Ncom B101 R - Fones de ouvido Nolan - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ncom B101 R Nolan em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Ncom B101 R Nolan
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ncom B101 R - Nolan e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ncom B101 R da marca Nolan.
MANUAL DE UTILIZADOR Ncom B101 R Nolan
| 4 vezes = Alto, 75 ~ 100% | 3 vezes = Medio, 50 ~ 75% | 2 vezes = Bajo, 1 ~ 50% |
SEGURANÇA E INSTRUÇões DE UTILIZACão
Agradecemos-lhe por ter adquirido um produit N-Com.
O N-Com B101 foi fabricado com as mais modernas technologias e os melhores materiais. Os longos testes e o desenvolvimento cuidadoso do sistemas permitiram o alcance da maior alta qualidade de AUDIO.
Leia com mucha atencao as instruções de utilização antes de utilizes o produits.
Para saber mais sobre o B101, para visualizar os videos tutoriais e para instalar a ultima versão do Firmware disponible, aceda ao siteo web www.n-com.it

MANUALS

TUTIONALS
A marca comercial Bluetooth® e os logotipos sãoscaras registradas de propriedade deBluetooth SIG, Inc. e qualquerutilizaçãodestasmarcas porN-Com está sujeita a licença.Outrasmarcas e names 商ciesao depropriedadedeusrespetivospropietários.
Sumário
1. ADVERTÉNCIA E SEGURANÇA 4
1.1.Seguranca na estrada 4
1.2.Ligaço doSYSTEMa em ambiente seguro 4
1.3.Interferencias 4
1.4 Utilização correta 4
1.5.Professional qualicao 5
1.6.Acesarios e baterias 5
1.7.Descarte 5
2. CONTEUDO DA EMBALAGEM 6
3. INSTALLAÇAO NO CAPACETE 7
3.1.Ligacao bateria. 7
3.2.Operacoes preliminares 7
3.3.Instalacao doSYSTEMB101 no capacete 8
3.4.Ajuste do microfone 13
3.5.Remoção do Sistema B101 do capacete 14
4. FUNCOESBASICS 15
4.1.Ajuste do volume 15
4.2.Funcao Auto Off 15
5. EMPARELHAMENTO DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH 15
6. TELEMOVEL 16
7. MUSICA VIA BLUETOOTH 16
8. NAVEGADOR 16
9. BATERIA E RECARRREGAMENTO 17
9.1.Sinal de bateria carregada 17
9.2.Controle nivel bateria 17
9.3.RecarregaroSYSTEMA 17
10. ESQUEMA RESUMO COMANDOS 18
11. GARANTIA 19
11.1.Cobertura da garantia e validade 19
11.2.Exclusoes e limitacoes da cobertura 19
11.3.Procedimento para o envio de reclamações 19
11.4.Identificacao do produits 20
1. ADVERTÉNCIA E SEGURANÇA
Produo em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE (RED). Declariação completeness de conformidade que pode ser descarregada em: www.n-com.it
Leia atentamente o presente manual de instruções. Leia abaixo as normas tíbasicas. A violação de tais normas pode fazer situações de perigo.
Atença: o produit não pode ser utilizeso em competições oficialis e não oficialis, motódromos, circuitos, pistas e similares.
Atença: a instalação doSYSTEMA N-Com compora um aumento de peso de circa 100-120 g que se juntá ao peso do capacete e dos demais acessórios.
Advertência: as partes eletrónicas doSYSTEMA N-Com no interior do capacete não são impermeveis. Portanto, evite que o interior do capacete se molhe, incluindo o forro interno, para não danIFICAR oSYSTEMA. Em presença de água no interior do capacete, remove o involucro de proteção do capacete e deixa fazer ao ar livre.
1.1. Segurarca na estrada
Respeite sempre às regras de trânsito em vigor. Enquanto conducir a moto, as suas mãos devem estar sempreoccupation com a半导ção do célico. Todas as operações com o Sistema N-Com tem de ser feitas com o célico parado. Em particular:
- Ative a funcao de atendimento automatico do telemóvel (consultar instruções do telemóvel).
- Se o telemóvel não tiver esta função, pare o Veçculo numa area segura, de acordo com as regras de transito e atenda a chamada.
- Não efetue chamadas quando estiver conducindo. Pare o Vehicle num lugar seguro, respeitando o礼仪 de transito, e são quando efetue a chamada.
- Regule o volume de som para que este não o incomode ou o distraia durante a conduccao e, ao mesmo tempo, o permita ouvir distinctamente os ruidos de fundo.
- Não utilize o telemóvel ou outros dispositivos ligados ao N-Com quando estiver conducindo.
- Respeite sempre as regras de transito e não se esqueça que a condução da moto deverá ter sempre prioridade em relacion ao qualquer及其他o tipo de ação quando estivera conducizing.
1.2. Ligação do Sistema em ambiente seguro
- Quando utiliser o sistemas N-Com, respeite todas as instruções e indicatores relativas à'utilisation de telemóveis.
- Não ligue o telemóvel ou oSYSTEMA N-Com quando a sua'utilização for proibida ou quando o aparecido可能导致 interferência ou ainda situações de perigo.
- Desligue-o durante o reabastecimento de combustivel. Não utilize o Sistema N-Com nos Postos & Conveniências. Não utilize o disposito perto de materiais combustíveis ou de produits químicos.
- Desligue-o quando estiver proximity de materiais explosivos.
1.3. Interferências
Todo os telemóveis e dispositivos com transmissão de sinal sem fio está sujeitos a interferências que podem influencer o desempenho do aparelho ligado a estas. Tais interferências não devem ser atribuções a um defeito doSYSTEMA N-Com.
1.4. Utilização correta
Utilize o disposito somoente na posicao correta, tal como descririto na documentacao do produits. Não desmonte, viole ou modifique quaisquer partes do sistemas N-Com.
Atença: regule o volume doSYSTEMA N-Com e das fontes de audio a este ligados antes de utilizes o systema na estrada.
Atenção: o volume muito elevado pode danIFICAR a sua audicina.
Atença: a instalação incorrente doSYSTEMA no capacete pode alterar as caractéricas aerodinármicas e de segança do proprietary capacete, criando condições perigosas. Instale oSYSTEMA N-Com de acordo com as instruções fornecidas na documentação do produits. Em caso de duvida, contate um revendedor N-Com.
Atença: a audiência de outros aparhços não deve influencer na condução do Veiculo, que tem prioridade absoluta. Faça todas as operações nos aparhços eletrónicos e no Sistema N-Com com o Veiculo parado, respeitando o Código de Trêsito.
1.5. Profissional qualificado
Somente um profissional qualificado pode efetuar intervenções de assistência técnica neste produto. Em caso de mauFUNçamento, contate sempre o seu revendedor. O capacete é um dispositivo de seguranca, logo, a violação do mesmo e/ou do Sistema eletrónico instalado no seu interior, lem de anular a garantia do produits, pode ser perigosa.
1.6. Acessórios e baterias
- Utilize exclusivamente o tipo de bateria,_carregarador de baterias e acessórios aprovados pela Nolangroup para cada modelos spécifique.
- A utilização de temas de bateria differentes dos recomendados pode ser perigosa, àslem de anular a garantia. Para conhecer os acessórios aprovados disponíveis, contate o seu revendedor.
- Quando ligar o cabo de alimentação de qualquer acessório ou o carregarador de bateria, é necessário segurar e puxar o conector, não o cabo.
- Não utilize as baterias para fins que não sejam aqueles prescritos.
- Nunca utilize corregradores de baterias ou baterias que estejam danificados.
- Não cause um curto-circuito na bateria.
- Mantenha a bateria a uma temperatura entre 0^ / + 45^ (carregando): -10^ / + 55^ (em utilizesao).
- Perigo de incério ou explosão: não jogue as baterias no fogo ou exponha-as autas temperatas!
- Não coloque as baterias muito aos resíduos domesticos. Elimine as baterias respeitando as normativas locais.
- Não utilize o capacete quando a bateria estiver em energia.
- O capacete nunca deve serouxado ao alcance de cianças sem a companhia de um adulto, para evitar que o eventualAceso as baterias de alimentacao possa provocar graves danos a saude.
1.7. Descarte
Para remover o Sistema do capacete, leia o presente manual de instruções e aqueles relativos a outras partes do Sistema N-Com. Àsós ter removido o Sistema, descarte-o de acordo com as seguides indicações:

- A Presence de um coletor com rodas barrado indica que, no Ambito da Uniao Europeia, o produits está sujeito à coleta especial ao fim de sua vidautil.
-
Não descarte"These produits juntamente com os resíduos urbanos indiferenciados.
-
O correto descarte dos aparelhos obsoletos contribui na prevenção contra possíveis consequências negativas à saude humana e ao meio ambiente.
- Nos País da Unión Europeia, o revendedor, durante a comercialização do novo equipamento, garantá a recolha sem custos do equipamento usado, desde que sejam Equivalentes individualmente.
- Para informações mais detalhadas sobre o descarte de apareiros obsoletos, contate os serviços Municipais, um服务于 descarte de detritos ou a loja quando foi comprado o produits.
2. CONTEUDO DA EMBALAGEM
A embalagem N-Com B101 contém:



3. INSTALLação NO CAPACETE
Important: antes de instalar o Sistema N-Com, é aconseñével tomarnota do Código identificador do produits aplicado no mesmo (ver cap. 11.4).
O video de instalacao pode ser visto no sitio web www.n-com.it /�� Suporte.
3.1. Ligação bateria
- Abrir a e-box (Fig. 1).
- Ligar o conector da bateria à contraparte (Fig. 2), prestando atençao à direção correta de inserção. Caso sera necessário, utilizes a ferramenta de性和a plana (fornecida com o equipamento) para introduzir totalmente o conector da bateria na contraparte.
- Fechar a e-box (Fig. 3).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
3.2. Operações preliminares
- Antes de instalar oSYSTEMA B101 no capacete, deve verificar se oSYSTEMA liga corretamente. Para tal, tem de pressionar e manter pressionado o botão "n" por 2 segundos até que o LED azul no teclado se acontece e o som chegue às colunas do equipamento. Proceder a instalacao.
- Remover as alimentadas laterais do capacete (ver instruções capacete).
- Remover o parafuso do rebordo integrado ao capacete using a chave apropriada (Fig. 4).
- Remover completeness or rebordo integrado conforme ilustrado na Fig. 4, Removedo también, esta forma, as alimentadas.
- Remover as tampas "N-Com" dorebordo integrado na calota,na parte posterior e do lado esquerdo do capacete.

Fig. 4

Fig. 4B - SOMENTE PARA N87, N80-8, N100-5
PT
- Antes de instalar o Sistema N-Com, remove os enchimentos de espuma presentes no capacete, se presentes (consulte o manual especifico do capacete).

Opçao 1

Opcao2
Note: conserve os enchimentos do capacete para o caso de querer usar o capacete sem o Sistema N-Com instalado.
3.3. Instalação doSYSTEMA B101 no capacete

Fig. 5
- Ligar o feixe de cabos esquerdo a contraparte, como muito na figura (Fig. 5).
Nota: o feixe de cabos esquerdo é composto por um speaker e teclado.

Fig. 6
- Ligar o feixe de cabos direito à contraparte, como主義ado na figura (Fig. 6).
Nota: o feixe de cabos direito é composto por um speaker e microfone.

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10
- Inserir o Sistema no encaixe respectivo, na parte deTRS do capacete, empurrando-o ate o fundo (Fig. 7).
NOTA: para positional os cabos e o microfone no capacete N100-5, seguir as instruções na caixa dedicada.
Passar o cabo por dentro do capacete e encaixar no clipe de fixação direito no seu compartmento (Fig. 8).
- Posicionar o microfone no seu relativo alojamento no lado direito do capacete, inserindo a haste metalica na ranhura da estrutura de fixação da queixeira (Fig. 9).
Atença: verificar se o suporte do microfone, onde aparece escrito "n", está voltado para o interior do capacete.
NOTA: para positional o teclado nos capacetes N87, N80-8 e N100-5, deve seguir as instruções na caixa dedicada.
Passar o cabo por dentro do capacete.
- Voltar a montar orebordo, fixando-o com o respectivevoparafuso.
APENAS PARA CAPACETE N100-5 - posicao dos cabos e do microfone
Posicao do cabo direito e do microfone:
-
Remover o revestimento de plástico da almofada (Fig. 11).
-
Inserir o microfone dentro do orificio (Fig. 12) e posicao-lo na posicao apropriad, inserindo a haste metalica na ranhura da estrutura de fixacao da queixeira (Fig. 13).
Atença: vericular se o suporte do microfone, onde aparece escrito "n", estávoltado para o interiordocapacete.
- Instalar o cabo dentro do capacete e posicaoar o clique de fixacao direito no local apropriadao (Fig. 14).
- Reposicionar o revestimento de plástico da almofada, posicionando-o atras dos dois ganchos de fixação (Fig. 15).

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15
APENAS PARA CAPACETE N100-5 - posicao dos cabos e do microfone
Posicao do cabo esquerdo:
- Remover o revestimento de plástico da almofada (Fig. 16).
- Instalar o cabo dentro do capacete.
- Reposicionar o revestimento de plástico da almofada, posicionando-o atras dos dois ganchos de fixação (Fig. 17).

Fig. 16

Fig. 17
SOMENTE PARA CAPACETES N87, N80-8, N100-5 - posicionamento do teclado
Important: a instalação do teclado nos capacetes N87, N80-8, N100-5 require o uso do acessório "ADAPTADOR DE TECLADO" incluío na confecção.
| LETRA ADAPTADOR | CAPACETES COMPATÍVEIS |
| B | N100-5/PLUS, N87/PLUS |
| D | N80-8 |
- Inserir no cabo do teclado e o suporte spécifique para oproprio capacité (Fig. 18).
Girar o suporte do teclado de modo a posicioná-lo como na Fig. 19, e conectá-lo no teclado (Fig. 20).
Passar o cabo por dentro do capacete. - Abrir a tampa de borracha doSYSTEMA B101.
- Voltar a montar orebordo, fixando-o com o respectivev parafuso.
Fixar o teclado ao capacete usando os respectivos ganchos (Fig. 21). - O posicionamento correto do teclado é muito boa na Fig. 22.

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 22
- Posicionar as colunas direita e esquerda nos encaixes dentro das almofadas laterais do capacete em poliestireno. Se for necessario, vire levamente as colunas no local.
- Remontar o enchimento de confort.
3.4. Ajuste do microfone
O Sistema B101 permite fazer a posicao do microfone para fazer o posicionamento nos various modelos de capacete. Continuar da segunte forma:
- Abrir o clique presente na haste do microfone, conforme indicado na Fig. 23.
- Ajustar o microfone (Fig. 24).
- Fechar o clipe (Fig. 25).

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25
Para assegurar uma boa qualida de transmissao da voz, recomenda-se posicaoar a esponja do microfone no lado da Boca.
3.5. Remoção do Sistema B101 do capacete
Para remover oSYSTEMA B101 do capacete, proceder como se segue:
- Remover as alimentadas e o rebordo integrado à calota.
- Remover o teclado a partir da calota.
SOMENTE PARA CAPACETES N87, N80-8, N100-5 - remoção do teclado
- Remover o teclado da calota, exercedo pressão como indicaça na Fig. 26.
- Girar o teclado no sentido anti-horário (Fig. 27).
- Remover as alimentadas e o rebordo integrado à calota.

Fig. 26

Fig. 27

Fig. 28
- Engatar o clip da direita na calota, alavancando-os, no sentido ascendente, com uma chave de fendas (ou semelhante) conforme indicado na figura 28.

Fig. 29
- Remover completeness oistema B101 do capacete usinga umachave de parafusos de pontaplanou similar)ereinstalar os forros e asguarinoes das bordas.
4. FUNÇÖES BASICAS
Nota: Antes de utiliser o disposativo N-Comonga primaira vez,carregar complemente a bateria,pelo menos por 10 horas. Para obter a maxima potencia da bateria, é aconseHavel, nas primeiras recargas, ciclo de recarga completos. Posteriormente, sera possivel recarregar a bateria por periodos mais breves.Sempre que possivel,efetuar o ciclo completo de recarga.
| Ligar | Pressionar e manter pressionada a tecla "n" por aproximamente 2 segundos até que os leds. |
| Desligar | Pressionar e manter pressionada a tecla "n" por aproximamente 4 segundos até que os leds. |
4.1. Ajuste do volume
Premindo a tecla "▲" ou a tecla "▼", é possível ajustar fácilmente o volume. Quando o volume alcança o;nvel máximo ou minimo, um sinai acustico é emitido.
Nota: o[nvel de volume definido durante a viagem não é memorizzato antes desligar oSYSTEMA.
Sempre que ligar oSYSTEMA N-Com, o'audio retoma o[nvel de volume definido como padrão.
4.2. Funcão Auto Off
A funcão Auto Off permite desligar automaticamente oSYSTEMA N-Com depuis de 5 minutos sem ligações Bluetooth ativadas (telephone, GPS,SYSTEMA audio moto,...).
5. EMPARELHAMENTO DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Para que o Sistema B101 possa ser ligado a outras dispositivo Bluetooth, é necessário que esteultimate tenha anteriormente sido emparelhado ao Sistema N-Com.
O procedimento de emparelhamento é igual para qualquer tipo de dispositoo Bluetooth: telemóveis, leitores MP3 Bluetooth, sistemas de navegao GPS, etc.
- Certifique-se de que o B101 está desligado.
- Abra o modalidade "Emparelhamento": prima e mantenha premida a tecla "n" por 4 segundos, até que os LED pisquem rapidamente e até ouvir o som aqueido emitido pelo alto-falante.
- Ative no dispositalo (telemóveis, leitores MP3, sistemas de navegao GPS) a procura de dispositivos Bluetooth.
- Seleciono o dispositorio N-Com. Se for solicitada umaPALavra-passe, insira o@cdoigo 0000 (quatro zeros).
Ao fim de algunos segundos, a ligação entre osinous dispositivos fica ativada.
Nota: O emparelamento é memorizzato pelo capacete e pelo téléphone e não se Cancela quando eles são desligados. Logo, este procedimento é feito semente uma vez.
Note: Se outros dispositivos foram emparelhados com o Sistema N-Com, os emparelhamentos são memorizados peloSYSTEMA. Ao ligar, o Sistema N-Com se ligará automaticamente ao disposicao Bluetooth ligado mais recentamente.
| Ligação Automática | Uma vez sincrionizando o dispositalo Bluetooth, a ligação é automaticamente efetuada ao ativar oSYSTEMA. |
| Ligação manual | Se a ligação não ocorro automaticamente, é possivel ligar-semanualmente ao dispositalo Bluetooth, ou premindo a tecla "n" por aproximamente 2 segundos. |
6. TELEMÓVEL
Para conectar um téléphone aoSYSTEMA B101, seguir o procedimento月至do no Cap. 5.
| Atender uma chamada | Pressionar brevemente uma tecla qualquer ao ouvir o toque de chamada. |
| Chamada de voz | Pressionar e manter pressionada a tecla "n" por aproximamente 2 segundos. |
| Desligar/rejeitar uma chamada | Pressionar e manter pressionada a tecla "n" por aproximamente 2 segundos. |
| Rediscar o ultimate numero | Prima simultaneamente as teclas "▲" e "▼". |
| Transferência de chamada em andamento | Durante a chamada, prima simultaneamente as teclas "▲" e "▼" por 4 segundos. A chamada está transferida do capacete ao telemóvel. |
| Ligação manual ao telemóvel | Pressionar e manter pressionada a tecla "n" por aproximamente 2 segundos. |
| Desligamento manual telemóvel | Prima simultaneamente as teclas "▲" e "▼" por 4 segundos. |
Para conectar o smartphone ou um leitor Mp3 aoSYSTEMA B101, seguir o procedimentoamente no Cap. 5.
| Iniciar a reprodução (Play) | Premir brevamente o botão "n". |
| Função Pausa (Pause) | Premir brevamente o botão "n". |
| Faixa segunte (Skip) | quando o leitor estiver em modalidade reprodução, premir e manter premida a tecla "▲" por和地区 de 2 segundos. |
| Faixa anterior (Rew) | quando o leitor estiver em modalidade reprodução, premir e manter premida a tecla "▼" por和地区 de 2 segundos. |
8. NAVEGADOR
O B101 é compatível com os mais comuns navegadores via satélite para motos - Para a lista de modelos compatíveis e mais pormenores, visite o site www.n-com.it
Para conectar o navegador aoSYSTEMA B101, seguir o procedimento月至do no Cap. 5.
9. BATERIA E RECARRREGAMENTO
9.1. Sinal de bateria carregada
Durante o funciona, o Sistema avisará o utiliser atraves de um tom acústico quando a bateria estiver quase descarregada. A partir do primeiroviso, tem uma autonoma de circa de uma hora. Oviso é repetido a cada 10关键时刻.
9.2. Controle nivel bateria
Quando oSYSTEMa está a ligar, o LED azul piscá rapidamenteindicando o nivel da bateria.
Pisca 4 vezes = Alto, 75 ~ 100%
Pisca 3 vezes = Médio, 50 ~ 75%
Pisca 2 vezes = Baixo, 1 50%
9.3. Recarregar o Sistema

Fig. 30
Para o carregamento, ligar o Sistema a um carregarador de bateria ou uma tomada USB energizada, utilizing o cabo USB/USB-C fornecido.
O funciona da entrega dar-se-á do靼é的方式来.
| Sistema B101 desligado | Ligando o Sistema B101 ao carregarador de bateria, o LED azul começa a piscar rapidamente. quando a bateria está carregada, o LED azul fica fixo. |
| Sistema B101 ligado | Ligando o Sistema B101 ao carregarador de bateria, o LED azul começa a piscar rapidamente. quando a bateria está carregada, o LED azul volta ao piscar normal. |
PS.: Se préve não utilizes o Sistema N-Com por um longo periodo de tempo, deverá recarregar completeness o dispositovo antes de armazená-lo.
PS.: Se o dispositivo não for utilizeso por um longo periodo de tempo, realize um ciclo de recarga completeness do dispositivo,elo menos,uma vez a cada 6 mees para evitar possiveis danos a bateria.
PS.: Caso oSYSTEMA N-Com sera deixado por mais de 6 meSES sem ser recarregado, o dispositovo poderao não ligar; neste caso, recarregue oSYSTEMA N-Com por pelo menos 24 horas (mesmo que o LED de sinalização azul não esteja piscando) e tente voltar a ligar o dispositovo.
- ESQUEMA RESUMO COMANDOS
| Tecla | n | ▲ | ▼ | ▲+▼ | |
| Fungções Básicas | Acionamento | 2 seg | |||
| Desligamento | 4 seg | ||||
| Aumento Volume | X | ||||
| Diminuição Volume | X | ||||
| Emparelhamento dispositivo* | 4 seg | ||||
| Reset emparelhamentos** | 4 seg | ||||
| Dispositivos Bluetooth | Resposta電話*** | X | X | X | |
| Assistente de voz | 2 seg | ||||
| Desligar/Rejeitar chamada | 2 seg | ||||
| Rediscar oultimate número | X | ||||
| Transferência de chamada em andamento | 4 seg | ||||
| Ligação Manual Dispositivo | 2 seg | ||||
| Desligamento manual dispositivo | 4 seg |
| Música Bluetooth | Começar música (Play) | X | |||
| Pausa música (Pause) | X | ||||
| Faixa segunte (FFW) | 2 seg | ||||
| Faixa anterior (REW) | 2 seg |
Com o sistemas desligado
*Durante a modalidade de Emparelhamento.
***Premir qualquer tecla do teclado N-Com.
11. GARANTIA
Com o presente CERTIFICADO DE GARANTIA, a Nolangroup garantao ao comprador que o produits, durante a compra, não aparece defeitos de materiais e de fabricacao.
Recomendamos:
- Ler os avisos para a segurar e utilizes correta.
- Rever os termos e as condições da garantia.
- Manter o recibo de compra original. É necessário minha lo em casos de reparações sob garantia. Nesses casos, o produits deve ser enviado ao revendedor onde a compra foi feita.
11.1. Cobertura da garantia e validade
Se algo defeito coberto por este certificado de garantia for detetado dentro do prazo estipulado na lista在哪 no site web (Suporte/Manuais de instruções), de acordo com o País em que foi adquirido (será valida a data de compra指示ada no recibo), a Nolangroup irá, atraves de sua rede de distribuição e àspm um controlo do defeito, reparar ou substituir o produits defeituoso. A Nolangroup fornecerá todo o material e o trabalho necessário para resolver o defeito, exceto se o dano for causado por um dos itens listedos no paragrafo segunte "Exclusões e limitações da cobertura".
11.2. ExCLUSões e limitações da cobertura
A presente garantia cobre somente os defeitos de materiais e de fabricacao.
A Nolangroup não pode ser responsabilizada por defeitos do produits relacionis, no todo ou em parte, a qualquer outras causa, incluindo, entre outros:
- Defeitos ou danos resultantes da'utilisation do produits em condições发展目标es das habituals.
- Danos causados pela utilização inadequada e não em conformidade com a operação normal, de acordo com as instruções de享用ação e manutençao do produits fornecidas pela Nolangroup.
- Negligência e desgaste normal das peças internas e externas.
Danos causados por acidentes. - Qualquer modificacao ou adulteracao feita pelo utilizador ou por terreiros no capacete ou no Sistema N-Com.
- Utilização de acessórios não compatíveis e não aprovados pela Nolangroup para o Modelo de equipamento N-Com comprado.
- Peças consumíveis consideradas sujeitas a desgaste, como, por exemplo, a bateria recarregavel e os cabos de ligação entre os sistemas N-Com e outros equipamentos.
- A correta operação da combinação produto/periférico, quando o produit é utilizado muito com acessórios ou equipamentos para os quais a Nolangroup não verificou a compatuldade.
- Todas as situações especialicas e subjetivas que podem surgir na utilização dinária do capacete, como, por exemplo, problemas de conforto durante a condução ou ruidos aerodinamicos.
Em nenhum caso, a Nolangroup não pode ser responsabilizada por danos acidentais ou consequentes (incluindo, sem limitação, danos a uma pessoa) resultantes do não cumprimento das exigências decorrentes esta garantia em relação aos produits Nolangroup.
11.3. Procedimento para o envio de reclamações
Para enviar reclamações cobertas por esta garantia, o comprador deve noticesar diretamente ao revendedor,onde oSYSTEMaN-Comfoi comprado,o suposto defeito encontrar,apresentando simultaneamente o produit objecto da reclamação e uma copia do recibo.
ANTES DE CONTATAR O REVENDEDOR, RECOMENDAMOS LER CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÉS PARA UTILIZAZão QUE ACOMPANHAM O PRODUTO.
A VALIDADE DA GARANTIA É EFICAZ EXCLUSIVAMENTE A CONTAR DA DATA DE COMPRA ATÉ O PERÍODO PREVISTO PARA O PAís DE COMPRA - consulte a lista在哪o sitio web (Suporte/Manuais de instruções).
OServiço feito sob a garantia não estende o periodo de validade da mesma. Portanto, em caso de substituição do produits ou de um de seuis componentes, não se aplica um novo periodo de garantia, mas deve ser levada em consideração a data de compra do produits original.
Exclusivamente para reparacoes ou substituições de componentes eletronicos, se a Nolangroup reparar ou substituir o produto, esse tera um periodo de garantia igual ao resto da garantia original ou de noventa (90) dias a conta da data da reparacao (é levado em consideracao o periodo mais longo).
Reparacoes ou substituções también poderão ser feitas atraves de componentes regenerados com funções semelhantes. As peças ou componentes substituídos se tornarão propriedade da Nolangroup.
EM QUALQUER MOMENTO E SEM AVISO PREVIO, A NOLANGROUP PODE MODIFICAR CARACTERISTICAS RELACIONADAS COM A FUNCIONALIDADE, COMPATIBILIDADE E SOFTWARE.
A presente garantia não afeta os direitos legais do cliente sob a jurisdição nacional atual e os direitos do consumidor em��ao revendedor estabelecidos no contrato de compravenda.
Os produits N-Com são identificados atraves de um Código que permitse sua rastreabilidade e identificacao.
O)cdo de identificacao (S/N) e mostrado na etiqueta adesiva aplicada ao systema N-Com.