SBEV 11002 S - Wiertarka METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBEV 11002 S METABO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBEV 11002 S - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBEV 11002 S marki METABO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBEV 11002 S METABO
Instrukcja oryginalna Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te wiertarki udarowe, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) -
ys. P Urządzenie nadaje się do wiercenia bez udaru w metalu, drewnie, tworzywie sztucznym i podobnych materiałach oraz do wiercenia udarowego w betonie, kamieniu i podobnych materiałach. Poza tym urządzenie nadaje się do gwintowania i wkrę- cania (oprócz SB 850-2). Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada wyłącznie użytkownik. Należy przestrzegać ogólnie obowiązujących prze- pisów zapobiegania wypadkom oraz załączonych wskazówek bezpieczeństwa. Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony elektronarzędzia należy zwracać szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania ryzyka odniesienia obrażeń należy zapo- znać się z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpie- czeństwa i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość. Elektronarzędzie przekazywać innym osobom wyłącznie z dołączoną dokumentacją. Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony elektronarzędzia należy zwracać szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! Podczas wiercenia udarowego należy nosić ochraniacze słuchu. Hałas powstający podczas pracy przy pomocy urządzenia może doprowadzić do utraty słuchu. Należy używać uchwytu dodatkowego dostar- czonego wraz z urządzeniem. Utrata kontroli nad urz ądzeniem może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wykonywania prac, przy których zamocowane narzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne lub własny przewód zasilający, urządzenie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie gumowe. Zetknięcie z przewodem przewodzącym prąd może spowodować wystąpienie napięcia również na metalowych częściach urządzenia idoprowadzić do porażenia elektrycznego. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkol- wiek prac związanych z regulacją lub konserwacją urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Należy unikać przypadkowego uruchomienia: włącznik należy zawsze odblokowywać, gdy wtyczka jest wyciągnięta z gniazda lub w przypadku przerwy w dopływie pr ądu. Należy sprawdzić, czy w miejscu, które ma być obrabiane, nie znajdują się żadne przewody elektryczne, wodociągowe lub gazowe (np. za pomocą wyszukiwacza metali). Mniejsze przedmioty obrabiane muszą być zabez- pieczone w taki sposób, aby przy wierceniu nie zostały wyrwane przez wiertło (np. poprzez zaciś- nięcie w imadle lub zamocowanie na ławie roboczej za pomocą zacisków stolarskich). Nie wolno dotykać obracającego się narzędzia! Wióry i podobne zanieczyszczenia należy usuwać wyłącznie wówczas, gdy urządzenie jest wyłą- czone. Sprzęgło zabezpieczające S-automatic firmy Metabo. W przypadku zadziałania sprzęgła zabez- pieczającego należy natychmiast wyłączyć urzą- dzenie! W przypadku zakleszczenia lub zahaczenia zamocowanego narzędzia, strumień sił przekazy- wanych do silnika jest ograniczony. Z uwagi na występowanie przy tym wysokich sił urządzenie należy zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego celu uchwyty, przyjąć bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na pracy. Sprzęgła zabezpieczającego S-automatic firmy Metabo nie wolno używać do ograniczenia momentu obrotowego. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy śruba wkręca się z oporem (wkręcanie do stali śrub z gwintem metrycznym lub gwintem calowym)! Łeb śruby może zostać zerwany, względnie mogą wystąpić duże wsteczne momenty obrotowe na uchwycie. Redukcja zapylenia: Cząstki uwalniające się podczas używania urządzenia mogą zawierać substancje wywoł ujące raka, reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać zdolność rozrodczą. Wśród tych substancji można wymienić ołów (farby zawierające ołów), pył mineralny (z kamienia, betonu itp.), domieszki stosowane podczas obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna), niektóre gatunki drewna (jak pył z obróbki dębu lub buka), metale, azbest. Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z
4. Specjalne wskazówki
bezpieczeństwaPOLSKIpl
