XLED Slim S - Lâmpada STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XLED Slim S STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XLED Slim S STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XLED Slim S - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XLED Slim S da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR XLED Slim S STEINEL
iPeligro por corriente electrica!
Peligro por corriente electrica!
- Sobre este documento 3
- Instruções de segurança gerais 3
- Descrição do aparecido 4
- Ligação eletrica 9
- Montagem 10
- Funcimiento 22
- Manutenção e conservação 24
- Reciclagem 25
- Declaracao de conformidade 25
- Garantia do fabricante 26
- Dados技术和 27
- Eliminação de avarias 28
- Aviso legal 29
1. Sobre este documento
- Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial,sole permitteda com oignon consentimento.
- Reservado o direito a alteracoes que visem o progresso Tecnico.

Aviso de perigo!

Aviso de perigo originado por eletricidade!

2. Instruções de segurança gerais

A inobservança das instruções de utilizesçao acarreta perigos!
Estas instruções contém informações importantes para a utilizesçao segura do aparelho. Poteciais perigos são identificados por indicatores especialicas. A inobservança daspas indicaçõespodecausaramorteouferimentos graves.
- Leia as instruções atentamente.
- Siga as instruções de segurarça.
-
Guarde as instruções num lugar acessível.
-
Lidar com a corrente eletrica pode levar a situações perigosas. O contacto com peçasadoras de corrente pode resultar emCHOque eletrico, queimaduras ou na morte.
-
Os tratabalhos com tensão de rede são permitidos se foram executados por pessoal profissional devidamente qualificado.
-
É necessário respeitar as prescrições de instalação e condições de conexão em vigor nos diversos paises (por ex., D: VDE 0100, A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
- Utilize somente peças de reposicao originais.
- Reparações são permitidas se foram realizadas por entreprises especializadas.
3. Descrição do aparecido
Utilização prevista
- Projetor LED com detetor de movimento de infravermelhos.
- Montagem em parede, tanto no interior como no exterior.
Utilização para fins não previstos
- A intensidade de iluminação do projector LED não é regularavel.

Intensidade não regularavel
- O sensor de raios infravermelhos deteta a radiação térmica proveniente de corpos em movimento (por ex., pessoas, animais). A radiação térmica é convertida por meio de umSYSTEMA eletrónico, ligando o projector LED automaticamente.
- A detecção mais segura de movimento fica salvaguardada se o aparecido for montado lateralismente ao sentido de aproximação.
- A detecção de movimento sera limitada se algoém se aproximar diretamente do aparelho.
- Os obstáculos (por ex., árvores, muros ou vidros) podem limitar ou até impossibilitar a detecção de movimento.
- As oscilações repentinas da temperatura provocadas por condições meteorológicas não são distinguíveis de fontes tírmicas.
Itens fornecidos
3.1


- 1 projector LED
- 1pelliculade cobertura
- 4buchas
-4parafusos - 4 distanciadores
- 1 ficha de dados de segurarca (A)
- 1 guia=rápido (B)
Vista geral do aparelho
3.3

A Cabeça do projector LED
B Corpo de refrigeração
C Suporte de parede com fixador de encaixar
D Unidade de detetores

3.4
E RegULAÇÃO crepuscular
F Ajuste do tempo

Curva de distribuição de luz
3.5
4. Ligação eletrica
Esquema de circuitos elétricos
4.1



O cabo de alimentação eletrica é constituído por um cabo de 3 condutores:
L = Fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)
N = neutrro (geralmente azul)
PE = condutor terra (verde/amarelo)
A fonte de luz这其中 armadura não pode ser substituía, caso soit necessário substituí-la (por ex. no fim da sua vida út), tera de ser substituição toda a armadura.

