Ncom B101 R - Kopfhörer Nolan - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ncom B101 R Nolan als PDF.
Benutzerfragen zu Ncom B101 R Nolan
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ncom B101 R - Nolan und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ncom B101 R von der Marke Nolan.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ncom B101 R Nolan
9. BATTERIE ET RECHARGE 17
9. BATTERIE ET RECHARGE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf eines N-Com Produkts.
Bei der Herstellung des N-Com B101 wurden die modernsten Techniken eingesetzt und die besten Materialien verwendet. Umfassende Testreihen und eine gewissenhafte Entwicklung des Systems garantieren eine Audio-Höchstqualität.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts aufmerksam die Gebrauchsanleitungen.
Für weitere Informationen zu B101, für die Videoanleitungen und das Installierung der aktuellsten Firmware besuchen Sieitte unsere Webseite www.n-com.it

MANUALS

TUTORIALS
Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen und sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. ihre Verwendung ist durch N-Com ist lizenziert. Alle sonstigen Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Inhaltsverzeichnis
1. HINWEISE UND SICHERHEIT 4
1.1.Verkehrssicherheit 4
1.2.Einschalten an sicherem und zulässigem Ort 4
1.3.Interferenzen 4
1.4.Sachgemäß Benutzung 4
1.5.Kundendienst 5
1.6.Zubehör und Batterie 5
1.7.Entsorgung 5
2. INHALT DER PACKUNG 6
3. MONTAGE IN DEN HELM 7
3.1.Anschlieben der Batterie 7
3.2.Vorbereitungen fur die Inbetriebnahme 7
3.3.Installation des B101-Systems im Helm.. 8
3.4.Ausrichtung des Mikrophons 13
3.5.Entfernung des B101-Systems aus dem Helm 14
4. GRUNDFUNKTIONEN 15
4.1.Lautstärkenregulierung 15
4.2.Automatische Off-Funktion 15
5. ANSCHLIESSEN DER BLUETOOTH-GERATE 15
6. MOBILTELEFON 16
8. Navigationssystem 16
9. BATTERIE UND LADEGERAT 17
9.1.Signalton bei entladener Batterie 17
9.2. Überprüfung des Akkuladezustands 17
9.3.Das Wiederaufladen des Systems 17
10. ÜBERSICHT DER STEUERUNGSBEFEHLE 18
11. GARANTIE 19
11.1.Garantiedeckung und Gültigkeit 19
11.2.Ausnahmen und Beschränkungen der Deckung 19
11.3.Vorphensweise fur das Einreichen möglicher Beschwerden 20
11.4.Produkteidentifizierung 20
1. HINWEISE UND SICHERHEIT
Mit der Richtlinie 2014/53/EU (RED) übereinstimmendes Produkt. Konformitätserklärung herunterladbar über Link www.n-com.it
Lesen Sie sorgfältig diese Gebrauchsanweisung sowie die folgenden Vorschriften. Lesen Sie die folgenden Vorschriften. Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu gefährlichen Situationen führen.
Achtung: Das Produkt darf nicht eingesetzt werden: bei offiziellen oder inoffiziellen Wettkampfen, in Motodromen, auf Rennstrecken, und Pisten o.ä.
Achtung: Das N-Com wiegt ca. 100-120 g. Wird es montiert, wird dadurch das Gewicht des Helms und der Ausrüstung dementsprechend erhoht.
Hinweis: Die elektronischen Bauteile des N-Com innerhalb des Helms sind nicht wasserdicht. Um zu vermeiden, dass das System beschadigt wird, damit der Innenbereich des Sturzhelms einschließlich der Komfortpolsterung nicht feucht werden. Sollte noch Wasser ins Helminnere eindringen, entfern den Sieitte die Komfortpolsterung und halten Sie an der Luft trocknen.
1.1. Verkehrssicherheit
Beachten Sie alle geltenden Straβenverkehrsgesetze. Benutzen Sie ihre Hände während der Fahrt ausschließlich zur Steuerung des Fahrzeugs. Bedieren Sie das N-Com nur bei stehendem Fahrzeug.
Im Einzeln:
- Schalten Sie die automatische Antwortfunktion des Handys ein (um diese auf dem Handy einzustellen, folgen Sieden entsprechenden Anweisungen).
- Besitzt Ihr Handy diese Funktion nicht, müssen Sie vor dem Annehmen eines Anrufs das Fahrzeug entsprechend der Straβenverkehrssordnung an einem sicheren und zulässigen Ort anhalten.
- Führn Sie keine Telefonate während der Fahrt. Halten Sie, bevor Sie ein Telefonat führen, das Fahrzeug an einem laut Straβenverkehrsrordnung sicheren und zulässigen Ort an.
- Stellen Sie die Lautstärke des Handys so ein, dass Sie während der Fahrt nicht gestört oder abgelenkt werden und Sie alle Umgebungsgeräusauch noch deutlich wahrnehmen können.
- Versuchen Sie nicht, das Handy oder sonstige zum N-Com gehörende Vorrichtungen und Geräte während der Fahrt zu bedieten.
Die Einhaltung der StraBenverkehrsordnung und die zur Führung des Motorrads notwendigen Verkehrsmanover haben immer absoluten Vorrang.
1.2. Einsatzen an sicherem und zulässigem Ort
- Beachten Sie bei der Benützung des N-Com ebenfalls alle Einschränkungen und Anweisungen für den Gebrauch des Handys.
