartmento para guardar o cabo
Fig. 2
-
- Algumas partes do ferro foram ligeiramente lubricificadas, pelo que poderá sair um pouco de fumo quando ligar o ferro pela primaira vez. Tal deixará de ocorro passados uns instantes.
-
- Antes de utiliser o ferroPGA primaira vez, retire o protetor de plastico da base (se o tiver) e limpe a base com um peno macio.
-
- Mantenha a base limpa. Não a utilizez sobre objetivos metalicos (como a tabua de engomar
PT
sem capa de protecao, botoes, fechos, etc.).
4. A fibras de pura lā (100% lā) podem ser engomadas, de preferência com o aparelho na posão de vapor; seleção um;nível alto de vapor e utilize um pano de engomar seco.
TEMPERATURA FIXA
- Comprove as instruções sobre a passagem a ferro nas etiquetas da roupa que pretende engomar.
- RegULAção eletrónica da temperatura, não é necessário regular manualmente a temperatura.
-
- Desligue o ferro de engomar da corrente elétrica.
- Abra a tampa do deposito de agua.
-
- Encha o deposito de agua até ao;nivel de agua MAX. e feche a tampa. Fig.3
- Se a agua canalizada for mucho dura, é aconselhavel utilizing apenas agua destilada ou desmineralizada.
- Não utilize água perfumada nem descalcificada quimicamente.
ENGOMAR COM VAPOR
-
- Encha a prancha como indica na secção "como encher o deposito de água".
- Ligue o ferro à corrente electrolytica.
- Engome a vapor, se possivel, somente quando o ferro tiver acabado de aquecer. Caso contrario, poderao ocorro fugas de aguaPGA base.
- Espere até que o indicator deixe de piscar para saber que a placá inferior acabou de aquecer.
-
- Prima o botão de vapor para engomar a vapor. Fig. 4
-
- Quando terminar de engoma coloque o ferro na posicao vertical, ou sobre a base durante as pausas.
- Desligue o ferro da corrente elétrica.
Esvazie a agua que resta e deixe o ferro arrefecer.
VAPOR FIXO
-
- Aquecimento finalizzato, temperatura estabilizada.
-
- Ligue o botão de vapor; seleção o modo de;nivel alto de vapor ou o;nivel ECO de
vapor, ambas as opções podem selecionadas em qualquer momento. Fig.5
JATO DE VAPOR
-
- quando o aquecimento tiver terminado e a temperatura estiver estável.
- Prima varías vez o gatilho do vapor e ao fim de uns segundos sairá um jato de vapor durante boissegundosacompanhado de una luz intermitente. Fig. 6
LIMPEZA AUTOMÁTICA
-
- Certifique-se de que existe agua suficienteno deposito antes da limpeza.
- Coloque o ferro numa posicao segura antes da limpeza para fazer que algoagem se queime com a agua quente durante a limpeza.
- Assim que o aquecimento terminar, prima semlargar o botao de limpeza durante circa de 3segundos para o ferro entre no modo del limpeza automatica.O indicator pisca e ouvem-se uns apitos.Fig.7
-
- Ao's dois minutos, o aviso sonoro soa tres vezes para indicar que a limpeza terminou.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
-
- Quando o ferro fica parado durante mais de 7 horas, é ativado o modo de desligamento automatico.
- O sinal de desligamento do aparelho piscano indicator e é accompanying por seiis avisos sonoros fortes.
-
- Prima o botão de vapor para voltar ao modo de ligado.
- O ferro não se desliga durante a emissão de vapor.
ANTI-GOTEJAMENTO
- Este ferro dispõe de umsystema anti-gotejamento: o ferro deixa de emitir automaticamente vapor quando a temperatura for demasiado baixa para fazer que a agua se escoePGA base.
DETEÇÃO DE FALTA DE ÁGUA
- Se acabar a água no deposito durante autilização do ferro, a bomba deixa automaticamente de funcional para proteger a vidautil da bomba.
AVARIAS REPARACAO
- Não tente substituir o cabo de alimentação se este estiver danificado. O aparecido deve ser
PT
levado a um service de assistencia的技术ica autorizada para ser reparado.
- O ferro emite umCERTO odor quando é ligado pelaprima vez.Osoleosutilizados durante o fabrico devem ser deixados queimar durante circa dedez instantos para que o odor desapareça.
O FERRO NÃO AQUECE
- O ferro delve ser ligado a uma tomada de corrente de 230 volts.
NÃO SAI VAPOR DO FERRO
- O deposito de água pode estar vazio. Desligue o regulador de vape e adiconeária. Deixe que o ferro aqueça e coloque o botão de regulação de vapor na posicao de ligado.
SAEM GOTAS DE ÁGUA DO FERRO
- A regulação da temperatura está demasiado baixa para produzir vapor. O fluxo de vapor excessivo faz com que o ferro torne a aquecer.
ANOMALIAS REPARACAO
- Em caso de avaria, leve o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, não que pode ser perigoso.
PARAS VERSOES EU DO PRODUCTO E/OU CASO APLICAVEL NO SEU PAIS:
ECOLOGIA E RECICLABILIDADE DO PRODUCTO
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparecido está integrado num sistemas de recolha, classificacao e reciclagem. Se desejar elimina-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposicao para cada tipo de material.
- O produits est asiento de concentrações de substancías que possam ser consideradas nocivas para o ambiente.

Este*simbolo significa que se desejar des-fazer-se do produits après de terminada a sua vidautil,deve entregá-loatravés dos
meiros adequados ao cuidado de um gestor de
resíduos autorizzato para a recolha seleita de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
Este aparelho cumpre a Direciva 2014/35/EC de Baixa Tensão, a Direciva 2014/30/EC de Compatibility Electromagnética e a Direciva 2011/65/EU sobre restrções à'utilisation de determinadas substancias perigosas em apareiros electricos e electrónicos e a Direciva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produits relacionados com a energia.
ITALIANO IT
Gentile Cliente,
Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislação em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aoicos serviços oficiais de assistencia和技术.
Poderá encontrar o maisproximo de si através do segunte website: http://solac.com
Tambemode solicitar informacoes relacionadas,pondo-se emcontactoconnosco.
Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://solac.com