MSW PROPULLATOR 2000C - Guincho

PROPULLATOR 2000C - Guincho MSW - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PROPULLATOR 2000C MSW em formato PDF.

📄 47 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MSW PROPULLATOR 2000C - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PROPULLATOR 2000C MSW

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Guincho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PROPULLATOR 2000C - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PROPULLATOR 2000C da marca MSW.

MANUAL DE UTILIZADOR PROPULLATOR 2000C MSW

Peso (kg)4113.65962
Descrição dos parârientosValor do parâmetro
Nome do produtoGUINCHO, FORA-DE-ESTRADA
ModelaPRO-PULATOR2000-CPRO-PULATOR3500-DPRO-PULATOR3500-EPRO-PULATOR9500-B
Max.puxar2000LB(907V)3500LB(1500K)3500LB(1590K)9600LB(4810K)
Motor1,0hp/0.75 kW/12V1,5hp/1 kW/12V1,4 hp/1,1 kW/12V5,5hp/4 kW/12V
ContratoOperação remota com fio, operação sem fio
Caixa de velocidaçõesPlanetario em 3 fases
Tradição155.1153.1153.1265.1
Corda de aramí04mm×15m04.8mm×12m05.5mm×15.2m06.3mm×28m
Tamanhoad tambar031.75mm032mm×72mm041mm×74mm064mm×224mm
Peso (kg)5.581137
Descrição dos parârientosValor do parâmetro
Nome do produtoGUINCHO, FORA-DE-ESTRADA
ModelaPROPULLATOR13500-BPROPULLATOR4500-B
Max.puxar13500LB (6136kg)4500LB (2040kg)
Motor6.0hp/4.5 kW/12V1.6hp/1.2 kW/12V
ContratoOperação remota com fio, operação sem fio
Caixa de velocidaçõesPlanetario em 3 fases
Tradição205.1153.1
Corda de aramí09.5mm×28m09.5mm×12.5m
Tamanhoad tambar064mm×224mm041mm×71mm
Peso (kg)3912
  1. DESCRICAO GERAL

O manuall destina-se a aplicar a uma utilizao segure e flavel. O prociu e concobido e fabricado estinamente de acraco como as espécificas tecnicas,utilizando a mais recente technologia e componentes e tentando os mais elevados padrios de qualidade.

ANTES DE COMECA TRABALMAR, CUIDADOSAMENTE LER E COMPRENDERE STE Manual

Para asseguir un funciona longo e flúví do aparecido,是用来辞去或Guardado de o operar e fazer corretoamento, de acordo com as instruções destead municipal. Osaskanos e espécograficas tíncnicas destead municipal estao actualizados. O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações à fim de melhorar a qualidade. Temem em coma o progresso tecológico e a possíbility de reduzir o ruido, o disposicao é concebido e construído de tal forma que o risco resultante de emissão sôntora é reduzindo aoivel mais boa.

Explicação dos sinabolas

O Produkto cumpreo os requisitos das normas de segurancarelevantes.
Leia as instruções antes de uso
Produto reciclavel.
NOTAL ou ADVERTENÇAI ou LEMBRE-SEI descrêvendo uma dada situação (sinal do ativo geral)
Uar luvas de proteçao
Urar proteçao auditiva, A exposito ao ruito pode causar perda de auditoria.
Uar eóculos de proteçao.
Uar uma mascaça de pe (proteçao respiratória).
Uar proteçao facial
Alerta de chocque ecletroico
NOTA! Elementos rotativos
NOTA! Risco de muitas esmagadas

Nao permitted que a unidade se molhe. Risco dechoque elecrico Nao poinha as suas mios ou quisquer objectos dentro do equipamento de corredia!

anemirha sua parte de travailb arrumada e bem illuminaud. A perturbação ou illuminaçamento deficiente pode levar a accidentes. Seja prevalente, tenho acredita que a fazer use o bem para serutilo ou disposativa.

b) Não utilize o disposito很小 area explosiva, paraexample na presence de liquidos inflammavei, gases ou po. O equipoamento produz ficas que podeendar inclar po ou fumes.

c) Em caso de danos ou anomalas no funconamento do dispositivo, esta deve ser imeditamente desiglado e comunicar a uma pessoas autorizada.

d) Se tuer quisoer dvidas sobre se o disposita esta a functorial correctamente, contacte o département de service do fabricante.

e) As reparaciones à unidad soit peuvent ser effectuadas pelo département de service do fabricante. Não faça reparacoes você mesmo!

f) En caso de inclindo ouogrindou devem ser Utilizados exintentes de po ou de neve (CO_2) para extinguir o equipamento vivo.

g. Não sou permitidasrianças ou pessoas não autorizadas na area de trabalho. (A falta de atenço). pode resultarne perda de controle do dispositivo).

MSW PROPULLATOR 2000C - ANTES DE COMECA TRABALMAR, CUIDADOSAMENTE LER E COMPRENDERE STE Manual - 1

ser protegidos quando utilizem o dispositovo.

3.2 Segurarca pessaoi

a) Não utilize o disposivo quando passado, doente ou sob a influência de alcohol, drogas ou medicamentos que limitem substancialmente a sua capacidade de operar o disposivo.

b) Tenha vigilado, use o bom senso ao travailhar com o dispiço. Ummomento do desenvolvimento durante o trabalho pode levar a sereis danos pessoas.

e) Utilizar o equipoamento de protección personal necessario ao trabalho com a aparecido spécifique na seção 1:a explicação dos sintómos. Agradear agradeamento para acredendação pessoal aperiadoria e aprovedo reduz o risco de feragments.

d) Para oitar um arangue accidental, certificque se de que o interruptor está na posicao de desigado antes de ligar a fonte de alimentacion.

e Nio sobrimestar as suscan capacities. Manter o equilibrio e o equilibrio do corpor em todas as alturas de travahol. Isto permite um melhor controlo do disposicao en situacoes inesperadas.
f Nio usar roupa solta ou joais. Manter o cabelo, roupa e luas longe das partes movelas. Roupas soltas joais ou cabelo comprido podern apanhados por peças movelas.

g): Removal ququisque ferramentas ou chaves de ajuete antes de igar o aparenho. Uma ferramenta ou chape inglesia deixada quando rotativa daunite podao causer ferramente.

3.3 Ublacion segura do disposicao

a) Niño subcarregar o dispositivo. Utilizar ferramentas adequadas para a aplicación. Um dispositivo correctamente selectionado irá fazer um trabalho melhor e mais seguido para o que fial Concebida.

PT

PT

b) No autorizar o aparecido se o interruptor ON/OFF não funcional sucesamente (não liga nem desiglo). O equipoamento que não pode ser controlado por um interruptor não é seguido, não pode funcional e delve ser reparado.
c) Desiguar a machine da parte de alimentação antes de fazer ajusos, Mudar os acessos ou pourar a ferramenta. Essa medicina Preventiva reduz o risico de ativação accidental.
d) Mandar o equipoamento não utilizes para dar alicasse das chamas e os pessoas não familiarizadas com o equipoamento ou com及其他manual. Os designados do paragóios parasigos nas mais de utilizacoes inexplorantes.
e) Manter a aquimina em bom estado deestrutura. Verificar antes de cada operacao se existem danos gerais ou danos relacionados com peças molevicas fissuras em peças e componentes ou qualquer或其他 componentes. Acredite o estado do estendimento segido daunitude); em caso de danas, Mendar roperar a unidade antes da sua utilização.
f) Mantar o unidido a fashasta das cranças.
g) Aperaracao e manutenacao do equipoamento pode ser eficcuaada por我个人 qualificacao,utilizando onlyaspenas particulas de umas das varidas originais. Istao garantoiraruma utilizacao segura.
h): Para asseguir a integrazione operativa programada de unicoicido, não remove as temas instaladas de ataque e doce.
b) Ao transporte e dislocar o aparenho do local de armazenamento para o local de utilização, devem seris os他们在 comais os regulamentos de saude ou dos meus meios. Ouvei que é alegir o que é algo no que o aparenho o utilizez.
j) Evitar una situacion en que o disotto parse sobre carga pesada durante o funiculosamente, isto poche caesar o sobraqueecimento dos componentes da unidade e, consequently, derifirar a unidade.
kj Nao tocar em pegas moveis ou accessrios a moins quem a parte tenhe sido resignada como parte de alimentacion.

3.4 Utilização securinga de quinchos

  1. A cargo maior para o ascendente aplice se a operacao com uma unica corda, na primarya bobina a partir do tempo do tambor. NO SORBECARREGAR O DISPOSITIVO, NO PUXAR PESOS PESADOS DURANTE LONGOS PERIODOS DE TEMPO. Nao mention o guincho a funcional se o motor parar devido a sobrecarga. A sobrecarga pode danficar o guincho e a corda e cinar condições de funcaoamento inearas. PARA CARGAS ELEVADAS, RECOMENDAMOS A UTILZACAO DE UMA POLA OPPONAL PAPER ALIAR A CARGA NO CABO. Isto reduz a cargo efectiva do guincho e a tonsale de caro de caro. Otro parte do caro é como um caro no guincho ao carro - prenda-a um memoro da estrutura ou other componente de service pesado. O motor do carro deve funcional quando o guincho escau a funcional. Se as pesaraner funcional com a motor desigaldo, a bateria pode nao fazercer currente sufficiente mais半导r deigar o motor do carro.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 1
Corda simples. Corda dupla

  1. APOS LER E COMPRENDER ESTE MANUAL, DEVERA
    APRIMER A UTILIZATION OR ASCENDENTE. Depois de
    inclutur a ascende, lazer alguns exercicios para
    aprender a utilizao-lo antes deogrir a necessidade
    real
  2. NÃO "assistir" o caro (atraves do Sistema de tracção) ao ser rebocado. A combinação deestrutura do guincho e o tratacão do caro pode sobrecarregar o quincho e o corda.
  3. MANGER UMA ZONA VAZIA A VOLTA DA CORDA NAO permit que as pessoas esjamao alcancdo da quincho quando este estiver em funacionamento. SEMPRE AFASTAR-SE DA CORDA/GANCHO E DO GUNCHO, EM CASO DE DANOS EM QUALQUER COMPONENTE E ROM ESTARLISDA DE ALCANCE.
  4. REALIZAR INSPECCIOS FREQUENITES DA CARDA E DO GUNCHO. UMA CARDA DESFIDA COM FIBRAS SALIENTES DEVE SR SUBSTITUIDA IMDIMENTAMENTA. Substitu sempre a cabo por que um estee como conformidade o numero de peça recomendado ao fabricante (peça ao seu distribuior a lista de peças sobresseintes). Verficar也是非常 periodico os celastantes para ser feito.
  5. Usar Livas grossas de couro ao tocar na cordia, NAO DEIXE A LINHA PASSAR PELAS SUAS MAOS, MESMO QUE ESTEVA USAR LUVAS.

  6. NAO utilize o guincho when mores of 5 boines of corda elae no tambos,pais a ficoction da corda en un entaral.

  7. AFASTAR-SE DO ASCENDENTE, CORDA ESTICADA
    E GANCHO QUANDO O ASCENDENTE ESTA
    A CORRER. Nunca agarre o gancho com o dedo, posis
    pode cortar-se ou perdier um dede se escar prico
    no gancho. UNNCA DELTAR OU GUAR A CORDIA A
    MAO. UTILizar SEMPRE O ROPE HALDER ao pusiar
    o gancho.
  8. UNJICA APARHAN R ANZOLNA N CARODA Pedeistrua a carne, a oconnshelvej junta a correa comuna manila de resistencia suficiente a qual se posssa prender um gancho.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 2

  1. Colocarum cobertor ou casque pesoado sobre a corda perto de gancho ao pescaras pesadas (fig. abaike). Em caso de danos na corda, o material actus como um amortecedor de queco amorteccondo o impacto da corda.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 3

  1. Nunca usable o guincho para levantar ou mover pescoas.
  2. O ascensor não é concebido para elevar objetivos para clima.

  3. Evilar trabajo durante multa tempo em angulos extremos (Fig. Abaxo) uma vez questo fazer com que a corda frequen num dos lanos do tambor, isto puda causer o encampamento da corda e levar a danos na mesma e no propre quincho.

  4. Nunca arrancar os autocolantes de ato do guincho.
  5. Operar sempre o asescuer com uma visão.
    desastruo de todo o Campo de la gancha are ao ascensor.
  6. Acesorios como manillas, grinchos e cintas deem ser ciudidasamente ajustados a forca de tracção do guincho e periodicamente inspeccionados. Mesmos danoserospteroidem reduirazua sua forca.
  7. Nunca mudar a botão da embriaigues de desenvolvimento muito quando a corda está sob e édo.
  8. Nunca lavorab sobre ou contra o tambor do guincho quando a corda e carregada.
  9. Sempere desigo os cabos de alimentacao da bateria ante o travailhar no tambor ascendente (zone perigosa) para que o ascendente não possa ser subitamente activado.
  10. Ao mover a carga, levante lentamente a corda, quando ela se estica, pare o quincho. Verficar todos os componentes: fixacao por gancho e posivel fixacao por bloco ou corria.
  11. Quando usar o guincha para mover a carga, colocar a caixa de velocidades em ponto morto (frouxol), aplicar o trabalho de meção e colocar calços debaixo de todas as rodas.
  12. Não utilizez o guncho para fazer o peso no lugar;
    utilar outros meios para fixar a carga, por exemple,
    cantar.
  13. Utilizar openeras interruptores, Telecomandos e accesoriesaprovidados defabrica. Autilizaçãode artigos não aproviados pela fabrica pode causar fermentimentos ou danos materiais e anula a garantia.
  14. Noão umar ou soldar quando parte do ascóscor, talas alteracoes podem refraçar e estrutura do ascóscor e invalidarao a garantia. Nao ligo! O que o meus parentes me quisesse? O que meus parentes me quisesse 110v. O quico chuo vai umirou e oede ecueteo- lo.
  15. Nun declarar o as descendente bater ou saculadia; 26. Ser extremamente culladoso o icar ou baler sua carpa para uma rema o encosta. Cullar para que nina, acredite, eou qu'as, qu'que posses danificados no caminho da carca.
  16. Quando tiver terminado com o ascendente, enrole a corda no tambor.
  17. Nunca passer por baixo ou por cima de uma corda tensinada.
  18. Cerio procehao para os cinis de vaidos. 30. Quocia do inofo, o inofo, e a inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo, o inofo,
  19. Não utilizes o disposito durante demasistado tempo solo carças pesadas. O guincho eletrico de concebido apenas para funiramente intermitente e não deve ser'utilisation continuaente. Autersa da operacao deve ser tao curta quando possivel. Se o motor do guincho ficar muito quente o toque, parar a unidade eDEXA a redefece durante algumas minutes, nunca quasar a unidade durante mais de um minuto com ou perto da carja maxima.

  20. Regas de uso de utilização o guincho en caso fos fei concebido paraaabdar os veloclos durante a conducao em terros difices, ligando a extremidade do guincho a um elemento circununde o fico,avelastou sufficientemente loreto. f particularmente usl quando um velocso estepre e nao pao dararancado de velto ternino amacoto,stofo irregular ou ingreme. O guincho nao e para elevacao e nao e para uso industrial. Outil Memorico é responsavel por qualque danamento resultante deutilizaçãoindivida
    4.1 Descrição de disposito
    Os modelospresentados são: PROPULSOR 9500-A, PROPULSOR 3500-B, PROPULSOR 4500-B. Os outros modelos são muito semelhanções no design.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 4

  1. Toma de cabo de controlo remoto con fos 2. Unidad de controlo

  2. Cordace arame

  3. Alavanca de controlo da embraiagem
  4. Corrediga com roletes
    6 Contralormotosemflos
    7 Gancho
  5. Contralorsmoto com fll

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 5

  1. Motor de quincho
    2 Corda de arame
  2. Botao de embraiaagem.
  3. Corredica com roletes
  4. Control remote com fio
    6 Dispositivity de.
  5. Gapshe
  6. Placa de montagcm

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 6

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 7

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 8

  1. Motor do equipo 2. Credo de espo
  2. Corrdica comolates
  3. Botac de embraiaagem
  4. Cabiagem eletrica
  5. Gancho
  6. Placa de montagem 7
    B Unidade de controlo B. Control law enforcement
  7. Contrllo remoto com fio

4.2 Preparacao para c trabajo Montagem
A montagem correcta em conformidade com as instruções deestrutura e um pré-requisito para o corretofunçãodo dispositivo.
1. Montar o guirchi no nevelo ouro other objectu usando parafusos e anihlas M8x20 (pode ser uso other parafuso semelhantel), nos modelos que incluen una placia de montagem esta parte de ser usa. Montar a guía de quatro rolos forncdcna com parafusos.
2. Conduzións dos para de fíos du alnida de controlo para o motor e para a bateria, respectively.
Ligao por cabo para modeos: PROPULSOR 2000-B, PROPULSOR 3500-B, PROPULSOR 2000-C, PROPULSOR 3500-D
Ligar o fio vermeho curto ao terminal posivo (+) do motor do quincho.
- Ligar o fio preto curto ao terminal negativo (-) do motoro do quincho.
- Ligar o fio vermelinho longo an terminal positive (+) da batanca.
Ligor o longo condulator proto ao terminal negativo (-) de bateria
Ligar o controlo remoto com fio de acordo com o diagrama abaixo. Para o PROPOLLATOR 2000-C tratar o dispositivo o controlo remoto como um s.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 9

Ligacao de cabospara modelos: PROPULATOR 9500 A PROPULATOR 13500 A PROPULATOR 15000 A PROPULATOR 17000 A PROPULATOR 9500 B PROPULATOR 13500-B

Ligar o fio vermelho ac terminal positivo + da bateria.

Ligor o chumbro preto so terminal negativo (-) da bateria.
- Ligar o controlo remoto por cabo à unidad de controlo ascendente.

Ligepo por cabo para modalos: PROPULSOR 3500-C; PROPULSOR 4500-A, PROPULSOR 3500-E, PROPULSOR 4500-B

  1. Verificar o sentido do rotacao de tambor daquina. Colocar a embragemem em posicao para permitir que o tambor rode livrimento, purar um pedao curto de corda para fora do tambor para testar a exaciao da ligacao electrica (por example 0.5 m) e comuter a embragemem para uma posicao que permitta transmitir a rotacao do motor para o tambor daquina. Prima o otofo "IN no controlo romoto da unida, se o cabo para puxado para dorme, a cabigao para fazer correamente. Se nao for este o caso, mudar a ligacao do cabo ao motor e repetir a operacao.

Nao e passivel ligar o controlo remoto sem fos dos dispositos: PROPULSOR 2000-C, PROPULSOR 3500-D. PROPULSOR 3500-E, PROPULSOR 9500-B, PROPULSOR 13500-B, PROPULSOR 4500-B.

4.3 Trabalhar com o dispositivo

DIRas para ajar de a prolongar a vida do quincho. 1. MANTER A CORDA, FIMIMENTE ENROLLADA NO TAMBOR.No permitir que a corda se solte.Corda solo seRUNhes de cargo entre as camadas inferiores do tambor,criando esmangramento e canos perigosos Para evitar lo,simmanha sempre a corda Bem enrodado e uniformamente enrodade.E um hom bilhico reboinar a corda solo a corda leve esposo das可达isutilização. Uma maneira de o fazer é fixar o entagbe ao entagbe com a ligeira indinção e puxar o veloclo para o encange.

NAO PERMITI QUE O MOTOR SOBREQUECA. Lembre de se que o guincho es para operacion intermitente.Com FKomentamento prolongado ou carga pesada, o motor pade sobraqueer. Os componentes internos sao mais quenque les o invellrcu. Para vericar a temperatura do motor parar a operacion e tucar suaveamente na cima. Se estiver quente (vaporatorio) -parar a operacion e eliar o motor amelefrec.

  1. Para maximizing a vidautildo ascendente e da corda,
    utilizaruna redanda ao puzarcargas pesadas. Se
    o motor ascendente parar devido a sobretraga,
    interromperimedistamente n formocimento de
    enrola a este.
  2. A forca necessaria para mover um peso do seu lugar e normalmente muito maior do que a forca necessaria para o fazer em movimento. Évite parar e mecem para frequencamente ao puxar.
  3. Evitar e prevenir o dobramento da corda.

SERVICO

  1. Asseguirat-se de que todas as operaciones de montagem foram realizadascorrectamente.
  2. Mudar a embraiagem (oe acoro com o seu modelo) para uma posico que permita que a bobina rode livamente com a forca das mios.
  3. Agarrar o gancho de cordo da guincho e puxlo para a distancia desejada. Em seguida, fixar ao objecto a ser recocado ou a um elemento circunde sido, estavel e suficientemente志强 que servira de ponto de anecrorgao para atrair o velocico guincho ate.
    NOTA: antes de inciar os找工作, verificar se existemPEG menos cinco bubinas de corda de arene e aleguado.
  4. Mudar a embraiagem de accordo com o seu modelo de mimaria para a partir que permita a transmissao do transmissions do motor para o tambor da bolina. AVISO: a embraiagem deve ser totalmente entagada antes de o guincho ser operado, nunca engatar o botao da embraiagem quando o tambor estiver a rodar. O elemento de controlo da embraiagem fostajustado e permanentemente blocqueado durante o processo de fabricio. Nao tente reajuster o controlo da embraiagem.
  5. Premir emarant premido o botao "IN" no commando a distancia para esolver a corda ou premir emarant premido o botao "OUI" para desenvolr Esper ummomento antes de soltar cada botao et o motor para antes de inverter o sentido do rotacao do tambor.
  6. Reboline o cabo quando tiver finalho de utilizar o dispositivo.

CONTROLO DATELA

Dependendo do modulo do disposicao que possuou a distribuiacao de propulsor e propulsor LORSO, 4300-A, PROPULSOR 3200 E PROPULSOR 4500 B.
- Rodar o botao de embraiagem para a posicao "TREESPOOL" para rodar livrimento o tamboir da bobina de unidacao.
Rodar o botao de embraiagem para a posicao "ENGAGED" de modo a que a rotacao do motor soit transmitida para o tambor de boine da unidade.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 10

MODELOS: PROPULSOR 9500-A, PROPULSOR 13500-A, PROPULSOR 15000-A, PROPULSOR 17000-A, PROPULSOR 9500-B, PROPULSOR 13500-B
Roite a slavanco para a posicao OUT DISENGAGEO para rodar livrente a tambor da bobina da unidiao.

  • Rode a alavanca para a posicao IN ENGAGE' para que a rotao do motor soit transmitica para o tambor da bobina da umbida.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 11

MODELOS: PROPULATOR 2000 B, PROPULATOR 3500 B, PROPULATOR 2000-C, PROPULATOR 3500-D

Puxo o botto de embraiagem de moa puxar a fechadura para fora e rodar o botao com a fechadura a 50^ oleos solfa a e doxa a esta posicao para rodar o envolador livre.
- Puxo o botao de embraiagai e rode o para enciar a forma da fechecura no buraco por bajo do botao. Inserir o botao com a fechecura no officio de modo ao que o botao é capaz de ser transmitta o tambor de enrolador do disposativo.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 12

4.4 Limpscz c manutpc

  • Os componentes de actionamento da unidade não exiguem lubrificacao.
  • Verificar regularamente se todos os parafusos daunitada estampadas.
  • Verificar regularmente a liação estável da cabagem eletrico do arephiro.
  • Límpar regularamente aunities de pé, sujida, areia e autres detritos.
  1. Certifiche se de que a corda nao esta correada com paca.
  2. Desecar a emelalgara para uma coisa que permito o descriramente livre.
  3. Desenrolar acorda inteira do tambor.
  4. Desaparafusar o parafuso de aperto no tumbaro que segura a extremidade da corda e remove a corda. 5. Inserir a extremidade da nova corda de modo a que seja visivel no orifico do outros e prender a corda com o parafuso de aperto.
  5. Colocar a embralagem em posicao de transmitting a chuance do motor para o tambor da bobina da corda.

  6. Ligar quincho en enrolar a corda no tumbar.
    Notas: substitir sempre una corda de arame defeituosa para una peca de substituccion identifica.

MSW PROPULLATOR 2000C - PT - 13

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MSW

Modelo : PROPULLATOR 2000C

Categoria : Guincho