SBEV 11002 S - Furadeira METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBEV 11002 S METABO em formato PDF.
| Tipo de produto | Furadeira de impacto |
| Marca | Metabo |
| Modelo | SBEV 11002 S |
| Alimentação | Rede elétrica, corrente alternada |
| Classe de proteção | II |
| Tipo de mandril | Mandril de chave, mandril autotravante Futuro Plus ou Futuro Top (conforme equipamento) |
| Funções principais | Perfuração sem impacto, perfuração com impacto, aparafusamento, rosqueamento, função de impulso |
| Velocidade variável | Sim, por roda de pré-seleção e gatilho |
| Seleção de velocidade | 2 velocidades mecânicas (seletor) |
| Sentido de rotação | Reversível (comutador) |
| Batente de profundidade | Sim, ajustável |
| Punho adicional | Sim, incluída, com amortecimento de vibrações |
| Embreagem de segurança | Metabo S-automatic |
| Proteção contra religamento | Sim (indicador eletrônico piscando rápido) |
| Funcionamento contínuo | Sim (botão de funcionamento contínuo) |
| Nível sonoro | Usar protetor auricular (valores conforme EN 60745) |
| Acessórios | Usar apenas acessórios Metabo |
| Manutenção corrente | Limpeza do mandril autotravante, substituição das escovas pelo serviço técnico |
| Reparos | Por um especialista, contatar o representante Metabo |
| País de origem | Alemanha (marca Metabo) |
Perguntas frequentes - SBEV 11002 S METABO
Perguntas dos utilizadores sobre SBEV 11002 S METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBEV 11002 S - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBEV 11002 S da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR SBEV 11002 S METABO
D = spanhalsdiameter
1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilitadé:Estes berbequins de percussao, identificados pelo tipo e numero de série *1), estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Directivas *2) e Normas *3). Documentacoes tecnicas junto ao *4)- Fig.P
2. Utilização autorizada
A boa, é apropriadna para furar sem impacto em metais, madeiras, plácicos e materiais semelhantes e para furar com impacto em betão, pedras e materiais semelhantes. Além disso, a ferramenta é adequada para abrir roscas e para aparafusar (excepto SB 850-2).
Deve sempre cumprir-se todas as regulamente-çoes aplicáveis à prevenção de acidentes, assim como as indicações sobre segurança que aquei se incluem.
3. Indicações gerais de segurança

Para sua propria proteção e para proteger a sua ferramenta elétrica, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com este símbolo!
AVISO - Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

AVISO Leia todas as indentações de segurar e instruções. A um descuido no
cumprimento das indications de seguranca e das instruções podem haverchoqueelectrico,incendio e/ou graves lesoes
Guarde todas as indentações de segurar e instruções para futuras consultas.
Quandoentarresta:ferramentalelectricta a
otros,faça-orespeeacompanhadodestesdocumentos.
4. Indicações de segurarça especialis
Utilize proteção auditiva ao furar com percussão. As influências do barulho podem afetar a audiência.
Use o punho adicondional fornecido+junto com a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.
Segure a ferramenta nas superficies isoladas do punho quando executareworkos nos quais o acessario acoplavel podera atingir conduc- tores de corrente ocultados ou o proprietary cabo de rede. Ocontacto com um conductor de corrente
eléctrica también pode colocar as peças de metal da ferramenta sob tensão, e ocasionar umCHOque electrico.
Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste, puxe a ficha da tomada da rede.
Evite o arranque involuntario: Destrave sempre o interruptor quando a ficha for retirada da tomada ou no caso de falta de energia electrica.
Certifique-se de que no local em que工作的, nao há tubagens de corrente electrica,água ou gás (p.ex. com ajuda de um aparelho detector de metais).
Peças meiores a serem trabalhadas devem ser fixas de forma a que não possam ser levadas pela broca durante a perfuração (p.ex. por meio de um torno de bancada ou com pinares sobre a bancada de trabalho).
Não pegar na ferramenta em rotação! Remove aparas e semelhantes apenas quando a boaina estiver parada.
Embraiagem automatica de seguranca Metabo S-automatic. Desligar imeditamente a ferramenta a uma reaccao da embraiagem automatica de seguranca! Se a ferramenta em utilizeacao prender ou emperrar, sera limitada a corrente de forca ao motor. Devido as forcas que surgem atraves destas altas forcas, sempredeeravariguaraferramenta com ambas as maoes e nos punhos previstos, manter umaposicao segura e travaHAR com toda concentracao.
A embraiagem automatica de segurarca Metabo S-automatic não deve ser realizada como limitacao de binario.
Tomar cuidado em caso de situação de aparafusamento "dura" (aparafusamento de parafusos em aço, com rosca métrica ou de polegadas)! ACESSA do aparfuso pode romper ou poderão surgir binários elevados de reversão no punho.
Reduzir os níveis de pó:
As partículas que se formam ao trabalho com estaquina poder conter substancias
cancerígenas e provocar reacções alergicas, doencas respiratórias, malformações congenitasou outros problemas noSYSTEMa reproduitor. Alguns exemplos destas substancias são: chumbo (em tintas à base de chumbo), pó mineral (de pedras de paredes, betão ou semelhantes), aditivos para o tratamento de madeira (cromo, agente de preservação de madeira),alguns típos de MADEira (como pó de carvalho ou faia), metais, amIENTo.
O risco depende do tempo a que o utilizesdor, ou as pessoas que se encontrar nas proximidades, está sujeitos à sobrecarga.
Não deixe que estas particulasarem em contacto com o seu corpo.
Para reduzir a sobrecarga destas substancias: areje bem o local de trabalho e use equipamento de protecao adequado, como por ex. mascaras de protecao respiratoria que estejam em condições de filtrar particulas microscópicas.
PORTUGUESpt
Respeite as direcitas (por ex. disponções relativas à segurar na no trabalho, eliminacao)eguardidas para o seu material, pessoal, caso de uso de local de uso.
Apanhe as particulas formadas no local de formação e evite deposções nas imediações.
Utilize acessórios adequados. Atrasós disso é reduzida a expulsion de controlada de partículas no ambiente.
Utilize um aspirador de po adequado.
Reduza as sobrecargas de po:
- direccionando as particas expelidas e o fluxo de descarga da boa para longe de si, das pessoas que se encontrar nas proximas ou do po acumulado,
- montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou SOPRAR por jacto de ar forma remoinhos de po.
Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar,.好运, batendo ou escovando.
5. Ilustracoes
Poderá encontrar as ilustrações no anexo destas Instruções de Serviço.
Legendadosicones:

Furar / Broca
Furar com percussao
Sentido de movimentação
Aparafusar / Parafuso
Devagar
Rápido
6. Vista geral
→Fig.A
1 Botão selecionador da velocidade
2 Punho suplementar / Punho suplementar com amortecimento de vibrações *
3 Limitador de profundidade
4 Bucha de cremalheira
5 Bucha de aperto=rápido Futuro Plus
6 Bucha de aperto=rápido Futuro Top
7 Interruptor correico (perfurar/perfurar com percussao
8 Roda de ajuste para seleção da rotação *
9 Roda de ajuste para funcao Impulso
10 Indicador de sinal electrónico*
11 Comutador do sentido de rotação *
12 Botão de bloqueio para ligação continua
13 Gatilho
* conforme equipments
7. Colocação em operação

Antes de ligar o cabo de alimentação, verificé se a voltagem e a frequência da rede de
alimentação se adequaram aos valuores inscritos na placá Tecnica do aparelho.
Ligar sempre previamente um disjunto de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA.
Para garantir uma fixação segura da bucha: Apos a primeira furação (rotação direita), deve reapertar bem o parafuso de retençao no interior da bucha ( quando presente / de acordo com o)...
modelo), using uma chave de parafusos.
Atença, rosca esquerda!
7.1 Montar o punho adicional (2)


Por motivos de segurar, utilizar sempre o punho adicional forncido.
Apertar bem o punho adicular, rodando-o.
8. Utilização
8.1 Ajustar o limitador da profundidade de perfuracao Fig.C
8.2 Ajustar sentido de rotação, dispositivo de segurarça para transporte (bloqueio de ligação) D
Acionar o comutador do sentido de rotação (11) apenas com o motor parado.
8.3 Ajustar furar, furar com percussao Fig.E
Furar com percussao e furar so na rotação direita.
8.4 SeLECTIONAR A Velocidade

Mudar o botão comutador (1)só quando a ferramenta está parando (breve ligar/ desligar).
8.5 Ajustar a funcao Impuls

= Função Impuls ligado continuamente (para fácilar o enroscar e desenroscar de para-fusos muito apertados, mesmo com cabças danificadas; para uma perfeita centragem da broca sem pré-centragem, seja no caso de ladrilho, aluminio ou outros materiais.)
8.6 Pré-Selecciona rotação

Rotações recomendadas para furar, Vide Tabela.
8.7 Ligar/desligar
Ligar, rotações → Fig. A: Premero gatilho (13).
Para desligar, soltar o gatilho.
Ligação continua → Fig. A: Com o gatilho (13) premido, deve premer o botão de fixação (12) e soltar então o gatilho. Para desligar, premer novamente o gatilho (13), e então, solta-lo.
Na ligaçao continua, a ferramenta continua a funcionar mesmo quando for arrancada da mao. Portanto, segurar a ferramenta sempre nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.
8.8 Troca de ferramenta Bucha de aperto rápido Futuro Top (6) Fig.1
Fixar a ferramenta: Rodar o casquilho com toda a forca, até parar.
8.9 Troca de ferramenta Bucha de aperto\ rápido Futuro Plus (5) → Fig. J
O barulho de catraca que eventualmente escutar ao abrir a bucha (conforme funcao), é desligadoPGA.
ela contra-rotacao do casquilho.
Aquando a bucha muito fechada: Segurar a bucha com uma chave de boca naCESSA da bucha, e rodar o casquilho com toda a forca no sentido da seta -1-.
Fixar o acessario acoplável:
- Inserir o acessório acoplável -2- o quanto possível.
- Segurar o anel retentor com uma boa (conforme equipamento)
- Rodar o casquilho no sentido da seta -3-, até passar da resistência mecânica notavel.
- Atença! A ferramenta não está fixa!
Continuar a rodar com toda aforcenquanto delve fazer um "clique"),athe nao possibilhar mais nenhuma resistencia - somente ahora a ferramenta está seguramente fixa.
Quando se usam brocas com um veio não metalico, pode ser necessário reapertar antes de um tempo de operação muito curto.
8.10 Troca de ferramenta Bucha de coroa (4) Fig. K
8.11 Desaparafusar a bucha (para enroscar sem bucha ou para a utilização com acessórios acopláveis) → Fig. L, M, ou N
Notapara Fig.M.N: Soltar, aplicando una leve batida com um martelo de borracha e desapara-fusar, conforme indicado.
Note: Aquando montado um aro de encaixe rápido (N.° de encom. 6.31281), este fixa a ponta aparafusadora aplicada no sextavado interior do fuso.
9. Limpeza, manutenção
Apos um tempo de utilizesao prolongado, segurar a bucha com a abertura para baixo em posicao vertical eAbrir e fechar varias vezes. O po acumulo cai pela abertura. Aconselha-se a utilizezao regular de um spray de limpeza nos mordentes e nas suas aberturas.
10. Correção de avarias
Piscar rápido - Proteção contra rearranque
AquandoAFPois deuna falha,acorrente for restabelecida,a ferramenta mesmo que ligada,nao irararrancar por si devidao a razoes de segurance.
Desligare ligar novamente aquina.
Piscar lento - Escovas de carvão desgastadas
(SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S)
As escovas de carvão está quase completeness desgastadas. Se as escovas ficarem completeness gastas a boa, é automaticamente desligada. Mandar trocar as escovas de carvão muito ao Servico de Assistência Tecnica.
Luz permanente - Sobrecarga
(SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S) No caso de una sobrecarga constante daquina o consumo de energia e limitado e esta forma é的概率 um sobraquecido do motor.
Deixar a ferramenta ligada no funciona em vazio até arrefecida e o indicator de sinal electrónico apagar.
11. Acessórios
Utilize apenas acessórios Metabo genuinos.
So delve utilizescessórios que cumprem as requisções e os dados de identificacao, indicados nestas Instruções de Serviço.
Montar os acessórios de forma segura. Para usar a ferramenta num suporte: Fixar devidamente a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.
Programa completeness de acessórios, consultar www.metabo.com ou o CATALOGO principal.
12. Reparações
As reparacoes de ferramentas eletricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pessoal qualificado!
Quando possuir ferramentas eletricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se a Representacao Metabo. Os endereços podera encontrar sob www.metabo.com.
PoderadescarregarasListasdepeças de reposicao no sitewww.metabo.com.
13. Proteção do meio ambiente
Siga as determinaçõesnationais em relaço a remoçao e destruicao ecologica de resíduos assim como, em relaço à reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.
So para paises da UE: Não deitar as ferramentas electricas no lixo dométrico! De acordo com a diretriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos electricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e entrega a uma reciclagem ecologically correcta.
14. Dados技术和
Fig. O. Reserva-se o direito de proceder a alteracoes devidas ao progresso Tecnologico.
P1 =Consumo nominal
P2 =Potenciautil
n1 =Rotaço em vazio
PORTUGUESpt
n2* R o t a c a o e m c a r g a
max =Diametro maximalo de perfuração
b = Capacidade da bucha
G = Rosca da árvore porta-brocas
H = Arvore porta-brocas com sextavado interi
m = P e s o
D = Diametro do pescoço da bucha
Valores medidos de acordo com a norma EN 60745.
Máquina da classe de proteção II
Corrente alternada
Os dados&Tecnicosindicados sao tolerantes (de accordo com os padrosos validos individuais).
- Interferências energéticas de altas frequências podem causar oscilações nas rotações. Estas oscilações desaparecem, logo que as interferências desvanecerem.
Valor da emissao
Estes values possibilam uma avalacion de emissoes da ferramenta eletrica, e de comparados com diversas otheras ferramentas elctricas. Consoante as condi oes de aplicacao, situaao da ferramenta eletrica ou dos accesorios acoplaveis, o carreamento efectivo pode ser superior ou inferior. Para a avaliao, deve ainda considerar os intervals de travailho e as fases com menores carregamentos. Em razao dos correspondentes价值观s avaliados devera determinar a aplicacao de medidas de protecao, p.ex.medidas a nivel de organiza tion.
Valor total de vibrações (soma vectorial deTRS direçções) averiguito conforme norma EN 60745:
a_h, ID = Valor da emissao de vibrações (furar com percussao em betao)
ah,D Valorda emissao de vibrações (furar em metal)
K_h, ID, K_h, D = Inseguranca (vibracao)
Utilizar proteções auriculares.