- Schalten Sie das Handy oder das N-Com nicht ein, falls der Gebrauch verboten ist oder der Einsatz des Geräts Störungen erzeugen oder zu gefährliche Situationen führen kann.
- Schalten Sie das Gerät während des Tankens ab. Benutzen Sie das N-Com nicht an Tankstellen. Benützen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Brennstoffen oder chemischen Produkten.
- Schalten Sie das Gerät in der Höhe von explosiven Materialien ab.
1.3. Interferenzen
Beim Betrieb aller kabellosen Telefon und Signalübermittlungsgeräe kann es zu Störungen kommt, was sich ebenfls negativ auf den Betrieb angeschlossener Geräte auswirken kann. Solche Interferenzen können deshalb nicht auf einen Defekt des N-Com zusückgebungfrucht werden.
1.4. Sachgemäße Benutzung
Benutzen Sie das Gerät entsprechend der Produktbeschreibung ausschließlich im Originalzustand. Versuchen Sie auf keinen Fall, das N-Com zu zerlegen, oder an ihm Veränderungen vorzunehmen.
Achtung: Stellen Sie die Lautstärke des N-Com und der angeschlossenen Audio-Geräte vor Antritt der Fahrt ein.
Achtung: Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann Gehorschaden zur Folge haben.
Achtung: Ein nicht korrekter Einbau des Systems in den Helm kann negative Auswirkungen auf die Aerodynamik und die Sicherheit des Helms haben und die Sicherheit des Fahrs gefährden. Folgen Sie beim Einbau des N-Com strikt den dem Produkt beigelegten Anleitungen und wenden Sie sich im Zweifelsfall an ihren N-Com Handler.
Achtung: Die Benutzung von Audio-Systemen darf das Führn des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen. Dieses hat absoluten Vorrang. Nehmen Sie alle Einstellungen an den elektronischen Geräten und am N-Com-System nur bei stehendem Fahrzeug vor und beachten Sie damit die Straβenverkehrsrordnung.
1.5. Kundendienst
Nur qualifiziertes Personal darf technische Kundendienstleistungen an thisem Produkt ausführten. Wenden Sie sich bei fehlerhaftem Betrieb des Geräts immer zuerst an ihren Handlcr. Der Helm ist eine Sicherheitsausrüstung. Eine Veränderung des Helms und/oder des elektronischen Systems in seinem Inneren kann gefährlich sein und führt außerdem zum Verlust der Produktgarantie.
1.6. Zubehör und Batterie
- Benützen Sie ausschließlich Batterietypen, Batterieladegeräte und Zubehör, die von Nolangroup für deren Modelle zugelassen sind.
- Der Einsatz von nicht originen Ersatzteilen * 嗯 nichte gefährlich sein und zur Erlösung eines Garantieanspruchs führen.
- Erkundigen Sie sich bei Ihr hem Handler über die Verfugbarkeit der zulässigen Zubehörteile.
- Soll das Stromkabel von einem Zubehörteil oder dem Batterieladegerät entfernt werden,ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel.
- Benützen Sie Batterien nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind.
- Benützen Sie niemals Batterieladegerate oder Batterien, die beschädigt sind.
- Schlieben Sie niemals Batterien kurz.
- Benutzen Sie Batterien nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0^ / +45^ C (Ladevorgang); -10^ / +55^ C (aktiv).
- Brand- und Explosionsgefahr: Batterien dürfen niemals ins Feuer geworfen oder starker Hitze ausgesetzt werden!
- Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
- Tragen Sie den Helm nicht, während die Batterien aufgeladen werden.
- Lassen Sie den Helm nie in Reichweite von nicht beaufsichtigten Kindern. Sie vermeiden so, dass der mögliche freie Zugang zu den Batterien schwere gesundheitsschädliche Folgen für die Kinder haben können.
1.7. Entsorgung
Beachten Sie beim Ausbau des Systems aus dem Helm die vorliegende Gebrauchsanweisung, sowie die Gebrauchsanweisungen der übrigen N-Com Bauteile. Entsorgen Sie die Materialien nach dem Ausbau entsprechend unterstehender Anweisungen:

- Die Kennzeichnung mit der durchgestrichenen Mülltonne macht in der Europäischen Union daraufuch aufmerksam, dass das ausgediente Gerät gesondert entsorgt werden muss.
-
Bitte entsorgen das Gerät nicht über den normalen Hausmüll.
-
Eine ordnungsgemäß Entsorgung nicht mehr gebrauchter Geräteträgt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern.
- Innerhalb der Europäischen Union gewährleistet der Handler bei Übergabe des neuen Geräts die kostenlose Rücknahme des gebrauchten Geräts, vorausgesetzt这点es entspreche einem gleichwertigen Neugerät.
- Erkundigen Sie sich über die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten bei ihrer Gemeinde, Ihr dem Entsorgungs Dienstleister oder dem Geschäft, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
2. INHALT DER PACKUNG
Die N-Com B101 -Verpackung enthalt:

e-box B101

Lautsprecher + Verkabeltes Tastenvorrichtung
(Linker Kabelsatz)

