TwoWay Charging Hub - Drone DJI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TwoWay Charging Hub DJI em formato PDF.
| Tipo de produto | Estação de carregamento bidirecional |
| Marca | DJI |
| Modelo | CHX161 |
| Peso | Aproximadamente 72 g |
| Entrada de alimentação | 5V / 3A, 9V / 3A, 12V / 3A (USB-C) |
| Saída USB | Máx 5V / 2A (porta USB-A) |
| Baterias compatíveis | Bateria de Voo Inteligente DJI Mini 2 (BWX161-2250-7.7) |
| Carregador recomendado | Carregador USB DJI 18 W ou carregador certificado FCC/CE com Quick Charge ou USB Power Delivery |
| Temperatura de funcionamento | 5 °C a 40 °C |
| Funções principais | Carrega as baterias de voo inteligentes (em ordem decrescente de carga); função power bank para dispositivos externos (em ordem crescente de carga); prioridade de carga ajustável |
| Indicadores LED | Indicadores de estado por porta: piscar rápido (carga rápida), lento (carga padrão), muito lento (carga extremamente lenta), aceso fixo (bateria cheia), piscar sequencial (sem bateria) |
| Número de portas de bateria | 3 |
| Tempo de carga (3 baterias) | Aproximadamente 4 horas com carregador DJI 18 W |
| Manutenção e limpeza | Limpar os terminais metálicos com um pano seco e limpo se aparecerem depósitos |
| Segurança | Não tocar nos terminais metálicos; utilizar em superfície plana e estável; utilizar um carregador certificado; não expor à umidade |
| Descarte ecológico | Não descartar com resíduos domésticos; depositar em ponto de coleta municipal |
Perguntas frequentes - TwoWay Charging Hub DJI
Perguntas dos utilizadores sobre TwoWay Charging Hub DJI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Drone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TwoWay Charging Hub - DJI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TwoWay Charging Hub da marca DJI.
MANUAL DE UTILIZADOR TwoWay Charging Hub DJI
PT-BR Guia do usuário 38
Exoneração de responsabilidade
Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de segurança e legais DJI™ fornecidas antes da utilização. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. O utilizador concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos ou ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI.
Aviso
-
Ao utilizar o Terminal de carregamento bidirecional DJI Mini 2 (doravante referido como “terminal de carregamento”) para carregar baterias de voo inteligentes DJI Mini 2, recomenda-se a utilização de um carregador USB de 18 W da DJI ou um carregador USB certificado pela FCC/CE que suporte o protocolo de carregamento rápido ou protocolo de fornecimento de energia USB.
-
Coloque o terminal de carregamento sobre uma superfície plana e estável quando estiver a ser utilizado. Certifique-se de que o dispositivo está devidamente isolado, para evitar riscos de incêndio.
- NÃO tente tocar nos terminais de metal do terminal de carregamento.
- Se existir qualquer acumulação visível de sujidade, limpe os terminais de metal com um pano limpo e seco.
Visão geral

- Portas da bateria
- LEDs de estado
- Botão de função
- Porta de alimentação (USB-C)
- Porta USB
Introdução
O terminal de carregamento de duas vias DJI Mini 2 foi concebido para carregar baterias de voo inteligentes ligadas às portas da bateria e a dispositivos externos, tais como um controlador remoto DJI Mini 2, smartphones ou tablets ligados à porta USB. Os cenários seguintes explicam mais sobre como funciona o terminal de carregamento.
- Quando um carregador está ligado ao terminal de carregamento com as baterias de voo inteligentes inseridas e dispositivos externos desligados da porta USB, o terminal de carregamento só carrega as baterias de voo inteligentes.
- Quando um carregador está ligado ao terminal de carregamento com as baterias de voo inteligentes inseridas e dispositivos externos desligados da porta USB, as baterias de voo inteligentes serão priorizadas por predefinição. Os dispositivos externos serão carregados quando todas as baterias introduzidas estiverem totalmente carregadas. Prima e mantenha premido o botão de função no terminal de carregamento para mudar para carregar primeiro os dispositivos externos.
- Quando as baterias de voo inteligentes são inseridas no terminal de carregamento, com dispositivos externos ligados à porta USB e o carregador desligado do terminal de carregamento, as baterias podem ser utilizadas como baterias externas para carregar os dispositivos externos ligados.
Utilização
Carregar baterias de voo inteligentes
-
Conforme ilustrado na Figura A, insira a bateria na porta da bateria até ouvir um clique. Ligue o terminal de carregamento a uma tomada eléctrica (100-240 V, 50/60 Hz) utilizando um cabo USB-C e um carregador USB DJI 18 W.
-
A bateria de voo inteligente com o nível de potência mais elevado será carregada primeiro e as restantes serão carregadas em sequência de acordo com os respetivos níveis de carga. Os LEDs de estado acenderão a branco sólido após a bateria correspondente estar totalmente carregada. Retire a bateria do terminal de carregamento, conforme se mostra na figura B.
Como mostrado na Figura C, insira a bateria de voo inteligente no terminal de carregamento sem o ligar a um carregador e, de seguida, ligue qualquer dispositivo externo à porta USB do terminal de carregamento. A bateria de voo inteligente com o nível de potência mais reduzido será descarregada primeiro e as restantes serão descarregadas em sequência, de acordo com os respetivos níveis de carga. Os LEDs de estado apresentam o nível de potência da bateria que fornece energia quando os dispositivos externos estão a ser carregados.

