PROPULLATOR 2000C - Palan MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PROPULLATOR 2000C MSW en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Palan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROPULLATOR 2000C - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROPULLATOR 2000C de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO PROPULLATOR 2000C MSW
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. Respetar las instrucciones de uso. Producto reciclable. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). ¡Utilizar guantes de protección! Utilizar protección para los oídos. ¡Utilizar protección para los ojos! ¡Utilizar protección contra el polvo (para las vías respiratorias)! Utilizar protección facial. Advertencia de tensión eléctrica. ¡ATENCIÓN! Peligro de atrapamiento de manos. ¡ATENCIÓN! Advertencia de lesiones en manos. ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. Para garantizar un funcionamiento duradero y able del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especicaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modicaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible. Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo. El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
Dispositivos eléctricos ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves o incluso la muerte. Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se reeren al cabrestante todoterreno. No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada/en las inmediaciones de depósitos de agua. No permita que el aparato se moje. ¡Peligro de electrocución! ¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el aparato en funcionamiento!
3.1 Seguridad eléctrica
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo. b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej. en la cercanía de líquidos, gases o polvo inamables. Los dispositivos generan chispas que pueden hacer prender el polvo o los vapores. c) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado. d) Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. e) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta! f) En caso de incendio, utilizar únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO
) para apagar el aparato. g) Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención puede llevar a la pérdida de control del equipo).
ADVERTENCIA! Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad.
3.2 Seguridad personal
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la inuencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato. b) Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves. c) Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con las especicaciones del punto 1 de las explicaciones de los símbolos. El uso de un equipo de protección personal apropiado y certicado reduce el riesgo de lesiones. d) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación. e) No sobreestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas. f) No utilice ropa holgada o adornos, tales como joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Antes de encender el equipo, aleje todas las herramientas o destornilladores utilizados para su ajuste. Una herramienta o llave que permanezca en una parte giratoria del equipo podría causar lesiones.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y able. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especicaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad. Paráme- tros - des- cripción Parámetros - valor Nombre del producto Cabrestante todoterreno Modelo PROPULLATOR 13500-B PROPULLATOR 4500-B Capaci- dad de tracción máxima 13500LB (6136kg) 4500LB (2040kg) Motor 6.0hp/4,5 kW/12V 1,6hp/1,2 kW/12V Control Mando a distancia conectado con un cable Transmisión Engranaje de tres niveles Ratio de trasmisión 265:1 153:1 Cable de acero Ø9.5mm×28m Ø5.5mm×12.5m Tamaño del tambor Ø64mm×224mm Ø41mm×71mm Peso (kg) 39 12 Paráme- tros – des- cripción Parámetros - valor Nombre del producto Cabrestante todoterreno Modelo PRO- PUL- LATOR 13500-A PRO- PUL- LATOR 4500-A PRO- PUL- LATOR 15000-A PRO- PUL- LATOR 17000A Capaci- dad de tracción máxima
3. Botón del acoplamiento
29. Utilice la protección para ojos y oídos.
30. El cabrestante, el interruptor y los cables deben
mantenerse siempre limpios, para garantizar así un manejo seguro.
31. No utilice la unidad durante demasiado tiempo
bajo cargas pesadas. El cabrestante eléctrico está diseñado solo para funcionar a intervalos y no debe utilizarse continuamente. El tiempo de funcionamiento del aparato debe ser lo más corto posible. Si el motor del cabrestante se calentara en exceso, detenga la máquina y déjela enfriar durante unos minutos. Nunca tire durante más de un minuto a carga máxima o similar.
4. Instrucciones de uso
Cabrestante para vehículos todoterreno, diseñado para soportar vehículos en supercies difíciles, jando un extremo a un elemento del entorno estable y sucientemente fuerte. Se utiliza especialmente cuando el vehículo está atascado y no se puede mover por terrenos fangosos, arenosos, desiguales o escarpados. El cabrestante no está diseñado para elevar cargas ni para uso industrial. El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del producto.
4.1 Descripción del aparato
Modelos presentados: PROPULLATOR 15000-A, 3500-B PROPULLATOR, PROPULLATOR 4500-B. Otros modelos con estructura similar.
12. El cabrestante no está diseñado para elevar objetos.
13. EVITAR TRABAJOS PROLONGADOS BAJO ÁNGULOS
COMPLICADOS O EXTREMOS, ya que el cable podría enredarse en un solo lado del tambor, y acuñarse, con el consiguiente peligro de deterioro.
15. Utilice este equipo únicamente cuando tenga una
vista clara de todo el campo de acción, desde el gancho hasta el cabrestante.
16. Accesorios tales como grilletes, bloques y correas
deben seleccionarse cuidadosamente y revisarse regularmente. Incluso un daño menor podría reducir su resistencia.
ENCUENTRE BAJO TENSIÓN.
19. ANTES DE REALIZAR TRABAJOS EN EL TAMBOR,
DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA BATERÍA (ZONA PELIGROSA), para evitar así que este se ponga en marcha repentinamente.
20. Cuando se desplace una carga, levante el cable
lentamente y detenga la máquina cuando esté tenso Examine la totalidad de los componentes: Fijación del gancho y, dado el caso, paolea de retorno y correas.
21. Cuando el cabrestante se emplee para cargas
pesadas, ponga la caja de cambios en punto muerto, tire del freno de mano y coloque cuñas en las ruedas.
22. NO UTILICE EL CABRESTANTE PARA ASEGURAR LA
CARGA. Para ello utilice otros medios, como por ejemplo correas.
23. USE SOLAMENTE INTERRUPTORES, CONTROLES
REMOTOS Y ACCESORIOS CERTIFICADOS POR EL
FABRICANTE. Los componentes no aprobados por la fábrica pueden causar lesiones o daños y suponen la anulación de la garantía.
24. NO MODIFICAR NI SOLDAR NINGÚN COMPONENTE
DEL CABRESTANTE; esto podría dañar la estructura del equipo y conllevaría la extinción de la garantía. NO CONECTAR EL CABRESTANTE A FUENTES DE ALIMENTACIÓN DE 220V Ó 110V. ESTO PUEDE QUEMAR EL EQUIPO Y CAUSAR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
25. Nunca permita una carga por impacto del
cabrestante ni del cable.
26. Cuando eleve o haga descender una carga por una
rampa sea especialmente cuidadoso. Atención: Durante el proceso de carga no debe haber personas, animales u objetos susceptibles de sufrir daños en las proximidades del aparato.
27. Enrolle el cable en el tambor del cabrestante una vez
terminado el trabajo.
28. No cruce por debajo o por encima del cable en
1. Conexión para el control remoto por cable
2. Unidad de control
5. Guía con rodillos
6. Mando a distancia inalámbrico
8. Control remoto por cable
3.3 Manejo seguro del aparato
a) No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice las herramientas apropiadas para cada trabajo. La correcta selección del aparato para realizar el trabajo requerido mejora el rendimiento. b) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no encendiera o apagara). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos, por lo que deben ser reparados. c) Desconecte de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste, cambio de componentes o desmontaje. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de una puesta en marcha accidental. d) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones pertinentes para su uso. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro. e) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o en piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento. f) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. g) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualicado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso. h) A n de garantizar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.
i) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo. j) Evite situaciones en las que el aparato haya de trabajar en exceso. Esto podría ocasionar el sobrecalentamiento de sus componentes y, con ello, daños en el equipo. k) No toque ninguna pieza móvil o accesorio a menos que el aparato haya sido desconectado de la corriente.
3.4 Empleo seguro del cabrestante
1. La carga máxima del aparato se reere al trabajo con
un solo cable, en el primer rodillo desde el lateral del tambor. EL EQUIPO NO DEBE SOBRECARGARSE.
NO ARRASTRE CARGAS PESADAS DURANTE UN
LARGO PERÍODO DE TIEMPO. No dejar el aparato en funcionamiento cuando el motor se haya parado debido a una sobrecarga. La sobrecarga puede dañar tanto el cabrestante como la cuerda y crear una situación peligrosa para el operador. PARA CARGAS PESADAS RECOMENDAMOS EL USO DE LA POLEA, A FIN DE ALIVIAR LA CARGA DEL CABLE. Esto reduce la carga efectiva del dispositivo y la tensión del cable en aproximadamente un 50%. El motor del vehículo debe funcionar mientras el cabrestante está en funcionamiento. Si el cabrestante funcionara con el motor apagado, es posible que la batería no dé suciente potencia para arrancar el motor del automóvil más tarde. Cable simple Cable doble
2. ÚNICAMENTE UNA VEZ LEÍDAS Y COMPRENDIDAS
ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE COMENZAR
A UTILIZAR EL EQUIPO. Una vez instalado el cabrestante debe practicarse con distintas cargas, para aprender así a manejar el aparato antes realizar el primer trabajo.
3. No "ayudar" a tirar con el automóvil (mediante el
sistema de tracción). Mediante la combinación de esfuerzo del cabrestante y del sistema de tracción del vehículo podrían sobrecargarse el motor del dispositivo y el cable.
4. MANTENGA DESPEJADA LA ZONA QUE RODEA AL
CABLE. Durante el funcionamiento del cabrestante no debe encontrarse ninguna persona en el área de acción del dispositivo. MANTENER UNA DISTANCIA APROPIADA AL CABLE/GANCHO Y AL CABLE. EN EL CASO DE QUE ALGÚN ELEMENTO SUFRIERA DAÑOS, SE DEBE MANTENER UNA DISTANCIA CORRESPONDIENTE AL ÁREA DE ACCIÓN DEL DISPOSITIVO.
O DAÑADOS DEBEN SUSTITUIRSE DE INMEDIATO. El cable debe sustituirse siempre por un cable que corresponda al número de catálogo del fabricante (solicite al distribuidor la lista de piezas de repuesto). Los componentes del cabrestante también deben ser revisados regularmente. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien sujetos.
6. UTILICE GUANTES ROBUSTOS CUANDO MANIPULE
EL CABLE. EL CABLE NO DEBE DESLIZARSE SOBRE LAS MANOS, NI SIQUIERA CON EL USO DE GUANTES.
7. NO CONTINÚE USANDO EL CABRESTANTES SI
QUEDAN MENOS DE 8 VUELTAS EN EL TAMBOR. La jación del cable no podría soportar la carga.
RESPECTO AL CABRESTANTE, AL CABLE Y AL GANCHO. No tocar nunca el gancho con el dedo, ya que existe peligro de lesiones. Podría perder el dedo en caso de que este quedara atrapado. NO COLOCAR LA MANO SOBRE EL CABLE NI MOVERLO
cable podría dañarse. Se recomienda conectar una correa con un grillete con suciente resistencia, para luego acoplar al gancho.
10. Colocar una manta gruesa o chaqueta sobre el cable
y el gancho cuando tire de grandes pesos (imagen inferior). En caso de daño en la cuerda, el material servirá como amortiguador en caso de que el cable saliera disparado.44 Rev. 10.03.2022
Para comprobar la temperatura del motor, interrumpa el trabajo y toque la carcasa con cuidado. Si estuviera caliente (si quemase), interrumpa el funcionamiento y deje que el motor se enfríe.
3. Para maximizar la vida útil del cabrestante y del
cable, use un gancho cuando mueva cargas pesadas. Si el motor del cabrestante estuviera sobrecargado, detenga el funcionamiento inmediatamente.
4. La fuerza necesaria para empezar a mover una carga
desde un lugar suele ser mucho mayor que la fuerza necesaria para mantenerla en movimiento. EVITAR
5. Evitar torsiones en el cable.
1. Asegúrese de que el montaje se hayan realizado
2. Cambie el embrague (según su modelo) a una
posición en la que la bobina del rodillo pueda girar libremente y ser accionada manualmente.
3. Sujete el gancho del cable del cabrestante y tire de él
hasta llegar a la distancia deseada. A continuación, je el objeto a remolcar o un elemento del entorno, que sea fuerte, estable y sucientemente robusto como para ejercer de punto de remolque del vehículo. ADVERTENCIA: Antes del comienzo del trabajo, asegúrese de que al menos haya 8 vueltas de cable al rededor del tambor.
4. Cambie el engranaje (según su modelo) a una posición,
en la cual se transera la transmisión del motor a la bobina ADVERTENCIA: El engranaje debe estar completamente acoplado antes de comenzar el trabajo. Nunca gire la perilla mientras el tambor esté girando. El control del embrague se ha ajustado y enclavado permanentemente durante el proceso de producción. No intente reiniciar el accionamiento del acople.
5. Mantenga pulsada la tecla "IN" del mando
a distancia para enrollar el cable o la tecla "OUT" para desenrollarlo. Después de soltar cada botón, espere brevemente hasta que el motor se detenga antes de invertir el sentido de giro del tambor.
6. Rebobine el cable después de cada uso.
Dependiendo del modelo realizar los siguientes pasos: MODELOS: PROPULLATOR 3500-C, PROPULLATOR 4500-A,
PROPULLATOR 3500-E, PROPULLATOR 4500-B
- Girar el botón de acoplamiento a "FREESPOOL", para dejar que el tambor gire libremente.
- Girar el botón de acoplamiento a la posición "ENGAGED" para que las revoluciones del motor se transmitan al eje del tambor de la máquina. MODELOS: PROPULLATOR 2000-B, PROPULLATOR 3500-B,
PROPULLATOR 2000-C, PROPULLATOR 3500-D
- Tire de la perilla de acoplamiento de modo que el mecanismo de bloqueo salga hacia fuera y girar la perilla junto con el bloqueo 90 °. A continuación, suéltela y déjela en la posición en la que el tambor gira libremente.
- Tire de la perilla de acoplamiento y gírela de forma que se pueda pulsar junto con el bloqueo. La velocidad del motor se transmite ahora al tambor del dispositivo.
4.4 Limpieza y mantenimiento
- Los elementos de accionamiento de la unidad no precisan de lubricación.
- Compruebe regularmente que todos los tornillos del equipo estén bien apretados.
- Compruebe regularmente la conexión de los cables eléctricos del aparato.
- Limpie el equipo regularmente de polvo, arena y otras impurezas. Cambio del cable:
1. Comprobar que el cable no esté cargado.
2. Ajuste el acoplamiento a la posición correspondiente
para desenrollarlo fácilmente.
3. Desenrolle la totalidad del cable del tambor.
4. Aojar el tornillo de apriete del tambor que sujeta el
extremo del cable y retírelo.
5. Insertar el extremo del cable nuevo de manera que
sea visible por el otro lado de la abertura y jarlo con el tornillo de apriete.
6. Coloque el embrague en una posición en la que la
fuerza del motor pueda transmitirse al carrete de recogida.
7. Ponga en marcha el cabrestante y enrolle el cable en
el tambor. Advertencia: Sustituya siempre el cable dañado por uno nuevo que sea idéntico.
- Gire la palanca a la posición "OUT DISENGAGED" para girar libremente el tambor.
- Poner la palanca en posición "IN ENGAGE" para que las revoluciones del motor se transmitan al tambor de la máquina.
4.2 Preparación para el funcionamiento
Montaje Condición previa para el correcto funcionamiento del aparato es su instalación conforme a las instrucciones de este manual.
1. Monte el cabrestante con tornillos M8x30 y
arandelas al vehículo o a otro elemento de soporte (también puede utilizar tornillos similares). La placa con los modelos con un uso de la placa de montaje. Montar las guías con los cuatro rodillos con tornillos.
2. Conecte dos pares de cables entre la unidad de
control al motor y a la batería. Conexión de cable para los modelos: PROPULLATOR 2000-B, PROPULLATOR 3500-B, PROPULLATOR 2000-C, PROPULLATOR 3500-D
- Conecte el cable rojo corto al terminal positivo (+) del motor del cabrestante.
- Conecte el cable negro corto al polo negativo (-) del motor del cabrestante.
- Conecte el cable rojo largo al borne positivo (+) de la batería.
- Conecte el cable negro largo al terminal negativo (-) de la batería.
- Conecte el control remoto por cable como se muestra en la imagen siguiente. *En el modelo PROPULLATOR 2000-C, el control remoto por cable y el dispositivo de control se encuentran en una carcasa.
3. Guía con rodillos
4. Botón del acoplamiento
8. Unidad de control
9. Control remoto por cable
2. Compruebe la dirección de giro del tambor.
Cambiar el acoplamiento a la posición de tambor libre, desenrollar una sección corta del cable para comprobar la conexión correcta de los cables eléctricos (p. ej. 0,5 m) y cambiar el acoplamiento a la posición en la que permite transmitir la velocidad del motor. Pulse la tecla "IN" del mando a distancia. Si el cable se ha retraído, es que el cableado se ha realizado correctamente. De lo contrario, cambie la conexión del cable al motor y repita el procedimiento. No es posible utilizar este aparato con un mando a distancia inalámbrico: PROPULLATOR 2000-C, PROPULLATOR 3500-D, PROPULLATOR 3500-E, PROPULLATOR 9500-B, PROPULLATOR 13500-B, PROPULLATOR 4500-B.
4.3 Manejo del aparato
Consejos para alargar la vida útil del aparato
1. ENROLLE EL CABLE FIRMEMENTE EN EL TAMBOR.
No permita que el cable se aoje. Si este estuviera demasiado suelto, podría quedar atrapado entre las capas inferiores del tambor, creando compresión y ocasionando daños severos. Para evitarlo, el cable debe estar siempre bien sujeto y enrollado. Se recomienda enrollar la cuerda después de cada uso bajo una carga ligera. Una de las opciones es jar el gancho al enganche del remolque en una ligera pendiente y tirar del vehículo hacia el gancho.
2. NO SOBRECALENTAR EL MOTOR: Por favor, recuerde que
el cabrestante se utiliza para operaciones interrumpidas. El motor puede calentarse después de largos períodos de trabajo o uso intenso. Los componentes internos están más calientes que la carcasa. Conexión de cables para los modelos: PROPULLATOR
- Conecte el cable rojo al polo positivo (+) de la batería.
- Conecte el cable negro al polo negativo (-) de la batería.
- Conecte el mando a distancia por cable a la unidad de control del cabrestante. Conexión de cables para los modelos: PROPULLATOR 3500-C, PROPULLATOR 4500-A, PROPULLATOR 3500-E, PROPULLATOR 4500-B
1. Los cables han de conectarse conforme al siguiente
esquema, sobre el que también se basa la conexión del mando a distancia.
4. Guía con rodillos
5. Control remoto por cable
Batería Unidad de control* Motor del cabrestante Rojo Negro Rojo Azul Amarillo Blanco Negro Negro Rojo Control remoto por cable* rojo negro negro azul rojo negro rojo Batería blanco amarillo blanco el mando a distancia Motor amarillo46 Rev. 10.03.2022
5. Cablagem eléctrica
Antes de comenzar con el proceso de arrastre, el acople ha de estar totalmente encastrado. Nunca desbloquee el acople cuando el aparato esté cargado. No deje el acople encastrado cuando el cabrestante no esté en uso. Mantengasé alejado de la carga.
Manténgase alejado del cable en proceso de arratre. No agarre el cable con las manos. Nunca sobrepase los valores de arrastre máximos indicados anteriormente.
CAPA Leer y comprender las instrucciones antes de utilizar el aparato. Utilice siempre gafas de protección cuando utilice el aparato. Esta aparato ha sido exclusivamente concebido para el arrastre. No intente elevar objetos con él.
ManualFacil