Robomaster TT Tello Talent - Drone DJI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Robomaster TT Tello Talent DJI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Robomaster TT Tello Talent DJI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Drone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Robomaster TT Tello Talent - DJI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Robomaster TT Tello Talent da marca DJI.
MANUAL DE UTILIZADOR Robomaster TT Tello Talent DJI
Guía de inizio rápido
c. Al sobrevolar superficies altamente reflectantes.
d. Al sobrevolar superficies de agua o superficies transparentes.
Exoneração de responsabilitad
Não recomendado para ser realizado por crianças com uma idade inferior a 14 anos, sem supervisão direta de umadulto. Note que no Japão a idade recomendada é 15 anos. Os adultos devem manter a aeronave fora do alcance das crianças e exercer cuidado aoutilizar esta aeronave na presence de crianças.
Este produto integra variedas technologias de controlo avançado. Contudo, autilização inadequada do produitsoderesultar em ferimentos ou danos materiais.Leia os materiais associados ao produits antedeoutilizarpelaprimeira vez. Estes documents estao incluidos na embalagem do produits e/ou estao disponiveis online no website da SZ RYZE TECHNOLOGY CO.,LTD ("Ryze Tech") (http://www.ryzerobotics.com).
Este produit é uma-camera voadora que Oferece um voo fácil quando estiver em boas condições de functimento, conforme estabelecido abaixo. Visite http://www.ryzerobotics.com para conhecer as instruções e os avisos mais atualizados. Osutilizadores que operam a sua aeronave nos Estados Unidos, devem visitar http://www.knowbeforeyoufly.org/ para obter mais informações sobre seguranca e conformidade de voo.
As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seu direitos legais e responsabilitáções. Leia este documento cuidadosamente na integra para assegurar uma configuração correta antes dautilização. A não leitura e o incumprimento das instruções e dos avisos contidos neste documento pode resultar em lesões graves para si ou para THESEiros, em danos ou perda do produits da Ryze Tech ou em danos noutros objetos que se encontrar nas proximas.
Autilizaçãodesteproduito significacaqueoutilizador leu cuidadosamente estadeclarçãodeexoneração de responsabilitadé que compreendecaeitacemyprir os termos e condiçõesaquexpostos.SALVO CONFORME EXPRESSAMENTEPREVISTONASPOLITICASPós-VENDADARYZETECH DISPONÍVEIS EMHTTP://RYZEROBOTICS.COM/ SERVICE,OPRODUTO,TODOS OS MATERIAISEOCONTEUDDISPNONIBILIZADOATRAVÉSDOPRODUTO SÃO FORNECIDOS "TAL COMO
ESTÃO" E "CONFORME DISPONÍVEIS", SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER ESPECIE, EXPLICITA OU IMPLÍCITA. A RYZE TECH NEGA QUALQUER TIPO DE GARANTIA, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE INDICADO NAS POLITICAS PÓS-VENDA DARYZE TECH, QUER EXPRESSAS OU IMPLICITAS, RELACIONADAS COM O PRODUCTO, OS SEUS ACCESSIONOS E TODOS OS MATERIALIS, INCLUINDO: (A) QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUACÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE, TÍTULO, USUFRUTO OU Não-VIOLACão; E (B) QUALQUER GARANTIA RESULTANTE DA MANIPULACão, UTILIZACão OU COMERCIALIZACão. A RYZE TECH Não GARANTE, EXETO CONFORME EXPRESSAMENTE INDICADO NA GARANTIA LIMITADA RYZE TECH, QUE O PRODUCTO, OS SEUS ACESSORIOS, QUALQUER PARTE DO PRODUCTO OU QUALQUER MATERIAL SERA ININTERRUPTO, SEGURO, OU ISENTE DE ERROS, VIRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E Não GARANTE QUE QUALQUER UM DESTES PROBLEMAS SÉRÁ CORRIGIDO.
NENHUM CONSELHO OU INFORMACAO, QUER SEJA VERBAL OU ESCRITO, OBTIDO ATRAVES DO PRODUCTO, DOS SEUS ACESSORIOS OU DE QUALQUER MATERIAL IRÁ CRIAR UMA GARANTIA SOBRE A RYZE TECH OU O PRODUCTO QUE NÃO ESTEJA EXPRESSAMENTE INDICADA NESTES TERMOS. O UTILIZADOR ASSUME TODOS OS RISCOS POR QUAISQUER DANOS QUE POSSAM RESULTAR DA UTILIZATION OU DO ACESSO A ESTE PRODUCTO, AOS SEUS ACESSORIOS E A QUAISQUER MATERIALS. O UTILIZADOR COMPREENDE E CONCORDA QUE A UTILIZATION DO PRODUCTO ESTÁ SOB A SUA INTEIRA RESPONSABILIDA E RISCO, SENDO O UNICO RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS PESSOAIS, MORTE, DANOS À SUA PROPRIEDADE (INCLUINDO O SEU SISTEMA INFORMATÁCO, DISPOSITIVO MOVEL OU HARDWARE DA RYZE TECH UTILIZADO EM LIGAÇAO COM O PRODUCTO) OU PROPRIEDADE DE TERCEiros, OU A PERDA DE DADOS QUE PODE RESULTAR DA UTILIZATION OU DA INCAPACIDADE DE UTILizar O PRODUCTO.
ALGUMAS JURISDIÇÉS PODEM PROIBIR A EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE DE
GARANTIAS E O UTILIZADOR PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM CONFORME A JURISDIÇÃO.
A Ryze Tech não assume qualquer responsabilitadepelos danos ou ferimentos ou quaisquerresponsibilidades legais decorrentes direta ouindiretamente dautilização deste produits. Outilizadordeve observar as praticas seguras e legais, incluindo,entre outras, as aparecidas nestas Diretrizes deSegurança. Você é umico responsavelelo seucomportamento ao voir uma aeronave Tello.
Avisos
- Mantenha-se afastado das helices e dos motores em rotação.
- NAO toque na parte inferior da aeronave pois pode estar quente.
- Nunca utilize baterias que não sejam Ryze Tech e NÃO force o curto-circuito da bateria de voo.
- A informação importante está incluída na embalagem do produits e na documentação incluída na mesma. Leia cuidadosamente toda a informação e guarde a embalagem e documentação do produits para referencia futura.
- Utilize sempre um adaptor USB com certificado FCC/CE (dependendo da localização) com classificação de 5 V ou 1,5 A ou superior.
- Certifique-se que a aeronave está desligada antes do correamento. Não é possível correçá-la quando está ligada.
- NAO carrregue una bateria de voo imeditamente après o voo, una vez que a sua temperatura pode estar demasiado alta. NAO carrregue a bateria de voo até esta arrefecer até a temperatura ambiente.
- Carregue a bateria de voo no intervalo de temperatura de 41^ a 113^ F (5^ a 45^ C). O intervalo de temperatura ideal de carrgewamento e de 72^ a 82^ F (22^ a 28^ C).
- Se aparecer um avis de bateria refraca, correque a bateria de voo até que o nível da bateria de voo atinja entre 30 a 60% para armazenamento de longa duração.
- Descarregue as baterias de voo ate a um intervalo de 40 a 65% se NAO pretenderutilizas durante 10 dias ou mais. Isto pode augmentar significativamente a vidautil da bateria.
Regulamentos
Para evaporar lesões graves e danos materiais, observas seguiques regras:
- NÃO OPERÉ nas proximas de aeronaves tripuladas, independente da altitude. (Aterre de imediato, se necessário.)
- NAO opere a aeronave em和地区 de grande densidade populacional incluindo cidades, eventos desportivos, exospécoes e espetáculos.
- NAO opere a aeronave acima da altitude maxima relevante definida pelas leis e regulamentos locais.
- Mantenha-se bem afastado e NÃO interfira com as operações de aeronaves tripuladas. Esteja sempre atento e evite outras aeronaves e obstáculos.
- NAO opere a aeronave perto ou dentro das zones de voo restritas especificadas por leis e regulamentoções locais aplicáveis. A lista de zones de voo restritas inclui: aeróportos, fronteiras entre dois vezes ou regíoes soberanas, principais cidades/regiones, e é atualizada constantemente. NAO voe em torno de infraestrutas sensíveis ou propriedades como centrais electrolyicas, instalações de tratamento de águmas, instalações correcionais, estradas muito movimentadas, instalações governentais ou zones militares.
- Mantenha a sua aeronave sempre em LINHA de vista e utilize um observador para fazer se necessário.
- NUNCA utilize a aeronave para transporte bens/cargas ilegais ou perigosos.
- Certifique-se de que compreende a natureza/ tipo da sua operacao de voo (tal como, lazer, usoação Pública ou usoação comercial) e que obtem aprovação e autorização das agencies governentais correspondentes antes de voar. Consulte as suas regulamentoções locais para definições abrangentes e requisitos especialis. Utilizadores que operam a sua aeronave nos Estados Unidos, devem primeiro visitar http://www.knowbeforeyoufly.org e.tomar as medidas mais adequadas às suas circunstâncias.
- Tenha em atençao que as aeronaves controladas remotamente podem estar banidas de realizar atividades commerciais em determinados territorios e regioes. Consulte e siga todas as leis e regulamentoacoes locais antes de voar uma
- Respeite a privacidade dos outros ao utilizear a-camera. Certifique-se que cumpre as leis de privacidade locais, regulamenteções e padrões morais. Não realize operações de vigilência como captura de imagens ou gravação de video de qualquer pessoa, entida, evento, atuação, exposão ou propriedade sem autorização ou quando exista uma expectativa de privacidade, mesmo que a imagem ou video seja captado para utilizesçao pessoal.
- Tenha em atençao que em determinadas areas, o registo de imagens e videos de eventos, atuações, exospécões ou propriedades commerciais por meio de uma-camera pode infringir direitos de autor ou outros direitos legais, mesmo que a imagem ou video sera filmado para utilizesçao pessoal.
Limites de voo
- Não vale a uma altitude superior a 10 m (33 pés) acima do solo e mantenha-se afastado de quaisquer obstáculosAdjacentes.
- O Sistema de posicionamento da visão é eficaz apenas quando a aeronave está a altitudes de 0,3 a 30 m (1,0 a 98,4 pés) e funciona melhor a altitudes de 0,3 a 6 m (1,0 a 19,7 pés).
- O Functionamento do Sistema de posicionamento da visão é afetado pela superficie que está a sobrevoar. A aeronave muda automaticamente para modo attitude quando o Sistema de posicionamento da visão não está disponible. Em modo attitude a aeronave não é capaz de se poscionar por si mesma. Opere a aeronave com muito cuidado nas següntes situações, as quais podem fazer com que a aeronave entre em modo atitude:
a. Voor a alta velocidade abaixo dos 0,5 m (2 pés).
b. Voar sobre superficies monocromáticas (por exemple, sobre preto puro, branco puro, verde puro).
c. Voar sobre superficies altamente reflexivas.
d. Voar sobre a agua ou superficies transparentes.
e. Voar sobre superficies ou objetos em movimento.
f. Operação em zonas nas quando a iluminação
g. Voar sobre superficies extremamente negras (< 10 lux) ou claras (> 100.000 lux) ou em direção a fontes brillantes de luz (por exemplo, em direção à luz solar).
h. Voar sobre superficies sem padrões ou texturas claras.
i. Voar sobre superficies com repeticao de padrões ou texturas identicas (por exemple, mosaicos).
j. Voar sobre objetivos≦pequenos e fines (por exemple, ramos de arvores ou linhas de eletricidade).
k. Voar a velocidades superiores a 18 km/h (11 mi/h) a 1 m (3,5 pés) ou mais baixo.
- Se o Sistema de posicaoamento da visao da aeronave falhar durante 3 segundos ao voir a uma altitude acima dos 6 m (20 pés), a protecao de segurar ira iniciar a aterragem automaticamente. Se o Sistema de posicaoamento da visao recuperar durante a aterragem, a protecao de segurar sera desligada e a aeronave ira pairar.
- O Sistema de posicionamento da visão pode não ser capaz de reconhecer padrões no solo em ambientes muito esCUROs (< 100 lux). Não descole se for aparecido um avis na aplicação Tello indicando que o ambiente é demasiado esCURO.
Incluido na embalagem
Aeronave × 1
(Helices e proteções das helices incluidas*)
Hélice sobressalente x2
(par)


Amortecedor de missao × 4

Cabo Micro USB × 1

Modulo de\ apresentação dot-matrix e sensor de distência x1
Placa de extensa × 1
马



- Os DIAGRAMAS de在这i documento são apenas para referencia e poder diferir do produits real.
1. Introdução
ROBOMASTER™ TT TELLO™ Talent inclui a aeronave e o kit de expansão. Tello é uma很小a aeronave de quatro helices que aparece umsystema de posicionamento da visão e uma-camera a bordo. Aoutilizar o seuSYSTEMA de posicionamento da visao e controlador de voo avançado, esta podepairar no lugar e apropriadapara voar em espacoes interiores. Funcionaisdades avançadas como modo rassalto, inversoes 8D e gravacao EZ tornam uma diversaoutilizar o Tello. O Tello captura fotografias de 5 megapixeis e transmite videos ao vivo em 720p para a aplicacao Tello num dispositivo movable. O seu tempo maximalo de voo é de aproximamente 13 minutos*.
Experimente voar por si mesmo com um kit de expansão que inclui um controlador de fonte aberta, um MODULE de apareção dot-matrix e sensor de distência e placá de extensão, que suporta programação com Arduino, Scratch, MicroPython e mais.

- Hélices
- Motores
- Indicador de estado do drone
- Camara
- Botão de alimentação
- Antenas
-
Sistema de posicionamento da visao
-
Bateria de voo
9.Porta micro USB - Proteções das hélices
- Controlador de fonte aberta
-
Módulo de apareção dot-matrix e sensor de distência
-
O tempo Tmaxo de voo foi testado com condições de voo sem vento a uma velocidade constante de 15 km/h (9 mi/h) e sem o kit de expansão montado. Este valor deve ser uso apenas como referencia.
2. Transferir a aplicação Tello e assistir aos videos tutoriais
Pesquisa pela aplicação "Tello" na App Store ou no Google Play ou leia o documento QR para transferir a aplicação para o seu dispositivo móvil. Para garantir a segurar a de voo, assista aos videos址 tutorialis no website oficial da Ryze Tech (http://www.ryzerobotics.com) antes de voir能找到 uma boa chance.


- Compatibleidade comSYSTEMA operativo: iOS v9.0 ou superior; Android v4.4 ou superior.
- Utilize somente a aplicação Tello para ativação.
图
3. Carregamento da bateria
Pararegarabateria de voo ligue o adaptador USB (nao fornecido) a porta Micro USB da aeronave utilizing um cabo Micro USB padrao.
Tempo de carreamento: Aproximamente 1 hora e 30 horas.



Luz azul a piscar lentamente: a carregar.

Luz azul continuamente acesa: totalmente carregada.

- Utilize sempre um adaptor USB com certificado FCC/CE (dependendo da localização) com classificação de 5 V ou 1,5 A ou superior.
- Certifique-se de que a aeronave está desligada antes do corregamento. Não épossible carrega-la quando está ligada.
4. Preparar a descolagem


Prima o botao de alimentacao uma vez para ligar a aeronave. (Prima novamente para desligar)
Ative o Wi-Fi no seu dispositivo movable e ligue-se a rede.

- Com o controlador de fonte aberta ligado, a rede Wi-Fi é RMTT-XXXXXX. Sem o controlador de fonte aberta ligado, a rede Wi-Fi é Tello-XXXXXX.
- Inicie a aplicação Tello. A ligação é estabelecida quando o indicator de estado da aeronave aparecer uma luz amarela a piscar lentamente e a vista de-camera ao vivo for aparenda no seu disposítivo móvil.
5.Voo

Na aplicacao Tello:
- Descolagem automatica e aterragem automatica

Descolagem automatica


Aterragem automática
- Capturarotos e gravar vídeos


Toque para alternar entre os modelos de video e fotografia.
Toque para tirar uma fotografia ou para,iniciar a gravacao de video.
- Utilize os joysticks virtuais na aplicação para controlar a aeronave (o modo de Manipulo de controlo predefinido é chamado de modo 2)

Manipulo esquerdo

Para cima
Paoiaixo

Manipulo direito

Para a fremte
Backward


TuRlEeI esquerda
Tunfight direita


Ecaferda
Bighta
6. Programar com Tello
O RoboMaster TT Tello Talent pode ser programado de variedas forms. Utilize a aplicacao Tello EDU para programar ao utilizear um dispositivo movable. Pesquisa pela aplicacao "Tello EDU" na App Store ou no Google Play ou leia o documento QR para transferir a aplicacao para o seu dispositivo movable. Visite https://www.dji.com/robomaster-rt para obter mais informacoes sobre como utilizes um software de programa de computador para programar o RoboMaster TT.


A aplicação Tello Edu é compatível com iOS 10.0 (ou superior) OU Android 4.4 (ou superior).
- Osutilizadoresdevemestarconfianceaooperar umaTelloanpestdeutilizaraplicacaoTelloEdu paraaprender sobreprogramacao.Noteque a aplicacaoTelloeTelloEdu naopodestear simultaneamente ligadasaTello.Saia deuma aplicacaoanpestdeutilizaraoutra.
7. Utilizar o controlador de fonte aberta e o modulo de apareção dot-matrix e sensor de distência
Fixe o modulo de aparecao dot-matrix e sensor de distancia ao controlador de fonte aberta e fixe o controlador de fonte aberta a aeronave. Programe através da aplicação Tello EDU ou software de programa de computador para fazer por si mesmo.

Notas de instalacao
Ao montar, certifique-se de que a distência entre a parte inferior da tampa da helice e o motor não é superior à necessária para insertar a ferramenta de remoçao da helice.

Montar helices.
marcadas nos
motores com trem de aterragem marcado.


Montar helices nao
marcadas nos motores
com trem de aterragem
nao marcado.
Insira a ferramenta de remoção da helice entre a tampa da helice e o motor. Certifique-se de que segura o motor quando retira a helice.

Retire a sempre as helices utilizing a ferramenta de remoção da helice. NÃO remove as helices manualmente ou pode sofrer graves lesões e pode danificar os motores.
3. Instalar as proteções das helices
Empurrar para dentro cada proteção da helice para a envolver em redor do trem de aterragem. Certificque-se que esta encaixa na posicao e que as partes salientes do trem de aterragem está fixadas de forma segura nas ranhuras das proteções das helices.


4. Retirar as proteções das hélices
Para remove a proteção da helice coloque o seu指示or e polegar conforme ilustrado na figura abaixo. Com o polegar, aplicou suavamente umaforga de tçoao à tampa saliente da proteção dahelice ond esta envolve o trem de aterragem.

Não utilize fora excessiva ao remove as proteções das helices poised ao fazer-lo pode danIFICar os braços da aeronave e pode sofrer lesões.
Especificações
Aeronave
Tello (Modelo: TLW004)
Peso (protecao das 87g
hélices incluidas)
Velocidade maxima 28,8 km/h (17,8 mi/h)
Tempo maximalo de voo 13 instantos (0 vento
a umavelocidade
consistente de 15km / h
(9 mi/h))
Temperatura de 0^ a 40^ (32°a 104°F)
funccionamento
Frequencia de
funccionamento
Potência do <20 dBm (FCC)
transmitter (EIRP) < 19 dBm (CE)
< 19 dBm (SRRC)
Camara
Tamanho maximo da 2592x1936
imagem
Modos de gravacao de HD: 1280× 720 30p
video
Formato de video MP4
Bateria de voo
Capacidade 1100 mAh
Tensão 3,8 V
Tipodebateria LiPo
Energia 4,18 Wh
Peso liquido 25 ± 2 ~g
Intervalo de 5^ a 45^
temperatura de (41° a 113° F)
carregamento
Potência max. de 10 W
carregamento
Kit de expansão
- Controlador de fonte aberta
Modelo RMTTOC
Modo de Modo de ligação direta,
funciOnamento mode router
Wi-Fi 2,4 GHz, 5,8 GHz*
Potência do 2,4 GHz:
Expansão Porta de expansão de 14 pinos (I2C, UART, SPI, GPIO, PWM, fonte de alimentação)
LED LED a cores
- Módulo de apareção dot-matrix e sensor de distência
LED dot-matrix LED vermelho e azul 8x8
Funcao controladora dot-matrix
Porta de dados IIC, scan automatico dot-matrix, brilho global 256 ajustavel, brilho ajustavel a um unico pixel LED vermelho e azul 256
Distência Tmaxima de detecção do TOF
1,2 m (espaços interiores com paredes brancas)
- Placa de extension
Ligação Faça vocêsmeo (DIY)
Porta de extensione 14 pinos a 2× 7 pinos,pacote em linhadupla 2,54 mm,dasposicaoreservadasparaindicadoresdealimentacao5V/3,3V,duasposicaoreservadas paraindicadores de teste
- Apenas 2,4 GHz disponível no Japão.
aL 9 a10 a20 a30 a40 a50 a60 a70 a80 a90 a10
a aalg y gblao oolaoog Tello qj j.2
Google Play App Store "Tello"
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.DECLARE, atraves dethisdocumento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declariação de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Eliminação ecológica
Os apareirosétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Tem de ser eliminados separatamente. A eliminação no punto de recolha Pública atraves de entidades particulares é gratuity. É da responsabilité do proprietário de aparehos antigos levá-los a"These pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pouco esforcço pessoal, contribui para a reciclagem de materias-primas úteis e para o tratamento de substancias tóxicas.