Prima o botão de função no terminal de carregamento uma vez para ativar o carregamento se o carregamento não for iniciado automaticamente.
Mudar os dispositivos a carregar
Ao inserir as baterias de voo inteligentes no terminal de carregamento, se estiverem ligados tanto um carregador como dispositivos externos ao terminal de carregamento, este irá priorizar as baterias de voo inteligentes e carregá-las primeiro. Depois de todas as baterias de voo inteligentes terem sido totalmente carregadas, os dispositivos externos serão carregados.
Prima e mantenha premido o botão de função no terminal de carregamento durante dois segundos, para priorizar os dispositivos externos. O carregamento das baterias de voo inteligentes será continuado após os dispositivos externos estarem totalmente carregados ou terem sido carregados durante quatro horas. Ao carregar dispositivos externos, prima e mantenha premido o botão de função durante dois segundos, para voltar a carregar baterias de voo inteligentes.

- Quando a entrada do terminal de carregamento for inferior a 5 V/2 A, existe a possibilidade de a porta USB não conseguir carregar os dispositivos externos.
- Ao carregar um dispositivo externo como um smartphone ou tablet, se tiver um elevado consumo de energia no modo de espera, o terminal de carregamento pode não detetar se o dispositivo está totalmente carregado. Neste caso, o carregamento não irá mudar automaticamente para baterias de voo inteligentes, até que os dispositivos externos carreguem durante quatro horas. Os utilizadores podem mudar manualmente a prioridade de carregamento premindo e mantendo premido o botão de função.
Verificar os níveis da bateria
Os LEDs de estado apresentam os níveis da bateria durante três segundos depois de as baterias serem inseridas no terminal de carregamento. Os utilizadores também podem verificar os níveis da bateria premindo uma vez o botão de função. Consulte a secção abaixo para ver a descrição do nível da bateria.
Descrições dos LEDs de estado
Estado do carregamento
Cada porta da bateria tem a sua matriz LED de estado correspondente.
| Os LEDs de estado numa matriz piscam sucessivamente (rapidamente) | A bateria na porta da bateria correspondente está a ser carregada utilizando um carregador de carregamento rápido. |
| Os LEDs de estado numa matriz piscam sucessivamente (lentamente) | A bateria na porta da bateria correspondente está a ser carregada utilizando um carregador normal. |
| Os LEDs de estado numa matriz piscam sucessivamente (lentamente durante aprox. 30 s e em seguida, piscam muito lentamente com um intervalo de 2 s) | A bateria na porta da bateria correspondente está a ser carregada. Neste caso, o carregamento será extremamente lento.Recomenda-se a utilização de outro cabo USB-C para carregamento. |
| Os LEDs de estado de uma matriz são sólidos | A bateria na porta da bateria correspondente está totalmente carregada. |
| Todos os LEDs de estado piscam sequencialmente | Não está inserida nenhuma bateria. |
Nível da bateria
Cada porta da bateria tem a sua matriz LED de estado correspondente, de LED1 a LED4 (da esquerda para a direita). A descrição do nível da bateria é igual à do LED do nível da bateria no avião. Para mais informações, consulte o manual do utilizador do DJI Mini 2.
Estado anormal
A visualização de estado anormal de cada conjunto de LED de estado da bateria é igual à do LED do nível da bateria no avião ao inserir a bateria no avião. Para mais informações, consulte o manual do utilizador do DJI Mini 2.
Especificações
Modelo CHX161
Carregador DJI compatível CARREGADOR USB DE 18 W DA DJI
Bateria DJI compatível Bateria de voo inteligente BWX161-2250-7.7
Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
Entrada 5 V

