Robomaster TT Tello Talent - Drone DJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Robomaster TT Tello Talent DJI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de drone | Drone éducatif et de loisir |
| Dimensions | 98 x 92.5 x 41 mm |
| Poids | 80 g |
| Autonomie de vol | Environ 13 minutes |
| Portée de contrôle | Environ 100 m |
| Caméra | 720p HD avec stabilisation |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Capteurs | Capteur de hauteur, capteur de vision |
| Modes de vol | Mode de vol automatique, mode de vol manuel |
| Applications compatibles | DJI Tello App, compatible avec iOS et Android |
| Maintenance | Nettoyage régulier des hélices et des capteurs |
| Sécurité | Fonction de retour automatique à la maison, protection des batteries |
| Accessoires inclus | Hélices de rechange, batterie, chargeur |
| Âge recommandé | À partir de 8 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Robomaster TT Tello Talent DJI
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Robomaster TT Tello Talent - DJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Robomaster TT Tello Talent de la marque DJI.
MODE D'EMPLOI Robomaster TT Tello Talent DJI
Guide de démarrage rapide
Claused’exclusionderesponsabilité Ce produit n’est pas recommandé pour les enfants âgés de moins de 14 ans sans supervision d’un adulte. Veuillez noter qu’au Japon, l’âge recommandé est de 15 ans. Les adultes doivent tenir l’appareil hors de portée des enfants et le manipuler avec précaution en leur présence. Ce produit intègre plusieurs technologies de contrôle avancées. Une utilisation inappropriée pourrait toutefois entraîner des blessures ou des dommages matériels. Veuillez lire la documentation associée au produit avant d’utiliser le produit pour la première fois. Ces documents sont fournis avec le produit et sont également disponibles en ligne sur le site Web ociel de SZ RYZE TECHNOLOGY CO., LTD (« Ryze Tech ») : http://www.ryzerobotics.com. Ce produit est une caméra aérienne facile à piloter lorsque les conditions indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez- vous sur le site http://www.ryzerobotics.com pour connaître les instructions et avertissements les plus récents. Si vous utilisez votre appareil aux États-Unis, rendez-vous sur le site http://www.knowbeforeyouy.org pour en savoir plus sur la sécurité et la conformité en vol. Les informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l’utiliser. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde ci-après, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager ou de perdre votre produit Ryze Tech ou d’autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit, vous conrmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de responsabilité, que vous comprenez les conditions générales qui y sont énoncées et que vous acceptez de les respecter. À L’EXCEPTION DE CE QUI A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DE RYZE TECH DISPONIBLES SUR HTTP://RYZEROBOTICS. COM/SERVICE, LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « SELON
L’EXCLUSION DE GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE. Ryze Tech décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit. L’utilisateur s’engage à respecter les consignes de sécurité et les pratiques légales, y compris, mais sans s’y limiter, celles énoncées dans les présentes Consignes de sécurité. Vous êtes le seul responsable de tous vos comportements lorsque vous faites voler les appareils Tello. Avertissements
1. Tenez-vous à distance des hélices en rotation et des
2. Ne touchez PAS la face inférieure de l’appareil pour
prévenir tout risque de brûlure.
3. N’utilisez jamais de batteries non autorisées par
Ryze Tech et NE court-circuitez PAS la batterie de vol.
4. Vous retrouverez toutes les informations importantes
sur l’emballage de l’appareil et dans la documentation fournie avec celui-ci. Lisez toutes ces informations attentivement et conservez l’emballage et la documentation à titre indicatif.
5. Utilisez toujours un adaptateur USB certifié FCC/CE
(selon votre région) de 5 V et 1,5 A ou plus.
6. Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de
le charger. Il ne peut pas être chargé lorsqu’il est sous tension.
7. NE chargez PAS la batterie de vol immédiatement après
l’atterrissage, car sa température risquerait d’être trop élevée. Laissez refroidir la batterie de vol à température ambiante avant de la recharger.
8. Chargez la batterie de vol dans une plage de
température comprise entre 5 ° et 45 °C (41 ° à 113 °F). La plage de températures de charge idéale est de 22 ° à 28 °C (72 ° à 82 °F).
9. Si un avertissement de batterie faible apparaît, chargez
la batterie de vol jusqu’à ce que le niveau de la batterie de vol atteigne entre 30 % et 60 % pour un stockage de longue durée.
10. Déchargez les batteries de vol à 40-65 % si elles ne
vont PAS être utilisées pendant au moins 10 jours. Vous pourrez ainsi considérablement prolonger l’autonomie de la batterie. Réglementations Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1. NE faites PAS voler l’appareil à proximité d’un aéronef
avec pilote, quelle que soit l’altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire.)
2. Ne survolez PAS de zones densément peuplées (villes,
événements sportifs, expositions et spectacles).
3. NE FAITES PAS voler l’appareil au-dessus de l’altitude
maximale dénie par vos lois et réglementations locales.
4. Tenez-vous à l’écart et NE perturbez PAS le
fonctionnement des appareils avec pilote. Ayez toujours conscience des autres appareils et obstacles à proximité et évitez-les en toutes circonstances.
5. NE faites PAS voler l’appareil à proximité ou à l’intérieur
des zones d’exclusion aérienne établies par les lois et réglementations locales en vigueur. Les zones d’exclusion aérienne incluent : aéroports, frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines et grandes villes/régions. Cette liste est régulièrement mise à jour. NE faites PAS voler l’appareil autour d’infrastructures ou de sites réglementés tels que les88
centrales électriques, les installations de traitement des eaux usées, les centres pénitentiaires, les routes très fréquentées, les sites gouvernementaux ou les zones militarisées.
6. Ne perdez jamais de vue l’appareil et faites appel à un
observateur si besoin.
7. N’utilisez JAMAIS l’appareil pour transporter des
marchandises/charges illégales ou dangereuses.
8. Assurez-vous de comprendre la nature et le type de
chaque vol que vous eectuez (ex. : loisirs, usage public ou usage commercial) et d’obtenir l’approbation et l’autorisation des agences publiques concernées avant le vol. Contactez les pouvoirs locaux pour obtenir des dénitions précises et une liste des exigences en matière de vol applicables à votre lieu de résidence. Si vous utilisez votre appareil aux États-Unis, rendez-vous sur le site http://www.knowbeforeyoufly.org et prenez les mesures appropriées et correspondant à votre situation.
9. Veuillez noter que l’utilisation d’appareils radiocommandés
à des fins commerciales est interdite dans certains territoires et certaines régions. Veuillez consulter et respecter toutes les lois et réglementations locales avant de faire voler l’appareil. Les règles en vigueur peuvent diérer de celles indiquées dans ce document.
10. Respectez le droit à la vie privée d’autrui lorsque vous
utilisez la caméra. Assurez-vous de respecter les lois, réglementations et mœurs locales en matière de condentialité et de vie privée. Il est strictement INTERDIT de lmer sans autorisation (notamment en prenant des images ou en enregistrant des vidéos) une personne, une entité, un événement, un spectacle, une exposition ou une propriété, ou bien un endroit où la vie privée est censée être protégée, même si les images ou les vidéos enregistrées sont destinées à un usage personnel.
11. Veuillez noter que dans certaines zones,
l’enregistrement d’images et de vidéos d’événements, de performances, d’expositions ou de propriétés à usage commercial au moyen d’une caméra peut constituer une violation du droit d’auteur ou d’autres droits légaux, même si l’image ou la vidéo en question est prise pour un usage personnel. Limitation de vol
1. NE faites PAS voler l’appareil à plus de 10 m (33 pi) au-
dessus du sol et tenez-vous à l’écart de tout obstacle.
2. Le système de positionnement optique n’est ecace
que lorsque l’appareil se trouve à une altitude de 0,3 à 30 m (1,0 à 98,4 pi) et fonctionne mieux à une altitude de 0,3 à 6 m (1,0 à 19,7 pi).
3. Les performances du système de positionnement
optique sont affectées par la surface survolée. L’appareil bascule automatiquement en mode Attitude si le système de positionnement optique n’est pas89
Appareil × 1 (Hélices et protections d’hélice incluses*) Hélice de rechange × 2 (paire) disponible. En mode Attitude, l’appareil ne peut pas se positionner automatiquement. Les situations suivantes peuvent entraîner l’activation du mode Attitude de l’appareil, faites preuve de vigilance : a. Vol à vitesse élevée au-dessous de 0,5 m (2 pi). b. Survol de surfaces monochromes (par ex. : noir, blanc, rouge ou vert uni). c. Vol au-dessus de surfaces très rééchissantes. d. Vol au-dessus d’étendues d’eau ou de surfaces transparentes. e. Vol au-dessus d’objets ou de surfaces mobiles. f. Vol dans une zone où les conditions d’éclairage varient fréquemment ou de manière importante. g. Survol de surfaces très sombres (< 10 lux) ou très lumineuses (> 100 000 lux) ou vers des sources très lumineuses (par exemple vers la lumière du soleil). h. Vol au-dessus de surfaces sans texture ni motif distinct.
i. Vol au-dessus de surfaces présentant des textures ou
motifs répétitifs (par ex. : des carrelages ou tuiles). j. Vol au-dessus d’objets ns et de petite taille (par ex. branches d’arbres ou lignes électriques). k. Vol à des vitesses de plus de 18 km/h (11 mph) à 1 mètre (3,5 pi) au-dessus du sol.
4. Si le système de positionnement optique de l’appareil
s’interrompt pendant 3 secondes lorsque son altitude en vol est supérieure à 6 m (20 pi), la protection FailSafe déclenchera automatiquement l’atterrissage. Si le système de positionnement optique se rétablit au moment de l’atterrissage, la protection FailSafe prendra n et l’appareil eectuera un vol stationnaire.
5. Le système de positionnement optique risque de
ne pas reconnaître la disposition au sol dans les environnements très sombres (< 100 lux). NE faites PAS décoller l’appareil si un message d’avertissement s’affiche dans l’application Tello, vous indiquant que l’environnement est trop sombre. Contenudel’emballage90
Guide de démarrage rapide × 1 Carnet de mission × 4 Câble micro-USB × 1 Batterie de vol × 1 Outil de retrait d’hélice × 1
- Les schémas de ce document sont fournis à titre indicatif uniquement et peuvent diérer du produit réel. Carte d’extension × 1 Radiocom- mande open source × 1 Achage à matrice de points et module de détection spatiale × 191
Talent inclut l’appareil et le kit d’expansion. Tello est un petit quadricoptère qui dispose d’un système de positionnement optique et d’une caméra embarquée. Grâce au système de positionnement optique et au contrôleur de vol avancé, il peut maintenir un vol stationnaire et voler en intérieur. Des fonctionnalités avancées telles que le mode Rebond, Flips 8D et AutoCam rendent chaque utilisation de Tello plus amusante. Tello prend des photos de 5 mégapixels et diuse des vidéos 720p en direct sur l’application Tello pour appareil mobile. Son temps de vol maximum s’élève à environ 13 minutes*. Personnalisez votre expérience de vol avec le kit d’expansion qui inclut une radiocommande open source, un achage à matrice de points avec module de détection spatiale et une carte d’extension qui peut être programmée avec Arduino, Scratch, MicroPython, etc.
3. Indicateur du statut de
5. Bouton d’alimentation
positionnement optique
- Le temps de vol maximum a été testé dans des conditions sans vent, à une vitesse constante de 15 km/h (9 mph) et sans installer le kit d’expansion sur l’appareil. Cette valeur est fournie uniquement à titre indicatif.
10. Protecteurs d’hélices
12. Achage à matrice de
points avec module de détection spatiale92
2.ApplicationTelloettutorielsvidéo Recherchez « Tello » sur l’App Store ou Google Play ou scannez le code QR pour télécharger l’application sur votre appareil mobile. Pour garantir la sécurité en vol, regardez les tutoriels vidéo sur le site Web ociel de Ryze Tech (http://www.ryzerobotics.com) avant votre premier vol. Systèmes d’exploitation compatibles : iOS 9.0 ou version ultérieure et Android 4.4 ou version ultérieure. Utilisez uniquement l’application Tello pour activer l’appareil. Utilisez toujours un adaptateur USB certié FCC/ CE (selon votre région) de 5 V et 1,5 A ou plus. Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de le charger. Il ne peut pas être chargé lorsqu’il est sous tension.
3. Recharge de la batterie
Insérez la batterie de vol dans l’appareil, comme illustré ci-dessous. Pour charger la batterie de vol, connectez le port micro-USB de l’appareil à un adaptateur USB (non fourni) à l’aide d’un câble micro-USB standard. Temps de charge : env. 1 heure et 30 minutes.
Clignote lentement en bleu : chargement.
Bleu xe : chargement terminé.93
4.Préparationaudécollage Si la radiocommande open source est connectée, le réseau Wi-Fi est RMTT-XXXXXX. Si la radiocommande open source n’est pas connectée, le réseau Wi-Fi est Tello-XXXXXX. Lancez l’application Tello. La connexion est établie lorsque l’indicateur de l’appareil clignote lentement en jaune et que l’image de la caméra s’ache sur votre appareil mobile.
Dans l’application Tello : Décollage et atterrissage automatiques Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension. (Appuyez à nouveau pour l’éteindre) Activez le Wi-Fi sur votre appareil mobile et connectez-le au réseau. Décollage automatique Atterrissage automatique Prendre de photos et enregistrer des vidéos Appuyez sur cette icône pour basculer entre le mode Photo et le mode Vidéo. Appuyez sur cette icône pour commencer à prendre des photos ou à enregistrer des vidéos. Utilisez les joysticks virtuels dans l’application pour contrôler l’appareil (le mode de joystick par défaut est également appelé Mode 2) Left Stick
RMTT-XXXXXX Tello-XXXXXX Joystick gauche Joystick droit Vers l’avant Vers l’arrière Gauche Tourner à droite Tourner à gauche Bas Haut Droite94
6. Programmation avec Tello
RoboMaster TT Tello Talent peut être programmé de plusieurs façons. Utilisez l’application Tello EDU pour programmer l’appareil avec un smartphone. Scannez le code QR pour télécharger l’application sur votre appareil mobile ou recherchez « Tello EDU » sur l’App Store ou Google Play. Rendez-vous sur https://www.dji.com/ robomaster-tt pour plus d’informations sur la façon de programmer RoboMaster TT avec un logiciel.
7. Utilisation de la radiocommande open
sourceetdel’afchageàmatrice depointsavecmodulededétection spatiale Montez l’achage à matrice de points avec le module de détection spatiale sur la radiocommande open source, puis xez la radiocommande sur l’appareil. Programmez l’appareil en utilisant l’application Tello EDU ou un logiciel pour personnaliser votre expérience de vol. L’application Tello EDU est compatible avec iOS 10.0 (ou version ultérieure) ou Android 4.4 (ou version ultérieure). Les utilisateurs doivent se sentir à l’aise en pilotant Tello avant d’utiliser l’application Tello EDU pour apprendre à programmer l’appareil. Veuillez noter que l’application Tello et l’application Tello EDU ne peuvent pas se connecter simultanément à Tello. Fermez une application avant d’utiliser l’autre.95
2. Démontage des hélices
Insérez l’outil de retrait d’hélice entre le capuchon d’hélice et le moteur. Tenez bien le moteur en démontant l’hélice. Détachez toujours les hélices avec l’outil de retrait d’hélice. Ne retirez PAS les hélices à la main : vous pourriez gravement vous blesser ou endommager les moteurs. Notesd’installation
1. Installation des hélices
Lors de l’installation, assurez-vous que la partie inférieure du capuchon de l’hélice et le moteur ne sont pas plus écartés que nécessaire pour insérer l’outil de retrait d’hélice. Installez les hélices avec repères sur les moteurs dont le train d’atterrissage comporte également des repères. Installez les hélices sans repères sur les moteurs dont le train d’atterrissage n’a pas de repères.96
4. Démontage des protections d’hélice
Pour retirer une protection d’hélice, placez le pouce et l’index comme illustré dans le schéma ci-dessous. Avec votre pouce, exercez doucement une torsion sur la partie saillante de la protection d’hélice qui entoure le train d’atterrissage. Pour éviter d’endommager les bras de l’appareil ou de vous blesser, NE forcez PAS lorsque vous retirez les protections d’hélice.
3. Installation des protections d’hélice
Poussez chaque protection d’hélice vers l’intérieur, de manière à entourer le train d’atterrissage. Assurez-vous que la protection d’hélice s’enclenche dans la bonne position et que les parties saillantes du train d’atterrissage rentrent bien dans les encoches des protections d’hélice.97
Caractéristiquestechniques Appareil
- Tello (Modèle : TLW004) Poids (protections d’hélice incluses) 87 g Vitesse max. 28,8 km/h (17,8 mph) Temps de vol max. 13 minutes (sans vent, à une vitesse constante de 15 km/h [9 mph]) Température de fonctionnement de 0 ° à 40 °C (32 ° à 104 ° F) Fréquence de fonctionnement 2,4 à 2,4835 GHz Puissance de l'émetteur (EIRP)
Caméra Taille d’image max. 2 592 × 1 936 Modes d’enregistrement vidéo HD : 1 280 × 720 à 30 ips Format de vidéo MP4
Batterie de vol Capacité 1 100 mAh Tension 3,8 V Type de batterie LiPo Énergie 4,18 Wh Poids net 25±2 g Plage de températures de charge 5 ° à 45 °C (41 ° à 113 °F) Puissance de charge max. 10 W Kit d’expansion
Radiocommande open source Modèle RMTTOC Mode de fonctionnement Mode Connexion directe, Mode Router Wi-Fi 2,4 GHz, 5,8 GHz* Puissance de l'émetteur (EIRP) 2,4 GHz : < 18,5 dBm (FCC/ SRRC/MIC) <17 dBm (CE) 5,8 GHz : <15 dBm (FCC/SRRC) <13 dBm (CE) Bluetooth 2,4 GHz98
Pour plus d’informations, consultez le Guide d’utilisateur : https://www.dji.com/robomaster-tt Ce contenu est susceptible d’être modié sans préavis. TELLO est une marque commerciale de Ryze Tech. ROBOMASTER est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2020 Ryze Tech. Tous droits réservés. MCU ESP32-D2WD, Fréquence principale dual-core : 160 MHz, Puissance de calcul : 400 MIPS Open source Prend en charge SDK, Arduino, Scratch et MicroPython Expansion Port d’extension 14 broches (I2C, UART, SPI, GPIO, PWM, source d’alimentation) LED LED couleur
Achage à matrice de points et module de détection spatiale LED de la matrice de points LED bleue et rouge 8×8 Fonction du pilote de la matrice de points Port de données IIC, scan automatique de la matrice de points, luminosité réglable de 256 points, LED réglable bleue et rouge 256 points de luminosité avec un seul pixel Module de détection spatiale TOF Distance de détection max. du TOF 1,2 m (en intérieur avec des murs blancs)
Carte d’extension Connexion personnalisée Port d’extension 14 broches à 2×7 broches, boîtier dual in-line 2,54 mm, deux positions réservées aux voyants d’alimentation 5 V/3,3 V, deux positions réservées aux voyants test
- Seules les fréquences 2,4 GHz sont disponibles au Japon.99
Notice Facile