Lautsprecher + Mikrophon (Rechter Kabelsatz)

Batterie

USB-C Kabel

Adapter Tastenvorrichtung N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x)
3. MONTAGE IN DEN HELM
Zu beachten: wir empfehlen, den auf dem N-Com-System angebrachten Produktkerennungscode (vgl.
Kap. 11.4) vor der Montage des Systems aufzuschreiben.
Ein Video mit Montageanleitungen ist auf der Website www.n-com.it / unter Hilfe abrufbar
3.1. Anschlieben der Batterie
- Offnen Sie die E-box (Abb. 1).
- Verbinden Sie den Stecker am Gegenstück (Abb. 2) und vergewissemn Sie sich damit, dass der Stecker in der korrekten Richtung eingefugt ist. Um den Batteriestecker vollständig im Gegenstück einfugen zu können, verwenden Sie, falls erforderlich, das (mitgelieferte) Flachkopfwerkzeug.
SchlieBen Sie die E-Box wieder (Abb. 3).

Abb.1

Abb. 2

Abb.3
3.2. Vorbereitungen für die Inbetriebnahme
- Überprüfen Sie vor der Montage des B101-Systems im Helm, dass das System korrekt eingeschaltet ist. Halten Sie die "n"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt bis die blaue LED-Anzeige auf der Tastenvorrichtung aufleucht und im Kopfhörer ein Ton erklingt.
- Entfernen Sie die Komfortwangenteile (vgl. Anleitungen Helm).
- Entfernen Sie die Schraube des Kantenschutzes am Helmrand, indem Sie den eigens dafür bestimmen Schlüssel verwenden (Abb. 4).
- Entfernen Sie den Kantenschutz am Helmrand, wie auf Abb. 4 dargestellt, vollständig und entfernen Sie ebenfals die Komfortpolsterung.
- Entfernen Sie die auf dem Kantenschutz am Helmrand im hinteren und linken Bereich des Helmes angebrachten "N-Com"-Verschlusskappen.

Abb. 4

Abb. 4B - NUR FÜR N87, N80-8, N100-5 HELM
DE
- Entfernen Sie vor dem Einbau des N-Com Systems alles im Helm möglicherweise vorhandene Füllmaterial aus Schaumstoff (befolgen Sie damit die Gebrauchsanleitungen für ihren Helm).

Option 1

Option 2
Anmerkung: Bewahren Sie das Schaumstofffällmaterial des Helms für den Fall auf, wenn Sie den Helm ohne eingebautes N-Com System/TRagen möchten.
3.3. Installation des B101-Systems im Helm

Abb.5
- Schlieben Sie den linken Kabelsatz ans Gegenstück an, wie auf der Abbildung (Abb. 5) dargestellt.
Anmerkung: der linke Kabelsatz besteht aus Speaker und Tastenvorrichtung.

Abb. 6
- Schlieben Sie den rechten Kabelsatz an Gegenstück an, wie auf der Abbildung (Abb. 6) dargestellt.
Anmerkung: der rechte Kabelsatz besteht aus Speaker und Mikrophon.

Abb. 7
- Fügen Sie das System in den eigens damit ausgesparten Bereich auf der Helmrückseite ein und drücken Sie es bis ans Ende des Führungsschlitzes (Abb. 7).

Abb. 8
Anmerkung: Für die Positionierung der Kabel und des Mikrophons am Helm N100-5 befolgen Sieitte die Anleitungen in der entsprechenden Verpackung.
- Bringen Sie das Kabel im Innern des Helmes an und halten Sie den rechten Halterungsbügel in den eigens dazu ausgesparten Bereich einschnappen (Abb. 8).

Abb.9
- Positionieren Sie das Mikrophon in dem davon ausgesparten Bereich auf der rechten Seite des Helms, indem Sie den Mikrofonarm in den auf dem Helm im Bereich der Halterung des Kinnschutzes vorhandenen Führungsschlitz eingufen (Abb. 9).
Achtung: überprüfen Sie, dass die Seite der Mikrophonhalterung mit der Aufschrift "n" gegen die Innenseite des Helms gerichtet ist.

Abb. 10
Anmerkung: Für die Positionierung der Tastenvorrichtung am Helm N87, N80-8 und N100-5 befolgen Sieitte die Anleitungen in den entsprechenden Verpackungen.
-
Bringen Sie das Kabel im Helminnern an.
-
Bringen Sie den Kantenschutzes am Helmrand wieder an, indem Sie mit der darauf vorgesehen Schraube festschrauben.
NUR FÜR DEN HELM N100-5 - Positionierung der Kabel und des Mikrophons
Positionierung des rechten Kabels und des Mikrophons:
-
Entfernen Sie den Plastiküberzug (Abb. 11).
-
Führn Sie das Mikrophon ins Innere der Öse (Abb. 12) und bringen Sie es im eigens dazu vorgesehenen ausgesparten Bereich an, indem Sie den Mikrofonaram in die am Rahmen für die Befestigung des Kinnbügels vorhandene Rille einfahren (Abb. 13).
Achtung: überprüfen Sie, dass die Seite der Mikrophonhalterung mit der Aufschrift "n" gegen die Innenseite des Helms gerichtet ist.
- Bringen Sie das Kabel im Helminnern an und positionieren Sie den rechten Befestigungslip in dem darauf ausgesparten Bereich (Abb. 14).
- Positionieren Sie den Plastiküberzug des Wangenteils so, indem Sieihn hinter den beiden Anschlaghaken anbringen (Abb. 15).

Abb. 11

Abb. 12

Abb. 13

Abb.14

Abb. 15
NUR FÜR DEN HELM N100-5 - Positionierung der Kabel und des Mikrophons
Positionierung des linken Kabels:
- Entfernen Sie den Plastiküberzug des Wangenteils (Abb. 16).
- Bringen Sie das Kabel im Helmineren an.
- Positionieren Sie den Plastiküberzug des Wangenteils so, indem Sieihn hinter den beiden Anschlaghaken anbringen (Abb. 17).

Abb. 16

Abb.17
NUR FÜR N87, N80-8 UND N100-5 HELM - Positionierung der Tastenvorrichtung
Wichtig: die Montage der Tastenvorrichtung an den Helmen N87, N80-8 und N100-5 erfordert das in der Verpackung mitgelieferte Zubehörteil "ADAPTER FÜR TASTENVORRICHTUNG".
| BUCHSTABEN AM ADAPTER | KOMPATIBLE HELME |
| B | N100-5/PLUS, N87/PLUS |
| D | N80-8 |
- Bringen Sie am Kabel der Tastenvorrichtung die eigens für ihren Helm vorgesehene Halterung an (Abb. 18)
- Drehen Sie die Halterung für die Tastenvorrichtung auf die Weise, dass sie wie auf Abb. 19 dargestellt zu liegen kommt, und machen Sie sie an der Tastenvorrichtung fest (Abb. 20).
- Bringen Sie das Kabel im Helminnern an.
- Offnen Sie die Gummikappe des B101-Systems.
- Bringen Sie den Kantenschutzes am Helmrand wieder an, indem Sie mit der darauf vorgesehen Schraube festschrauben.
- Haken Sie die Tastenvorrichtung am Helm fest und setzen Sie die dafür vorgesehenen Haken einkLINKEN (Abb. 21).
Die korrekte Positionierung der Tastenvorrichtung ist auf den Abb. 22 darestellt.

Abb. 18

Abb. 19

Abb. 20

Abb. 21

Abb. 22
- Setzen Sie den rechten und linken Laufsprecher in die dafür ausgesparten Bereiche in den Schaumstoffwangenteilen ein. Falls erforderlich, drehen Sie die zuvor eingesetzten Laufsprecherleitung.
- Setzen Sie die Komfortpolsterung wieder ein.
3.4. Ausrichtung des Mikrophons
Das B101 System erlaubt, das Mikrophons zwecks besserer Positionierung auf den verschiedene Helmmodellen auszurichten. Gehen Sie darüber wie folgt vor:
- Öffnen Sie auf den auf dem Mikrophonbügel angebrachten Clip, indem Sie diesen wie auf Abb. 23 dargestellt anheben.
Richten Sie das Mikrophon aus (Abb. 24).
Schlieben den Clip wieder (Abb. 25).

Abb. 23

Abb. 24

Abb. 25
Für die Gewährleistung einer gute Audio-Wiedergabe wird empfohlen, den Mikrophonschwamm auf Höhe des Mundes anzubringen.
3.5. Entfernung des B101-Systems aus dem Helm
Um das B101-System aus dem Helm zu enfernen, gehen Sieitte wie folgt vor:
- Entfernen Sie die Komfortpolsterung und den Kantenschutz am Helmrand.
- Entfernen Sie die Tastenvorrichtung von der Helmschale.
NUR FÜR N87, N80-8 UND N100-5 HELM - Entfernen der Tastenvorrichtung
- Entfernen Sie die Tastenvorrichtung von der Helmschale, indem Sie diese wie auf Abb. 26 dargestellt hereusheben.
- Drehen Sie die Tastenvorrichtung im Gegenuhrzeigersinn (Abb. 27).
- Entfernen Sie die Komfortpolsterung und den Kantenschutz am Helmrand.

Abb.26

Abb.27

Abb. 28
- Haken Sie den rechten Befestigungslip der Helmschale los, indem Sie sie mit einem flachkantigen Schraubenzieher oder einem ähnlichen Werkzeug mit Hebelwirkung nach außen drücken, undzarw wie auf Abb.28 dargestellt.

Abb. 29
- Entfernen Sie das B101-System vollständig aus dem Helm, indem Sie dazu einen Flachschraubendreher (oder ein ähnlicher Schraubendreher) zur Hilfenehmen und montieren Sie die ursprünglichen Wangenteile und die Dichtung des Helmrandes.
4. GRUNDFUNKTIONEN
Anmerkung: Vor der ersten Benutzung des N-Com-Systems laden Sie die Batterie vollständig, d.h. für mindestens 10 Stunden auf. Um die bestmögliche Leistung der Batterie zu erzielen, empfeht es sich, zunachst die Batterie immer vollständig zu laden. Später kann sie auch für kürzer geladen werden. Es ist jedoch empfehlenswert, die Batterie, falls möglich, vollständig zu laden.
| Einschalten | Drücken Sie die "n"-Taste und halten Sie diese für ca. 2 Sekunden gedrückt, bis die Led-Anzeige aufleuchtet. |
| Ausschalten | Drücken Sie die "n"-Taste und halten Sie diese für ca. 4 Sekunden gedrückt, bis die Led-Anzeige erlischt. |
4.1. Lautstärkenregulierung
Mittels Druckens der Taste "▲" oder der Taste "▼" können Sie mühelos die Lautstärke einstehen. Sobald die Lautstärke das hochst- oder tiefstmögliche Niveau erreicht, erklingt ein Signatlon.
Zu beachten: das während der Fahrt eingestellte Niveau der Lautstärke wird beim Ausschalten des Systems nicht gespeichert. Bei jedem Wiedereinschalten des N-Com Systems liegt die Lautstärke auf dem Niveau der Werkeinstellung.
4.2. Automatische Off-Funktion
Die automatische Auto Off Funktion ermitteligt das automatische Ausschalten des N-Com Systems bei 5-minütigem Ausbleiben von Bluetooth-Verbindungen (Telefon, GPS, Audiosystem des Motorrads).
5. ANSCHLIESSEN DER BLUETOOTH-GERÄTE
Damit eine Verbindung des B101 mit einem anderen Bluetooth-Gerät hergestellt werden kann, muss das Bluetooth-Gerät mit dem N-Com System gekoppelt sein.
Für die Kopplung kann bei allen Bluetooth-Geräten, d.h. bei Handys, MP3 Bluetooth-Playern, Satellitennavigationsystemen, etc. gleich vorgegangen werden.
- Überprüfen Sie, dass das B101 ausgeschaltet ist.
- Setzen Sie das System in "Kopplung": halten Sie die "n"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis zum schellen Blinken der LED-Leuchtanzeige und zum Erklingen eines lauten Signatons aus dem Laufsprecher.
- Aktivieren Sie auf dem Gerät (Handys, MP3 Bluetooth-Playern, Satellitennavigationssystemen) die Suche nach Bluetooth-Geräten.
- Wahlen Sie das N-Com-Gerät. Falls nach einem Password gefragt wird, geben Sie den Code 0000 (viernal die Null) ein.
- Nach einigen Sekunden wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten aktiviert.
Anmerkung: die Kopplung wird sowohl vom Helm, als auch vom Telefon gespeichert und Goes bei Ausschalten derselben nicht verloren. Der Vorgang des Herstellens der Kopplung muss deshalb nur ein einziges Mal ausgeführrt werden.
Zu beachten: Falls mehrere Geräte mit dem N-Com gekoppelt werden, werden alle Kopplung vom N-Com System gespeichert. Beim Einschalten verbindet sich das N-Com System automatisch mit dem Bluetooth-Gerät der aktuellensten Kopplung.
| Automatische Verbindung | Nachdem das Bluetooth-Gerät einmal gekoppelt worden ist, wird die Verbindung bei Einschalten des Systems automatisch hergestellt. |
| Manuell hergestellte Verbindung | Sollte die Verbindung nicht automatisch erfolgen, kann diese auch manuell vom Bluetooth-Gerät aus oder mittels die “n”-Taste für ca. 2 Sekunden hergestellt werden. |
6. MOBILTELEFON
Um ein Mobiltelefon mit dem B101 zu verknüpfen, gehen Sie wie in Kap. 5 beschreiben vor.
| Entgegenannahme eines Anrufs | Beim Klingeln des Telefons beliebige Taste drücken. |
| Sprachastistent | Die "n"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. |
| Anruf beenden/Anruf abweisen | Die "n"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. |
| Letzte Nummer anrufen | Gleichzeitig die Tasten "▲" und "▼" kurz gedrückt halten. |
| Anruf von Helm auf Telefon umleiten | Drücken Sie während des Telefongesprächs für 4 Sekunden gleichzeitig die "▲" -Taste und die "▼" -Taste. Der Anruf wird vom Helm aufs Telefon umgeleitet. |
| Verbindung manuell herstellen | Die "n"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. |
| Manuelles Trennen der Verbindung | Drücken Sie für 4 Sekunden gleichzeitig die "▲" -Taste und die "▼" -Taste. |
Um ein Smartphone oder einen Mp3-Player mit dem B101-System zu koppeln, gehen Sie wie in Kap. 5 beschreiben vor.
| Musikwiedergabe starten (Play) | Kurz "n"-Taste drücken. |
| Funktion Pause | Kurz "n"-Taste drücken. |
| Nächster Track (Skip) | Bei Musikwiedergabe durch den Mp3-Player drücken Sie die "▲" - Taste und halten Sie diese für etwa 2 Sekunden gedrückt. |
| Vorheriger Track (Rew) | Bei Musikwiedergabe durch den Mp3-Player drücken Sie die "▼" - Taste und halten Sie diese für etwa 2 Sekunden gedrückt. |
8. NAVIGATIONSSYSTEM
B101 ist mit den gebrächlichsten Satellitennavigationssystem für Motorräder kompatibel –eine Listemit allen kompatiblen Modellen und allen Details finden Sie auf unserer Website www.n-com.it
Um ein Satellitennavigationssystem mit dem B101-System zu koppeln, folgen Sie den Anleitungen in Kapitel.
9. BATTERIE UND LADEGERÄT
9.1. Signalton bei entladener Batterie
Das System zeigt mittels eines Signaltons dem Benutzer an, wenn die Batterie fast entladen ist. Vom ersten Signalton an hat die Batterie noch eine Restzeit von ungebähr einer Stunde bis zur vollständigen Entladung. Der Signalton wird alle 10 Minuten wiederholt.
9.2. Überprüfung des Akkuladezustands
Beim Einschalten des System zeit die blau LED durch schnerles Blinken den Akkuladezustand an.
4 x blinken = hoch, 75 ~ 100%
3 × blinken = mittel, 50 75 %
2xblinken=niedrig,1\~50%
9.3. Das Wiederauflagen des Systems

Abb. 30
Für das Wiederauflagen des Systems schreiben Sie das System an ein Batterieladegerät oder an eine USB-Buchse an, indem Sie dazu das mitgelieferte USB/USB-C Kabel verwenden.
Das Aufladen erfolgt auf folgende Weise:
| Ausgeschaltetes B101-System | Nachdem Sie das B101-System an das Batterieladegerät angeschlossen haben, fängt die blaue LED-Leuchtanzeige an schnell zu blinken. Sobald die Batterie geladen ist, leuchtet die blaue LED-Leuchtanzeige konstant auf. |
| Eingeschaltetes B101-System | Nachdem Sie das B101-System an das Batterieladegerät angeschlossen haben, fängt die blaue LED-Leuchtanzeige an schnell zu blinken. Sobald die Batterie geladen ist, leuchtet die blaue LED-Leuchtanzeige wieder wie üblich. |
Zu beachten: Falls beabsichtigt wird, das N-Com System für längerere Zeit nicht zu benutzen, ist es notwendig das Gerät vor der Nichtbenutzung vollständig neu zu laden.
Zu beachten: Falls das Gerät für längerere Zeit nicht benutzt wird, ist es notwendig theses alle 6 Monate vollständig neu zu laden, um so einer Beschädigung der Batterie vorzubeugen.
Zu beachten: Falls das N-Com System für über 6 Monate nie neu aufgeladen wird, ist es möglich, dass sich das Gerät nicht einschaltet: in thisem Fall muss das N-Com System für mindestens 24 Stunden neu aufgeladen werden (sclfst wenn die blaue Leuchtanzeige nicht aufleuchtet). Versuchen Sie danach erneut, das Gerät einschalten.
10. ÜBERSICHT DER STEUERUNGSBEFEHLE
| Taste | n | ▲ | ▼ | ▲+▼ | |
| Grundfunktionen | Einschalten | 2 Sek. | |||
| Ausschalten | 4 Sek. | ||||
| Lautstärke erhöhen | X | ||||
| Lautstärke verringern | X | ||||
| Gerät koppeln* | 4 Sek. | ||||
| Reset Kopplung** | 4 Sek. | ||||
| Bluetooth-Geräte | Anruf entgegennehmen*** | X | X | X | |
| Sprachastent | 2 Sek. | ||||
| Anruf beenden / abweisen | 2 Sek. | ||||
| Letzte Nummer anrufen | X | ||||
| Umleitung laufendes Geschäft | 4 Sek. | ||||
| Verbindung manuell herstellen | 2 Sek. | ||||
| Verbindung manuell trennen | 4 Sek. |
| Bluetooth-Musikwiedergabe | Musikwiedergabe starten (Play) | X | |||
| Pause Musikwiedergabe (Pause) | X | ||||
| Nächster Track (FFW) | 2 Sek. | ||||
| Vorheriger Track (REW) | 2 Sek. |
Bei ausgeschaltetem Gerät
*Während Betriebsmodus Kopplung.
***Drucken Sie eine beliebige Taste des N-Com Systems.
11. GARANTIE
Mit diesen GARANTIESCHEIN garantiert Nolangroup dem Käufer, dass das Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes weder Material- noch Fabrikationsfehler aufweist.
Wir bitten den Käufer:
Die Sicherheitshinweise und die Hinweise zur korrekten Nutzung des Produkts aufmerksam durchzulesen.
- Die Garantiebestimmungen und Garantiebedingungen einzusehen.
Die Quittung auzubewahren. Bei Reparaturarbeiten während der Garantiezeit muss die Quittung vorgelegt werden, wobei das Produkt in solchen Fällen dem Handler, bei dem der Kauf desselben vorgenommen worden ist, zuzukommen ist.
11.1. Garantiedeckung und Gültigkeit
Falls doch ein von der Garantie gedeckter Fehler innerhalb der auf der Seite auf der Website (Hilfe / Gebrauchsanleitung) angegebenen Frist für das Land, in dem das Produkt erworben wurde (es gilt das auf dem Kassenbeleg bezeichnete Datum), festgestellt wird, nimmt Nolangroup über sein Vertriebsnetz und nach zuvor erfolgter Prüfung des Schadens die Reparatur vor oder ersetzt das schadhafte Produkt. Nolangroup stellt alles für die Behebung des gemeldeten Schadens erforderliche Material und die dazu nach vernünftigem Ermessen erforderliche Arbeitsleistung zur Verfügung, vorausgesetzt, dass der Schaden nicht durch eine der unterstehend unter „Ausnahmen und Beschrankungen der Deckung" aufgelisteten Ursachen hervorgerufen wurde.
11.2. Ausnahmen und Beschränkungen der Deckung
Die Garantiedeckt nur Material- und Fabrikationsfehler.
Nolangroup haftet nicht für Defekte des Produkts, die vollumfänglich oder teilweise{jedweden anderen, folgenden, einschließlich, aber nicht beschränkten Ursachen zugeordnet werden konnen:
Defekte oder Schaden, die auf die Nutzung unter nicht üblichen Bedingungen zurückzuführen sind.
- Schäden, die durch den unsachgemäßen, von der normalen, d.h. der in der von Nolangroup mit dem Produkt mitgelieferten Gebrauchsanleitung vorgesehenen Nutzung abweichenden Gebrauch, bzw. die unsachgemäß Wartung des Produkts verursacht werden.
Nachlssigkeit oder normaler Verschleib der inneren und außeren Bestandteile.
Alle durch Unfälle verursachten Schäden.
- Jede vom Nutzer oder von Drittpersonen am Helm oder am N-Com System eigenhändig vorgenommene Veränderung.
- Gebrauch von Zubehörteilen, die mit dem gekauften N-Com Gerätemodell nicht kompatibel sind und von Nolangroup nicht zugelassen sind.
- Verbrauchsteile, die Verschleiß oder Abnutzung unterliegen, wie zum Beispiel wiederaufladbare Batterien, Verbindungskabel für die N-Com System und andere ähnliche Vorrichtungen.
- Der einwandfrei Betrieb der Kombination Gerät/Geräteumgebung, falls das Produkt mit Zubehörheiten genutzt wird, deren Kompatibilität von Nolangroup nicht überprüft worden ist.
- Spezifische und subjektive Wahrnehmungen bei der Nutzung des Helmes, wie zum Beispiel der beschränkte Komfort während der Fahrt oder durch die Aerodynamik hervorgerufenes Rauschen und Pfeifen.
Nolangroup kann unter keinen Umständen für durch Unfälle entstandene Schäden oder darauf resultierende Schäden (einschließlich, ohne jederwede Einschränkung, Schäden an Personen), die durch
die Nichterfüllung der sich der Garantie der Nolangroup-Produkte ergebenden Verpflichtungen hervorgerufen worden sind, haftbar gemacht werden.
11.3. Vorgehensweise für das Einreichen möglicher Beschwerden
Um von dieser Garantie vorgesehen Beschwerden einzureichen, muss der Käfer seine Beschwerde direkt dem Handler zustellen, bei dem das N-Com System mit dem festgestellten angeblichen Defekt gekauft worden ist, und thisem gleichzeitig das Produkt, Gegenstand der Beschwerde, und eine Kopie der Quittung vorlagen.
BEVOR SIE SICH AN DEN HändLER WENDEN, RATEN WIR IHNEN AUFMERKSAM DIE MIT DEM PRODUKT MITGELIEFERTE GEBRAUCHSANLEITUNG DURCHZULESEN.
DIE GÜLTIGKEITSDAUER DER GARANTIE IST AUSSCHLIÉSLLICH AB DEM DATUM DES KAUFES FÜR DIE VOM LAND DES KAUFES VORGESEHNE FRIST - vgl. die auf der Website unter Hilfe / Gebrauchsanleitung angegebene Liste WIRKSAM.
Die während der Garantie vorgenommene Leistung verlangert die Garantiedauer nicht. Auch im Falle des Auswechselns des Produkts oder eines Bestandteils desselben beginnnt keine neue Garantiezeit, sondern es gilt这点 bezuglich weiterhin das Datum des Kaufes des ursprünglichen Produkts als Beginn der Garantie.
Ledigious für Reparaturen oder das Ersetzen von elektronischen Bestandteilen, vorausgesetzt Nolangroup nimmt die Reparatur vor oder ersetzt diese, wird dem Gerät eine Garantiedauer eingeräumt, die der Restdauer der ursprünglichen Garantie gleichkommt, oder neunzig (90) Tagen ab dem Datum der Reparatur (in Berücksichtigung der längeren Dauer).
Die Reparatur oder das Ersetzen können auch mittels aufgearbeiteter Bestandteile mit gleichwertiger Betriebsweise erfolgen. Die ausgewechselen Bestandteile werden Eigentum von Nolangroup.
NOLANGROUP BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, ZU JEDEM ZEITPUNKT OHNE VORANKÜNDIGUNG EIGENSCHAFTEN, BETRIEBSWEISE, KOMPATIBILITÄT ODER SOFTWARE ZU ÄNDERN.
Die vorliegende Garantie wirkt sich weder auf die Rechte des Kunden unter der geltenden nationalen Gerichtsbarkeit noch auf die durch den Verkaufsvertrag festgelegten Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Handler aus.
11.4. Produktidentifizierung
N-Com Produkte sind mit einem Code versehen, der die Rückverfolgbarkeit und die Identifizierung des Produkts ermögen.
Der Identifizierungcode (S/N) befindet sich auf dem am N-Com System angebrachten Klebeetikett.
FOR USA AND CANADA MARKET ONLY: SPECIAL WARNING
1. VARSLER OG SIKKERHET 4
1.1.Trafikskikkerhet 4
1.2.Bruk i sikre omrader 4
1.3.Interferens 4
1.4.Tiltenktbruk 4
1.5.Kvalifisert personale 5
1.6.Tilbehør og batterier 5
1.7.Kassering 5
1. VARSLER OG SIKKERHET
Produktet er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU (RED). Fullstendig samsvarserklaring kan lastingen ned pa falgende link: www.n-com.it
Leggsaerligmerketilfolgende:
4. BAsIKeZ AIEITOYPIIEZ 15
4.1.PouTouon Tnc EvTaOnc. 15
4.2.Aeitoupyia Autouatou Off 15
5. ANAΓNΩPIΞH ΣΥΣKEYΩN BLUETOOTH 15
6. KINHTO THAeΦΩNO 16
7. MOYSEIKH MEZΩ BLUETOOTH 16
8. OPY OPIK OH IA MOTO ETE 16
9. MNTAPIA KAI ENANAΦOPTI ζH 17
9.1. h aonopoptiouevnc natapiaac 17
9.2.Eaeyoc eunéSou matapiaac 17
9.3.Enavapopion tou ouotmuoc 17
10. XHMATIKH YNNOH ENTOAΩN 18
11. ERIYHsH 19
11.1.KaIuyn Eyyunonnc kai Eykupotnta 19
11.2.Eeipéoeic kaI πepiopiooi kαλuψηc 19
11.3.△iaδikασia yia tnv πρωθηοιτuχόν καταγγελιών 20
11.4.Tautooinan Tou npovtoc 20
1. YNODIEEIEKAI AZΦAΛEIA
Ipoiov nov oumuopuwvetai me Tnv O8nyia 2014/53/EU (RED). Mnpoeite vα λαβετe oλόκηρη τη δηλωησμμóppwano ano tov ouvδεμo: www.n-com.it
Aiaβaote npoεktikα to npov βiβλiapaki odnyiw. Aiaβaote touc anlouc kavovec nou avapepovtai stn ouvexia. H μη τηρησι των kavovw αutw μπopei va πpokaléoei εικivduvec kataotáoeic.
Ppoox: to npoiov mioei va xnpaonointhei e enianouc kai n enianouc diaywvooc, e Eykaotaoeic motoikletikwv ayuvwv, o ipkoui, niote c kai ta npoia.
Ppoox: n tooetnon Tou ouotmuoc N-Com ouvenayetai tv auon Tou bapouc kata 100-120 ypaum. nepinou tou npootiEtal oTo bapoc tou kpavouc kal twv aawv gxpntmuatwv.
YnoBcIeN: ta nAekTPOviKa eepn Tou ouoTHeaTOC N-Com oTo eOwTePiko Tou Kpavouc, Seivai aiaBpoxa. Etoevoc, anopuyete va bpaxei to eowteko Tou Kpavouc, ountepiaauovmnc TNC enevduanc aveon, wote vau mnu kivduveuete va npokaleoet Zmu oTo ouotma. Eav elxwpnoe I vepo meo aTo Kpavoc, apapoe To kalumua aveon Tou Kpavouc kai apnot To va oteyvwoi otov aepa.
1.1. Oskn aovapAeia
Tnpeté olaouc touc iouxovtec vouoc nou puthetaouv tnv odikn kukloopia. Tn δiapkeia tnc odynonc, ta xepia npentie va aanaoxoolovtai me tnv odynon Tou oxnaotc. KaTe evepyia nov thyivei naaw oto ouotnua N-Com npentie va dieeayetai me to oxma otalpha nevo. Suykekipeva:
1. ADVARSLER OG SIKKERHED 4
4. GRUNDLAEGGENDE FUNKTIONER 15
1. ADVARSLER OG SIKKERHED
Produktet er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU (RED). Den fulldstaendige overensstemmelseserklæring kan downloads pa følgende link: www.n-com.it
4. GRUNDLAEGGENDE FUNKTIONER
4.2. Auto Off Funktion
Auto Off Funktionen gör det muligt at slukke N-Com systemet automatisk after 5 minutter.uden aktive Bluetooth tilslutninger (telefon, GPS, audiosystem, motorcykel, ...).
5. TILSLUTNING AF BLUETOOTH ENHEDER
For at forbinde B101 systemet med en,anden Bluetooth anordning, er det nodvendigt fsigma at tilslutte den,anden anordning til N-Com systemet.
1.1. Verkeersveiligigkeit
1.7. Afvalverwerking

Fig. 4B - ENDAST FÖR HJÄLM N87, N80-8, N100-5
- Färe installation av N-Com systemet, demontera fyllnadsmaterial / pluggar av plast (sebruksanvisning for din specifika hjälmmodell).

Tillval 1

Tillval 2