CEXACT 4 Professional - Ferro de soldar elétrico BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CEXACT 4 Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CEXACT 4 Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de soldar elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CEXACT 4 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CEXACT 4 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR CEXACT 4 Professional BOSCH
Aceite para motores SAE 10/SAE 20
Instruções de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolycas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de seguranca,
instruções, ilustrações e espécificações这其中
ferramenta eletrica. O desrespeito das instruçõespresentadas abaixo podera resultar emCHOque eletrico,incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha suaarea de travailho sempre limpa e bem iluminada.Desordem ou areas de travailho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças, que podem inflamarPOS ou vapes.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.
Segurarca elektrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A inflitura de agua numa ferramenta eletrica aumento o risco deCHOque eletrico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha tdomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,dearestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabosdanificadosou emaranhados augmentamorisco de umchoqueelectrico.
Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so devera utilizing cabos de extensions apropriados para areas exteriores. Autilização de um cabo de extensiona apropriado para areas exteriores reduz o risco de umCHOque electrico.
Se não for possíveleatingorfunicamente da ferramentalelectraca emáreashumidas,devera serutilizandoumdisjuntordecorrendeavaria.Autilizaçãodeumdisjuntordecorrendeavaria reduz o risco de umchoqueelectrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observo o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurarca
36 | Português
antiderrapantes, capacete de segurar ou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.
- Evitar una colocacion em funciona involuntaria.
Assegure-se de que a ferramenta eletrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao acumulador, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes. - Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas. - Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.Autilazao deuma aspiracao de poide reduzir o perigo devido ao po. - Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eletricas.Esta medida de segurar evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho.
Ferramentas eletricas sao perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.
Tratar a ferramenta eletrica e os acessos com cuidado. Controller se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emppram, e se ha
peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o functimento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muitois acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
- Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
- Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Servico
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o acontecimiento seguro do aparecido.
Indicações de segurança para aparafusadoras
- Secure a ferramenta eletrica nas superficies de agarrar isoladas, ao executar uma operacao onde o parafuso possa entrada em contacto com cabos escondidos ou com o proprietary cabo. Ocontacto do parafuso com um fio"sob tensao"ira colocar as partes metálicas expostas da ferramenta eletrica"sob tensao"e produzir umCHOque eletrico.
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. Ocontacto com cabos elétricos pode provoc fogo echoques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar àexplosão. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provoc um何时que elétrico.
Secure bem a ferramenta eletrica. Ao aperture e soltar parafusos poder ocorrre temporariamente elevados momentos de reao.
Fixar a peça a sercolnhada. Uma peça a sercolnhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. - Espere que a ferramenta eletrica pare completeness, antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
Descrição do produits e do service

Leia todas as instruções de seguranca e instruções. A inobservança das instruções de segurança e das instruções podem causar
choque eltrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte da fronte do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta eletrica destinase a aperture e desapartar parafusos e a aperture e desapartar porcas nas gamas de medicacao e de potencia indicadas. A ligacao a alimentacao eletrica so pode ser efetuada atraves de una fonte de alimentacao da série PUC-EXACT.
A ferramenta eletrica não é apropiada para usar como berbequin; para evitar danos pessoas e materiais, nunca utilize uma ferramenta eletrica com acoplamento de desigamento para furar.
Componentes ilustrados
A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na páginade esquemas.
