Optima Center 3000 CPB6100 - парочистачка SOLAC - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Optima Center 3000 CPB6100 SOLAC в PDF формат.
Въпроси на потребители за Optima Center 3000 CPB6100 SOLAC
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия парочистачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Optima Center 3000 CPB6100 - SOLAC и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Optima Center 3000 CPB6100 на марката SOLAC.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Optima Center 3000 CPB6100 SOLAC
Nous you remercions d'avoir acheté un produit SOLAC.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront de tirer une totale satisfaction ainsi qu'une grande durée de vie du produit.
- Veuillez tire attentivement ces instructions avant demettre en marche l'appareil et les conserver pour de futures consultations. Le non respect de ces instructions pourrait causeur un accident. Le non respect de ces instructions pourrait causeur un accident.
CONSEILS ET MESURES DE SECURITÉ
L'appareil doit etreutilise et place sur une surface plane et stable.
Lorsque you poserez l'appareil sur son socle, veuillez you assurer que la surface de la base soit stable.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou souffrant d'un manque d'expérience et de connaissances, toujours sous surveillance, ou si celles-ci ont reçu les instructions d'utilisation de l' apparéil de manière sure et complènent les dangers que cela implique.
Laisser l'appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, ou en présence de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
Quand l'appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être elevée.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplatzé Ne pas tenter de procédér aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques. Confier l'appareil à un service d'assistance technique agrée.
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance lorsqu'il est branché.
Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l'appareil sauf sous la supervision d'un adulte.
Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent rester
FR
sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les surfaces peuvent se chauffer durant l'usage.
- Avant de raccorder l'appareil au secteur, s'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l'appareil à une prise pourvue d'une fiche de terre et prénant en charge au moins 16 ampères.
- Ne pas exposer l'appareil aux intempéries.
- Ne pas forcer sur le cable électrique de connexion. Ne jamais utiliser le cable électrique pour lever, transporter ou débrancher l'appareil.
- Verifier l'etat du cable électrique de connexion. Les cables endommages ou emmèlés augmentent le risque d'électrocution.
- Ne pas toucher la fiche de l'appareil avec les mains mouillées.
Si une des coques de l'appareil venait a se casser, débrancher-le immédiatement du réseau afin d'éviter une décharge électrique. - Ne pas toucher les parties métalliques ou le corps de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne, ceci peut entraîner des brûlures.
UTILISATION ET MAINTENANCE :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le cable d'alimentation de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil tant que les accessoires ou les pieces ne soient pas bien ajustés.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l'appareil.
- Respecter l'indicateur de niveau MAX (Fig.3)
- Débrancher l'appareil du réseau électrique quand il n'est pas utilisé et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Conserver cet apparéil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances
- Ne pas garder l'appareil s'il est encore chaud.
Pour un fonctionnement correct, maintainir la semelle bien propre, ne l'appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la
planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
L'usage d'eau déminéralisée est spécialement recommandé, si l'eau dont vous disposez est boueuse ou du type "dure" (contenant du calcium ou du magnésium).
REMARQUE: Il est normal de percevoir un bruit de pompage lorsque l'eau est injectée dans le générateur de vapeur.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Ainsi, vous économiserez de l'énergie et vous aiderez à prolonger la vie de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil sur une partie du corps d'une personne ou d'un animal.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.
MAINTENANCE :
Veiller à ce que le service de maintenance de l'appareil soit réalisé par un personnel spécialisé, et que les accessoires ou pieces de rechange utilisées soient d'origine.
Toute utilisation inadaptee ou contraire aux instructions d'utilisation peut composer un risque et annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
Fig. 1
- Réservoir d'eau
- Couvercle du réservoir d'eau
- Bouton de blocage du fer sur la chaudière
- Voyant de fonctionnement
- Bouton de réglage vapeur
- Bouton de nettoyage du calcaire (autonettoyage)
- Bouton de vapeur constante
- Semelle
- Fixation du compartment de rangement du cable
Fig. 2
a. Indicateur de nettoyage du calcaire
b. Avertissement de manque d'eau
c. Vapeur MAX.
d Indicateur d'arrêt automatique
e. Mode Eco avec moins de vapeur
FRANÇAIS FR
AVANT D'UTILISER LE FER À REPASSER POUR LA PREMIÈRE FOIS
- Certaines parties du fer ont ete tegerement graissees en sortie d'usine, impliquant I'eventuelle presence de fumee lors du premier branchement. Cela cessera apres quelques instants.
-
- Retirer la protection en plastique de la semelle (le cas échéant) et la nettoyer avec un chiffon doux.
- Garder la semelle propre. Ne pas l'appliquer sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
- Les fibres de laine pure (100% laine) peuvent être repassées à la vapeur. Sélectionner un niveau de vapeur élevé et utiliser un chiffon sec pour procéder au repassage.
TEMPÉRATURE FIXE
- Voir les instructions de repassage figurant sur les étiquettes des vêtements.
