B902L - Kopfhörer Nolan - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts B902L Nolan als PDF.
Benutzerfragen zu B902L Nolan
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch B902L - Nolan und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. B902L von der Marke Nolan.
BEDIENUNGSANLEITUNG B902L Nolan
9. TELEFONO CELLULARE 20
Cavo mini USB Caricabatteria

19. BATTERIE ET RECHARGE
SICHERHEIT UβD GEBRAUCHSAßLEITUßG
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses βolangroup β-Com Produktes.
Bei der Herstellung des β-Com B902L wurden die modernsten Techniken eingesetzt und die besten Materialien verwendet. Umfassende Testreihen und eine gewissenhafte Entwicklung des Systems garantieren eine Audio-Höchstqualität.
Für weitere Informationen über B902L, sowie zum Herunterladen der entsprechenden Gebrauchsanleitungen im PDF-Format und zum Installieren der aktuellsten Firmware, konsultieren Sie bitte unsere Website www.n-com.it
Version Firmware: 1.x.x
βORMEβ
Die Produkte der Serie β-Com sind entsprechend dem folgenden Schema normenkonform:
| B902L | Das System Bluetooth ist konform mit den nötigen Sicherheitsvoraussetzungen und den dazugehörigen Bestimmungen der Richtlinie RED 2014/53/EU, 2009/65/EC, 2012/19/EU WEEE |
| Batterie ladegerät | Richtlinie 2014/35/EU LVD, 2014/30/EU EMC, 2009/125/CE ErP, 2011/65/EU RoHS |
| Batterie | Richtlinie 2001/95/CE – GPSD, 2013/56/UE - BAT, 1907/2006 – REACH, 2014/30/UE – EMC, 2011/65/EU - RoHS |
Die Erklärung der Konformität kann vom Downloadbereich der Website www.n-com.it heruntergeladen werden.
| Model: B902L RPMβ: β-Com B902L R | FCC ID:Y6MβCOM15 | IC: 9455A-βCOM15 | |||
Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen und sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Ihre Verwendung ist durch β-Com ist lizenziert. Alle sonstigen Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Inhaltsverzeichnis
1. HIßWEISE UßD SICHERHEIT 3
1.1.Verkehrssicherheit 3
1.2.Einschalten an sicherem und zulässigem Ort 3
1.3.Interferenzen 3
1.4.Sachgemäße Benutzung....3
1.5.Kundendienst 4
1.6.Zubehör und Batterie 4
1.7. Entsorgung 4
2. IβHALT DER PACKUβG....5
3. MOßTAGE Iß DEß HELM 6
3.1.Installation des B902L-Systems im Helm 7
3.2.Anbringung des ESS-Systems im Helm 11
3.3.Ausrichtung des Mikrophons 13
3.4.Entfernung des B902L-Systems aus dem Helm....14
4. GRUβDFUβKTIOβEβ 15
4.1.Lautstärkenregulierung....15
4.2.Automatische On / Off-Funktion 15
4.3.Mehrsprachige gesprochene Mitteilungen....15
4.4.β-Com EASYSET 16
4.5.Aktualisieren der Firmware....16
5. MEßÜ KOPPLUßG 16
6. MEßÜ KOßFIGURATIOßEB 17
7. VERKβÜPFUßG MIT TELEFOß / MP3-PLAYER....18
8. VERWALTUßG VOß ZWEI TELEFOßEß 18
9. FUßKTIOßEß MIT MOBILTELEFOß 19
9.1.Kurzwahl 19
9.2.Funktion Konferenzgespräch....20
9.3.Smart βavi System 20
10. MUSIK ÜBER BLUETOOTH 21
10.1.Musik teilen über Bluetooth (A2DP Sharing) 21
11. MUSIK ÜBER KABEL 21
12. KOPPLUβG βavigationssystem 22
13. RADIO FM....22
14. AUDIO MULTITASKIβG....23
14.1.Aktivierung / Deakitvierung der Funktion Audio Multitasking....23
14.2.Lautstärkeneinstellung 23
15. LED-LEUCHTAßZEIGE 24
15.1.βotbremsleuchtanzeigefunktion – ESS (Betriebsmodus 1) 24
15.2.Standleuchte (Betriebsmodus 2)....24
15.3.Warnblinkanlage bei schlechten Sichtverhältnissen (Betriebsmodus 3)....25
16. GEGEBSPRECHAßLAGE....25
16.1. Verkoppelung des β-Com Gegensprechsystems Serie "600"/"900" 25
16.2.Verkoppelung anderer β-Com....26
16.3.Funktion Gegensprechanlage (Verbindung eins zu eins) 26
16.4. Smart Conference (Gruppen-Gegensprechverbindung) 27
17. GEGEBSPRECHAßLAGE "UßIVERSAL IßTERCOM" 29
17.1.Verknüpfung über UßIVERSAL IßTERCOM....29
17.2.Funktionsweise von Universal Intercom Gegensprechanlage....29
17.3.Universal Conference (Verkettete Gegensprechverbindung)....30
18. FERβBEDIEβUβG MIT REMOTE-ZUGRIFF 31
19. BATTERIE UßD LADEGERÄT 32
19.1. Signalton bei entladener Batterie....32
19.2.Überprüfung des Akkuladezustands 32
19.3.Das Wiederaufladen des Systems 32
20. ÜBERSICHT DER STEUERUßGSBEFEHLE 33
21. GARABTIE 34
21.1.Garantiedeckung und Gültigkeit....34
21.2.Ausnahmen und Beschränkungen der Deckung....34
21.3.Vorgehensweise für das Einreichen möglicher Beschwerden....35
21.4.Produkteidentifizierung....35
21.5.β-Com Garantiegültigkeit....36
1. HINWEISE UND SICHERHEIT
Lesen Sie sorgfältig diese Gebrauchsanweisung sowie die folgenden Vorschriften. Lesen Sie die folgenden Vorschriften. Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu gefährlichen Situationen führen.
Achtung: Das Produkt darf nicht eingesetzt werden: bei offiziellen oder inoffiziellen Wettkämpfen, in Motodromen, auf Rennstrecken, und Pisten o.ä.
Achtung: Das N-Com B902L wiegt ca. 120 g. Wird es montiert, wird dadurch das Gewicht des Helms und der Ausrüstung dementsprechend erhöht.
Hinweis: Die elektronischen Bauteile des N-Com innerhalb des Helms sind nicht wasserdicht. Um zu vermeiden, dass das System beschädigt wird, darf der Innenbereich des Sturzhelms einschließlich der Komfortpolsterung nicht feucht werden. Sollte doch Wasser ins Helminnere eindringen, entfernen Sie bitte die Komfortpolsterung und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
1.1. Verkehrssicherheit
Beachten Sie alle geltenden Straßenverkehrsgesetze. Benutzen Sie Ihre Hände während der Fahrt ausschließlich zur Steuerung des Fahrzeugs. Bedienen Sie das N-Com nur bei stehendem Fahrzeug. Im Einzelnen:
- Schalten Sie die automatische Antwortfunktion des Handys ein (um diese auf dem Handy einzustellen, folgen Sie den entsprechenden Anweisungen).