Saída da porta USB Máx: 5 V

Peso Aprox. 72 g
Tempo de carregamento*
Para três baterias BWX161-2250-7.7:
Aprox. 4 horas
PT-BR
Isenção de responsabilidade
Leia este documento por inteiro e todas as práticas legais e seguras que a DJI™ forneceu cuidadosamente antes de usar seu dispositivo. Não ler e não seguir as instruções e advertências deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou para terceiros, danos ao seu produto DJI ou a outros objetos nas proximidades. Ao utilizar este produto, o usuário confirma que leu cuidadosamente esta Isenção de Responsabilidade e Advertência e que compreende e aceita cumprir com os termos e condições aqui expostos. O usuário concorda que é o único responsável por sua conduta ao utilizar este produto e pelas possíveis consequências dele resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, lesões ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. Este e todos os outros documentos correlacionados estão sujeitos a alterações, a critério exclusivo da DJI.
Advertência
-
Ao usar o carregador com múltiplas entradas bidirecionais DJI Mini 2 (de agora em diante chamado de "hub de carregamento") para carregar as baterias de voo inteligente DJI Mini 2, recomenda-se usar um carregador USB DJI 18W ou um carregador USB com certificação FCC/CE e suporte a carregamento rápido ou protocolo de fornecimento de energia USB.
-
Coloque o hub de carregamento em uma superfície plana e estável quando em uso. Assegure-se de que o dispositivo esteja devidamente isolado para evitar riscos de incêndio.
-
NÃO toque nos terminais metálicos do hub de carregamento.
-
Se houver acúmulo de sujeira nos terminais metálicos, limpe-os com um pano limpo e seco.
Visão geral

-
Entradas para bateria
-
LEDs de status
-
Botão de função
-
Porta de alimentação (USB-C)
-
Entrada USB
Introdução
O hub de carregamento bidirecional DJI Mini 2 foi criado para carregar baterias de voo inteligentes conectadas às portas da bateria e a dispositivos externos, como um controle remoto DJI Mini 2, smartphones ou tablets conectados à porta USB. Os casos a seguir explicam mais sobre como o hub de carregamento funciona.
-
Ao conectar um carregador ao hub de carregamento, com as baterias de voo inteligentes inseridas e os dispositivos externos desconectados da porta USB, o hub de carregamento carregará apenas as baterias de voo inteligentes.
-
Ao conectar um carregador ao hub de carregamento, com as baterias de voo inteligentes inseridas e os dispositivos externos conectados à porta USB, as baterias de voo inteligentes serão priorizadas por padrão. Os dispositivos externos serão carregados quando todas as baterias inseridas estiverem totalmente carregadas. Pressione o botão de função, no hub de carregamento, sem soltar, para carregar dispositivos externos primeiro.
- Quando as baterias de voo inteligentes são inseridas no hub de carregamento, com dispositivos externos conectados à porta USB e o carregador desconectado do hub de carregamento, as baterias podem ser usadas como um banco de energia para carregar os dispositivos externos conectados.
Uso
Carregamento de baterias de voo inteligentes
- Como mostra a Figura A, insira a bateria na porta até ouvir um clique. Conecte o hub de carregamento a uma tomada (100-240 V, 50/60 Hz) usando um cabo USB-C e um carregador USB DJI 18W.
- A bateria de voo inteligente com o maior nível de energia será carregada primeiro, as outras serão carregadas em sequência, de acordo com seus níveis de energia. Os LEDs de status ficarão brancos depois que a bateria correspondente estiver totalmente carregada. Remova a bateria do hub de carregamento, como mostra a Figura B.
Conforme mostrado na Figura C, insira a bateria de voo inteligente no hub de carregamento sem conectá-la ao carregador e, em seguida, conecte qualquer dispositivo externo à porta USB no hub de carregamento. A bateria de voo inteligente com o menor nível de energia será descarregada primeiro, e as outras em sequência, de acordo com seus níveis de energia. Os LEDs de status exibirão o nível de energia da bateria que fornece energia quando os dispositivos externos estão sendo carregados.