- La régulation de la température est électronique. Il n'est donc pas nécessaire d'ajuster la température manuelle.
REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU.
- Debrancher le fer.
- Ouvrir le bouchon du réservoir d'eau.
- Remplir le réservoir d'eau jusqu'au niveau MAX. et refermer le bouchon. Fig.3
- En présence d'eau dure, il est conseilé d'utiliser uniquement de l'eau distilled ou déminéralisée.
- ne pas utiliser d'eau parfumée ou décalcifiée chimiquement.
REPASSAGE À LA VAPEUR
- Remplir le fer comme indiqued dans la section « Comment replir le réservoir d'eau »
- Brancher l'appareil à la prise secteur.
-
- Repasser à la vapeur uniquement lorsque le fer est complètement chaud. Dans le cas contraire, de l' eau pourrait s'échapper de la base.
- Lorsque l'indicateur cette de clignoter, la semelle est chaude.
-
- Appuyer sur l'option vapeur pour repasser à la vapeur. Fig.4
-
- Une fois le repassage terminé, placer le fer en position verticale droite ou sur la base.
- Debrancher le fer. Vider I'eau restante et laisser le fer refroidir.
VAPEUR FIXE
- Chauffage terminé, température stabilisée.
- Appuyer sur l'interrupteur de vapeur. Choisis le mode de niveau de vapeur élevé ou le niveau de vapeur ECO, les deux options peuvent être selectionnées à tout moment. Fig.5
COUP DE VAPEUR
-
- Lorsque le chauffage est terminé, la température est stable.
- Appuyer plusieurs fois sur le bouton de vapeur, le jet de vapeur sera émis deux secondes plus tard et pendant deux secondes
avecvoyantclignotant. Fig.6
AUTONETTOYAGE
- S'assurer qu'il y ait suffisamment d'eau dans le réservoir avant de le nettoyer.
-
- Placer le fer à repasser dans une position sère pour éviter les brûlures avec de l'eau chaude durant le nettoyage.
- Une fois le chauffage terminé, maintainir l'interrupteur de nettoyage enforcé pendant 3 secondes pour permettre au fer à repasser d'entrée en mode de nettoyage. L'indicateur clignote et émet des signaux acoustiques. Fig.7
- Deux minutes plus tard, trois signaux acquistiques indiquent que le nettoyage est terminé.
-
- Pour arrêter le processus, débrancher l'appareil.
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
- Lorsque le fer n'est pas utilisé pendant plus de 7 minutes, le mode arrêt automatique s'activera.
- L'indicateur d'arrêt clignote et émet six signaux sonores.
- Appuyer sur l'interrupteur de vapeur pour le pallumer.
- Les plaques ne seront pas déconnectées durant l'émission de vapeur.
SYSTEME ANTI-GOUTTE
- Ce fer à repasser dispose d'un système antigoutte : le fer cette de générer de la vapeur automatiquement lorsque la température est trop BASSE afin d'empêcher l'eau de s'infiltrer à travers la base.
FR
DETCTION DE MANQUE D'EAU (SANS EAU)
- Si le réservoir manque d'eau, la pompe cessera de fonctionner automatiquement pour s'auto-proteger.
PANNES ET RÉPARATION
- Ne pas essayer de remplacer le cordon d'alimentation en presence de dommages sur ce dernier. Faire appel à un service technique/agréé.
Le fer émet une certaine odeur lorsqu'il est allumé pour la première fois. Les huiles utilisées lors de la fabrication doivent brûler pendant dix minutes pour que l'odeur disparaisse.
LE FER NE CHAUFFE PAS
- Brancher le fer à une prise secteur de 230 volts.
LE FER NE GENÈRE PAS DE VAPEUR
- Le réservoir d'eau est peut-être vide. Débranchez l'appareil etremplissez le réservoir d'eau. Laisser le fer chauffer et reactiver le mode vapeur.
LE FER GOUTTE
- Le réglage de la température est trop bas pour produit de la vapeur. En cas d'utilisation d'une grande quantité de vapeur, il sera nécessaire de laisser la température du fer remonter.
DEFAUTS ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique/agree. Ne pas tenter de proceider aux réparations ou de démonter l'appareil. Cela implique des risques.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D'INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT:
- Les matériel aux constituant l'emballage de cet apparéil doivent être collectés conformément aux lois en vigueur en termes de ramassage, triage et recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, vous pouvez utiliser les conteneurs de recyclage publics appropriés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'environnement.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être exposé, enPNANT les mesures adaptées, à un centre agreé pour la collecte et le tri des déchets d'équipements electriques etlectroniques (DEEE).
Cet apparéil est conforme à la Directive 2014/35/ EC sur la basse tension, la Directive 2014/30/ EC sur la compatibilité electromagnétique et la Directive 2011/65/UE relative à la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans les apparéils ELECTriques et électroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l'énergie
DEUTSCH DE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valor vos droits ou intérêts, vous dévrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou
vez acceder au lien suivant : http://solac.com
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d'instructions et ses mises à jour sur http://solac.com