KONIG SECSA200 - Détecteur de fumée

SECSA200 - Détecteur de fumée KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SECSA200 KONIG au format PDF.

📄 103 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KONIG SECSA200 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SECSA200

Catégorie : Détecteur de fumée

Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur de fumée
Technologie de détection Optique
Alimentation Pile 9V
Indicateur de batterie faible Oui
Signal sonore 85 dB à 3 mètres
Installation Fixation murale ou plafond
Dimensions Diamètre : 10 cm, Hauteur : 3.5 cm
Poids 200 g
Normes de sécurité Conforme à la norme EN 14604
Durée de vie de la batterie Environ 1 an
Maintenance Tester le fonctionnement mensuellement, remplacer la batterie annuellement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SECSA200 KONIG

Comment tester le détecteur de fumée KONIG SECSA200 pour s'assurer qu'il fonctionne correctement ?
Appuyez sur le bouton de test situé sur le détecteur. Si l'alarme sonne, cela indique que le détecteur fonctionne. Répétez ce test au moins une fois par mois.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip intermittent ?
Un bip intermittent signifie généralement que la pile est faible. Remplacez la pile immédiatement pour garantir un fonctionnement optimal.
Quel type de pile est nécessaire pour le KONIG SECSA200 ?
Le détecteur de fumée KONIG SECSA200 utilise une pile de type 9 V. Assurez-vous d'utiliser une batterie de bonne qualité pour éviter les pannes.
Où devrais-je installer le détecteur de fumée KONIG SECSA200 ?
Installez le détecteur de fumée au plafond ou en haut d'un mur, à au moins 30 cm des coins. Évitez les endroits humides et près des cuisines pour réduire les fausses alarmes.
Que faire si le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez s'il y a des sources de fumée, de chaleur ou de vapeur à proximité. Si le problème persiste, nettoyez le détecteur à l'aide d'un aspirateur et testez à nouveau. Si le problème continue, envisagez de contacter le service client.
À quelle fréquence dois-je remplacer le détecteur de fumée KONIG SECSA200 ?
Il est recommandé de remplacer le détecteur de fumée tous les 10 ans. Vérifiez toujours la date de fabrication pour vous assurer de son âge.
Comment nettoyer le détecteur de fumée KONIG SECSA200 ?
Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière et les débris de la grille. Évitez d'utiliser de l'eau ou des nettoyants liquides, car cela pourrait endommager l'appareil.
Le KONIG SECSA200 est-il sensible aux fausses alarmes ?
Bien qu'il soit conçu pour minimiser les fausses alarmes, des facteurs tels que la vapeur, la poussière ou la chaleur excessive peuvent déclencher des alertes. Installez-le à une distance appropriée de ces sources.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SECSA200 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SECSA200 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SECSA200 KONIG

MODE D’EMPLOI (p. 14) Détecteur de fumée optique interconnectable GEBRUIKSAANWIJZING (p. 20) Koppelbare optische rookmelder

  • Consignes de sécurité (p. 14)
  • Contenu de l'emballage (p. 14)
  • Spécifications techniques (p. 14) Description du produit et du fonctionnement (p. 15)
  • Élimination des déchets (p. 19) Introduction : Détecteur de fumée optique, alimenté par pile, avec transmission à fréquence radio pour activer d'autres détecteurs SEC-SA200 en présence de fumée. Lors de l'installation de plusieurs SEC-SA200, le détecteur de fumée qui se déclenche en premier activera automatiquement tous les autres afin de produire une alarme sonore pour une d’alerte avancée. Un temps d'évacuation supplémentaire est ainsi garanti. Muni d'un bouton de test et d'acquisition pour un contrôle régulier. Un détecteur de fumée a une durée de vie limitée et doit toujours être remplacé 10 ans après la date d'achat. Notez la date d'achat sur ce manuel pour une consultation future. Ce détecteur de fumée est conforme à la norme EN14604 de la directive des « Produits de Construction ».
  • Nous vous recommandons de lire ce manuel avant que vous n'installiez le détecteur de fumée
  • Conservez ce manuel à un endroit sûr pour une consultation future Précautions de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité Ne pas peindre sur le détecteur de fumée Contenu :
  • 1x Détecteur de fumée
  • 1x Manuel Caractéristiques techniques :
  • Fréquence radio : 433,92 MHz
  • Batterie : 1x 9 V DC, 3x 1,5 V de type AA
  • Alarme : >85 dB (3 m)
  • Nombre maximum de connexions : illimité
  • Portée maximale : 40 mètres
  • Bouton de test : oui
  • Bouton d'apprentissage : oui
  • Indicateur de batterie faible : oui
  • Température de fonctionnement : -10 °C ~ + 40 °C15 Description du produit et du fonctionnement :