5. Montagem

Perigo de eletrocussao!
Ocontactocompeçascondutorasde corrente poderesultar emchoqueelétrico,queimadurasou na morte.
- Desligue a corrente e suspenda a alimentacao de tensao.
- Verifique a ausência de tensão com um busca-polos.
- Assegure-se de que a alimentação de tensão permanece interrompida.
Perigo de danos materiais!
Se os cabos de ligação foram trocados, poderá ocorrê um curto-circuito.
- Identifique os cabos de ligação.
- Ligue os cabos de ligação corretramente.
Preparação da montagem
- Verifique todos os componentes para detetar eventuals danos. Se detetar qualquer dano, não colque o produits em funcaoamento.
- Procure um local de montagem adequado.
-Tenha o alcance em conta.
-Tenha a detecao de movimentos em conta.
-À prova de trepidações.
-Área de detectação livre de quaisquer obstáculos.
- Não em和地区 potencialmente explosivas.
- Não em cima de superfícies fácilmente inflamáveis.
- Não olhe para a fonte de luz a distâncias curtas (<30 cm).
-Manter una distancia minima de 50 cm entre os projetores LED.
Alcance

5.1
Deteçao de movimento lateralmente ao sentido de aproximaçao
5.2

Deteçao de movimento no sentido de aproximaço
5.3

Alinhamento do aparecido
5.4

- Alinhe o aparelho corretamente.
Passos para montagem
5.5



- Certifique-se de que a alimentação de tension está desligada.
- Desaperte o parafuso de fixação.
- Separe aCESSA do projector LED do suporte de fixação à parede.
5.6

- Separe o terminal do suporte de fixação à parede.
5.7

- Marque os furos.
5.8



- Faça os furos (ø 6 mm) e coloque as buchas.

PT
- Perfure o bucim vedante para passar o cabo de ligação à rede.
- Para ligação do cabo de alimentação em montagem embutida, aparafuse o suporte de fixação à parede sem distanciador.

- Perfure o bucim vedante para passar o cabo de ligação à rede.
- Para ligação do cabo de alimentação em montagem de superficie, aparafuse o suporte de fixação à parede com distanciadores.
5.11


- Faça a ligaçao à rede segundo o esquema elétrico.
"4. Ligação eletrica"
5.12

Ligue o terminal.
5.13

- Coloque aCESSA do projector LED no suporte de fixação à parede.
- Aparafuse o parafuso de fixação.
5.14


- Ligue a fonte de alimentação eletrica.
5.15

- Proceda aos ajustes.
→ ,6. Funcionamento"
6. Funcionamento
Configurações de fabrica
- RegULAção crepuscular: regime diurno 1000 lux
- Ajuste do tempo: 2 segundos
- Ajuste do alcance: 8 metros
Potenciómetro
6.1

Regulação crepuscular (E)
A luminosidade de resposta (crepúsculo) pode ser ajustada progressivement de aprox. aprox. 2 a 1000 lux.
- = Modelo diurno (independente da luminosidade) - = Modelo crepuscular (aprox. 2 lux)
Para regular a area de detectao e para o teste de funciona-mentation à luz natural, o potenciometro tem de estar em.
Ajuste do tempo (F)
O tempo desejado para luz ligada pode ser ajustado continually entre aprox. 2segundos e, no max., 70 minu- nutos. Cada movimento detetado acendera a luz de novo.
Note: sempre que se desliga o projector LED, não épossible nova detecção de movimento durante aprox. 1 segundo.
Passado esse tempo, o projector LED volta a poder acender a iluminação ao detetar movimento.
Ao realizar o ajuste da area de detectao e o teste de funcao namento, recomendamosaabustar o tempo mais curto.
Ajuste da area de detectao
Para excluir as detecções inadvertidas ou monitorizar de forma direcionada pontos especialicos, a area de detectão pode ser limitada com a能找到a cobertura. A能找到a cobertura é colada no detetor.

6.2


Cole apelliculade cobertura recortada no detetor.
7. Manutenção e conservação
O aparecido não require qualquer tipo de manutenção.

Perigo de eletrocussao!
O contacto de agua com peças conductoras de但现在e pode resultar em什麽 elétrico, queimaduras ou na morte.
- Limpe o aparelho apenas se estiver seco.
Perigo de danos materiais!
Autilização dos detergentes errados podem danificar o aparecido.
- Limpe o aparelho com um pano ligeiramente humedecido sem detergente.
Important: o aparecido não é substituível.