(1) Ferramenta de trabajo (p. ex. ponta de aparafusar)
(2) Encabadouro
(3) Bucha de aperto rapiolo
(4) Anel de marcação
(5) Comutador do sentido de rotação
(6) Indicador LED dos aparafusamente
(7) Cabo do aparelho para ligar a fonte de alimentacao PUC-EXACT
(8) Aro de suspensao da ferramenta
(9) Interruptor de ligar/desligar
(10) Cursor para pre-selectao do binario
(11) Bucha no cabo do aparelho
(12) Luz de trabajo
(13) Tomada de ligação na fonte de alimentação PUC-EXACT
(14) Interruptor de ligar/desligar na fonte de alimentacao
(15) Ranhura no acoplamento do cabo do aparelho (7)
(16) Indicação LED da prontidão de functiOnamento
(17) Indicação LED de avaria (sobrecarga)
(18) Ficha de conexão do cabo de rede
(19) Cabo de rede
(20) Fichade rede
(21) Bucha de conexão para o cabo de rede
(22) Ferramentadeajuste
(23) Disco de ajuste
(24) Punho (superficie do punho isolada)
Dados&Tecnicos
| Aparafusadora reta eletrica com arranque por impulso C-EXACT 1 C-EXACT 1 C-EXACT 2 | ||||
| Número de produits | 0 602 495 | 0 602 495 | 0 602 495 | |
| 207 | 218 | 208 | ||
| Tensão nominal V 36 36 36 | ||||
| Corrente nominal A 1,0 1,0 1,0 | ||||
| N.° de roações em vazio r.p.m. 1000 500 500 | ||||
| Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 Nm | in-lbs | 0,2 - 0,8 | 0,2 - 0,8 | 0,5 - 2,0 |
| 1,8 - 7,1 | 1,8 - 7,1 | 4,4 - 17,7 | ||
| Sentido de roção | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Anel de marcação verde-claro verde-claro branco | ||||
| Ø máximo do parafuso M 2,5 M 2,5 | M 4 | |||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,87 | 0,87 | 0,87 |
| Ibs | 1,4 | 1,4 | 1,4 | |
| Tipo de proteção | IP 20 | IP 20 | IP 20 | |
| Aparafusadora reta eletrica com arranque por impulso C-EXACT 4 C-EXACT 4 C-EXACT 4 | ||||
| Número de produits | 0 602 495 | 0 602 495 | 0 602 495 | |
| 205 | 206 | 217 | ||
| Tensão nominal V 36 36 36 | ||||
| Corrente nominal A 1,0 1,0 1,0 | ||||
| N.° de roações em vazio r.p.m. 1000 1000 275 | ||||
| Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 Nm | in-lbs | 0,5 - 3,5 | 0,5 - 3,5 | 0,5 - 3,5 |
| 4,4 - 31,0 | 4,4 - 31,0 | 4,4 - 31,0 | ||
| Sentido de roção | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Anel demarcação | cinzento | cinzento | cinzento | |
38 | Português
| Aparafusadora reta eletrica com arranque por impulso C-EXACT 4 C-EXACT 4 C-EXACT 4 | ||||
| Ø máximo do parafuso M 4 M 4 M 4 | ||||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg | Ibs | 0,87 | 0,87 | 0,87 |
| 1,4 | 1,4 | 1,4 | ||
| Tipo de proteção IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
| Aparafusadora reta eletrica com arranque por impulso C-EXACT 6 C-EXACT 6 | |||
| Número de produits | 0 602 495 | 0 602 495 | |
| 215 | 216 | ||
| Tensão nominal V 36 36 | |||
| Corrente nominal A 1,0 1,0 | |||
| N.° de rotações em vazio r.p.m. 1000 500 | |||
| Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 Nm | in-lbs | 1,0 - 6,0 | 1,0 - 6,0 |
| 8,9 - 53,1 | 8,9 - 53,1 | ||
| Sentido de rotação | ΩΩ | ΩΩ | |
| Anel de marca | preto | preto | |
| Ø máximo do parafuso | M 5 M 5 | ||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,87 | 0,87 |
| Ibs | 1,4 | 1,4 | |
| Tipo de proteção | IP 20 IP 20 | ||
| Aparafusadora reta eletrica com arranque por manivela | C-EXACT 1 C-EXACT 1 C-EXACT 2 | |||
| Número de produits | 0 602 495 | 0 602 495 | 0 602 495 | |
| 202 | 213 | 203 | ||
| Tensão nominal | V 36 36 36 | |||
| Corrente nominal | A 1,0 1,0 1,0 | |||
| N.° de rotações em vazio | r.p.m. 1000 500 500 | |||
| Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 | Nm | 0,2 - 0,8 | 0,2 - 0,8 | 0,5 - 2,0 |
| in-lbs | 1,8 - 7,1 | 1,8 - 7,1 | 4,4 - 17,7 | |
| Sentido de rotação | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Anel de marca | verde-claro verde-claro | branco | ||
| Ø máximo do parafuso | M 2,5 | M 2,5 M 4 | ||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg | Ibs | 0,87 | 0,87 | 0,87 |
| 1,4 | 1,4 | 1,4 | ||
| Tipo de proteção IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
| Aparafusadora reta eletrica com arranque por manivela | C-EXACT 4 C-EXACT 4 C-EXACT 4 | |||
| Número de produits | 0 602 495 | 0 602 495 | 0 602 495 | |
| 200 | 201 | 212 | ||
| Tensão nominal | V 36 36 36 | |||
| Corrente nominal | A 1,0 1,0 1,0 | |||
| N.° de rotações em vazio | r.p.m. 1000 1000 275 | |||
| Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 | Nm | 0,5 - 3,5 | 0,5 - 3,5 | 0,5 - 3,5 |
| in-lbs | 4,4 - 31,0 | 4,4 - 31,0 | 4,4 - 31,0 | |
| Sentido de rotação | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Anel de marca | cinzento | cinzento | cinzento | |
| Ø máximo do parafuso | M 2,5 | M 2,5 M 4 | ||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg | 0,87 | 0,87 | 0,87 | |
| Ibs | 1,4 | 1,4 | 1,4 | |
Aparafusadora reta elétrica com arranque por manivela C-EXACT 4 C-EXACT 4 C-EXACT 4
TipodeprotectionIP20IP20IP20
Aparafusadora reta elétrica com arranque por manivela C-EXACT 6 C-EXACT 6
| Número de produits | 0 602 495 | 0 602 495 | |
| 210 | 211 | ||
| Tensão nominal V 36 36 | |||
| Corrente nominal A 1,0 1,0 | |||
| N.° de rotações em vazio r.p.m. 1000 500 | |||
| Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 Nm | in-lbs | 1,0 - 6,0 | 1,0 - 6,0 |
| 8,9 - 53,1 | 8,9 - 53,1 | ||
| Sentido de rotação | ΩΩ | ΩΩ | |
| Anel de marca préto preto | |||
| Ø máximo do parafuso M 5 M 5 | |||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,87 | 0,87 |
| Ibs | 1,4 | 1,4 | |
| Tipo de proteção | IP 20 IP 20 | ||
Informação sobre ruidos/vibrações
Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-2-2.
O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de 70 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O nível sonoro durante os trabalho pode ultrapassar os 80 dB(A).
Utilizar proteção auditiva!
Valores totais de vibração a, (soma dos vetores das tres direções) e incerteza K determinada segudo
EN62841-2-2:
Aparafusar: a_h < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizada e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Tememainadequados paraumaavaliaçãoprovisóriadas emissõessonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera不一样ente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para uma estatagem exata da emissao sonora e de vibrações,tembemdeeriamserconsiderados os periodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona,mas não está送去utilizzato. Isto pode reduzir a emissao sonora e de vibrações durante ocomplete periodo de travailho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.
Montagem
Interrompa a alimentacao de energia antes de efetuar os ajustes na ferramenta, trocar de acessos ou arrumar a ferramenta eletrica.Esta medida preventiva evita um arranque inadvertido da ferramenta eletrica.
A ferramenta elétrica é exclusivamente adequada para o��amento em locais de Utilização fechados.
Para um funciona em perfeitas condições, a temperatura ambiente admissivel deve situar-se entre -5^ e +50^ (23°F e 122°F), com uma humidade relativa do ar admissivel entre 20 e 95% sem condensação.
A aparafusadora reta eletrica deve ser armazenada a uma temperatura entre -20^(-4^) e 70^ (158°F), para evitar danos na elektrónica.
Com o ar do suspensao (8) é possivel fixar a ferramenta eletrica a um dispositivo de suporte.
Controle regularamente o estado do aro de suspensao da ferramenta e dos ganchos no disposicao de suporte.
Trocade ferramenta
Introduziraferramentadetrabajo
Ao introduzir a ferramenta de trabalho,deer assegurar-se de que esta estja bem fixa no encabadouro. Se a ferramenta de trabalho não estiver
40 | Português
bem firme no encabadouro, é possível que se solte e não possa mais ser controlada.
Ligação ao abastecimento de energia (ver figuras A-B)
A ferramenta eletrica é fornecida sem fonte de alimentacao. Para a ligaçao à rede é necessaria uma fonte de alimentacao PUC-EXACT.
- Utilize a fonte de alimentacao PUC-EXACT apenas para as ferramentas elétricas previstas. A operação de outras ferramentas elétricas pode delestrir a PUC-EXACT e as respetivas ferramentas.
- Nunca tente ligar a ferramenta eletrica C-EXACT diretamente à rede eletrica. Não utilize um cabo de extensão. Tal pode fazer a destruicao da ferramenta eletrica C-EXACT.
Utilize apenas os cabos originals! Antes de utilizes a ferramenta, verifie sempre se os cabos e as fichas aparem danos. Os cabos não devem ser reparados, mas substituidos.
Mande executar osabalhos de manutenao e reparacao apenas por pessoal especializo e qualificado. Desta forma é assegurada a seguranca da ferramenta eletrica.
Ligue sempre primeiro a ferramenta elétrica à fonte de alimentação PUC-EXACT, antes de ligar a fonte de alimentação à rede elétrica.
Ligue o cabo da ferramenta (7) à tomada de ligaço (13) da fonte de alimentacao PUC-EXACT. Certificque-se de que a ranhura (15) no acoplamento do cabo da ferramenta encaixa nos pinos da tomada de ligaço. Aperte a bucha (11) na tomada de ligaço rodando para a direita.
Certifique-se nas aparafusadoras retas com arranque por manivela de que não poussa a aparafusadora sobre a manivela antes de ligar a fonte de alimentação PUC-EXACT à redeétrica. Desta forma evita uma colocação em acontecimiento inadVERTA da aparafusadora.
Certifique-se nas aparafusadoras retas com arranque por impulso de que não exerce pressão sobre a aparafusadora antes de ligar a fonte de alimentação PUC-EXACT à redeétrica. Desta forma evita uma colocação emfunção inadVERTA da aparafusadora.
Insira primaryo o conector de ligação (18) do cabo de corrente elétrica (19) na tomada de ligação (21) da fonte de alimentação PUC-EXACT. Agora pode ligar o PUC-EXACT ao abastecimento de energia, inserinho a ficha de rede (20) na tomada com contacto de proteção.
Ligue sempre primeiro o cabo de corrente eletrica à fonte de alimentação PUC-EXACT, antes de insertar a ficha de rede (20) na tomada, caso contrário há perigo de umCHOque eletrico.
Funcionamento

Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempreóculos de proteção. A'utilisation de equipamento de proteção pessoal, como mascaça de proteção contra pó, sapatos de segurar
antiderrapantes, capacete de segurar ou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.
Ajustar o sentido de rotação
Rotação à direita: aquando da entrega, a ferramenta eletrica está ajustada para apertar parafudos e porcas (rotação à direita). O comutador do sentido de rotação (5) não está premido.
Rotação à esquerda: para soltar parafusos e porcas, pressione o comutador do sentido de rotação (5). Rode o comutador do sentido de rotação pressionado para o bloquear.
- Acione o comutador do sentido de rotação (5) apenas com a ferramentaétrica parada.
Ligar/desligar da fonte de alimentacao PUCEXACT (ver figura A)
Primeiro tem de colocar em funciona a fonte de alimentacao PUC-EXACT, antes de ligar a ferramenta elétrica C-EXACT (ver "Ligação ao abastecimento de energia (ver figuras A-B)", Págnina 40).
Para ligar a fonte de alimentacao comute o interruptor de ligar/desligar (14) na fonte de alimentacao para a posicao 1.
A indentação LED acesa a verde (16) indica que a fonte de alimentação está operacional.
PUC-EXACT-1: se a indentação (17), se acender, existe uma falha.
Para desligar a fonte de alimentacao comute o interruptor de ligar/desligar na fonte de alimentacao (14) para a posicao "0"
Ligare desligar a ferramenta elétrica

As aparafusadoras tem um acoplamento de desligamento,dependente do binário,que pode ser ajustado numa faixa abrangente. Ele atua assim que o binário ajustado for atingido.
Aparafusadora reta elétrica com arranque por manivela
Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/ desligar (9) até ao batente.
A ferramenta eletrica deslga-se automaticamente, assim. que seja alcancado o binario ajustado.
Se se soltar o interruptor de ligar/desligar (9) antes do tempo, o binário predefinido não é atingido.
Aparafusadora reta elétrica com arranque por impulso
Para ligar a ferramenta eletrica colocque a ferramenta de travainho sobre o parafuso e exerca uma ligeira pressao axial sobre a aparafusadora.
A ferramenta eletrica deslga-se automaticamente, assim que seja alcancado o binario ajustado.
Em caso de alivio de cargo da aparafusadora, p. ex. se a ferramenta de trabalho da aparafusadora escorregar do parafusos, o binário predefinido não é acontecido.
Ao ligar a ferramenta eletrica ou pressionando brevamente a comutatione direita-esquerda (5) ativa a luz de trabajo LED. O LED desiga-se aprox.inous o ultimate aparafusamento.
- São olhe diretamente para a luz de trabalho, pode fazer encardeado.
Instruções de trabalho
Interrompa a alimentação de energia antes de efetuar os ajustes na ferramenta, trocar de acessórios ou arrumar a ferramentaétrica.Esta medida preventiva evita um arranque inadVERTDO da ferramentaétrica.
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta eletrica. A perda de controle sobre a ferramenta eletrica pode levar a lesoes.
Ajustar binario (ver figuras C-D)
O binário depende da pré-tensão de mola do acoplamento de desligamento. Ao alcantar o binário ajustado, o acoplamento de desligamento éativado tanto na rotação à direita como à esquerda.
Paraaabstarobinarioindividual,utilizeapenasaferramentadeajuste(22) fornecida+junto.
- Puxe o cursor (10) na ferramenta elétrica completeness paraTRS.
- Insira a ferramenta de ajuste (22) no encabadouro (2) e rode-a lentamente.
Assim que for possivel visualizar unaiosa concavidade (disco de ajuste (23)) na abertura da carcaça no acoplamento, introduza a ferramenta de ajuste (22) esta concavidade e rode-a.
Rodar para a direita,aumenta o binario,rodar para a esquerda reduz o binario.
- Retire a ferramenta de ajuste (22). Volte a empurrar o cursor (10) para arente, para proteger o acoplamento de sujidade.
- Ajuste o binário apenas na gama de potência indicada, às vezes, como alegre, o acoplamento de desigamento não voltará a ativar.
Marcar o ajuste do binario
Para a identificacao de binarios individualmente ajustados, pode substituir o anel de marca (4) por um anel de marca de outra cor.
Pressione o anel de marca (4) com uma lamina finala chave de parafusos, uma espátula ou um utensilio semelhante.
Utilize a ferramenta eletrica sempre com um anel de marca, a fim de se certificar de que a carcaça está protegida contra p o sujidade.
Indicador dos aparafusamentos (LED verde/vermelho)
Ao alcancar o binario predefinido, o acoplamento de desligamento é ativado. O indicator LED (6) acende-se a verde.
Se o binário predefinido não for alcancado, o indicator LED (6) acende-se a vermelho e é emitido um sinal acústico. É necessário voltar a realizar o aparafusamento uma vez mais.
Proteção contra repetuição nas aparafusadoras retas eletricas com partida por alavanca
Se o acoplamento de desligamento for ativado durante o aparafusamento, o motor deslaga-se. Só é possivel religar antes uma pausa de 0,3 segundos. Estara, assim, a evaporar um reaperto inadvertido de aparafusimentos já realizados.
Proteção contra repetuição nas aparafusadoras retas eletricas com arranque por impulso
As ferramentas eletricas não tem proteção contra repeticao e podem ser imeditamente ligadas antes um desigamento automatico.
Manutenção e assistência Tecnica
Manutenção e limpeza
- Separe a fonte de alimentacao PUC-EXACT da rede, antes de efetuar os lavoros de limpeza. Desta forma evita o perigo de umCHOque eltrico.So desligar a fonte de alimentacao nao esuficiente.
Se for necessário instalar um cabo de ligaçao, a instalacao.
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evaporar perigos de seguranca.
Lubrificacao da ferramenta elétrica

Lubricante:
Massa consistente especial para engrenagens (225 ml)
Numero de produits 3605430009
Massa Molykote
Oleo para motores SAE 10/SAE 20
- Após as primeiras 150 horas de service, limpe a engrenagem com um solvente suave. Siga as indentações do fabricante do solvente em termos de'utilisation e eliminação. No final, lubrifique a engrenagem com massa consistente especial para engrenagens da Bosch. Repita o processo de limpeza respetivamente antes 300 horas de service a conta a partir da primarya limpeza.
Lubrifique as peças moveris do acoplamento de desligamento a cada 100000 aparafusamentos com algumas gotas de oleo para motores SAE 10/SAE 20. Lubrifice as partes deslizantes e rotativas com massa Molykote. Nesta ocasião, verifique se o acoplamento aparenda sinais de desgaste, a fim de garantir que a capacidade de repeticao e a exatidao não foram afetadas.
42 | Italiano
De seguida, é necessáriovoltarajustarobináriodo acoplamento.
u Mandec选购ostrabalhosde manutenaoereparacaoapenas por personalespecializadoequalificado.Destaformaesseguradaaguranca daferramentaleletrica.
Uma oficial de service pos-venda Bosch autorizada executa estes lavorhos de forma rapiida e fiavel.
1 Elimine os materiais de lubrificacao e limpeza de forma ecologica. Respeite as dispositions legais.
Acessórios
Fontes de alimentacao da série PUC-EXACT disponiveis num agente autorizzato.
Pode obter mais informacoes acerca do programa de
acessories de qualidade completeness na Internet em
www.bosch-pt.com e
www.boschproductiontools.com ou jusqu do seu agente autorizzato.
Servico pos-venda e aconselhoamento
O service pos-veenda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com
A{nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito dos nosotros produits e acessosios.
Indique para todas as questions e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
Encontrathersenderecogsdasistencia Tecnica em:
Não deitar ferramentas electrolyicas no lixo dométrico!
Apenas para paises da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos eletricos e eletronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leis nationais, as ferramentas eletricas que nao servem mais para a utilizacao, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
Italiano
Dispositivul de suspendare
Cong két não bó ngún (xem Hinh anh A-B)
Dung cu duoc giao khong kem theo bo nguon. Cán có bó nguón PUC-EXACT dé két não vói nguón nang luong.
Chi vān hàn hàn bó nguón PUC-EXACT vòi cac dung cu dièn tuǒng ung. Vièc vān hàn hác thiet bi dièn khac co the dān dén hóng PUC-EXACT va thiét bi nay.
Khong co két não dung cu dien C-EXACT voi mang dien. Khong su dung cap não dai. Do do, dung cu dien C-EXACT co the bi pha huy.
Chi su dung cap cinh hang! Hay kiem tra hui hong o thiet bi, cap va phich cam truc khi su dung. Day cap khong the sua chu daoc, ngoai viec phai duoc thay.
Hay chi de cóng viec bao tri va sua chuua duoc thuc hiien boi nguoi co chuyen mon duoc dao tao. Bang cach nay, ta co the dam bao su an toan cua dung cu dien vān duoc giu nguyen.
Luon két noi dung cu dien voi bó nguón PUC-EXACT, truckhi ban két noi bó nguón vovi mang dien.
Hāy cam day cap cua thiet bi (7) vao lo cam két noi
(13) cua bó nguón PUC-EXACT. Hay dam bao rang, ranh (15) trong khop ly hop cua day cap thiet bi nam tren chot trong lo cam két noi. Gan bac lot
(11) nguc chieu kim dong ho len lo cam két noi
bang vit.
O may bat vt thang khoi dong bang can bay hay dam bao rang ban khong dāt tua vit len can bay, truck hi két noi bó nguôn PUC-EXACT vovi mang dien. Dieu nay ngan khong cho may vanih khoi dong bat ngo.
O may bat vit thang khoi dong bang nhan vao hay dam bao rang ban khong gay ap luc doc truc len tua vit, neu ban ketanoi bó nguôn PUC-EXACT voi mang dien. Dieu nay ngan khong cho may vani vit khoi dong bat ngo.
Truoc hét hay cam phich cām (18) cua day cam dien (19) vao lo cam két noi (21) cua bó nguôn PUC-EXACT. Bay già ban co the két noi PUC-EXACT voi nguôn nang luong, bang cach cam day cam dien (20) vao mot o cam voi tiép diem noi dát.
Luon két noi day cap dien voi bó ngún PUC-EXACT, truck hki ban camphc cam dien (20) vao 0 cam, neu khong se co nguy co giat dien.
Vân Hânh

Su dung trang bi bao hocá nhān. Luon luon deo kinh bao vé mat.
Trang bi bao h o nu k h a u trang, giay chong tro, non bao ho, hay dung cu bao v tai khi duoc su dung dung dong noi
dung chō se lam giam nguy co thuong tāt cho bān than.
Dão Chieu Quay
Xoay theo chieu kim dong ho: Khi giao hang, dung cu dien duoc dieu chinh de xoay vit va dai oc vao (xoay theo chieu kim dong ho).Gac v'an chuyen doi chieu quay (5) khong duoc nhan.
Xoay nguc chieu kim dong ho: De noi long cac vit vai dai oc hay nhan gac van chuyen doi chieu quay (5). Bang cach van gat chi chieu quay dang duoc nhan vao, ta co the khoa no lai.
Chi kich hoat cong tac hong xoay (5) khi dung cu dien da ngung chay.
Bāt/tat bó nguǒn PUC-EXACT (xem hinh A)
Truoc het ban phai vanh bo ngon PUC-EXACT, truckhi co thebdtung cu dien C-EXACT (xemCongket noi voi bo ngon (xem Hinh anh A-B)Trang 264).
De bat may két noi mang luoi hay an nut bat/ tát (14) tren may két noi mang luoi di tri so,1".
Den LED hién thi mau xanh (16) khi may két noi mang luoi dang hoat dong.
PUC-EXACT-1: Den LED sang (17), tuc la da co truc trab.
De tát may két noni mang luài hay ān nut bat/ tāt trèn bó nguón (14) ò vi tri so „0".
Tát/Mò Dung Cu Dièn

Cac tua-vit co mot khop ly hop ngat phu thuoc vao mo men xoan, ma co the cai dat trong khoang duoc chi dinh. Nso phan ung khi dat duoc mo men xoan da dieu chinh.
Hién thi cac moi não bat vit (Den LED mau xanh la/do)
Khi mo men xo'an chinh dát trucdà dat den, khop ly hop ngat se phan ung. Hién thi LED (6) sang mau xanh la.
Neu khong dat mo men xoan thiiet lap truc, hien thi LED (6) sang mau do, va phat ra mot tin hiieu am thanh. Moi noi bat vit phai duoc thuc hien lai lan nua.
Ma só may 3 605 430 009
Mö Molykote
Dau dong co SAE 10/SAE 20
Dung dung moi loai nhe rua sach hop truyen dong sau 150 gi chay dau tien. Lam theo hóng dan cach su dung va thai bo dung moi cua nhà san suat. Dung dau hop so dac biét cua Bosch de boi tron hop truyen dong. Qui trinh vê sinh duoc thuc hiên lai cho moi 300 gi ké tu lan vê sinh dau tien.
-Hay boi tron cac bo phan chuyen dong cua khop ly hop ngat sau 100000 moi noi bat vit voi mot vai giot dau dong co SAE 10/SAE 20. Hay boi tron cac bo phan trut v xaoy bang mo Molykote.Cung luc,kiem tra xem khop ly hop co mon de chac chan su hoat dong tro lai va su chinh xac khong bi anh hong.Sau cung,phai dieu chinl lai mo men xoan cua khop ly hop.
Hay chi de cóng viec bao tri va su'a chuia duoc thuc hiem boi nguoi co chuyen mon duoc dao tao. Bang cach nay, ta co the dam
báo su'an toan cua dung cu dien vanduoc gi nguyen.
gUkU Uoai. uuiuoi aobjoo Laa
g y gjgwsuul saa
jglgJgWgJgJ.
gJgJgWgWJgJgJg
gugjgugjwuc
jg Cawol. 1J JJI
JjIgJusu
Jgug slay Cgo jgb uL
JLdabgdsuujgoo.suspsaoo1jJLSdo
gduwglg oojjxj jduwg
auiu jui juao jks daob, uuy uuy pSoo
gaiuaiui gaiuaiuui
ii 1 jj 1 j i j
.
jui g oys jks daa a cwi Jsao Jj
gawlaowwJl gjIjI
Jg g Jgaaa
Ij IqiaoiJg iai! 1jgws do
UcJpJ UwUulWuJ.