użytkownik lub znajdujące się w pobliżu osoby będą narażone na działanie pyłu. Wyeliminować możliwość przedostania się cząstek pyłu do organizmu. W celu zredukowania zagrożenia ze strony wymienionych substancji zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie środki ochrony, na przykład maski przeciwpyłowe, które są w stanie odfiltrować mikroskopijnie małe cząstki. Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału, personelu, rodzaju i miejsca zastosowania (np. przepisów o ochronie pracy, utylizacji). Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się ich w otoczeniu. Należy używać odpowiedniego osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość czą steczek przenikających w niekontrolowany sposób do otoczenia. Stosować odpowiednią instalację odsysania pyłu. W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem: -Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia powietrza wylotowego z urządzenia w stronę samego siebie ani innych osób znajdujących się w pobliżu czy też na osiadły pył. -Używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy powietrza. -Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy i czystość dzięki wyciągowi powietrza. Zamiatanie lub nadmuch powoduje wzbijanie pyłu. Odzież ochronną należy odkurzać lub prać. Nie przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką. Ilustracje znajdują się na początku instrukcji obsługi. Objaśnienia do symboli: Wiercenie / wiert
Wiercenie udarowe Kierunek ruchu Wkręcanie/wykręcanie / śruba Wolno Szybko Il. A 1 Przycisk wyboru biegu 2 Uchwyt dodatkowy / uchwyt dodatkowy ztłumieniem wibracji* 3Ogranicznik głębokości wiercenia 4 Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym * 5 Szybkomocujący uchwyt wiertarski Futuro Plus * 6 Szybkomocujący uchwyt wiertarski Futuro Top * 7Przełącznik suwakowy (wiercenie zwykłe/ wiercenie udarowe) 8Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej * 9Pokrętło nastawcze funkcji impulsowania * 10 Elektroniczny wskaźnik sygnału* 11 Przełącznik kierunku obrotów * 12 Przycisk blokady włączenia ciągłego 13 Przycisk
- w zależności od wyposażenia Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy podane na tabliczce znamio- nowej napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa zgodne są z napięciem sieciowym w miejscu zasto- sowania urządzenia. Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o maks. prą dzie wyzwalającym 30 mA. Dla zapewnienia bezpiecznego mocowania uchwytu wiertarskiego: Po pierwszym wier- ceniu (obrót w prawo) należy mocno dokręcić śrubokrętem śrubę zabezpieczającą we wnętrzu uchwytu (jeśli jest obecna / w zależności od modelu). Uwaga, gwint lewoskrętny!
7.1 Montaż uchwytu dodatkowego (2)
rys. B Ze względów bezpieczeństwa zawsze należy stosować dostarczony uchwyt dodatkowy. Mocno dociągnąć uchwyt dodatkowy poprzez prze- kręcenie.
8.1 Ustawianie ogranicznika głębokości
8.2 Ustawianie kierunku obrotów, zabezpie-
czenie transportowe (blokada włączania) rys. D Przełącznik kierunku obrotów (11) można przestawiać wyłącznie, gdy silnik jest wyłą- czony.
8.3 Ustawianie wiercenia, wiercenia udaro-
wego rys. E Wiercenie udarowe i wiercenie zwykłe tylko przy obrotach w prawą stronę.
rys. F Przełączać pokrętło (1) tylko wtedy, gdy urzą- dzenie zmniejsza obroty (krótkie włączenie/ wyłączenie).
8.5 Ustawianie funkcji ruchu impulsowego
rys. G = Funkcja ruchu impulsowego stale włączona (dla łatwiejszego wkręcania i wykręcania zaciśniętych wkrętów, nawet przy uszkodzo- nych łbach. Do gładkiego nawiercania bez punktowania w glazurze, aluminium i innych materiałach.)
8. UżytkowaniePOLSKI pl
8.6 Wybór prędkości obrotowej
rys. H Zalecane prędkości obrotowe do wiercenia podano w tabeli.
8.7 Włączanie i wyłączanie
Włączanie, prędkość obrotowa
nacisnąć przycisk (13). W celu wyłączenia należy zwolnić przycisk. Włączenie w trybie ciągłym rys. A : Przy naciśniętym przycisku (13) wcisnąć przycisk blokady (12) i zwolnić przycisk. W celu wyłączenia ponownie nacisnąć przycisk (13), a następnie zwolnić. Przy włączeniu w trybie ciągłym urządzenie pracuje w dalszym ciągu, nawet jeśli zostanie wyrwane z ręki. Dlatego urządzenie należy zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego uchwyty, przyjąć bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na wykonywanej pracy.
8.8 Wymiana narzędzia w szybkomocują-
cym uchwycie wiertarskim Futuro Top (6) rys. I Mocowanie narzędzia: Przekręcić tuleję mocno do oporu.
8.9 Wymiana narzędzia w szybkomocują-
cym uchwycie wiertarskim Futuro Plus (5) rys. J Słyszalne ewentualnie po otwarciu uchwytu grze- chotanie (uwarunkowane konstrukcyjnie) zostanie usunięte przez pokręcenie tuleją w przeciwną stronę. Przy bardzo mocno zamkniętym uchwycie wiertar- skim: Przytrzymać uchwyt wiertarski kluczem wideł- kowym przy głowicy uchwytu i mocno przekręcić tuleję zgodnie z kierunkiem strzałki -1-. Mocowanie narzędzia: -Włożyć narzędzie -2- możliwie jak najgłębiej. - Przytrzymać pierścień jedną ręką (zależnie od wyposażenia) -Przekręcić tuleję w kierunku strzałki -3-, aż zostanie pokonany wyczuwalny opór mecha- niczny. - Uwaga! Narzędzie nie jest jeszcze zamoco- wane! Kręcić mocno tak długo (musi być przy tym słyszalne "klikanie"), aż dalsze kręcenie nie będzie już możliwe - dopiero teraz narzędzie jest bezpiecznie zamocowane. W przypadku mi ękkiego chwytu narzędzia ewentu- alnie trzeba dokręcić narzędzie po krótkim czasie wiercenia.
8.10 Wymiana narzędzia w uchwycie wiertar-
skim z wieńcem zębatym (4) rys. K
8.11 Odkręcanie uchwytu wiertarskiego (do
wkręcania/wykręcania bez uchwytu wier- tarskiego lub do użycia przystawek) rys. L, M, lub N Zalecenie do rys. M, N: Poluzować lekkim uderze- niem młotkiem gumowym w sposób pokazany na rysunku i odkręcić. Zalecenie: Przy zamocowanej tulei zaciskającej do końcówek (nr zamów. 6.31281) trzymana jest końcówka wkrętakowa włożona do gniazda sześ- ciokątnego. Czyszczenie szybkomocującego uchwytu wiertar- skiego: Po długotrwałym użyciu przytrzymać uchwyt wier- tarski otworem skierowanym pionowo w dół i wielo- krotnie całkowicie otwierać i zamykać. Nagroma- dzony pył wypada z otworu. Zaleca się regularne stosowanie sprayu do czyszczenia szczęk mocują- cych i otworów w szczękach mocujących. Elektroniczny wskaźnik sygnału (10): Szybkie miganie - zabezpieczenie przed ponownym rozruchem (SBEV 1300-2, SBEV 1300- 2 S, SBEV 1100-2 S, SBE 1000-2) Gdy po przerwie w zasilaniu ponownie pojawi się napięcie w sieci elektrycznej, ze względów bezpie- czeństwa włączone urządzenie nie uruchomi się samoczynnie. Urządzenie należy wyłączyć i ponownie włączyć. Powolne miganie - zużycie szczotek węglowych (SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S) Szczotki węglowe są niemal całkowicie zużyte. W przypadku całkowicie zużytych szczotek węglo- wych urządzenie wyłącza się samoczynnie. Należy wymienić szczotki węglowe w punkcie obsługi klienta. Świecenie ciągłe - przeciążenie (SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S) W przypadku długotrwałego przeciążenia urzą- dzenia ograniczona zostaje jego moc, a tym samym nie dopuszcza się do dalszego niepożądanego nagrzewania silnika. Pozostawić urządzenie włączone na jałowych obrotach do momentu, aż ochłodzi się a elektroniczny wskaźnik sygnału zgaśnie. Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo. Należy stosować wyłącznie akcesoria, które speł- niają wymagania i parametry wymienione w niniej- szej instrukcji eksploatacji. Akcesoria należy mocować bezpiecznie. Jeśli urzą- dzenie pracuje w uchwycie, to należy je dobrze przymocować. Utrata kontroli nad urządzeniem może spowodować obrażenia ciała. Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog główny. Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być wyko- nywane wyłą cznie przez wykwalifikowanych elek- tryków!
9. Czyszczenie, konserwacja
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy podano na stronie www.metabo.com. Listę części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczą- cych utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów zgodnie z ochroną środowiska natural- nego oraz zasadami recyklingu. Dotyczy tylko państw UE: nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą euro- pejską 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej stosowa- niem zgodnym z prawem państwowym, zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane osobno i podawane odzyskowi surowców wtórnych zgod- nemu z przepisami o ochronie środowiska. Rys. O. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych.
=znamionowy pobór mocy
*=prędkość obrotowa na biegu jałowym
*=prędkość obrotowa pod obciążeniem ø max =maksymalna średnica wierconych otworów s max =maksymalna liczba udarów b=zakres mocowania uchwytu wiertarskiego G =gwint wrzeciona wiertarki H =wrzeciono wiertarki z gniazdem sześcio- kątnym m=ciężar D=średnica szyjki mocującej Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745. Urządzenie w klasie ochrony II ~ Prąd przemienny Wyszczególnione dane techniczne obarczone są błędem tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).
- Energetyczne zakłócenia o wysokiej częstotli- wości mogą wywoływać wahania prędkości obro- towej. Jednakże zmiany te zanikają z chwilą ustą- pienia zakłócenia. Wartości emisji Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji urządzenia elektrycznego i porównanie różnych urządzeń elektrycznych. W zależności od warunków użytkowania, stanu urządzenia elek- trycznego lub narzędzi mocowanych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Wartości te należy uwzględnić dla oszacowania przerw w pracy i faz mniejszego obciążenia. Ustalić na podstawie odpowiednio dopasowanych wartoś ci szacunkowych środki ochronne dla użyt- kownika, np. środki organizacyjne. Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa trzech kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745:
h, ID =wartość emisji wibracji (wiercenie udarowe w betonie)
h, D =wartość emisji wibracji (wiercenie w metalu)
h,D =nieoznaczoność (wibracji) Typowe poziomy ciśnienia akustycznego A
=poziom ciśnienia akustycznego
=poziom mocy akustycznej
= nieoznaczoność Nosić ochraniacze słuchu!
Notice-Facile