Pressione o botão de função, no hub de carregamento, uma vez para ativar o carregamento, se o carregamento não começar automaticamente.
Ao inserir as baterias de voo inteligentes no hub de carregamento, se um carregador e dispositivos externos estiverem conectados ao hub de carregamento, as baterias de voo inteligentes serão priorizadas. Depois que todas as baterias de voo inteligentes estiverem totalmente carregadas, os dispositivos externos serão carregados.
Mantenha pressionado o botão função no carregador com múltiplas entradas por dois segundos para priorizar o carregamento de dispositivos externos. O carregamento de baterias de voo inteligente continuará depois que os dispositivos externos estiverem totalmente carregados, ou após 4 horas de carregamento. Ao carregar dispositivos externos, pressione o botão de função sem soltar por dois segundos para voltar a carregar as baterias de voo inteligentes.

- Quando a entrada do hub de carregamento for inferior a 5V / 2A, existe a possibilidade de a porta USB não conseguir carregar os dispositivos externos.
- Ao carregar um dispositivo externo, como um smartphone ou tablet, caso tenha um alto consumo de energia em espera, o carregador com múltiplas entradas poderá não detectar se o dispositivo está totalmente carregado. Nesse caso, o carregamento não mudará automaticamente para as baterias de voo inteligente até que os dispositivos externos sejam carregados por 4 horas. Os usuários podem alterar manualmente a prioridade de carregamento ao manter o botão de função pressionado.
Verificando os níveis da bateria
Os LEDs de status exibirão os níveis da bateria por três segundos após a inserção das baterias no hub de carregamento. Os usuários também podem verificar os níveis da bateria pressionando o botão de função uma vez. Consulte a seção abaixo para a descrição do nível da bateria.
Descrições do LED de status
Status de carregamento
Cada porta da bateria possui seu conjunto de LEDs de status correspondente.
| Os LEDs de status em uma matriz piscam sucessivamente (lentamente) | A bateria na porta correspondente está sendo carregada com carregador Quick Charge. |
| Os LEDs de status em uma matriz piscam sucessivamente (lentamente) | A bateria na porta correspondente está sendo carregada com carregador normal. |
| Os LEDs de status em uma matriz piscam sucessivamente (lentamente, por aproximadamente 30 seg., e depois piscam muito lentamente com um intervalo de 2 seg.) | A bateria na porta correspondente está totalmente carregada. Nesse caso, o carregamento será extremamente lento. É recomendável usar outro cabo USB-C para carregamento. |
| Os LEDs de status em uma matriz não piscam | A bateria na porta correspondente está totalmente carregada. |
| Todos os LEDs de status piscam em sequência | Não há bateria inserida. |
Nível da bateria
Cada porta da bateria possui seu conjunto de LEDs de status correspondente, do LED1 ao LED4 (da esquerda para a direita). A descrição do nível da bateria é igual à dos LEDs de nível da bateria na aeronave. Consulte o Manual do Usuário do DJI Mini 2 para mais informações.
Status anormal
A exibição de status anormal de cada conjunto de LEDs de status da bateria é igual à dos LEDs do nível de bateria da aeronave, ao inserir a bateria na aeronave. Consulte o Manual do Usuário do DJI Mini 2 para mais informações.
Especificações
| Modelo CHX161 | |
| Carregador DJI compatível Carregador DJI USB 18 W | |
| Bateria DJI compatível Bateria de voo inteligente BWX161-2250-7.7 | |
| Temperatura de funcionamento | 5° a 40 °C |
| Entrada 5 V | 3 A / 9 V 3 A / 12 V 3 A |
| Saída da porta USB Máx: 5 V | 2 A |
| Peso Aprox. 72 g | |
| Tempo de carregamento* | Para três baterias BWX161-2250-7.7:Aproximadamente 4 horas |
* O tempo de carregamento foi testado usando um carregador DJI USB 18W em um ambiente de laboratório e deve ser usado apenas como referência.
RU
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/30/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/30/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/30/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на EC: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/30/EC.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-compliance
Адрес за контакт за EC: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/30/EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/30/EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: H SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/30/ΕΕ.
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/30/EL oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 2014/30/ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopija galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/30/ES pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacijumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Väcija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/30/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/30/AE.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta' Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiziti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet relevanti ohra tad-Direttiva 2014/30/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta' Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta' kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Germanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară faptul că acest dispozitiv este conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/30/UE.
Un exemplar al Declaratiei UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/30/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/30/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a d'alšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/30/EÚ.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE.
Kopie deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/euro-compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/30/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/30/EU
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå online på adressen www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yfir að petta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/30/ESB.
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas.