OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Ar condicionado

Unico Vertical 35 HP - Ar condicionado OLIMPIA SPLENDID - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Unico Vertical 35 HP OLIMPIA SPLENDID em formato PDF.

📄 555 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - page 220
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Unico Vertical 35 HP OLIMPIA SPLENDID

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Unico Vertical 35 HP - OLIMPIA SPLENDID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Unico Vertical 35 HP da marca OLIMPIA SPLENDID.

MANUAL DE UTILIZADOR Unico Vertical 35 HP OLIMPIA SPLENDID

1.1- LISTA DE COMPONENTES FORNECIDOS COM O APARELHO 13
1.2 - ARMAZENAMENTO 13
1.3- RECEÇÃO DE DESEMBALAMENTO 14
1.4 - DESCRIÇAO DOS COMPONENTES DO APARELHO (fig.A) 14

2- INSTALLAÇAO 15

2.1 - MODO DE INSTALACAO 15
2.2 - DIMENSOES E CARACTERISTICAS DO LOCAL DE INSTALLAÇAO DO AR CONDITIONADO 15
2.3 - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE 15
2.4 - LIGACAO ELETRICA 17
2.5 - CONFIGURAÇOÉS VIA PAINEL DE CONTROLLO 20

2.5.1 - Configuração Energy boost/System enable 20
2.5.2 - Configuraçao Input setting 22
2.5.3 - Configuração da unidade de medicação da temperatura 22
2.5.4 - Configuração da bomba de calor / apenas a frio / apenas a quente 22

3 - USO 22

3.1-ADVERTENCIAS 22
3.2 - DESCRICAO DA CONSOLA DE SINALIZACAO 23
3.3 - USO DO CONTROLLO REMOTO 26

3.3.1 - Introducao das pilhas (fig. 6) 26
3.3.2 - Substituacao das pilhas.. 27
3.3.3 - Posicao do controlo remoto 27

3.4 - DESCRICAO DO CONTROLLO REMOTO 28

3.4.1 - Descrição das teclas controlo remoto (Fig. 8) 28
3.4.2 - Descrição do visor do controlo remoto (Fig. 9). 28

3.5 - DESCRICAO DAS FUNCOES DO AR CONDICIONADO 29

3.5.1 - Acendimento geral e gestao doFUNcionamento 29
3.5.2 - Tecla ECO 29
3.5.3 - Acendimento/desligamento do aparelho 29
3.5.4 - Funcionamento em modo "Arrefecimento" 29
3.5.5 - Funcionamento apenas no modo "Desumidificacao" 30
3.5.6 - Funcionamento apenas no modo "Ventilação" 30
3.5.7 - Funcimiento apenas no modo "Bem-estar" (Automático). 30
3.5.8 - Funcionamento no modo "Aquecido" 30

3.5.9 - Controlo da velocidade do ventilador 31
3.5.10 - Tecla SILENCIOSO 32
3.5.11 - Configuração do temporizador 32
3.5.12 - Configuração do relógio e do temporizador 32
3.5.13 - Configuração dos horários do temporizador (PROGR. 1 e PROGR. 2) 33
3.5.14 - Ativação e desativação do temporizador 34
3.5.15 - Reposicao de todas as funcao do controlo remoto 34
3.5.16 - Gestão do aparecido em caso de não disponibilitadode controlo remoto 34

3.6 - CONSELHOS PARA A POUPANCA DE ENERGIA 34

4.1.1 - Conexão do aparecido 34
4.1.2 - Instalação do app 35
4.1.3 - Registo app 35
4.1.4 - Uso do app 35

5.2.1 - Manutenção periodica 38
5.2.2 - Evacuação da água de condensação em caso de emergência 38

5.3 - DIAGNOSTICOS, ALARMES E INCIDENTES 40

5.3.1 - Diagnóstico dos problemas 40
5.3.2 - Aspetos funcionais não devem ser interpretados como invenrientes 40
5.3.3 - Alarmes consola 40
5.3.4 - Anomalias e resoluções 42

ENINACAO

O*simbolo aplicado no produits ou na embalagem indica que o produit não deve ser considerado como um normal residuo dométrico, mas deve ser colocado no punto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos electricos e eletrónicos. Ao providenciari a eliminação deste produits de maneira apropriada, contribui-se para fazer consequências negativas potecções para o ambiente e para a Saúde, que poderia decorrer de uma eliminação inadequada do produits. Para informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produits, entre em contacto com a reparticao municipal, o服务于 local de eliminação de residuos ou a loja onde o produits foi comprado.Esta disposicao é valida nos Estados-Membros da UE.

0 - INFORMAÇões GERAIS

Gostaríamos, em primeiro lugar, de agradecer-lhe por dar preferência a um aparecido produzido pela mesma entreprise.

Documento reservado nos termos da lei com proibicao de reproducao ou de transmissao a terreiros sem explicita autorizacao da Empresa fabricante. As maquinas podem sofrer atualizacoes e, portanto, aparecer particulares differentes daqueles≧mostrados, sem que isto constitua prejuizo dos textos contidos neste manual.

0.1 - SIMBOLOGIA

Os pictogramas indicados no capítilo seguente permitem fornecer rapidamente e de forma exclusiva informações necessarias à correta utilizesçao da máquina em condições de seguranca.

0.2 - PICTOGRAMAS EDITORIAIS

Service

Sinaliza situacoes nas quais o SERVICE interno da Empresa deve ser informado:

SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA CLIENTES

I ndice

Os parágrafosprecedidos por este*simbolo contentem informacoes e requisitos muito importantes,especiallyneo que diz respeito a segurarca.

O incumprimento pode resultar em:

  • perigo para a segurarca dos operadores
  • perda da garantia contratual
  • isença de responsabilitadepor parte do fabricante.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - I ndice - 1

o levantasada

Marcagoesque nao devem absolutamente ser realizadas.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - o levantasada - 1

TENSÃO ELETRICA PERIGOSA

ao pessoal interessao que a operacao descrita apresenta, se nao efetuada no respeito das normas de seguranca, o risco de sofrer umCHOque eltrico.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - TENSÃO ELETRICA PERIGOSA - 1

PERIGO

Sinaliza que o aparecido utilizes refrigerante inflamável. Se houver fuga de refrigerante e for exposto a uma fonte de ignião externa, existe o risco de incério.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - PERIGO - 1

PERIGO GENÉRICO

za à equipo que a operação descriça apareça, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer danos fisicos.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - PERIGO GENÉRICO - 1

PERIGO DE FORTE CALOR

a ao pessoal interessado que a operacao descriita aparesta, se nao for efetuada cumprindo as normas de seguranca, o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes com temperatas elevadas.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - PERIGO DE FORTE CALOR - 1

NÃO COBRIR

aliza que o presente documento deve ser lido com atenção antes de instalar e/ou utiliser o aparelho.

ca que este documento deve ser lido cuidadosamente antes de qualquer operacao de manutencao e/ou limpeza.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - NÃO COBRIR - 1

ATENÇA O

aliza que poderáHAVER informações adicionais em manuais anexados.

  • Indica que está disponible informações no manual de'utilisation ou no manual de instalação.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - ATENÇA O - 1

CAO

a que a equipe de assistência deve manusear o aparecido de acordo com as指示os do manual de instalação.

0.3 - ADVERTÉNCIAS GERAIS

AO USAR EQUIPAMENTOS ELETRICOS, É NECCESSARIO SEGUIR SEMPRE AS PRECAUÇOES BÁSICAS DE SEGURANÇA PARA REDUZIR OS RISCOS DE INCÉNDIO, CHOQUES ELETRICOS E LESões CORPORALS, INCLUINDO O SEGUINE:

  1. Documento reservado nos termos dalei com proibicao de reproducao ou de transmissao a terreiros sem explicita autorizacao da Empresa OLIMPIA SPLENDID. As maquinas poder sofrer atualizacoes e, portanto, aparecer particulares differentes daqueles月至ados, sem que isto constitua prejuizo dos textos contidos neste manual.
  2. Leia atentamente o presente manual antes de proceder a qualquer operacao (instalação, manutençao, Utilização) e siga rigorosamente o descririto nos capítulos individuais.
  3. Dar a conhecer estas instruções à equipe de transporte e de instalação da boa.
  4. O fabricante não assume nenhuma responsabilité por danos causados pelo não cumprimento das regras contidas no presente libero.
  5. O fabricanteerva-se o direito de efetuar alteracoes aos seu modelos a qualquer momento, sem prejuizo das caracteristicas essentials descritas neste manual.
  6. A instalação e manutençao deequipamentos de ar condicionado como este pode ser perigosa, quando é um gás refrigerante pressurizado e componentes electrolycicos energizados dentro destes equipamentos.

Por consiguiente, a instalacao, a primeira fase de arranque e as fases subsequentes de manutencao so devem ser efetuadas por pessoal autorizzato e qualificado.

  1. As instalacoes realizadas fora das advertencias fornecidas neste manual e usadas fora dos limites de temperatura prescritos anulam a garantia.
  2. A manutenção normal dos filtros, a limpeza geral externa también pode ser realizada pelo usorial, quando não envolvem operações dificei ou perigosas.
  3. Durante a montagem e durante qualquer operacao de manutencao é necessario respeitar as prescrições referidas neste manual e nasplacedas dados e segurar aplicadas ao corpo do aparelho,assim como adotar todas as precauções ditadas pelo bom senso e pelasnormas de segurar vigentes no local de instalacao.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 1

  1. Use sempre luvas de proteção eóculos de proteção para realizarWorks no lado refrigerador dos aparhlos.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 2

  1. Os climatizadores não devem ser instalados em ambientes com gases inflamáveis, gases explosivos, em ambientes muito humidos (lavandarias, estufas, etc.) ou em locais em que está presentes outras máquinas que gerem uma fonte intensa de calor.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 3

  1. Ao substituiros componentes, utilize apenas peças sobresselentes originais OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 4

  1. IMPORTANTE!

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 5

de prevenir qualquer risco de eletrocussao é indispensableavel desligar a ficha da tomada elétrica antes de efetuar ligações elétricas e efetuar operações de limpeza e/ou manutenção nos aparelhos.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 6

  1. Os relâmpagos, os automóveis nas proximidades e os telemóveis podem provocar avarias. Desligue eletricamente aunities durante algunos segundos,(before reiniciar o aparecido.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 7

  1. Nos días de chuva, é recomendável desligar a alimentação eletrica para fazer danos provocados por relâmpagos.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 8

  1. Se a unidade não for utilizes da durante um longo periodo, ou se ninguém estiver na sala climatizada, é recomendável desligar a alimentação eletrica de forma a evaporar acidentes.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 9

  1. Não use detergentes liquidos ou corrosivos para limpar aunities, não pulverizarágua ou outros liquidos naunities, País poderão danIFICAR os componentes de plástico ou, até mesmo, provocarCHOQUE ELétrICO.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 10

  1. Não molhe a unidade e o controlo remoto.
    rao ocorrre curto-circuitos ou incêndios.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 11

  1. Em caso de anomalias de funciona (por exemplo: ruido invulgar, maus odeores, fumo, aumento anormal da temperatura, dispersoes electrolycas, etc.), desliege imeditamente a alimentacao electrolytica. Contacte o revendedor local.

  2. Não deixe o ar condicionado a functionar por longos periodos se a humididade estiver alta e houver portas ou janelas abertas. A humididade pode condenser e molhar ou danificar o mobiliário.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 12

  1. Não ligue ou deslgue a fixa de alimentação durante o funcimento. Risco de incêndio ou de choquesétricos.

PT-6

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 13

  1. Não coloque o aquecedor ou及其他 equipamento perto do cabo de alimentação. Risco de incência ou de Choques eletricos.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 14

  1. Preste atençao para que a agua nao entre nas partes elétricas. éra provocar incêndios, avarias no aparelho ouCHOques elétricos.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 15

  1. Não abra a grelha de entrada de ar durante o funciona do aparecido. Existe o risco de se magoar, apanhar um什麽 ou danificar o produits.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 16

  1. Nãobloqueiea entrada ou saida do fluxo de ar; o produits podaradanificar-se.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 17

  1. Não insira os dedos ou outros objetivos na entrada ou saída de ar enquiry o aparecido estiver a funcional. A presence de peças afiadas e peças em movimento poderão provocar ferimentos.

  2. Não beba a água que sai do aparelho.

É anti-higiénico e pode causar sérios problemas de saüde.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 18

  1. Na presença de perdas de gás por outros aparelhos, arejar bem o ambiente antes de acontear o condicionador.

  2. Não desmonte, nem modifique o equipamento.

  3. Ventile bem a sala se uso em conjunto com um fogão, etc.
  4. Não utilize o equipamento para utilizesções发展目标as para as quais foi acontecido.
  5. As pessoas que工作的ou intervem num circuito de refrigeracao devem possuir certificacao adequada, emitida por uma entidade acreditada,que ateste a competencia para manusear em seguraros refrigerantes em conformidade com uma especialicaao de avaliacao reconhecida pelas assocacoes do setor.
  6. Não solte o gás R32 na atmósfera. O R32 é um gás fluorado com efeito de estúfa com um potencial de aquecimento global (GWP) = 675.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 19

  1. O equipoamento descripto;nestemanual está em conformidade com os seguiñtes Regulamentos Europeus

ECODESIGN 2009/125/EC, 206/2012/EU
- ENERGY LABELLING 2012/30/EU, 626/2011/EU

e eventuais atualizações posteriores.

  1. Não ligue eletricamente a unidade até a instalação estar conclusão.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 20

  1. Preste atença durante o functiamento com resistências electrolyticas ativas, a superficie da unidade pode atingir 60^ . Risco de queimaduras. Mantenha uma distência minima do aparecido de 200mm .

  2. Durante a montagem e durante qualquer operacao de manutencao e

PT-7

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 21

necessário respeitar as prescrições referidas neste manual e nasplacedes de dados e segurar a aplicadas ao corpo do aparelho, assim como adotar todas as precauções ditadas pelo bom senso e pelas normas de segurar e de conexão eletrica vigentes no local de instalação.

0.4 - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 1

  • Este aparecido de climatização contentem gases fluorados. Informações especialicas sobre o tipo e sobre a quantidade de gás, consulta a placá de dados aplicada na unidade.

  • As operações de instalação, assistência, manutençao e reparacao do aparecido devem ser realizadas por um técnico certificado.

  • As operações de desinstalacao e reciclagem do produits devem ser realizadas por pessoal的技术ico certificado.
  • Se no Sistema estiver instalado um dispositalo de detectao de fugas, e necessario controlar a ausencia de fugas pelo menos a cada 12 meSES.
  • Quando foram realizados os controlos sobre a ausência de fugas da unidade, recomenda-se que mantenha um registo detalhado de todas as inspeções.
  • Antes de iniciaar o trabalho no aparelho, é necessário verficar a area ao redor do aparelho para garantir que nãohawk riscos de incério ou de combustão. Para reparar o Sistema de Refrigeração, devem ser tomadas as segunte precauções antes de iniciair o trabalho noSYSTEMA.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 2

ESTE PRODUTO DEVE SER UTILIZADO UNICAMENTE DE ACORDO COM AS ESPECIPAÇOES INDICADAS NO PRESENTE MANUAL. UMA UTILIZAZão DIFFERENTE DAQUELA ESPECIFICADA PODERÁ COMPORTAR GRAVES LESões. A EMPRESA FABRICANTE Não ASSUME RESPONSABILIDADES POR DANOS A PESSOs AO COISAS DERIVANTES DA FALTA DE CUMPRIMENTO DAS NORMAS INCLUIDAS NO PRESENTE MANUAL.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 3

  1. É necessário delimitar a area ao redor do espaço de trabalho e evaporar做工 em espacções confinados. Garantir condições de trabalho seguras, verificando o material inflamável.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 4

  1. Todo o pessoal de manutenção e as pessoas que工作的hama area circundente devem ser instruidos sobre o tipo de trabalho a ser realizado.

PT-8

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 5

  1. A zona DEVE ser verificada com um detetor especial de fluido frigorígenes o antes e durante o trabalho, de modo que o técnico esteja ciente de atmocferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o aparecido de detectão de derramimentos está adequado para uso com fluidos frigorígenes inflamáveis, portanto, que não produza faliscase que esteja devidamente vedado ou intrinsecamente seguro.

  2. Os detetores de derramamento eletronicos podem precisar ser calibrados. Se necessário, calibre-os numa area livre de fluido frigorigéneo.

  3. Certifique-se de que o detetor não é uma fonte potencial de combustão e que é adequado para o fluido frigorígeo uso. O equipamento de detectação deve ser configurado para a uma percentagem do LFL do fluido frigorígeo e deve ser calibrado para o fluido frigorígeo uso; a percentagem apropriadna de gás (máximo de 25%) deve ser confirmada.
  4. Se houver suspeita de vexamento, devem ser eliminadas todas as chamas livres.

Se for entraindo um vazamento de fluido que exija brasagem, todo o fluido refrigerante deve ser recuperado do systema ou isolado (por meio de valvulas de corte) numa parte do systema longe do vazamento. Em seguida, purgue o azoto isento de oxigenio (OFN) atraves do systema antes e(before do processo de brasagem.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 6

  1. Se for necessário realizar um trabalho a quente no aparecido, DEVE está disponible um extintor de po ou CO_2 .
  2. NÃO use nenhuma fonte de combustão para realizar tratualhos que incluem a exposicao de tubos que contenham ou tenham contido um fluido refrigerante inflamavel. Risco de incério ou de explosao!

  3. Todas as fontes de combustão (incluindo um cigarro aceso) devem ser mantidas longe do local ond das as operações devem ser realizadas durante o qual o fluido frigorigeneo inflamavel possa ser libertado no espoço circundante.

  4. Certifique-se de que a area esteja adequamente ventilada antes de operar dentro doSYSTEMA; deve havem grau continuo de ventilacao.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 7

  1. NÃO utilize meiros para acelerar o processo de descogelação ou para limpeza, às dem dos recomendados pelo fabricante.

  2. Antes de qualquer operacao, verifique sempre se:

  3. os condensadores está descarregados.

A operação deve ser realizada com segurarça para fazer a possibí往来 criar faísca;

PT-9

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 8

  • não existam componentes electrolycos energizados e os cabos não esteam expostos durante o carregamento, recuperacao ou purga doSYSTEMA;
  • há continuidade na ligação à terra.

  • Todas as alimentações eletricas devem ser desconnectadas do aparecido no qual está a travaçar. Se for absolutamente necessário que o aparecido tenha uma alimentação eletrica, deve estar permanentemente em operação no ponto mais critico um detetor de vazamentos.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 9

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 10

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 11

  1. Certifique-se de que as vedações e os materiais de vedação não se deterioraram. Possível desenvolvimento de atmosseras inflamáveis.
  2. Não aplicou nenhuma energia induzindo ou de capacidade permanente ao circuito sem certificado-se de que está não excessado a tensão e a corrente permitidas para o aparecido em uso. O aparecido de teste deve ter classificações corretas.

  3. Verifique periodically se os cabos não está sujeitos a desgaste, correso, pressão excessiva, vibração, bordas afiadas ou qualquer窗外a situação ambiental adversa.
    Ao intervir dentro do circuito de refrigeracao para realizar reparacoes ou por qualquer及其他ico, devem ser seguidos os procedimentos convencionais:

  4. remova o fluido frigorigéneo;

  5. purgue o circuito com um gás inerte;
    evacue;
  6. purgue novamente com um gás inerte;
  7. abra o circuito cortando ou através de brasagem.

  8. A entrega do fluido frigorigêneo deve ser armazenada nos respetivos cilindros de armazenamento. OSYSTEMA deve ser "limpo" com OFN para tornar a unidade segura. Pode ser necessário repetir este processo varías vezes. NÃO use ar comprimido ou oxigénio para este trabalho.

  9. Os cilindros devem ser mantidos na posicao vertical. Utilize apenas cilindros adequados para a recuperacao de fluidos frigorigeneos. Os cilindros devem estar completeness com uma valvula de alivio de pressao e valvulas de corte associadas em boas condições. Tentem deve estar disponible um Conjunto de balancas calibradas.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 12

  1. Os tubos devem ser equipados com acessórios para desconexão e NÃO devem aparecer derrames. Antes de usar a MQquina de recuperação, verifique se fosiet Mantida corretamente e se os componentes elétricos associados está vedados, para fazer a igniação em caso de vexamento de fluido frigorígeo.

  2. Certifique-se de que oSYSTEMA de refrigeracao esteja aterrado antes

PT - 10

de recarregar oSYSTEMA com o fluido frigorigeneo. Rotule oSYSTEMA quando o carregamento estiver conclusio. Tome especial cuidado para não sobrecarregar oSYSTEMA de refrigeracao.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - NOTA SOBRE OS GASES FLUORADOS - 13

  1. Antes do corregamento, oSYSTEMA deve ser submetido ao teste de pressao com OFN e ao teste de fazamento no final do corregamento, mas antes do comissionamento. Deve ser realizado um teste de fazamento adicularan antedose sairdo local.

  2. O fluido frigorigéneo recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de fluido no cilindro de recuperação apropriad, elaborando a respetiva Nota de Transferência dos Descartes. Não misture os fluidos frigorigéneos nas unidas de recuperação e especialmente nos cilindros.

  3. Se os compressores ou seu's oleos foram removidos, verifique se foram esvaziados para um nivel aceitavel para garantir que o fluido refrigerante inflamvel não permança no lubricamente. Este processo deve ser realizado antes do returno do compressor aos fornecadores. Use apenas o aquecimento eletrico para o corpo do compressor para acelerar o processo.
  4. Não perfure ou queime a unidade.
  5. Os componentes electrolycos que são substituídos DEVEM ser adequados e corresponder às espécificações do aparecido. Cada的操作 de manutençao DEVE ser realizada conforme descriço neste manual. Em caso de duvidas, contacte o fabricante.
  6. Realize os seguentes controlos:

  7. As marcações na unidade são sempre visíveis e legíveis, caso contrário, devem ser corrigidas;

  8. Os tubos ou componentes que contenham refrigerante DEVEM ser instalados num local ode nenhuma substancia possa correões, a menos que os componentes sejam construções com materiais intrinsecamente resistentes à corrosão ou estejamADEADAMENTE protegidos contra esse risco.

  9. Todo o refrigerante deve ser recuperado com segurar e deve ser retrida uma amostra de oleo e refrigerante se for necessaria uma analise antes da reutilização do refrigerante recuperado. Antes de executar o procedimento, isole oSYSTEMA eletricamente e certifique-se de que:

  10. os equipamentos de movimentação mecânia dos cilindros contendo refrigerante está disponible;

  11. todos os equipamentos de proteção individual são realizados corre- retamente;
  12. o processo de recuperação é supervisionado, em todos os momentos, por uma pessoa competente;

PT-11

  • os equipamentos e as botijas de recuperacao está em conformidade com as normas. Esvazie oSYSTEMA e, se não for possivel, crie um coletor para que o refrigerante possa ser removido. Antes de.iniciar a recuperacao, certifique-se de que o cilindro esta na balanca e inicia a MQquina de recuperacao operando de acordo com as instruções.

  • NÃO encha demais as botijas (o liquido não deve excesser 80% do volume). NÃO EXCEDA, mesmo que temporariamente, a pressão Tmaxima de trabalho do cilindro. Uma vez concluso o processo, conforme descririto acima, certifique-se de que o equipamento e os cilindros sejam removidos. Antes de ligar o aparelho, verifique se todas as valvulas de isolamento está fechadas.

  • O refrigerante recuperado não deve ser carregado em outras sistemas de Refrigeração, a menos que tenha sido limpo e verificado.
  • Uma vez conclusão a instalação, verifique se não há vazamento de refrigerante (o liquido refrigerante, se exposto à chama, produz gás tóxico).

0.5 - USO PREVISTO

  • O ar condicionadosoleve ser uso para produzir ar quente ou frio (a sua escolha) com o unico objetivo de tornar a temperatura no ambiente comfortavel.
  • Umautilização inapropriada do equipamento (externo e interno) pode causar danos a pessoas, bens ou animais e isenta a OLIMPIA SPLENDID de qualquer responsabilitadé.

0.6 - ZONAS DE RISCO

  • Os climatizadores não devem ser instalados em ambientes com gases inflamáveis, gases explosivos, em ambientes muito humidos (lavandarias, estufas, etc.) ou em localisem que está presentes outras máquinas que gerem uma fonte intensa de calor, nas proximidades de uma fonte de água salgada ouágua sulfurosa.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ZONAS DE RISCO - 1

  • NAO use gases, combustivel ou autres liquidos inflamáveis perto do climatizador.

  • O climatizador não tem um ventilador para a introdução dentro do local de ar fresco除外; arejar abrindo portas e janelas.

  • Instale sempre um disjuntor e forneca um circuito de fonte de alimentacao dedicado.

PT-12

1 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

1.1 - LISTA DE COMPONENTES FORNECIDs COM O APARELHO

As unidas que compoem o Sistema de climatização são embaladas individualmente em cartão. AA embalagem pode ser transportada num empilhador,utilizando as pegas espécicas para a elevar.

Antes de prosseguir com a montagem, é bom certificar-se de que tem todo a maior.

A. Aparelho UNICO VERTICAL
T1. Controlo remoto
C. Manual de avisos do FSC-Unico R32
D. Tira isolante adesiva (quantidade 2)
E. Kit de parafusos e buchas
F. Grelhas de entrada e sauldade ar externas, incluindo correntes e kits de instalacao de grelhas (quantidade 2)
G. Flange interno (quantidade 2)
H. Folha para tubos de parede (quantidade 2)
L. Suporte para encoragem na parede
M. Placa de fixação (quantidade 2)
N. Tubo para descarga de condensacao
O. Ligação da mangueira de drenagem da condensação
P. Suporte para rotação da valvula de condensação
Q. Gabarito

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LISTA DE COMPONENTES FORNECIDs COM O APARELHO - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LISTA DE COMPONENTES FORNECIDs COM O APARELHO - 2

As baterias (T3) para o controlo remoto, quantidade 2 - tipo AAA 1.5V, são componentes necessários, mas não fornecidos.

1.2 - ARMAZENAMENTO

Armazene as embalagens em ambiente fechado e protegido de agentes atmóséricos, isolado do solo por travessas ou palettes.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ARMAZENAMENTO - 1

NÃO INVERTA OUCOLOQUE A EMBALAGEM HORIZONTALMENTE.

PT-13

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ARMAZENAMENTO - 2

1.3 - RECEÇÃO DESEMBALAMENTO

A embalagem é constituição por material adequado e realizado por pessoal especializzato. As unidades são entregaes completeness, no entanto, para o controlo da qualidade dos serviços de transporte, é importante cumprir o segunte:

a. Perante a receção do material, verificar se a embalagem está danificada; caso esteja, retiring a mercadora com cuidado, fotografia os eventuais danos aparentes.
b. Desembalar confirmando a presence de cada componente com as listedes de encomenda.
c. Verifique se todos os componentes está intactos antes o transporte ou se sofreram danos; se assim for o caso, notificar até 3 dias antes a receção os eventuais danos ao remetente, atraves de carta registada com apareção da documentação fotografica.
d. Tenha cuidado ao desembalar e instalar o equipamento.

As peças afiadas podem provocar ferimentos,.tomar especialcioido com asarestas da estrutura e a's abas do condensador.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - RECEÇÃO DESEMBALAMENTO - 1

Nenhuma informação relativa a danos sofridos poderá ser tomada para analise après 3 dias desde a entrega.

Em caso de litigio, o orgao jurisidencial competente sera o Tribunal de Brescia.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Nenhuma informação relativa a danos sofridos poderá ser tomada para analise après 3 dias desde a entrega. - 1

Conservar a embalagem pelo menos durante todo o periodo de garantia, para eventuels envíos ao centro de assistência em caso de reparação.

Eliminar os componentes da embalagem de acordo com a legisção vigente relativa à eliminação de resíduos.

1.4 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES DO APARELHO (fig.A)

  1. Defletor saída de ar
  2. Visor de visualização da função e dos alarmes
  3. Grelha de aspiração do ar
  4. Cabo de alimentação
  5. Descarga da condensacao
  6. Porta série

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES DO APARELHO (fig.A) - 1

PT-14

2 - INSTALLação

2.1 - MODO DE INSTALLação

Para uma instalação bem-sucedida e um desempinho operacional excellente, siga cuidadosamente o que está indicado no manual de instalação e no presentemanual.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - MODO DE INSTALLação - 1

A falta de aplicação das normas indicadas, que podecause maus funzioniados dos equipamentos, isentam a Empresa OLIMPIA SPLENDID de qualquer forma de garantia e de eventuais danos causados a pessoas, animais ou coisas.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - MODO DE INSTALLação - 2

É importante que o circuito eletrico esteja em conformidade, respeite os dados relatados na folha de dados e esteja equipado com um bom aterramento.

2.2 - DIMENSOES CÁRACTERÍSTICAS DO LOCAL DE INSTALLação DO AR CONDIÇÃO

  • Antes de instalar o ar condicionado, é essencial calcular as cargas tírmicas de verão (e inverno no caso de modelos com bomba de calor) para o local em questionão.
  • Quanto mais correto for este calculo, mais completeness o produits desempenharia sua funcao.
  • Para a execuição dos@cáculos é necessário consultar diretamente a regulamentação em vigor.
  • Para aplicacoes particulamente importantes, aconsehamos a recorrer a estudos termotecnicos especializados.
  • Na medida do possivel, no entanto, devemos tentar limitar as principais cargas temáticas com as següntes precauções. Em janelas grandes expostas ao sol é aconselhável que Hajia cortinas internas ou melhor, máscaras externas (persianas venezianas, varandas,榄ulas reflexivas, etc.). O local condicionado deve permanecer fechado o máximo de tempo possivel.
  • Evite ligar farois de tipo halogenio com alto consumo ou除外 equipamento eletrico que observa tanta energia (fornos, ferros a vapor, placas de cozimento, etc.).

2.3 - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE

Para obter o melhor rendimento do functiomento e evaporar avarias ou condições de perigo, a posicao de instalacao da unidade interna deve cumprir os segunteos requisitos: a. Não exponha o aparelho a calor ou vapor (fig. 3).

b. Certifique-se de que o espaço a direita e à esquerda sera deleo menos 100 mm e acima da unidade sera deleo menos 80 mm (fig.2).

c. A parede na qual se pretende fixar a unidade interna deve ser estavel, robusta e adequada para sustentar o seu peso.

d. Deve ser possivel delejar um espoço ao redor da unidade que sera necessario para quaisquer operacoes de manutenção.

e. Não deve haverobstáculos à livre circulaca-oade ar tanto na parte de aspiração superior (cortinas, plantas,moveis) quando na saida de ar dianteira; tal pode causar turbulência, de modo a inibir o functiimento correto do aparelho (fig. 3).

f. Não borbifeágua ou outros liquidos de qualquer tipo diretamente no aparecido (fig. 3).

g. O aparecido não deve estar em tal posicao que o fluxo de ar seja direcionado diretamente para as pessoas proximas (fig. 3).

h. Nunca force a abertura da aba de saida de ar (fig. 3).

i. Não coloque garrafas, latas, roupas, flores ou qualquer除外的对象 em cima da greha de entrada de ar (fig. 3).

I. Não instale o ar condicionado diretamente em cima de um aparelho dométrico (TV, rádio, frigorífico, etc.), ou em cima de uma fonte de calor (fig. 3).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE - 2

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE - 3

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE - 4

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE - 5

A posicao de instalação deve ser escolhida perto de uma parede que se comunique com o exterior.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE - 6

Uma vez identificada a posicao correta para a instalacao, de acordo com os criterios acima, deve-se verficar que nos pontos onde foi decidido perfurar os orificios nao existem estruturas ou sistemas (vigas, pilares, tubulações hidráulicas, cabos electrolytics, etc.) que impeçam a execucao dos orificios necessários para a instalacao.

Verifique novamente se não há obstáculos à livre circulação de ar através dos orificios que são perfurados (plantas e sua folhagem, ripas de revestamento, persianas, grades ou grehas muito densas, etc.).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ESCOLHA DA POSICAO DA UNIDADE - 7

Para obter o procedimento de instalacao da unidade, consulte o MANUAL DE INSTALAÇÃO do Unico Vertical.

2.4 - LIGACAO ELETRICA

A unidade está equipada com um cabo de alimentacao com uma ficha. Se a tomada de parede estiver ao alcance do cabo, basta ligar a ficha.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIGACAO ELETRICA - 1

Antes de ligar o climatizador, certificar-se de que:价值观es de tensao e frequencia de alimentacao respeitem o especficado nos dados de placado aparelho.

  • A LINHA DE ALIMENTação esteja equipada com uma eficaz ligação à terra e esteja corretramente dimensionada para o maior de absorção do climatizador (secção minima dos cabos igual a 1,5mm^2 ).
  • O equipoamento é alimentado exclusivamente através de uma tomada compatível com a ficha fornecida.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIGACAO ELETRICA - 2

A substituição do cabo de alimentação deve ser realizada apenas por pessoal autorizzato ou igualmente qualificado.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIGACAO ELETRICA - 3

Narede de alimentação do aparecido deve estar previsto um adequado dispositivo de ligação omnipolar em conformidade com as regras de instalação nacional. É necessário, no entanto, verficar que a alimentação eletrica está equipada com aterramento efetivo e proteções adequadas contra sobrecargas e/ou curtos-circuitos (recomenda-se a Utilização de fusível tipo 16 AT retardado ou outros dispositivos com funções equivalentes).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIGACAO ELETRICA - 4

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIGACAO ELETRICA - 5

PT-18

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIGACAO ELETRICA - 6

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIGACAO ELETRICA - 7
PORTOGUES

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIGACAO ELETRICA - 8

Para prevenir qualquer risco de eletrocussao é indispensable desligar o interruptor geral antes de efetuar conexoes electrolyicas e a cada operacao de manutencao nos aparelhos.

2.5 - CONFIGURAÇões VIA PAINEL DE CONTROLO

Para modifierasconfigurações,procedada segunte maneira:

a. Certifique-se de que a boaina está corretoamente alimentada e ligada e de que está definida para o modo de suspensão.
b. Pressione e segure o botão MODE durante circa de 10segundos até o visor做不到 para umtro.
c. Pressione as teclas + ou - para selectionar o valor do parâmetro a ser definido (de P0 a P4).
d. Pressione e segure a tecla MODE durante circa de 2segundos até o parâmetro piscar.
e. Prima as teclas + ou - para selectionar o valor pretendido
f. Pressione MODE para confirmar o valor desejado.
g. Pressione a tecla Standby ou aguarde circa de 20 segundos para sair do procedimento de configuracao do parametro.

2.5.1 - Configuração Energy boost/System enable

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Configuração Energy boost/System enable - 1

A entrada colocada no terminal (Y2) da placaprincipal(Y1)pode ser usada para ativar as funcoes de ENERGY BOOST ou SYSTEM ENABLE do ar condicionado (fig. 4).

Na configuraçao de contacto Energy boost ou System enable o visor exibe P.

O parâmetro pode ter um valor de -5 a +5.

Com o valor PI = 0 , a entrada funciona a partir de SYSTEM ENABLE.

Quando o contacto é aberto, o ar condicionado é forçado para o modo stand by.

Quando o dato é fechado, o ar condicionado restaura o estado operativo anterior.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Configuração Energy boost/System enable - 2

Com o valor PI 0 , a entrada funciona a partir de ENERGY BOOST.

Quando se abre o contacto, o visor aparece o documento E, a temperatura pretendeda

PT-20

é reduzida em PI °C se o ar condicionado estiver no modo de arrefecimento ou augmenteada em PI °C se o ar condicionado estiver no modo de aquecimento.

Quando o contacto fecha, o ar condicionado retoma o seu estado de functiOnamento anterior. A entrada ENERGY BOOST (reforço de energia) não tem efeito quando o ar condicionado está nos modos de ventilacao, desumidificacao ou automatico.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Configuração Energy boost/System enable - 3

Antes de proceder, certifique-se sempre de ter desligado oSYSTEMA atravês do commando, e de ter desligado a ficha de alimentação da tomada (ou de ter posicionado o interruptor em “0” OFF).

Para configurar o aparecido para ativar uma das两大 funções, proceeda da segunte forma:

a. Extraia os paineos estéticos, se aplicável. Retire os parafusos (X) do pailen frontal (fig. 5).
b. Retire o paineal frontal (X1) (fig. 5).
c. Retire o jumper fornecido (Y3) do terminal de parafuso (Y2) (fig. 5).
d. Feche o quadro elétrico.
e. Monte novamente a tampa frontal da unidade.Esta entrada deve ser controlada por um contacto seco.

A entrada delve ser pilotada por um contacto limpo, sem potencial.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Antes de proceder, certifique-se sempre de ter desligado oSYSTEMA atravês do commando, e de ter desligado a ficha de alimentação da tomada (ou de ter posicionado o interruptor em “0” OFF). - 1

Não utilize um cabo com mais de 10 metros.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Não utilize um cabo com mais de 10 metros. - 1

PT-21

2.5.2 - Configuração Input setting

Na configuração do contacto aberto ou fechado, épresentado o visor

Para definir a configuração desejada, execute os procedimentos descritos acima e escolha entre o parâmetro (contacto fecho) ou (contacto aberto).

  • Parâmetro nc- normalmente fechado (seção predefinida): quando o interruptor de contacto está aberto, a unidade executa a função selecionada (indicada pelo parâmetro PI). quando o contacto se fecha, a unidade Reinicia no modo de funciona anterior.
  • Parâmetro no- normalmente aberto: quando o interrutor de contacto está fechado, a unidade executa a funcão selecionada (indicada pelo parâmetro PI). quando o contacto se abre, a unidade reinicia no modo de funciona anterior.

2.5.3 - Configuração da unidade de medicao da temperatura

Na configuração da unidade de medicação da temperatura o visor exibe

Para definir a configuração desejada, execute os procedimentos descritos acima e escolha entre o parâmetro (sistemaétrico) ou (sistema imperial).

Configuração da unidade de medida a partir do controlo remoto:

a. Prima os botões B6 e B7 em simultâneo.

A configuração da unidade de medida fica armazenada na unidade, para restuarar a seleção às vezes eventual desativação.

2.5.4 - Configuração da bomba de calor / apenas a frio / apenas a quente

Na configuração do modo de funcionalmente da unidade, o visor exibe

Para configurar a boaina para functionar tanto em arrefecimento como em aquecicao, selecione a configuraao "HP" (bomba de calor).

Para configurar a boaina para functionar apenas em arrefecimento, seleciona a configuraçao "CO" (apenas arrefecimento).

Para configurar a boaina para funcionaapanas em aquecimento, selecione a configuraçao "HO" (apanas aquecimento).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Configuração da bomba de calor / apenas a frio / apenas a quente - 1

Em caso de configuração da boaquina em modo CO, utilize a drenagem de emergência.

3 - USO

3.1 - ADVERTÉNCIAS

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS - 1

A instalação e a ligação eletrica do aparecido devem ser efetuadas por pessoal especializzato que satisfaça os requisitos legais. As instruções de instalação está contidas no parágrafo apropriadosto devo manual.

PT-22

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS - 2

Nenhum objeto ou obstáculo estrutural (móveis, cortinas, plantas, folhagem, persianas, etc.) deve obstruir o fluxo normal de ar das grelhas internas e externas.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS - 3

  • Nunca apoie-se ou, pior, sente-se no corpo do ar condicionado para evacar sérios danos às partes externas.

  • Em caso de fugas de água do aparelho, é necessário desligá- lo imeditamente e retiring a alimentação eletrica. Ligue para o centro de assistência autorizada maisproximo.

  • Durante a operação de aquecimento, o condicionador de ar elimina periodically o gelo que pode se formar na bateria externa. Nesta situação, a boa continua a funcional, mas não envia ar quente para o ambiente.

A duração esta fase pode durar de 3关键时刻 a um máximo de 10关键时刻.

  • Limpe regularamente o FILTER do ar como descririto no respetivo parágrafo (4.1.2).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - ADVERTÉNCIAS - 4

O aparecido não deve ser instalado em locais onde se desenvolvimento gás explosivos ou onde existam condições de humidade e temperatura fora dos limites Tmaximos definidos no manual de instalação.

3.2 - DESCRIÇÃO DA CONSOLA DE SINALIZAZão

No centro do pail frontal da unidade, encontrar-se o visor daquina com botões e LED céunas funções são descriitas de seguida.

Botoes

Antes de efetuar os seguiates passos, prima uma das teclas para ativar a consola.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Botoes - 1

  • Aumento da temperatura desejada (valor maximalo configuravel 30^ / 86F
  • Diminuição da temperatura desejada. (valor minimo configuravel no modo arrefecimento 18^ / 64F )

Ativação/desativação (Stand-by) do ar condicionado e seleção da velocidade de ventilação.

  • Toque curto para selecionar a velocidade de ventilacao minima, media, maxima ou automatica.
  • Toque prolongado para ativação/desativação (Stand-by).

PT - 23

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Botoes - 2

MODE SeLECTION do modo de functiOnamento e configuraTao de parameiros

  • Toque curto (por mais de 2segundos) para selecionar o modo de operacao de ventilacao, arrefecimento, aquecimento
  • Toque prolongado parahabilitarac configuracao de parameirosse estiver em Stand-by
  • e - Para ser pressionado simultaneamente porleo menos 5 segundos para ativar/desativar obloqueio do teclado

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Botoes - 3

e MODE Para ser pressionado simultaneamente e de forma prolongada (por pelo menos 5 segundos) para redefineir o sinal do FILTER sujo

Outro

IR Recetor infravermelhos
B Sinalizador acustico

LED

LED1: definição do modo, vermelho ou azul
LED2: definição da ligação sem fios, verde
LED3: indicação do funcimento da resistência eletrica, cor de laranja
LED5: definição do temporizador, branco

CONDIÇOES DE FUNCIONAMENTODISPLAY (branco)LED2 wifi (verde)LED1 modo (vermelho/ azul)LED5 temporizador (branco)
Stand-by OFF OFF OFFX
modo de arrefecimento18÷30°C/64÷86FON(*)AZULX
Modelo aquecidoamento16÷30°C/61÷86FON(*)VERMELHOX
modo de desumidificação--ON(*)AZULX
modo de ventilação--ON(*)OFFX
modo automatísticoRON(*)XX
Veloculdade de ventilação TmaximaHION*XX
Veloculdade de ventilação médiaPEON*XX
Veloculdade de ventilação minimimaLoON*XX
Veloculdade de ventilação automáticaRuON*XX
Temperizador habilitadoXON(*)XON
Aviso de FILTER sujo*FION*XX

PT-24

CONDIções DE FUNCIONAMENTODISPLAY (branco)LED2 wifi (verde)LED1 modo (vermelho/ azul)LED5 temporizador (branco)
Teclado Bloqueado ON* X XbL
Parâmetro parede alta ou parede baixaPQOFF OFFOFF
Instalação no teto OFF OFF OFFuP
Instalação no pavimento OFF OFFOFF OFF
Reforço de energia/ativação doSYSTEMPIOFF OFFX
Abertura do contacto do reforço de energia (par. PI>0)EON* X X
Abertura do contacto da ativação doSYSTEM (par. PI=0)PON* OFFX
Configuração de entrada OFFOFF OFF
Abertura contacto Energy Boost/ System EnablencOFF OFFOFF
Fecho contacto Energy Boost/ System EnablenoOFF OFFOFF
Unidade doSYSTEM de temperaturaP3OFF OFFX
Unidade doSYSTEM de temperatura Celsius- LOFF OFFX
Unidade doSYSTEM de temperatura Fahrenheit- FOFF OFFX
Definição da configuração OFFOFF X P4
Definição da configuração bomba de calorHPOFF OFFX
Bomba de calor apenas arrefecimentoCoOFF OFFX
Definição da configuração apenas aquecimentoHoOFF OFFX
Configuração de entrada Intemitente OFF OFF

Chave ON* ON

Repor conforme descririto no punto 3.2 Se o sistema sem fios estiver ligado Ativado

X Indiferente OFF Desativado

PT - 25

3.3 - USO DO CONTROLLO REMOTO

O controlo remoto do climatizador fornecido de fabrica é a ferramenta que lhes permite utiliser comodamente o equipamento. É uma ferramenta a ser manuseada com cuidado e em particular:

  • Evite molha-la (não deve ser limpo com água ou deixado no exterior sob intermpéries).
  • Evite que caia no chao ou bata violentamente.
  • Evite a exposicao direta à luz solar.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - USO DO CONTROLLO REMOTO - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - USO DO CONTROLLO REMOTO - 2

O controlo remotosolefunciona com os modelos com paineis estéticos Unico Vertical (UNICO VERTICAL 35HP EVAN-EVANX).Nosmodelos de encastrar (UNICO VERTICAL-NK 35HP EVAN-EVANX),o controlo da unidade é realizado atraves dos termostatos (disponívelis como kits.optionais).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - USO DO CONTROLLO REMOTO - 3

  • O controlo remoto funciona com Tecnologia infravernelha.

  • Não coloque obstáculos entre o controlo remoto e o ar condicionado durante a utilização.

  • No caso em que no ambiente sejam utilizados outros aparelhos equipados com controlo remoto (TV, grupos estéreo, etc...), poder verificar-se interferências com a consequente perda do sinal enviado.
  • As lampadas eletrónicas e fluorescentes podem interferir nas transmissões entre o controlo remoto e o ar condicionado.
  • Remova as pilhas da alimentação no caso de não'utilisation prolongada do controlo remoto.

  • O visor do controlo remoto des Liga-se antes algunos segundos de não utilizesçao, para o reativar prima qualquer tecla.

3.3.1 -Introdução das pilhas (fig. 6)

Para inserir as pilhas corretamente:

a. Retire a tampa do compartmento das pilhas.
b. Insira as pilhas no compartmento das pilhas, prestando atencao a polaridade indicada.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - -Introdução das pilhas (fig. 6) - 1

Observe rigorosamente as polaridades indicadas na parte inferior do compartmento das pilhas.

c. Fecha corretamente a portinhola.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - -Introdução das pilhas (fig. 6) - 2

PT-26

3.3.2 - Substituição das pilhas

As pilhas devem ser substituções quando o visor do controlo remoto não aparece nenítido ou quando o controlo remoto não altera as configurações do ar condicionado.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Substituição das pilhas - 1

Utilize sempre pilhas novas e substitua ambas. O uso de pilhas antigas ouDifferentes pode causar mau functi冗amento do controlo remoto.

O controlo remoto utilize das pilhas alcalinas secas de 1,5V (como AAA.LR03) (fig. 6). Depois da substituição das pilhas, regular o relógio do commando.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Utilize sempre pilhas novas e substitua ambas. O uso de pilhas antigas ouDifferentes pode causar mau functi冗amento do controlo remoto. - 1

Quando descarregadas, as pilhas devem ser substituidas e eliminadas noscentros de recolha apropriados ou conforme exigidoidos regulamentos locais.

  • Se não se usa o commando por algumas vezes ou mais, retire as pilhas. Eventualis fugas das pilhas poderão danIFICAR o commando.
  • A vida média das pilhas, com uma'utilisation normal, é de circa de-seis meSES. Substituir as pilhas quando ja não se ouvir o "beep" de receção do commando da unidade interna, ou se o指示or de transmissão no commando não acender.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Quando descarregadas, as pilhas devem ser substituidas e eliminadas noscentros de recolha apropriados ou conforme exigidoidos regulamentos locais. - 1

Não recarregar ou desmontar as pilhas. Não deitar as pilhas no fogo. Podem arder ou explodir.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Não recarregar ou desmontar as pilhas. Não deitar as pilhas no fogo. Podem arder ou explodir. - 1

Se o liquido das pilhas cair sobre a pele ou sobre as roupas, lavar com cuidado com água limpa. Não usar o commando com pilhas que tenham sido fugas. Os produits químicos contidos nas pilhas podem provocar queimaduras ou outros riscos para a saúde.

3.3.3 - Posicao do controlo remoto

  • Mantenha o comando numa posicao na qual o sinal possa alcancar o recetor do aparelho (distancia maior de circa de 8 metros - com as pilhas carregadas) (fig. 7).

A Presence de Obstáculos (móveis, cortinas, paredes, etc.) entre a posicao de commando e a unidade interna reduz o alcance do controlo remoto.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Posicao do controlo remoto - 1
PT-27

3.4 - DESCRIÇÃO DO CONTROLLO REMOTO

O controlo remoto é a interface entre o'utilizar e o ar condicionado e, portanto, é muito importante,apearder sobre cadafuncao,o uso dos various comandos e os sintobolos exhibidos.

3.4.1 - Descrição das teclas controlo remoto (Fig. 8)

B1 Ativação/desativação (Stand-by) da unidade
B2 Tecla modo ECONOMY/ECO
B3 Tecla modo SILENCIOSO
B4 SeLECTION do modo de funciona -arrefecimento > aquecimento > ventilacao > desumidificacao > automatico
B5 Aumento/diminuição da velocidade do ventilador
B6 configuraçao relógio/programação
B7 Aumentar/Diminui r a temperatura desejada/relogio/programacao
B8 Funcao de oscilaao da aba de saida de ar ligada/desligada
B9 Visor
B10 Ativação/desativação acendimento visor a bordo daquina
B11 Ativacao/desativacao de programas
B12 Seleciona a unidade de temperatura desejada ^ C / F pressionando as teclas B7 ao mesmo tempo

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Descrição das teclas controlo remoto (Fig. 8) - 1

3.4.2 - Descrição do visor do controlo remoto (Fig. 9)

D1 Indicação da velocidade do ventilador ou do seu modo de funciona automatico (AUTO)
D2 Modo de aquecimiento
D3 Modo de arrefecimento
D4 Modo de desumidificacao
D5 Temperatura desejada/relógio/programação
D6 Funcao noturna (SILENCIOSO)
D7 Funcimiento automatico
D8Programa 1
D9Programa 2
D10 Indicador de temperatura/relógio

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Descrição do visor do controlo remoto (Fig. 9) - 1

D11 Funcão ECO habilidade
D12 Velocidade de ventilacao minima - media - maxima
D13 Transmissao do commando em的方式来
D14 Configuração do tempo de desligamento do programa
D15 Configuração do relógio/programa
D16 Configuração tempo de acendimento programa
D17 Sinalização bateria descarregada
D18 Temporizadorcretos

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Descrição do visor do controlo remoto (Fig. 9) - 2

3.5 - DESCRIÇÃO DAS FUNÇÉS DO AR CONDIÇÃO

3.5.1 -Acendimento geral e gestão do funcionaamento

  • O controlo remoto permite a gestão doSYSTEMA.
    Para Transmitir os comandos ao ar condicionado, é necessario dirigir a parte dienteira do controlo remoto para a consola do aparelho.
    A神经系统之反应的反应,即在大脑中产生反应。
  • A distência Tmaxa a partir da qual pode ser feita a receção dos comandos corresponde a 8 metros aproximadamente (com as pilhas carregadas).

3.5.2 -Tecla ECO

  • Pressione a tecla B2 no controlo remoto ativa a funcao de poupanca de energia, otimizarando automaticamente as funcoes da MQina, o symbolo D11 é exibido no visor.

3.5.3 -Acendimento/desligamento do aparelho

  • Pressione o botão B1 no controlo remoto para ativar ou desativar o ar condicionado (stand-by).

O Sistema de controlo da unidade está equipado de memória, pelo qual todas as programações não são perdidas quando o aparecido for desligado.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - -Acendimento/desligamento do aparelho - 1

Em caso de prolongada paragem do aparelho, este deve ser desativado. Desligue o interruptor geral, ou retirando a ficha da tomada de corrente.

3.5.4 -Funcionamento em modo "Arefecimento"

  • Usando esta modalidade o aparecido desumidifica e arrefece o ambiente.
  • Para ativar este modo, pressione a tecla B4 no controlo remoto varias vezes até

PT-29

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - -Funcionamento em modo "Arefecimento" - 1

que o的概率 D3 sera exhibido no visor do controlo remoto.

  • Neste modo de operação, pode definir a temperatura desejada e a velocidade do ventilador. Após tres minutos (como tempo máximo) da ativação deste modo de funcção, o compressor inicia e o aparecido Começa a fornecer ar frio.

3.5.5 - Funcionamento apenas no modo "Desumidificacao"

  • Usando esta modalidade o aparecido desumidifica o ambiente. A ativação这部分 funcção é particularmenteutil nas meias estações,ou está,naqueles dias (como por exemplo os chuvosos) nos quando a temperatura é quase agradável,mas o excesso de humidade faz advertir um determinado sentido de mal-estar.
  • Nesta modalidade é ignorada tanto a configuração da temperatura ambiente que a configuração da velocidade do ventilador que é sempre correspondente à minima.
  • Qualquer indicação de temperatura e velocidade do ventilador desaparecerá do visor do controlo remoto e do pailé de commando.
  • Para ativar este modo, pressione a tecla B4 no controlo remoto varias vezes até que o símbolo D4 e o símbolo de ventilação automatica D1 (ventilador mais primarya?) sejam exibidos no visor do controlo remoto.
  • Com esta modalidade é normal que o aparecido funciona de forma intermitente.

3.5.6 - Funcionamento apenas no modo "Ventilação"

  • Usando este modo o aparecido não exerce nenhuma ação nem sobre a temperatura nem sobre a humidade do ar ambiente.
  • Para ativar este modo, pressione a tecla B4 no controlo remoto varias vezes até que o símbolo de ventilação automatica D1 (ventilador mais primarya marca) sera exibido no visor do controlo remoto.

3.5.7 - Funcimiento apenas no modo "Bem-estar" (Automático)

  • Neste modo, dependendo da temperatura interna da sala e do ajuste de temperatura desejado, a temperatura do sistema e a velocidade do ventilador são ajustadas automaticamente (exceto para operacao no modo "desumidificacao").
  • Para ativar este modo, pressione a tecla B4 no controlo remoto varías vezes até que o síbolo D7 seja exibido no visor.
  • Usando esta modalidade o aparecido aquece o ambiente.
  • Paraatarveste mode,pressione a tecla B4 no controlo remoto varias vezes atep que o simbolo D2 sera exibido no visor do controlo remoto.
  • Neste modo de operação, pode definir a temperatura desejada e a velocidade do ventilador. Apósraximoso (como tempo maximalo) da ativação deste modo de

funacionamento, o compressor inicia e o aparelho começa a fornecer calor.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Funcimiento apenas no modo "Bem-estar" (Automático) - 1

O aparecido efetua, periodicamente, um desembascimento da bateria. Durante toda a duração esta fase, o condicionador de ar não envia ar quente para a sala quando as varías partes internas permanecem ligadas, excluindo o ventilador de ar ambiente.

Quando as temperatas externas são baixas, pode havar atrasos na transicao da velocidade minima para a media ou maxima a partir do momento em que o sinal éenviado com o controlo remoto. Depois de desligar a unidade, o ventilador interno permanece em operacao por algoins segudos, parando em seguida.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Funcimiento apenas no modo "Bem-estar" (Automático) - 2

Se a unidade estivere equipada com resistência eletrica, esta ativa-se automaticamente como fonte de reserva de calor para o compressor, quando a unidade funciona a baixas temperatas ambiente externas.

A temperatura de comutation no aquecimento eletrico de reserva é de 4^ no exterior como predefinição de fabrica; o valor pode ser alterado dentro do intervalo de -15^ e 13^ por um centro de assistência técnica autorizzato. quando a resistência eletrica estiver a functionar, acende-se uma indicação cor de laranja (LED3) no pailé de controlo.

3.5.9 - Controlo da velocidade do ventilador

  • A velocidade do ventilador é controlada pela tecla B5 (no controlo remoto).
  • Pressionando mais vezes este tecla a velocidade muda com a segunte sequencia: Baixa > Media > Alta > Automática
  • Quanto maior é a velocidade definida, maior é o rendimento do aparelho, mas menor é a sua silenciosidade.
  • Configurando a velocidade Automática, o microprocessor a bordo regula a velocidade automaticamente, mantendo-a mais alta quando maior for o desvio entre a temperatura em ambiente detetada e a temperatura configurada.
  • A velocidade é reduzida sempre automaticamente assim que a temperatura ambiente aproxima-se aquela programada.
  • No modo de desumidificacao o controlo da velocidade não é possivel uma vez que o aparecido pode functionar exclusivamente a baixa velocidade.

3.5.10 - Tecla SILENCIOSO

  • Paraatarveste mode,pressione a tecla B3 no controlo remoto,o simbolo D6 é exibido no visor.
  • A ativação da funcão SILENCIOSO permite obter multiplos resultados:

  • aumento gradual da temperatura definida no arrefecimento

  • diminuiço gradual da temperatura definida para aquecimento (apenas modelos HP)
  • reducao do nivel sonoro do aparelho
  • reducao das velocidades de ventilacao

  • Para ativar a funcao SILENT, primeiro selecione o modo de funciona e a temperatura desejada e, em seguida, ative a funcao SILENT pressionando a tecla B3.

  • A redução de ruido resulta na optimização do ruido e da potência tírmica da boa. No caso de, em eles momentos, a potência frigorífica/termica está insufúiente, desativa a funcção SILENT.

3.5.11 - Configuração do temporizador

  • A Logical do aparecido permite que o utilizesuse dos programas de temporizador differentes (consulte a secção 3.5.14), gratascos quais o aparecido pode ser desativado e ativado (ou vice-versa) a qualquer momento (por exemple, pode ser ativado pouco antes do tempo de returno esperado, de modo a encontrar uma temperatura ja agradável em casa).
  • Se pretender utilizesasaskanos,temdedefinirprimeiroahoraexata(veja secao3.5.13)e,emseguida,definirortemporizadornashorasdesejadas.

3.5.12 - Configuração do relógio e do temporizador

Para configurar a hora, opere com o controlo

remoto da segunte forma (fig.10):

pressione a tecla B6 (SET TIMER) até que o visor mostre a indentação da hora h (D10)

b. Com as teclas B7 (+ e-) configure a hora.
c. Pressione a tecla B6 até que o visor de minutos mostre m (D10).
d. Use as teclas B7(+e-) para definir oscretos.
e. Pressione a tecla B6 para armazenar o tempo e continuar a programar o temporizador.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Configuração do relógio e do temporizador - 1

3.5.13 - Configuração dos horários do temporizador (PROGR. 1 e PROGR. 2)

É possével définir um ou outros os programas do temporizador.

Para definir os tempos de ativação e desativação do dispositivo nosinous programas, use o controlo remoto e opere da segunte forma (fig.11):

a. Pressione a tecla B6 (SET TIMER) uma ou mais vezes até que o símbolo 1 (D8) (tempo de ativação do primeiro programa) e o símbolo ON (D16) sejam exibidos no visor.
b. Use as teclas B7 (+ e -) paraacular ou diminuir o tempo em que deseja que o ar condicionado sera ativado. A variacao de tempo que pode ser definida com as teclas B7 (+ e -) é de 30 minutos.
c. Pressione a tecla B6 (SET TIMER) uma segunda vez; o símbolo 1 (D8) (Horário de desativação do 1^ programa) e o símbolo OFF (D14) são exibidos no visor.
d. Use as teclas B7 (+ e-) paraacular ou diminuir o tempo em que deseja que o ar condicionado sera desligado. A variação de tempo que pode ser definida com as teclas B7 (+ e-) é de 30 minutos.
e. Pressione a tecla B6 (SET TIMER) novamente; o símbolo 2 (D9) (tempo de ativação do 2^ programa) e o símbolo ON (D16) são exibidos no visor.
f. Use as teclas B7 (+ e -) paraacular ou diminuir o tempo em que deseja que o ar condicionado sera ativado. A variacao de tempo que pode ser definida com as teclas B7 (+ e -) é de 30 minutos.
g. Pressione a tecla B6 (SET TIMER) novamente; o símbolo 2 (D9) (tempo de desativação do 2^ programa) e o símbolo OFF (D14) são exibidos no visor.
h. Use as teclas B7 (+ e-) paraacular ou diminuir o tempo em que deseja que o ar condicionado sera desligado. A variação de tempo que pode ser definida com as teclas B7 (+ e-) é de 30 minutos.
i. Para returnar ao modo de functiimento normal, pressione a tecla B6 (SET TIMER) uma ou mais vezes até que todos os sintólos referentes a esta configuração desliquem-se no visor.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Configuração dos horários do temporizador (PROGR. 1 e PROGR. 2) - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Configuração dos horários do temporizador (PROGR. 1 e PROGR. 2) - 2

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Configuração dos horários do temporizador (PROGR. 1 e PROGR. 2) - 3

PT-33

3.5.14 - Ativação e desativação do temporizador

Uma vez definidos, os programas de temporização podem ser ativados ou não, dependendo das necessidades contingentes.

A ativação pode envolver um ou outros programas.

Em particular, cada vez que pressiona o botão B11 (Ativação do Programa) a situação muda da segunte forma:

  • Ativação apenas do 1^th Programa.
  • Ativação apenas do 2^o Programa.
  • Ativação do 1^ e 2^ Programa.
  • Desativação de outros os programas.

3.5.15 - Reposicao de todas as funcao do controlo remoto

Ao substituir as pilhas ou removendo-as mesmo por algunos momentos, todas as configurações do controlo remoto são redefinidas. Isto Cancela todas as configurações de tempo do temporizador guardadas no controlo remoto e o controlo remoto restaura todas as configurações de fabrica.

3.5.16 - Gestão do aparecido em caso de não disponibilitadode controlo remoto

Em caso de perda do controlo remoto, exaustao das baterias ou mau functiomento das mesmas, o ar condicionado pode ser operado pelos botoes daquina.

3.6 - CONSELHOS PARA A POUPANÇA DE ENERGIA

De seguida,ewisalguns simples conselhos para reduzir os consumos:

  • Manter os filtros sempre limpos (ver capítulo Manutenção e Limpeza).
  • Manter fechadas as portas e janelas dos locais a climatizar.
  • Evitar que os raios solares penetrem livrimente no ambiente (recomenda-se o uso de cortinas ou baixar as persianas ou estores).
  • Não obtruír o fluxo de ar (na entrada e nasaidá) das unidas; isto, àslem de obter um rendimento doSYSTEMA menos boa, prejudica quando o seu correto funcçãoamento e a possíbidade de avarias irreparáveis—as unidas.

4 - FUNCOES E ACESSORIOS

4.1 - WIFI

A equipe está configurada para ligação atraves do app. Para obter mais informações sobre como utilizes a aplicação, consulte o Manual Wi-Fi.

4.1.1 - Conexão do aparecido

a. Ligue o aparelho na tomada de corrente e colque o ar condicionado em espera.
b. No controre remoto, pressione a tecla B10 6 vezes.
c. A unidade emite um bipe e o visor é exhibido

PT-34

4.1.2 - Instalação do app

a. Abra "App Store" ou "Google Play", respetivamente.
b. Procure o aplicativo "OS Home" ou digitalize o documento QR.
c. Descarregue o aplicativo.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Instalação do app - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Instalação do app - 2

O APP está sujeito a atualizações sem avis prévio. Verifique a compatuldade com o Sistema operativo do disposicao antes de instalá-lo no disposicao.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Instalação do app - 3

Mantenhao o APP atualizzato com a versão mais recente. se assume qualquer responsabilitadepor problemas causados pela红线 de internet, do roteador Wi-Fi e de dispositivos smart. Entre em contacto com o fornecedor original para receber assistência.

4.1.3 - Registo app

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Registo app - 1

Certifique-se de que o roteador Wi-Fi esteja ligado à internet antes de prosseguir com o registo do Utilizador e com a configuração da rede.

a. Certifique -se que o dispositivo esteja conectado a um roteador Wi-Fi.
b. Clique em "Ciar uma nova conta".
c. Introduza o seu email e, em seguida, clique em "obter documento de verificacao".
d. Digite orowningo de verificacao que eenviado para o email escrito anteriormente; se dentro de someg minuto nao chegar nenhum coidigo, clique em "Enviar coidigo de verificacao novamente" e aquarde.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Registo app - 2

Caso o email com o)c原标题 não cheque, verifique o seu email na pasta "Spam".

e. Configurar a senha.

Se ja tiver uma conta, proceda da segunte forma:

a. Clique em "Efetuar o Login".
b. Introduza o seu e-mail e senha.
c. Clique em "Aceder".

4.1.4 - Uso do app

Para adicional o dispositivo desejado, proceda da segunte maneira:

a. Clique em "Adicionar disposito" ou "+" em cima a direita.
b. Selecione o dispositivo UNICO VERTICAL através da categoria presente na lista.
c. Certifique-se que o disposativo esteja ligado à rede Wi-Fi que pretende-se'utilizar.

PT-35

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Uso do app - 1

Se uma outras rede Wi-Fi disturba o processo de configuração, é necessário remove-la do seu disposicao.

d. Conecte o cabo de alimentacao do aparelho a tomada eltrica; em seguida, ative a funcao "Wi-Fi" conforme descripto acima.
e. Se o indicator da funcao "Wi-Fi" lampejar no aparelho pressione "confirm indicator rapidly blink".
f. Introduza a senha da rede Wi-Fi que está a utiliser e, em seguida, prima "Next" para ligar o disposítivo.
g. Aguarde a conexão ao aparecido.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - Se uma outras rede Wi-Fi disturba o processo de configuração, é necessário remove-la do seu disposicao. - 1

Se a conexão falhar, verifique se há apenas números eLETras no nome e na senha da rede Wi-Fi (sem sintoblos especialis); tente executar novamente os pontos "d", "e" e "f".

h. Whenever o aparelho estiver ligado, pode renomea-lo e seleccionar a sala em que está.

5 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 1

Antes de proceder com qualquer intervenção de manutençao e limpeza, certificar-se sempre de ter desligado osystema atraves do commando, e de ter desligado a ficha de alimentação da tomada (ou de ter posicionado o interruptor em "0" OFF).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 2

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 3

Não tocar nas peças em metal da unidade quando se removerem os filtros do ar. São muito apiadas. Risco de cortes ou ferimentos.

5.1 - LIMPEZA

5.1.1 - Limpeza do aparecido e do controlo remoto

Utilize um pano seco para limpar o aparelho e o controlo remoto.

É possével utiliser um pano humedecido em água fria para limpar o aparelho em caso de sujidade forte.

Aspire entre as grelhas de entrada e saida de ar.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Limpeza do aparecido e do controlo remoto - 1

Não utilize um pano tratado quimicamente ou antiestálico para limpar o aparecido. Não use combustível, solventa, massa ou solventes semelhantes.

PT-36

Estes produits poderão provocar a rutura ou deformação da superficie de plástico.

5.1.2 - Limpeza do filtro de ar

Para garantir uma filtração do ar interna eficaz e o funciona adequado do ar condicionado, é essential limpar periodicamente o FILTER de ar.

O filtró de ar está localizzato na parte superior do aparelho.

a. Desligue a unidade.
b. Desconecte eletricamente o aparelho.
c. Extraia os filtros frontais (F1), se aplicável, e laterais (F2) do seu alojamento (fig. 12).
d. Lave e seque bem o filtro.
e. Monte novamente os filtros frontal (F1), se aplicável, e laterais (F2). Para a unidade UNICO VERTICAL-NK 35HP EVAN-EVANX, introduza a extremidade posterior do filtrro no interior da grelha (fig. 12).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Limpeza do filtro de ar - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Limpeza do filtro de ar - 2

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Limpeza do filtro de ar - 3

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Limpeza do filtro de ar - 4

PT-37

Para limpar o sinal do filtro sujo,(before de conectar o ar condicionado à tensão da redeétrica, pressione as teclas Stand-by e MODE presentes no pailé de comandos simultaneamente por pelo menos 5 segundos.

Isso limpa o sinal de filtro sujo e redefine a contagem de filtros para zero.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Limpeza do filtro de ar - 5

Não utilize o aparecido semoreach ou se este estiver danificado.

5.2 - MANUTENÇÃO

Preparação do equipamento para longos periodos de inatividade:

a. Parar o condicionador e desligar a alimentacao.
b. Remova as pilhas do controlo remoto.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - MANUTENÇÃO - 1

Não tente reparar o aparecido por contapropria.

5.2.1 - Manutenção periodica

O ar condiçãodo foi projetado para que as operações de manutençao de rotina sejam reduzidas ao minimum.

Na verdade, são reduzidos apenas às operações de limpeza descritas abaixo:

  • A limpeza ou lavagem doimento de ar ambiente a cada 2 semanas ou sempre que o LED vermelho relativo acender (operação que pode ser realizada pelo Utilizador, consulte o manual do Utilizador).
  • Inspecione e limpe as serpentinas de refrigeracao e o sistema de gestao de condensados pelo menos uma vez por ano.
  • A manutenção deve ser realizada por tecnicos especializados.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Manutenção periodica - 1

Durante a montagem, o instalador deve recolher todo o material de embalagem e utilizes um pano humido para remove quando vestigios de po ou sujidade. Além disso, é recomendável explicar o Functionamento do Sistema ao utilizes final,做不到 como remove limpar os filtros de ar e familiarizá-lo com as instruções de instalação e de Functionamento.

5.2.2 - Evacuação da água de condensação em caso de emergência

Se ocorro alguma anomalia no Sistema de descarte de agua de condensação, o ar condição para e sinaliza o)córgo de alarme 20 no visor do pail frontal da boaquina.

Para operar temporariamente o aparecido quando aguarda-se a chegada do centro de assistência, épossible drenar a água contida atraves de operações simples descritas abaixo.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Evacuação da água de condensação em caso de emergência - 1

Antes de proceder, certifique-se sempre de ter desligado oSYSTEMA atraves do commando, e de ter desligado a ficha de alimentacao da tomada (ou de ter posicionado o interruptor em "0" OFF).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Evacuação da água de condensação em caso de emergência - 2

  • Puxar ligeiramente o tubo (1) para o extrair da braçadeira do cabo (2) situada sob a base da boa.
  • Colocar um recipiente grande, rodar o tubo (1) e colocá-lo em cima do recipiente.
  • Retirar a tampa (3) e deixar escorrer a agua.
  • Uma vez eliminada a avaria, o centro de assistência fechará novamente a conduira de evacuação.

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Evacuação da água de condensação em caso de emergência - 3

PT-39

Para o uso é importante saber distinguir eventuels inconvenrientes ou anomalias functionais em relaço a comportamentos do aparecido previstos no seu normal funciona. Os problemas mais comuns, às tem disso, podem ser fácilmente resolvidos peloignonutilizaratravésde simples operações (versection 5.3.4 - Anomalias e resoluções).

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Evacuação da água de condensação em caso de emergência - 4

Para todas as outras sinalizações (veja secção: 5.3.3) contacte sempre o服务于 assistência técnica"

OLIMPIA SPLENDID Unico Vertical 35 HP - - Evacuação da água de condensação em caso de emergência - 5

Qualquer tentativa de reparacao realizada por pessoal não autorizzato faz decair imeditamente qualquer forma de garantia.

5.3.2 - Aspetos functionais não devem ser interpretados como inconvenientes

Durante o functiamento normal, pode ocorrer o segunte:

a. O compressor não é reiniciado antes de um determinado periodo ter passado (cerca de tres horas desde o desligamento anterior).

  • Na lógica de operação do aparecido, foi fornecido um atraso entre um desligamento do compressor e uma reinicialização subsequente, a fim de proteger oproprio compressor de ativações muito freqentes.

b. Durante o Functionamento de aquecimento dos aparelhos de bomba de calor, o ar quente pode ser fornecido algunos instantos après o compressor ser ativado.

  • Se o ventilador inicial ao mesmo tempo que o compressor, nos primeiros minutos de operacao, o ar excessivamente frio (o que poderia causar disturbios acos occupantes) sera introduzido, poi o aparecido quando não está totalmente operativo.

c. Se ocorrer um bloqueio, aparece o documento de alarme 08 ou 50.

5.3.3 -Alarmes consola

Se algoum dos alarmes persistir por mais de tres horas, contacte um centro de assistencia da Olimpia.

Código deerro no visorDescrição alarme
1Avaria sonda temperatura ar除外
2Avaria sonda temperatura bateria externa
Códico deerro no visorDescrição alarme
3Avaria da sonda de temperatura de alimentação
4Proteção alta temperatura da placac de potência
5Problema de comunicação da placá lógica interna e externa
6O compressor tem um arranque anomal (perda de fase, rotação inversa)
7Perda de velocidade de rotação do compressor
8Falha da placac de potência
9Anomalia corrente
10Temperatura bateria externa muito alta (no aquecimento)
11Anormal zero-crossing motor ventilador interno
12Avaria EEprom lógica externa
13Proteção de temperatura de envio muito alta
14Avaria sensor de temperatura ambiente interno
15Avaria no sensor interno da bateria
16Proteção temperatura da bateria interna muito baixa (no arrefecimento)
17Proteção temperatura da bateria interna muito alta (no aquecimento)
18Erro de velocidade de feedback do motor ventilador externo
19Erro de velocidade de feedback do motor do ventilador interno
20Alarme;nívelágua
21Avaria EEprom lógica interna
22Corrente compressor não adequada
24Temperatura ambiente externa muito alta para trabalho em aquecimento
25A temperatura ambiente interna é muito baixa para trabajo em arrefecimento
26Avaria comunacaçiongetraca apla cógica interna e o driver
27Sobretensão do bus da placac do driver
28Subtensão do bus da placac do driver
30Proteção da corrente para o compressor
31Proteção tensão AC muito alta ou muito baixa da placac externa
32Proteção de corrente AC da placac externa
33Proteção de tensão DC bus CC muito alta ou muito baixa
34Avaria de comunacação da placac driver e do visor

5.3.4 -Anomalias e resoluções

Avaria Causa O que é precisão fazer?
O aparecido não arrancaInterrupção de correnteAguarde que a corrente está reposa.
A equipe desigou-se da corrente.Verifique se a tomada está inserida na ficha de parede.
O fusível está interrompido ou o disjuntor disparou.Substitua o fusível ou reini-cie o disjuntor.
As pilhas do commando pos dem estar gastas.Substitua as pilhas.
A hora definida com o tem-porizador não está correta.Aguarde ou anule a configuraçao do temporizador.
O aparecido já não arre-fece/aquece suficiente-menteConfiguraçao errada da temperatura.Configure a temperatura de modo correto. Para o proce-dimento, consulutar o capítulo "Utilização do commando".
O过滤 de ar está sujo. Limpe o过滤 do ar.
As portas ou as janelas está abertas.Feche as portas ou as janelas.
As tomadas de entrada ou saía das unidas interna ou externa está bloqueadas.Remova primeiro as obs-truções,(before reiniciar o aparecido.
A proteção de 3 minutos do compressor foi ativada.Aguardar.
O aparecido está definido para o modo de arrefeci-mento ou aquecimento.Verifique o modo ativado pelo visor do controlo re-moto.
O aparecido funciona mas a consola (2) está sempre desligada.O visorói definido como desligado.A partir do controlo remoto, reative o visor.
O aparecido funciona mas os botões da consola (2) não functionam.O Bloqueio do teclado está ativo.A partir da consola de sina-lização, desative o Bloqueio do teclado.
A equipe não aquece.Épresentado o)código de alarmé 5 ou 31 no visor da unsida.Certifique-se de que a parte frontal e a parte superior da unsida não está cobertas nem obstruidas.
Se o problema não tiver sido resolvido, contacte o seu service de assistência técnica mais(PRXS). Forneça informações detalhadas sobre o mau functi-onamento e o modelo do equipamento.

0 - ALGEMENE INFORMATIE 3

0.1 - SYMBOLEN 3
0.2 - PICTOGRAMMEN 3
0.3 - ALGEMEEN ADVIES 5
0.4 - OPMERKINGEN OVER DE GEFLUOREERDE GASSEN 8
0.5 - EIGENLIJK GEBRUIK 12
0.6 - RISICOZONES 12

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modelo : Unico Vertical 35 HP

Categoria : Ar condicionado