8. Reciclagem
Equipamentos electricos, acessosórios e embalagens tem de ser entrega numerto de revalorização ecológica.

Nunca deite equipamentos electricos para o lixo dométrico!
Apenas para Estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos, e a respetiva transposação para o direito nacional, todos os equipamentos eletricos e eletrónicos em fim de vidautildevem ser recolhidos separadamente e entrega nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.
9. Declariação de conformidade
Pela presente, a STEINEL Vertrieb GmbH declares que o
sistema radioelétrico XLED home slim S cumpre os requis
sitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE.
O texto completeness de Declaração de Conformidade UE
encontra-se na internet, no segunte endereço: www. steinel.de
10. Garantia do fabricante
Este produit Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcçãoamento e segança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatoria. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcçãoamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 mezes a conta da data de compra. Damos garantia a falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com onoxo critério, estando excluidas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorreta. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objetivos estranhos ao aparelho.
Os serviços previstos na garantia são prestados caso o aparecido soitPRESENTADO bem embalado no respetivo service de assistencia专业技术, devidamente montado e accompanying do talao da caixa ou da fatura (data da compra e carimbo do revendedor) e de uma pequena descricao do problema.
Servico de reparacao: Depois deexpired o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, contacte o service de assistencia专业技术 mais perto de si para saber quais são as possibilidades de reparacao.
ANOS GARANTIA DO FABRICANTE
11. Dados技术和
- Dimensoes (a × l× p): 241 × 66 × 201 mm
- Tensão de rede: 230-240 V, 50/60 Hz
- Potência (P): 7,20 W
- Fluxo luminoso (360°): branco: 720 lm
antracite: 648 lm
- Eficiência: branco: 100 lm/W
antracite: 90 lm/W - Standby detector (P_sb) : 0,30 W
- Peso: 0,560 ~kg
- Área projetada: Vista frontal: 159 cm²
- Vista lateral: 101 cm^2
- Corrente electrolytica: 45 ~mA
-Fator de potencia: 0,73 - Temperatura de cor: 3000 K (branco quente) SDCM 2
-Índice de reprodução de cores: R_a = 82 - Tempo de vida efetivo medio: L70B50 a 25 °C: >60 000 h
- Consistência de cor SDCM: Valor inicial: 3
- Distribuiçao da intensidade de iluminação:

- Alcance de detectao: 8 m
- Ângulo de detectação: 160° com proteção contra movimento dissimulados
- Ajuste do tempo: 2 s - 70 min
- RegULAção crepuscular: 2-1000 lux
- Grau de proteção: IP 44
- Classe de protecao:
- Temperatura ambiente: -20 até +40 °C
12. Eliminação de avarias
Aparelho sem tensão.
- O fusível não está ligado ou está com defeito.
Ligue of fusivel.
- Substitua o fusivel defeituioso.
- Linha interrompida.
- Verifique aLINHA com um busca-polos.
- Curto-circuito no cabo de alimentação eletrica.
- Verificar as ligações.
- Interruption de rede eventualmente existente está desligado.
- Ligue o interruptor de rede.
O aparecido não se liga.
-
Foi escolhida a regulação crepuscular errada.
-
Reajuste a regulação crepuscular.
-
Interruptor de rede DESLIGADO.
-
Ligue o interruptor de rede.
-
O fusível não está ligado ou está com defeito.
Ligue o fusivel.
- Substitua o fusivel defeituioso.
-
Os movimentos rápidos são suprimados para minimizar as falhas de detectão ou a area de detectão definida é demasiado很小, ou está incorrente.
-
Controle a area de detectao e ajuste.
-
Fonte de luz avariada.
-
A fonte de luz não pode ser substituía. Substitua o aparecido no seu todo.
O aparecido não se desliga.
-
Movimento constante na area de detectao.
-
Controle a area de detectao.
- Se for necessario, restrinja ou modifique a area de detecao.
O aparelho liga-se inadvertamente.
- O aparecido não foi montado corretamente.
Monte o aparelho com firmeza. - Ocorreu um movimento, mas o observador não reparou (movimento por vezes da parede, movimento de um objeto小程序o nas imédiações diretas da armadura, etc.)
- Controle a area.
- Se for necessário, restrinja ou modifique a area de detecção.
13. Aviso legal
Segança
O aparelho não se adequáua à'utilisation com sistemas de alarme antirroubo especialis, devido à falta de uma proteção contra sabotagem. As influências climáticas podem deteriorar o Functionamento do aparelho.