1. Indicateur d'ALARME

Test du détecteur de fumée Comme tout autre dispositif électronique, les détecteurs de fumée ne sont pas infaillibles. Les détecteurs de fumée contiennent des composants électroniques qui peuvent tomber en panne ou s'user à tout moment. Nous vous recommandons que vous testiez le détecteur de fumée chaque semaine pour contrôler son bon fonctionnement. Appuyez et maintenez le bouton d'essai jusqu'à ce que l'alarme retentisse pendant quelques secondes. L'indicateur (1) d'alarme (rouge) et l'indicateur (4) d'apprentissage (vert) clignotera pendant quelques instants. Si l'alarme ne se déclenche pas, vérifiez que l'indicateur de niveau de batterie clignote une fois toutes les 45 secondes. Si ce n'est pas le cas et le test échoue, remplacez alors immédiatement les batteries. Indicateur de niveau de batterie L'indicateur de niveau de batterie clignote toutes les 45 secondes pour indiquer que le détecteur de fumée fonctionne correctement. Quand l'indicateur de niveau de batterie clignote et un bip sonore se produit, il indique que le niveau de la batterie est faible et qu'elle doit être remplacée immédiatement.

3. Bouton d'APPRENTISSAGE

Pour définir le détecteur de fumée PRINCIPAL et les détecteurs de fumée ASSISTANTS afin d'établir un réseau de détecteur de fumée avec 2 ou plusieurs SEC-SA200.

1. Appuyez deux fois sur le bouton APPRENTISSAGE, l'indicateur d'APPRENTISSAGE passe du rouge

au vert. Ce détecteur de fumée devient le détecteur de fumée PRINCIPAL. Vérifiez que l'indicateur d'APPRENTISSAGE est vert avant de poursuivre.

2. Appuyez une fois sur le bouton d'APPRENTISSAGE des détecteurs de fumée ASSISTANTS. Les

indicateurs d'ALARME deviennent rouges. Vérifiez que les indicateurs d'ALARME sont rouges avant de poursuivre.

3. Appuyez sur le bouton de TEST du détecteur de fumée PRINCIPAL pendant plusieurs secondes afin

d'émettre le signal d'acquisition aux détecteurs de fumée ASSISTANTS. L'indicateur d'ALARME clignote et l'alarme sonore de détection de fumée se déclenche. Les détecteurs de fumée ASSISTANTS reçoivent le signal et se mettent à sonner.16

4. Appuyez sur le bouton de TEST de chaque détecteur de fumée ASSISTANT pendant plusieurs

secondes afin d'émettre le signal d'apprentissage au détecteur de fumée PRINCIPAL. Le détecteur de fumée PRINCIPAL reçoit le signal et se met à sonner. Remarque : le nombre de détecteurs de fumée est illimité. La distance maximale de communication entre 2 détecteurs de fumée est de 40 mètres.

5. Plaque et trous de fixation

Utilisez les vis et les chevilles fournies pour installer la plaque de fixation au plafond.

6. Démontage de la plaque de fixation

Tournez la plaque de fixation du détecteur de fumée dans le sens anti-horaire pour accéder au compartiment de la batterie de l'appareil.

7. Compartiment de la batterie de 9 V

8. Compartiment des batteries de 1,5 V de type AA

Le cran de sûreté évite d'installer le détecteur de fumée sur la plaque de fixation sans avoir introduit la batterie en premier. Remarque : poussez le cran de sûreté des batteries de 1,5 V de type AA à l'intérieur du compartiment de batterie lors de l'installation des batteries.17

10. Installation de la batterie de 9 V

Retirez la protection en plastique de la batterie de 9 V et placez la batterie dans son compartiment. Respectez la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment de la batterie.

11. Installation des batteries de 1,5 V de type AA

Retirez la protection en plastique des batteries de 1,5 V de type AA et placez les batteries dans leur compartiment. Placez les batteries de 1,5 V de type AA, en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment. Après avoir introduit les batteries, utilisez le bouton de test pour vérifier le bon fonctionnement du détecteur de fumée. (Voir Test du détecteur de fumée.) Quand la plaque de fixation est installée et le détecteur de fumée a été testé, après avoir introduit les batteries, remontez l'alarme sur la plaque de fixation en la tournant dans le sens horaire. Voir le chapitre suivant pour savoir où installer les détecteurs de fumée. Instructions concernant l’installation : Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce ou endroit et à tous les étages de l'habitation. La fumée peut ne pas atteindre le détecteur de fumée s'il est uniquement installé dans une seule pièce ou un seul endroit. Si un incendie débute dans une autre pièce ou un autre endroit, privé de détecteur de fumée, le détecteur de fumée ne relèvera pas la présence de fumée, ou la détectera trop tard pour avertir les membres de l'habitation. Un détecteur de fumée sera en mesure de détecter rapidement un incendie uniquement dans la pièce ou l'endroit où il est installé. Placez au moins un détecteur de fumée dans chaque pièce/endroit entre la chambre à coucher et la sortie de l'habitation. Nous vous recommandons d'établir un plan d'évacuation, en cas d'urgence, et de le mettre en pratique avec les autres membres de votre habitation. Les obligations d'installer un détecteur de fumée varient légèrement en fonction des régions. Veuillez consulter vos autorités locales afin de connaître les obligations supplémentaires.18 Exemple d'installation des détecteurs de fumée :

Sur les plafonds Installez les détecteurs de fumée le plus près possible du centre du plafond. Si ce n'est pas possible, installez le détecteur à au moins 30 à 50 cm, du mur. (En raison du vide d'air non ventilé)

Pièces à plafond à double pentes Installez le détecteur de fumée à 90 cm du point le plus haut (En raison du vide d'air non ventilé).

Remarque : lors de l'installation d'un détecteur de fumée dans un couloir long de 7,5 mètres ou plus, nous vous recommandons d'installer un détecteur de fumée en début et en bout du couloir. Ne pas installer un détecteur de fumée - Dans un environnement humide, poussiéreux ou enfumé - Dans les pièces ou les endroits où les températures sont inférieures à 4°C ou supérieures à 38°C - Dans la cuisine, la salle de bain ou un garage - Dans des lieux où il y a des courants d'air - Près d'un ventilateur ou un orifice d'aération - Au-dessus d'un chauffage Salon Chambre à coucher Chambre à coucher Cuisine Sous-sol Couloir Couloir Couloir Couloir Grenier installation au plafond à 30/50 cm minimum 90 cm minimum19 Remarque : lors de l'installation d'un détecteur de fumée dans un couloir long de 7,5 mètres ou plus, nous vous recommandons d'installer un détecteur de fumée en début et en bout du couloir. Entretien : Il est recommandé de nettoyer le détecteur de fumée une fois par mois. Aspirez soigneusement l'extérieur du détecteur de fumée avec l'accessoire à brosse douce de l'aspirateur. Ne pas utiliser de l'eau, des agents nettoyants ou agressifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Avis de non responsabilité : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Élimination :

  • Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
  • Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS

Modèle : LM-101LG DoP : 201308060001 0832-CPR-FR0033 EN 14604:2005/AC:2008 Détecteurs de fumée Sécurité incendie visée et installée dans les bâtiments Caractéristiques essentielles 1 : Passe Caractéristiques essentielles 2 : Passe Caractéristiques essentielles 3 : Passe Caractéristiques essentielles 4 : Passe Caractéristiques essentielles 5 : Passe Caractéristiques essentielles 6 : Passe Caractéristiques essentielles 7 : Passe20 NEDERLANDS Koppelbare optische rookmelder Inhoudsopgave: