SECSA200 - Detector de fumo KONIG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SECSA200 KONIG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Detector de fumo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SECSA200 - KONIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SECSA200 da marca KONIG.
MANUAL DE UTILIZADOR SECSA200 KONIG
- Introdução (pág. 38)
- Precauções de segurança (pág. 38)
- Conteúdo da embalagem (pág. 38)
- Especificações técnicas (pág. 38)
- Descrição do utilizador e do produto (pág. 39)
- Instruções de instalação (pág. 41)
- Manutenção (pág. 43)
- Limitação de responsabilidade (pág. 43)
- Eliminação (pág. 43) Introdução: Este detector de fumos óptico de funcionamento a pilhas envia um sinal através da frequência de rádio para activar outros SEC-SA200 instalados se for detectado fumo. Ao instalar vários SEC-SA200, o detector de fumos que detectar activará automaticamente todos os outros SEC-SA200 para fornecer um alarme de aviso inicial audível. Isto fornece tempo extra para abandonar a casa. Equipado com um botão de informações e um botão de teste para testes periódicos. Um detector de fumos possui uma vida útil limitada e deve ser sempre substituído após 10 anos a partir da data de compra. Tome nota da data de compra neste manual para referência futura. Este detector de fumos cumpre a norma EN14604 da Directiva de Produtos de Construção.
- Recomendamos que leia este manual antes de instalar o detector de fumos
- Guarde este manual num local seguro para referência futura Precauções de segurança: Não exponha o produto à água ou humidade Não pinte sobre o detector de fumos Conteúdo da embalagem:
- 1 x Manual Especificações técnicas:
- Frequência de rádio: 433,92 MHz
- Número máximo para ligação: ilimitado
- Botão de informações: sim
- Alerta de bateria fraca: sim
- Temperatura de funcionamento: -10 °C ~ + 40 °C39 Descrição do produto e utilizador:
Testar o detector de fumos Tal como qualquer outro dispositivo electrónico, os detectores de fumo não são à prova de de tudo. Os detectores de fumos contêm componentes electrónicos que podem falhar ou desgastar-se a qualquer momento. Recomendamos que teste o detector de fumos todas as semanas para garantir o funcionamento correcto do mesmo. Mantenha o botão de teste premido até o alarme soar durante alguns segundos. O indicador de alarme (vermelho) (1) e o indicador de obtenção de informações (verde) (4) começarão a piscar durante um momento. Se o alarme não soar, verifique se o indicador de bateria pisca a cada 45 segundos. Se não for este o caso, substitua imediatamente a bateria. Indicador de bateria O indicador de bateria pisca a cada 45 segundos para indicar que o detector de fumos está a funcionar correctamente. Quando o indicador de bateria pisca e emite um bip curto, significa que a bateria está a ficar fraca e deve ser imediatamente substituída.
3. Botão de OBTENÇÃO DE INFORMAÇÕES
Siga os passos seguintes para definir o detector de fumos PRINCIPAL e o(s) detector(es) de fumos ASSISTENTE(S) para criar um sistema de detectores de fumos com 2 ou mais SEC-SA200's.
1. Prima o botão de OBTENÇÃO DE INFORMAÇÕES duas vezes. O indicador de OBTENÇÃO DE
INFORMAÇÕES muda de vermelho para verde. Este detector de fumos será o detector de fumos PRINCIPAL. Certifique-se de que o indicador de OBTENÇÃO DE INFORMAÇÕES está verde antes de continuar.
2. Prima o botão de OBTENÇÃO DE INFORMAÇÕES do(s) detector(es) de fumos ASSISTENTE(S) uma
vez. O(s) indicador(es) de ALARME(S) ligam com a luz vermelha. Certifique-se de que o(s) indicador(es) de ALARME(S) está(ão) vermelho(s) antes de continuar.
3. Prima o botão de TESTE do detector de fumos PRINCIPAL durante vários segundos para enviar o sinal
de informações para o(s) detector(es) de fumos ASSISTENTE(S). O indicador de ALARME pisca e o40 detector de fumos emite um som. O(s) detector(es) de fumos ASSISTENTE(S) recebem o sinal e emitem um som.
4. Prima o botão de TESTE em cada detector de fumos ASSISTENTE durante vários segundos para
enviar um sinal de informações para o detector de fumos PRINCIPAL. O detector de fumos PRINCIPAL recebe o sinal e emite um som. Nota: o número de detectores de fumos é ilimitado. O intervalo máximo entre 2 detectores de fumos para comunicarem entre si é de 40 metros.
5. Oríficios e placa de fixação
Utilize os parafusos e fichas fornecidos para colocar a placa de fixação no tecto.
6. Remover a placa de fixação
Rode a placa de fixação do detector de fumos no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para aceder ao compartimento da bateria do mesmo.
9. Rede de segurança
A rede de segurança impede a instalação do detector de fumos na placa de fixação sem inserir primeiros as pilhas. Nota: empurre a rede de segurança das pilhas AA de 1,5 V para o compartimento das pilhas quando colocar as pilhas.41
10. Colocar a bateria de 9 V
Retire o selo plástico da bateria de 9 V e coloque a bateria de 9 V no respectivo compartimento. Cumpra os sinais de polaridade no interior do compartimento da bateria.
Retire o selo plástico das pilhas AA 1,5 V e coloque-as no respectivo compartimento. Coloque as pilhas AA de 1,5 V cumprindo os sinais de polaridade no interior do compartimento. Depois de colocar as pilhas, use o botão de teste para ver se o detector de fumos funciona correctamente. (Consulte Testar o detector de fumos.) Quando a placa de fixação estiver montada no tecto e o detector de fumos for testado após inserir as pilhas, coloque o detector de fumos na placa de fixação rodando-o no sentido dos ponteiros de relógio. Consulte o seguinte capítulo sobre onde instalar o(s) detector(es) de fumo. Instruções de instalação: Instale um detector de fumos em todos os quartos ou áreas a todos os níveis da casa. O fumo poderá não chegar ao detector de fumos se tiver instalado apenas num quarto ou área. Se começar um incêndio noutro quarto ou área onde o detector de fumos estiver instalado, este não detectará o fumo ou irá detectá-lo demasiado tarde para alertar os membros da residência. Um detector de fumos não detectará imediatamente um incêndio, excepto se for no quarto ou área onde está instalado. Coloque, pelo menos, um detector de fumos em todos os quartos/áreas entre o quarto e a saída da casa. Recomendamos que crie um plano de saída de emergência e o pratique com os membros da casa em caso de emergência. Os requisitos para a instalação do detector de fumos poderá diferir ligeiramente de região. Contacte as autoridades locais para obter requisitos adicionais.42 Exemplo de instalação de detectores de fumos:
Em tectos Instale os detectores de fumos o mais perto possível do centro do tecto. Se isto não for possível, instale o detector de fumos a, pelo menos, 30 a 50 cm da parede. (Devido aos espaços de zonas mortas)
Quartos com tectos de duas águas Instale o detector de fumos a uma distância de 90 cm do ponto mais alto (devido ao espaço de zona morta).
Nota: Ao instalar um detector de fumos num corredor com um comprimento de 7,5 metros ou mais, recomendamos que instale um detector de fumos no início e outro no fim do corredor. Não instale um detector de fumos - Num ambiente húmido, com pó ou fumo - Em quartos ou áreas cujas temperaturas sejam inferiores a 4 °C ou superiores a 38 °C - Na cozinha, casa-de-banho ou garagem - Em locais com correntes de ar - Próximo de uma ventoinha ou respiradouro - Sobre aquecedores Sala de estar Quarto Quarto Cozinha Cave Corredor Corredor Corredor Corredor Sótão montagem no tecto com mínimo de 30/50 cm mínimo 90 cm43 Nota: Ao instalar um detector de fumos num corredor com um comprimento de 7,5 metros ou mais, recomendamos que instale um detector de fumos no início e outro no fim do corredor. Manutenção: Recomendamos que limpe o detector de fumos uma vez por mês. Aspire com cuidado o exterior do detector de fumos com a escova macia colocada no aspirador. Não utilize água, solventes de limpeza nem abrasivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto. Limitação de Responsabilidade: Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento. Eliminação:
- Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.
- Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos. Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto. Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência: através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm através de e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
Notice-Facile