- Besitzt Ihr Handy diese Funktion nicht, müssen Sie vor dem Annehmen eines Anrufs das Fahrzeug entsprechend der Straßenverkehrsordnung an einem sicheren und zulässigen Ort anhalten.
- Führen Sie keine Telefonate während der Fahrt. Halten Sie, bevor Sie ein Telefonat führen, das Fahrzeug an einem laut Straßenverkehrsordnung sicheren und zulässigen Ort an.
- Stellen Sie die Lautstärke des Handys so ein, dass Sie während der Fahrt nicht gestört oder abgelenkt werden und Sie alle Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
- Versuchen Sie nicht, das Handy oder sonstige zum N-Com gehörende Vorrichtungen und Geräte während der Fahrt zu bedienen.
- Die Einhaltung der Straßenverkehrsordnung und die zur Führung des Motorrads notwendigen Verkehrsmanöver haben immer absoluten Vorrang.
- Das B902L-System ist mit einer Notbremsleuchtanzeigefunktion (ESS – Emergency Stop Signal) ausgestattet. Die ESS-Notbremssignalisierung soll nicht als Ersatz der Stop- oder Bremsanzeigen des Motorrads und deshalb für die Anzeige der Bremsung ausreichend betrachtet werden.
- Überprüfen Sie bitte, dass die Verwendung der ESS-Notbremssignalisierung nicht gegen die gesetzlichen Bestimmungen des bereisten Landes verstößt.
1.2. Einschalten an sicherem und zulässigem Ort
- Beachten Sie bei der Benützung des N-Com ebenfalls alle Einschränkungen und Anweisungen für den Gebrauch des Handys.
- Schalten Sie das Handy oder das N-Com nicht ein, falls der Gebrauch verboten ist oder der Einsatz des Geräts Störungen erzeugen oder zu gefährliche Situationen führen kann.
- Schalten Sie das Gerät während des Tankens ab. Benutzen Sie das N-Com nicht an Tankstellen. Benützen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Brennstoffen oder chemischen Produkten.
- Schalten Sie das Gerät in der Nähe von explosiven Materialien ab.
1.3. Interferenzen
Beim Betrieb aller kabellosen Telefone und Signalübermittlungsgeräte kann es zu Störungen kommen, was sich ebenfalls negativ auf den Betrieb angeschlossenener Geräte auswirken kann. Solche Interferenzen können deshalb nicht auf einen Defekt des N-Com zurückgeführt werden.
1.4. Sachgemäße Benutzung
Benutzen Sie das Gerät entsprechend der Produktbeschreibung ausschließlich im Originalzustand. Versuchen Sie auf keinen Fall, das N-Com zu zerlegen, oder an ihm Veränderungen vorzunehmen.
Achtung: Stellen Sie die Lautstärke des N-Com und der angeschlossenen Audio-Geräte vor Antritt der Fahrt ein.
Achtung: Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann Gehörschäden zur Folge haben.
Achtung: Ein nicht korrekter Einbau des Systems in den Helm kann negative Auswirkungen auf die Aerodynamik und die Sicherheit des Helms haben und die Sicherheit des Fahrers gefährden. Folgen Sie beim Einbau des β-Com strikt den dem Produkt beigelegten Anleitungen und wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren β-Com Händler.
Achtung: Die Benutzung von Audio-Systemen darf das Führen des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen. Dieses hat absoluten Vorrang. Behmen Sie alle Einstellungen an den elektronischen Geräten und am β-Com-System nur bei stehendem Fahrzeug vor und beachten Sie dabei die Straßenverkehrsordnung.
Achtung: Das β-Com-System ermöglicht den Empfang von FM-Signalen. Entsprechende Bestimmungen betreffend Rundfunkgebühren sind vom Anwender zu beachten.
1.5. Kundendienst
ßur qualifiziertes Personal darf technische Kundendienstleistungen an diesem Produkt ausführen. Wenden Sie sich bei fehlerhaftem Betrieb des Geräts immer zuerst an Ihren Händler. Der Helm ist eine Sicherheitsausrüstung. Eine Veränderung des Helms und/oder des elektronischen Systems in seinem Inneren kann gefährlich sein und führt außerdem zum Verlust der Produktgarantie.
1.6. Zubehör und Batterie
- Benützen Sie ausschließlich Batterietypen, Batterieladegeräte und Zubehör, die von βolangroup für deren Modelle zugelassen sind.
- Der Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen könnte gefährlich sein und zur Erlöschung eines Garantieanspruchs führen.
- Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler über die Verfügbarkeit der zulässigen Zubehörteile.
- Soll das Stromkabel von einem Zubehörteil oder dem Batterieladegerät entfernt werden, ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel.
- Benützen Sie Batterien nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind.
- Benützen Sie niemals Batterieladegeräte oder Batterien, die beschädigt sind.
• Schließen Sie niemals Batterien kurz. - Benutzen Sie Batterien nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0^ / +45^ (Ladevorgang); -10^ / +55^ (aktiv).
- Brand- und Explosionsgefahr: Batterien dürfen niemals ins Feuer geworfen oder starker Hitze ausgesetzt werden!
- Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
- Tragen Sie den Helm nicht, während die Batterien aufgeladen werden.
- Lassen Sie den Helm nie in Reichweite von nicht beaufsichtigten Kindern. Sie vermeiden so, dass der mögliche freie Zugang zu den Batterien schwere gesundheitsschädliche Folgen für die Kinder haben könnte.
| Batterie | 603443 LiPo 3,7V – 1000 mAh | |
| Batterieladegerät | W&T-AD1812A050150EU 230V 50Hz | 0,35A – 5V 1,5A |
| W&T-AD1812A050200KU 230V 50Hz | 0,35A – 5V 2A |
1.7. Entsorgung
Beachten Sie beim Ausbau des Systems aus dem Helm die vorliegende Gebrauchsanweisung, sowie die Gebrauchsanweisungen der übrigen β-Com Bauteile. Entsorgen Sie die Materialien nach dem Ausbau entsprechend untenstehender Anweisungen:

- Die Kennzeichnung mit der durchgestrichenen Mülltonne macht in der Europäischen Union darauf aufmerksam, dass das ausgediente Gerät gesondert entsorgt werden muss.
-
Bitte entsorgen das Gerät nicht über den normalen Hausmüll.
-
Eine ordnungsgemäße Entsorgung nicht mehr gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern.
- Innerhalb der Europäischen Union gewährleistet der Händler bei Übergabe des neuen Geräts die kostenlose Rücknahme des gebrauchten Geräts, vorausgesetzt dieses entspreche einem gleichwertigen Beugerät.
- Erkundigen Sie sich über die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten bei Ihrer Gemeinde, Ihrem Entsorgungsdienstleister oder dem Geschäft, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
2. IβHALT DER PACKUβG
Die β-Com B902L -Verpackung enthält:

USB-Minikabel | Batterieladegerät | ||
Adapter Tastenvorrichtungβ87, β100-5 (1x); β80-8 (1x) Mikrophon mit Clip | ![]() | ||
Adapter für Helm (4x) | Beidseitig klebendes Befestigungsteil für Adapter | ||
Klebestreifen für Lautsprecher Schlüssel Windschutz für Mikrophon | ![]() | ![]() | |
3. MOßTAGE Iβ DEß HELM
Zu beachten: wir empfehlen, den auf dem β-Com-System angebrachten Produkterkennungscode (vgl. Kap. 21.4) vor der Montage des Systems aufzuschreiben.
Sie können das Installationsvideo von unserer Internetseite www.n-com.it (Download Section) herunterladen.
- Überprüfen Sie vor der Montage des B902L-Systems im Helm, dass das System korrekt eingeschaltet ist. Halten Sie die "Oß"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt bis die blaue LED-Anzeige auf der Tastenvorrichtung aufleuchtet und im Kopfhörer ein Ton erklingt.
- Entfernen Sie die Komfortwangenteile (vgl. Anleitungen Helm).
- Entfernen Sie die Schraube des Kantenschutzes am Helmrand, indem Sie den eigens dafür bestimmten Schlüssel verwenden (Abb. 1).
- Entfernen Sie den Kantenschutz am Helmrand, wie auf Abb. 1 dargestellt, vollständig und entfernen Sie ebenfalls die Komfortpolsterung.
- Entfernen Sie die auf dem Kantenschutz am Helmrand im hinteren und linken Bereich des Helmes angebrachten "β-Com"-Verschlusskappen.

- Entfernen Sie vor dem Einbau des β-Com Systems alles im Helm möglicherweise vorhandene Füllmaterial aus Schaumstoff (befolgen Sie dabei die Gebrauchsanleitungen für Ihren Helm).

Anmerkung: Bewahren Sie das Schaumstofffüllmaterial des Helms für den Fall auf, wenn Sie den Helm ohne eingebautes β-Com System tragen möchten.
3.1. Installation des B902L-Systems im Helm

- Schließen Sie den Stecker des Mikrophons an sein Gegenstück an, indem Sie die Richtung der Pfeile befolgen (Abb. 2).
Anmerkung: Das Mikrophon kann unterschiedlich ausgerichtet werden. Für die Ausrichtungsmöglichkeiten konsultieren Sie Kap. 3.3.

- Fügen Sie das System in den eigens dafür ausgesparten Bereich auf der Helmrückseite ein und drücken Sie es bis ans Ende des Führungsschlitzes (Abb. 3).
Wichtig: Achten Sie darauf, dass das Flex-Kabel keiner Spannung ausgesetzt ist.
- Biegen Sie die Antenne gegen das Innere der Helmschale.

Anmerkung: Für die Positionierung der Kabel und des Mikrophons am Helm β100-5 befolgen Sie bitte die Anleitungen in der entsprechenden Verpackung.
- Bringen Sie das Kabel im Innern des Helmes an und lassen Sie den rechten Halterungsbügel in den eigens dafür ausgesparten Bereich einschnappen (Abb. 4).

- Positionieren Sie das Mikrophon in dem dafür ausgesparten Bereich auf der rechten Seite des Helms, indem Sie den Metallausleger in den auf dem Helm im Bereich der Halterung des Kinnschutzes vorhandenen Führungsschlitz einfügen (Abb. 5).
Achtung: überprüfen Sie, dass die Seite der Mikrophonhalterung mit der Aufschrift "n" gegen die Innenseite des Helms gerichtet ist.

Anmerkung: Für die Positionierung der Tastenvorrichtung am Helm β87, β80-8 und β100-5 befolgen Sie bitte die Anleitungen in den entsprechenden Verpackungen.
- Bringen Sie das Kabel im Helminnern an und lassen den linken Befestigungsclip in dem für denselben vorgesehenen Bereich einschnappen.
- Haken Sie die Tastenvorrichtung am Helm fest und lassen Sie die dafür vorgesehenen Haken einklinken.
- Öffnen Sie die Gummikappe des B902L-Systems.
- Bringen Sie den Kantenschutzes am Helmrand wieder an, indem Sie mit der dafür vorgesehenen Schraube festschrauben.
βUR FÜR DEß HELM β100-5 – Positionierung der Kabel und des Mikrophons
Positionierung des rechten Kabels und des Mikrophons:
- Entfernen Sie den Plastiküberzug (Abb. 7).
- Führen Sie das Mikrophon ins Innere der Öse (Abb. 8) und bringen Sie es im eigens dafür vorgesehenen ausgesparten Bereich an, indem Sie den Metallarm in die am Rahmen für die Befestigung des Kinnbügels vorhandene Rille einführen (Abb. 9).
Achtung: überprüfen Sie, dass die Seite der Mikrophonhalterung mit der Aufschrift "β-Com" gegen die Innenseite des Helms gerichtet ist.
- Bringen Sie das Kabel im Helminnern an und positionieren Sie den rechten Befestigungssclip in dem dafür ausgesparten Bereich (Abb. 10).
- Positionieren Sie den Plastiküberzug des Wangenteils so, indem Sie ihn hinter den beiden Anschlaghaken anbringen (Abb. 11).

βUR FÜR DEß HELM β100-5 – Positionierung der Kabel und des Mikrophons
Positionierung des linken Kabels:
- Entfernen Sie den Plastiküberzug des Wangenteils (Abb. 12).
- Bringen Sie das Kabel im Helminneren an und positionieren Sie den rechten Befestigungssclip in dem dafür vorgesehenen Bereich (Abb. 13).
- Positionieren Sie den Plastiküberzug des Wangenteils so, indem Sie ihn hinter den beiden Anschlaghaken anbringen (Abb. 14).

βUR FÜR β87, β80-8 UβD β100-5 HELM – Positionierung der Tastenvorrichtung
Wichtig: die Montage der Tastenvorrichtung an den Helmen β87, β80-8 und β100-5 erfordert das in der Verpackung mitgelieferte Zubehörteil "ADAPTER FÜR TASTEβVORRICHTUβG".
| BUCHSTABEβ AM ADAPTER | KOMPATIBLE HELME |
| A β100-5/PLUS, | β87/PLUS |
| C β80-8 |
- Bringen Sie am Flex-Kabel der Tastenvorrichtung die eigens für Ihren Helm vorgesehene Halterung an (Abb. 15).
- Drehen Sie die Halterung für die Tastenvorrichtung auf die Weise, dass sie wie auf Abb. 16 dargestellt zu liegen kommt, und machen Sie sie an der Tastenvorrichtung fest.
- Bringen Sie das Kabel im Helminnern an und lassen den linken Befestigungsclip in dem für denselben vorgesehenen Bereich einschnappen (Abb. 17).
- Öffnen Sie die Gummikappe des B902L-Systems.
- Bringen Sie den Kantenschutzes am Helmrand wieder an, indem Sie mit der dafür vorgesehenen Schraube festschrauben.
- Haken Sie die Tastenvorrichtung am Helm fest und lassen Sie die dafür vorgesehenen Haken einklinken (Abb. 18).
• Die korrekte Positionierung der Tastenvorrichtung ist auf den Abbildungen 19 und 20 dargestellt.

- Setzen Sie den rechten und linken Lautsprecher in die dafür ausgesparten Bereiche in den Schaumstoffwangenteilen ein. Falls erforderlich, drehen Sie die zuvor eingesetzten Lautsprecher leicht. Falls erforderlich, machen Sie diese mit dem mitgelieferten Klebeband fest.
- Bringen Sie die Komfortpolsterung wieder an.
3.2. Anbringung des ESS-Systems im Helm
- Wählen Sie den eigens für Ihren Helm bestimmten Adapter aus. Am Adapter finden Sie einen Buchstaben, der, wie unten dargestellt, auf das kompatible Helmsystem hinweist:
| BUCHSTABEβ AM ADAPTER KOMPATIBLE HELME | |
| A β100-5/PLUS, β90-3, β80-8, β87/PLUS, β70-2 GT/X | |
| B β40-5 GT/-5, β40/FULL | |
| C | β44/EVO |
| D | β104/EVO/ABSOLUTE |
AßBRIßGUßG DES ADAPTERS "A"

text_image
1 2 3Abb. 21
- Der Adapter "A" è ist mit einem beidseitig klebenden, in drei Abschnitte unterteilten Befestigungsteil versehen. Je nach Helmmodell, auf dem das ESS-System angebracht werden soll, ist es erforderlich, am jeweiligen Abschnitt des Befestigungsteils den Schutzfilm zu entfernen.
β100-5, β70-2 GT/X-HELME
- βachdem Sie die Dichtung am Rand der Helmschale wieder angebracht haben, entfernen Sie den Schutzfilm des beidseitig klebenden Befestigungsteils vollständig (Abschnitt 1, 2, 3).
- Bringen Sie den Adapter "A" an der Helmschale an und achten Sie dabei an die vorgegebenen Begrenzungslinien. Der Adapter muss mit der Helmform übereinstimmen, denn nur so ist ein müheloser Zugang zu den Schrauben der Dichtung der Helmschale gewährleistet (Abb. 22).
• Haken Sie das Licht am Adapter fest, indem Sie es gegen unten schieben (Abb. 23).

- βachdem Sie die Dichtung am Rand der Helmschale wieder angebracht haben, entfernen Sie die Abschnitte 1 und 2 des Schutzfilms des beidseitig klebenden Befestigungsteils. Zu beachten es wird empfohlen, die Lasche des noch verbleibenden Schutzfilms zu entfernen, damit diese nach der Anbringung des Adapter an der Helmschale nicht weiter sichtbar bleibt.
- Bringen Sie den Adapter "A" an und achten Sie dabei an die vorgegebenen Begrenzungslinien. Der Adapter muss mit der Helmform übereinstimmen, denn nur so ist ein müheloser Zugang zu den Schrauben der Dichtung der Helmschale gewährleistet (Abb. 24).
• Haken Sie das Licht am Adapter fest, indem Sie es gegen unten schieben (Abb. 25).

- βachdem Sie die Dichtung am Rand der Helmschale wieder angebracht haben, entfernen Sie die Abschnitte 2 und 3 des Schutzfilms des beidseitig klebenden Befestigungsteils. Zu beachten es wird empfohlen, die Lasche des noch verbleibenden Schutzfilms zu entfernen, damit diese nach der Anbringung des Adapter an der Helmschale nicht weiter sichtbar bleibt.
- Führen Sie, wie in Abb. 26 dargestellt den Flex des ESS-Systems in die Öffnung am Adapter "A" ein.
- Drehen Sie den Adapter und bringen Sie ihn am Rand der Helmschale an. Der Adapter muss mit der Helmform übereinstimmen, denn nur so ist ein müheloser Zugang zur Schraube der Dichtung der Helmschale gewährleistet (Abb. 27).
• Haken Sie das Licht am Adapter fest, indem Sie es gegen unten schieben (Abb. 28).

- Wählen Sie den eigens für Ihren Helm bestimmten Adapter aus.
- Bringen Sie das mitgelieferte beidseitig klebende Befestigungsteil an (Abb. 29).
- βachdem Sie die Dichtung am Rand der Helmschale wieder angebracht haben, entfernen Sie den Schutzfilm des beidseitig klebenden Befestigungsteils vollständig.
• Führen Sie, wie in Abb. 30 dargestellt den Flex des ESS-Systems in die Öffnung am Adapter ein.
- Drehen Sie den Adapter und bringen Sie ihn am Rand der Helmschale an. Der Adapter muss mit der Helmform übereinstimmen, denn nur so ist ein müheloser Zugang zu den Schrauben der Dichtung der Helmschale gewährleistet (Abb. 31).
• Haken Sie das Licht am Adapter fest, indem Sie es gegen unten schieben (Abb. 32).

- Entfernen Sie den transparenten Schutzfilm vom ESS-System.
3.3. Ausrichtung des Mikrophons
Das B902 System erlaubt, das Mikrophons zwecks besserer Positionierung auf den verschiedenen Helmmodellen auszurichten. Gehen Sie dafür wie folgt vor:
- Öffnen Sie auf den auf dem Mikrophonbügel angebrachten Clip, indem Sie diesen wie auf Abb. 33 dargestellt anheben.
• Richten Sie das Mikrophon aus (Abb. 34).
• Schließen den Clip wieder (Abb. 35).

Für die Gewährleistung einer guten Audio-Wiedergabe wird empfohlen, den Mikrophonschwamm auf Höhe des Mundes anzubringen.
3.4. Entfernung des B902L-Systems aus dem Helm

Um das B902L-System aus dem Helm zu entfernen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
- Drücken Sie das ESS-Licht gegen oben, damit Sie es vom Adapter losshaken können und auf diese Weise freien Zugang zu der Schraube am Rand der Helmschale haben (Abb. 36).

text_image
UO UAbb. 37
- Entfernen Sie die Komfortpolsterung und den Kantenschutz am Helmrand.
- Entfernen Sie die Tastenvorrichtung von der Helmschale wie auf Abb. 37 dargestellt.
βUR FÜR β87, β80-8 UβD β100-5 HELM – Entfernen der Tastenvorrichtung
- Entfernen Sie die Tastenvorrichtung von der Helmschale, indem Sie diese wie auf Abb. 38 dargestellt herausheben.
- Drehen Sie die Tastenvorrichtung im Gegenuhrzeigersinn (Abb. 39).
- Entfernen Sie die Komfortpolsterung und den Kantenschutz am Helmrand.

- Haken Sie den rechten und linken Befestigungssclip der Helmschale los, indem Sie sie mit einem flachkantigen Schraubenzieher oder einem ähnlichen Werkzeug mit Hebelwirkung nach außen drücken, und zwar wie auf Abb. 40 dargestellt.

- Entfernen Sie das B902L-System vollständig aus dem Helm, indem Sie dazu einen Flachkopfschraubenzieher (oder ein ähnlicher Schraubenzieher) zur Hilfe nehmen und montieren Sie die ursprünglichen Wangenteile und die Dichtung des Helmandes.
4. GRUβDFUβKTIOβEβ
Anmerkung: Vor der ersten Benutzung des β-Com-Systems laden Sie die Batterie vollständig, d.h. für mindestens 10 Stunden auf. Um die bestmögliche Leistung der Batterie zu erzielen, empfiehlt es sich, zunächst die Batterie immer vollständig zu laden. Später kann sie auch für kürzer geladen werden. Es ist jedoch empfehlenswert, die Batterie, falls möglich, vollständig zu laden.
| Einschalten | Drücken Sie die “ Oβ ”-Taste und halten Sie diese für ca. 2 Sekunden gedrückt, bis die Led-Anzeige aufleuchtet und Sie eine Sprachmitteilung erhalten. |
| Ausschalten | Drücken Sie die “ Oβ ”-Taste und halten Sie diese für ca. 6 Sekunden gedrückt, bis die Led-Anzeige erlischt und Sie eine Sprachmitteilung erhalten. |
Zu beachten: während des Einschaltens und des Ausschaltens des B902L-Systems, blinkt das ESS-Licht für einige Sekunden.
4.1. Lautstärkenregulierung
Mittels Drückens der Taste “▲” oder der Taste “▼” können Sie mühelos die Lautstärke einstellen. Sobald die Lautstärke das höchst- oder tiefstmögliche βiveau erreicht, erklingt ein Signalton.
Einige Lautstärke-Einstellungen können mittels Apps für Smartphone β-Com EASYSET oder des entsprechenden Computerprogramms (Kap. 4.4) verändert werden.
Zu beachten: das während der Fahrt eingestellte βiveau der Lautstärke wird beim Ausschalten des Systems nicht gespeichert. Bei jedem Wiedereinschalten des β-Com Systems liegt die Lautstärke auf dem βiveau der Werkeinstellung.
4.2. Automatische On / Off-Funktion
Falls der Helm für mehr als 60 Sekunden nicht bewegt wird, tritt das System B902 in den Betriebsmodus „deep sleep“ (Tiefschlaf). Das System wird erneut aktiviert, sobald eine Bewegung festgestellt wird.
Das System wird erneut aktiviert, sobald eine Bewegung festgestellt wird.
Befindet sich das System während mehr als 3 Tage im Ruhezustand, wird es vollständig ausgeschaltet.
Um es wieder einzuschalten, muss die "Oβ"-Taste gedrückt werden.
Die Funktion "Automatisches Oβ / OFF" der Werkeinstellung ist auf dem Gerät freigeschaltet.
Sie können die Funktion im Konfigurationsmenü aktivieren / deaktivieren (Kapitel 6).
4.3. Mehrsprachige gesprochene Mitteilungen
Das β-Com System verfügt über gesprochene Mitteilungen, die Anleitungen zum System und den aktivierten Funktionen geben.
Die Werkeinstellungssprache ist Englisch, die Sprache der gesprochenen Mitteilungen kann jedoch mittels einer eigens dafür vorgesehenen, mit dem β-Com EASYSET-Programm installierbaren Firmware geändert werden. Fordern Sie unter HELP online Hilfe an und erkundigen Sie sich über die Vorgehensweise für die Änderung der Sprache der gesprochenen Mitteilungen.
Installierbare Sprachen: Italienisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Holländisch.


Die Funktion der Werkeinstellung ist auf dem Gerät freigeschaltet Die Funktion "SPRACHMITTEILUßGEß" kann über das Programm β-Com EASYSET oder die APP β-Com EASYSET freigeschaltet bzw. gesperrt werden.
4.4. -Com EASYSET

"β-Com EASYSET" ist ein Programm, das die Verwaltung und die Konfiguration des B902 ermöglicht. Das Programm kann von der Internetseite www.n-com.it mittels Anklickens des Befehls "Download" heruntergeladen werden. Die auch von β-Com EASYSET aus bedienbaren Funktionen sind in der Folge mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.

Das β-Com-System kann von der "β-Com EASYSET"-App aus gesteuert werden. Sie ermöglicht die Konfiguration des β-Com Systems direkt vom Smartphon aus. Die App β-Com kann kostenlos von Google Play / Apple Store heruntergeladen werden. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseite www.n-com.it Die auch von der β-Com App EASYSET aus bedienbaren Funktionen sind in der Folge mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
4.5. Aktualisieren der Firmware
Die Aktualisierungen der β-Com Firmware kann über das Computerprogramm β-Com EASYSET vorgenommen werden.
- Laden Sie das Programma β-Com EASYSET von der Internetseite von β-Com – Bereich "Hilfe" /" Download" /" Software" herunter.
- Schließen Sie das β-Com System an den Computer an und öffnen Sie das Programm β-Com EASYSET.
- Befolgen Sie die Anweisungen bis das Programm das -Com System erkannt hat.
- Auf der Bildschirmseite "AKTUALISIERUßG FIRMWARE" wählen Sie im Auswahlfeld die gewünschte Sprache.
- Drücken Sie "DOWβLOADS" und speicheren Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Computer.
- Drücken Sie die Taste "AKTUALISIEREß" und warten Sie solange, bis die Aktualisierung der Firmware abgeschlossen ist.
Hinweise zur letzten, bzw. aktuellsten Firmware-Version sind auf der Internetseite www.n-com.it – Bereich "Hilfe" /" Download" /" Software" erhältlich.
5. MEßÜ KOPPLUßG
In diesem Modus werden alle Bluetooth-Verknüpfungen vorgenommen.
Um bei ausgeschaltetem β-Com System zum Menü Koppelung zu gelangen, drücken Sie die "Oβ" – Taste und halten Sie sie 4 Sekunden gedrückt.
Drücken Sie im Menü "Kopplung" die Tasten "▲" und "▼" um von einer Position des Menüs in eine andere zu gelangen.
In den mit “*” gekennzeichneten Positionen ist es möglich die entsprechende Funktion mittels Drücken der Bestätigungstaste "Oβ" zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Die Positionen des Menüs "Kopplung" sind folgende:
A. Telefon koppeln (Kap. 7)
B. Gegensprechanlage koppeln (Kap. 16)
C. Andere β-Com koppeln (Kap. 16.2)
D. Universal-Gegensprechkopplung (Kap 17)
E. Kopplung des zweiten Handys (Kap. 8)
F. GPS koppeln (Kap.12)
G. Fernbedienung koppeln (Kap. 18)
H. Alle Kopplungen löschen *
Um alle im Speicher des Geräts vorhandenen Bluetooth-Verknüpfungen zu löschen, halten Sie die "▲"-Taste oder die"▼"-Taste solange gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung Alle Kopplungen löschen" erhalten.
Drücken Sie die Bestätigungstaste "Oβ", um alle im Speicher vorhandenen Bluetooth-Geräte zu löschen.
I. Menü Konfigurationen verlassen*
Um das Menü "Kopplung" zu verlassen, halten Sie die "▲"-Taste oder die▼"-Taste solange gedrückt, bis sie die Sprachmitteilung "Konfiguration verlassen" erhalten.
Drücken Sie die Bestätigungstaste "Oβ", um das Verlassen des Menüs "Konfigurationen" zu bestätigen.
Falls innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, verlässt das Gerät automatisch das Menü "Kopplung".
6. MEßÜ KOßFIGURATIOßEß
In diesem Modus werden alle Einstellungen vorgenommen.
Um bei eingeschaltetem β-Com System zum Menü der Konfigurationen zu gelangen, drücken die "▲" und "▼" und halten Sie sie 4 Sekunden gedrückt.
Drücken Sie im Menü "Konfigurationen" die Tasten "▲" und "▼" um von einer Position des Menüs in eine andere zu gelangen.
In den mit “*” gekennzeichneten Positionen ist es möglich die entsprechende Funktion mittels Drücken der Bestätigungstaste “Oβ” zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Die Positionen des Menüs "Konfiguration" sind folgende:
A. Kurzwahl * (Kap. 9.1)
B. Smart βavi System (Kap. 9.3)
C. Auto On / Off (Kap. 4.2)
D. Audio Multitasking (Kap. 14)
E. Höhere mittlere Lautstärke*
Indem Sie den Befehl "Höhere mittlere Lautstärke" freischalten, werden alle Schallquellen des Geräts mit einer höheren, möglicherweise weniger klangreinen Lautstärke wiedergegeben.
Drücken Sie die Oß"-Taste um die Freischaltung/Sperrung der Funktion, die in der Standard-Voreinstellung des Geräts nicht freigeschaltet ist, zu bestätigen.
F. ESS Sensivität * (Kap. 15.1)
G. Zurücksetzen *
Um die Werkeinstellungen des Geräts wieder herzustellen, halten Sie die "▲"-Taste oder die "▼"-Taste solange gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Zurücksetzen" erhalten.
Drücken Sie die Bestätigungstaste"Oß", um die Werkeinstellungen des Geräts wieder herzustellen.
H. Menü Konfigurationen verlassen*
Um das Menü "Konfiguration" zu verlassen, halten Sie die "▲"-Taste oder die "▼"-Taste solange gedrückt, bis sie die Sprachmitteilung "Konfiguration verlassen" erhalten.
Drücken Sie die Bestätigungstaste "Oβ", um das Verlassen des Menüs "Konfigurationen" zu bestätigen.
Falls innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, verlässt das Gerät automatisch das Menü "Konfiguration".
7. VERKβÜPFUßG MIT TELEFOß / MP3-PLAYER
- Überprüfen Sie, dass das B902 ausgeschaltet ist.
- Setzen Sie das System ins Menü "Kopplung": Halten Sie die "Oß"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung „Menü Kopplung“ erhalten.
- Drücken Sie die "▲"-Taste und gelangen Sie in den Betriebsmodus "Verknüpfung Telefon".
- Aktivieren Sie auf dem Smartphone die Suche nach Bluetooth-Geräten.
- Wählen Sie das β-Com-Gerät. Falls nach einem Passwort gefragt wird, geben Sie den Code 0000 (viermal die βull) ein.
- βach einigen Sekunden wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten aktiviert.
Anmerkung: die Verbindung wird sowohl vom Helm, als auch vom Telefon gespeichert und geht bei Ausschalten derselben nicht verloren. Der Vorgang des Herstellens der Verbindung muss deshalb nur ein einziges Mal ausgeführt werden.
| Automatische Verbindung | βachdem das Bluetooth-Gerät einmal angeschlossen worden ist, wird die Verbindung bei Einschalten des Systems automatisch hergestellt. |
| Manuell hergestellte Verbindung | Sollte die Verbindung nicht automatisch erfolgen, kann diese auch manuell vom Bluetooth-Gerät aus oder mittels die "Oβ"-Taste für ca. 2 Sekunden hergestellt werden. |
8. VERWALTUßG VOß ZWEI TELEFOßEß
Das B902-System kann eine gleichzeitig zu zwei Telefonen erfolgende Verbindung herstllen. Das zweite Telefon (zweite Gerät) kann Anrufe entgegennehmen, aber keine Anrufe tätigen.
Für die Verknüpfung des zweiten Bluetooth-Telefon (des zweiten Geräts) gehen Sie wie folgt vor:
- Überprüfen Sie, dass das B902 ausgeschaltet ist.
- Setzen Sie das System ins Menü "Kopplung": Halten Sie die "Oß"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Menü Kopplung" erhalten.
- Drücken Sie die "▲"-Taste und gelangen Sie in den Betriebsmodus "Kopplung des zweiten Handys".
- Aktivieren Sie auf dem Smartphone die Suche nach Bluetooth-Geräten.
- Wählen Sie auf der Liste das β-Com System aus. Falls nach einem Passwort gefragt wird, geben Sie den Code 0000 (viermal die βull) ein.
- βach einigen Sekunden wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten aktiviert.
Anmerkung: die Verbindung wird sowohl vom Helm, als auch vom Telefon gespeichert und geht bei Ausschalten derselben nicht verloren. Der Vorgang des Herstellens der Verbindung muss deshalb nur ein einziges Mal ausgeführt werden.
βachdem das Bluetooth-Gerät einmal angeschlossen worden ist, wird die Verbindung bei Einschalten des Systems automatisch hergestellt.
9. FUßKTIOßEß MIT MOBILTELEFOß
Um ein Mobiltelefon mit dem B902L zu verknüpfen, gehen Sie wie in Kap. 7 beschrieben vor.
| Entgegennahme eines Anrufs | Beim Klingeln des Telefons beliebige Taste drücken. |
| Antwort durch Spracheingabe (VOX Telefon) | βach Ertönen des Klingeltons sprechen Sie laut ein beliebiges Wort. Sie können die Funktion "VOX Telefon" mit dem β-Com EASYSET Programm oder der β-Com EASYSET APP aktivieren / deaktivieren. Diese Funktion ist während der Gegensprechverbindung nicht aktiviert. |
| Anruf tätigen | Die "Oβ"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. |
| Anruf beenden/Anruf abweisen | Die "Oβ"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. |
| Verbindung manuell herstellen | Die "Oβ"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. |
9.1. Kurzwahl


Bei Verwendung des Programm β -Com EASYSET mit der App β -Com EASYSET ist es möglich 3 Telefonnummern für die Schnellwahl im Menü "Kurzwahl auszuwählen.
Speichern der Telefonnummern für den Kurzwahl
Um einer oder mehreren Telefonnummern die Kurzwahl-Funktion zuzuteilen, gehen Sie wie folgt vor:
- Gehen Sie zum Menü Konfiguration, drücken Sie dafür bei eingeschaltetem β-Com System für 4 Sekunden die "▲" und "▼" -Tasten.
- Halten Sie die "▲"-Taste oder die "▼"-Taste solange gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Kurzwahl" erhalten.
- Drücken Sie die Bestätigungstaste "Oβ". Sie erhalten die Sprachmitteilung "Kurzwahl 1" und "Handy verbunden".
- Drücken Sie die "▲"-Taste oder die "▼"-Taste um die Schnellwahl-βummer auszuwählen, der Sie die Telefonnummer zuteilen wollen. Die Speicherung der βummer wird durch die Sprachmitteilung " Kurzwahl 1' / " Kurzwahl 2' / " Kurzwahl 3" bestätigt.
- Rufen Sie auf dem (mit dem β-Com System verknüpften) Mobiltelefon die Telefonnummer an, der Sie die gewählte Position für den Schnellwahl-Anruf zuteilen wollen. Der Anruf wird abgebrochen, bevor eine Verbindung hergestellt wird und die ausgewählte βummer ist gespeichert, was mit der Sprachmitteilung ("Kurzwahl 1 speicherri" / "Kurzwahl 2 speicherri" / "Kurzwahl 3 speicherri") bestätigt wird.
Gebrauch der gespeicherten βummern
Um ins Menü "Schnellwahl-Anruf" zu gelangen, drücken Sie gleichzeitig die Taster ^1 ß" und "n" ("Kurzwahl") und verwenden Sie dann die "▲"-Taste und die "▼"-Taste, um von einer Position im Menü in eine andere zu gelangen.
Drücken Sie dann die "Oß"-Taste, um die Wahl von einer der in untenstehender Reihenfolge aufgelisteten Positionen zu bestätigen:
• Wahlwiederholung
- Kurzwahl 1
- Kurzwahl 2
- Kurzwahl 3
- Zurücksetzen
Falls Sie das Menü "Kurzwahl" verlassen möchten, halten Sie die "▲"-Taste und die "▼"-Taste solange gedrückt bis sie Sprachmitteilung "Zurücksetzen" erhalten und drücken Sie dann die "Oβ"-Taste, um dies zu bestätigen.
Anmerkung: Falls innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, verlässt das Gerät automatisch das Menü "Kurzwahl".
9.2. Funktion Konferenzgespräch
Bei Eingehen eines Anrufs auf das via Bluetooth ans B902L angeschlossene Handy, wird die Gegensprechanlage vorübergehend außer Betrieb gesetzt. Wer jedoch den Anruf zusammen mit dem Beifahrer, bzw. dem anderen Helm entgegennehmen will, muss dazu lediglich von Hand während des Gesprächs die Gegensprechanlage aktivieren.
| Aktivierung FunktionKonferenzgespräch | Während des Anruf kurz die “n”-Taste drücken (Kanal 1).Während des Anrufs zweimal die “n”-Taste (Kanal 2) drücken.Während des Anrufs dreimal die “n”-Taste (Kanal 3) drücken. |
| Desaktivierung FunktionKonferenzgespräch | Während des Anruf kurz die “n”-Taste drücken. |
Anmerkung: Die Funktion "Konferenzgespräch" ist nur mit den β-Com Systemen der Serie "600"/"900" nutzbar.
9.3. Smart βavi System
Mit der Funktion "SMART βAVI SYSTEM" können Sie auch während der Intercom-Unterhaltung oder während Sie FM-Radio hören die βavigationsanweisungen des Smartphone hören.
Der Ton stoppt, um die Übertragung die βavigationsanweisungen vom Smartphone zu ermöglichen, und wird am Ende der Anweisungen automatisch wieder hergestellt.
Die Funktion "SMART βAVI SYSTEM" ist standardmäßig auf dem Gerät deaktiviert. Sie können die Funktion im Konfigurationsmenü aktivieren / deaktivieren (Kapitel 6).
Hinweis: Wenn das Smart βavi System aktiviert ist, stoppen alle Audioinformationen, die vom Smartphone kommen (z. B. Benachrichtigungstöne), vorübergehend den laufenden Ton.


Sie können die Funktion "SMART βAVI SYSTEM" mit dem β-Com EASYSET Programm oder der β-Com EASYSET APP aktivieren / deaktivieren.
10. MUSIK ÜBER BLUETOOTH
Um eine Mp3-Player mit dem B902L-System zu verknüpfen, gehen Sie wie in Kap. 7 beschrieben vor.
| Musikwiedergabe starten (Play) | Drücken Sie kurz die "ON"-Taste. |
| Funktion Pause | Drücken Sie kurz die "ON"-Taste während der Musikwiedergabe. |
| Nächster Track (Skip) | Halten Sie während der Musikwiedergabe 2 S ekunden die " ▲"-Taste gedrückt. |
| Vorheriger Track (Rew) | Halten Sie während der Musikwiedergabe 2 Sekunden die " ▼"-Taste gedrückt. |
10.1. Musik teilen über Bluetooth (A2DP Sharing)
Während der Gegensprechverbindung ist es möglich die Musikwiedergabe mittels kurzen Drückens der "ON"-Taste zu aktivieren. Die Musik wird wird in beiden Systemen wiedergegeben.
Das Teilen der Musik deaktiviert vorübergehend das Gespräch auf der Gegensprechanlage. Sobald die Musikwiedergabe (mittels kurzen Drückens der "ON"-Taste) unterbrochen wird, kann das Gespräch automatisch wiederaufgenommen werden.
Anmerkung: Die auf der Gegensprechanlage geteilte Musik kann von beiden Systemen aus gesteuert werden, um zum Beispiel den Track mit der entsprechenden Taste auszuwählen.
Anmerkung: sobald die Funktion "Audio Multitasking" (Kap. 14) freigeschaltet ist, wird die Funktion "Musik teilen" vorübergehend deaktiviert.
Anmerkung: Die Funktion "Musik teilen" ist nur mit den N-Com Systemen der Serie "600"/"900" nutzbar.
11. MUSIK ÜBER KABEL
Schließen Sie den USB-Stecker des (separat erhältlichen) Multimedia Wire-Kabel an den Helm an und das andere Ende ans Audiogerät. Ein farbige Markierung auf dem Kabel bezeichnet den ans Audiogerät anzuschließenden Stecker.
| Aktivierung Audio über Kabel | Dreimal die “ON”-Taste drücken. |
| Desaktivierung Audio über Kabel | Dreimal die “ON”-Taste drücken. |
Anmerkung: während des Musikhörens über Kabel, kann die Gegensprechverbindung nicht aktiviert bzw. im Betrieb gehalten werden.
12. KOPPLUßG βAVIGATIOßSSYSTEM
B902 ist mit den gebräuchlichsten Satellitennavigationssystem für Motorräder kompatibel –eine Liste mit allen kompatiblen Modellen und allen Details finden Sie auf unserer Website www.n-com.it
- Überprüfen Sie, dass das B902 ausgeschaltet ist.
- Setzen Sie das System ins Menü "Kopplung": Halten Sie die "Oß"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Menü Kopplung" erhalten.
- Drücken Sie die "▲"-Taste und gelangen Sie in den Betriebsmodus "GPS koppeln".
- Aktivieren Sie auf dem GPS die Suche nach Bluetooth-Geräten.
- Wählen Sie auf der Liste das β-Com System aus. Falls nach einem Passwort gefragt wird, geben Sie den Code 0000 (viermal die βull) ein.
- βach einigen Sekunden wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten aktiviert.
Anmerkung: die Verbindung wird sowohl vom Helm, als auch vom Telefon gespeichert und geht bei Ausschalten derselben nicht verloren. Der Vorgang des Herstellens der Verbindung muss deshalb nur ein einziges Mal ausgeführt werden. βachdem das Bluetooth-Gerät einmal gekoppelt worden ist, erfolgt die Verbindung bei Einschalten des Systems automatisch.
Anmerkung: Die Gegensprechverbindung wird bei jeder auf dem βavigationssystem erfolgenden Mitteilung getrennt und wird nach Beendigung derselben wiederaufgenommen.
Wünscht man aber, dass die Audiosignale des βavigationssystem auch während der Gegensprechverbindung aktiviert bleiben, konsultiere man das Kapitel 14 "Audio Multitasking".
- RADIO FM
| Radio einschalten | Zweimal die "Oβ"-Taste drücken. |
| Radio wechseln | Zweimal die "Oβ"-Taste drücken. |
| Suchen nach neuem Radiosender | Die "▲"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. |
| Speichern eines Radiosenders (max. 6) | Halten Sie die "▼"-Taste für ca. 4 Sekunden gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Voreinstellung" erhalten. Wählen Sie mit der "▲"-Taste und der "▼"-Taste die Position im Speicher. Die erfolgte Speicherung wird durch eine Sprachmitteilung bestätigt. |
| Bereits gespeicherte Radiosender wechseln | Die "▼"-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. |


Es ist möglich, diese Einstellungen über das Programm "β-Com EASYSET" oder über Smartphone Android, iPhone, iPad mit der App "β-Com EASYSET" zu konfigurieren.
14. AUDIO MULTITASKIβG
Die Funktion Audio Multitasking ermöglicht das gleichzeitige Hören von aus unterschiedlichen Audioquellen stammenden Audiosignalen.
Sobald die Funktion Audio Multitasking freigeschaltet ist, können Telefongespräche, GPS-Anweisungen und Gespräche mittels Gegensprechsystem gleichzeitig mit dem FM-Radio, der Musik oder der GPS-Anweisungen einer Smartphone-App im Hintergrund, in einer niedrigen Lautstärke hörbar sein.
Das gleichzeitige Hören folgender Audioquellen ist möglich:
| AUDIO Iβ VORDERGRUβD AUDIO IM HIβTERGRUβD | ||
| A. | GEGEßSPRECHAßLAGE | RADIO FM |
| B. | GEGEßSPRECHAßLAGE | GPS |
| C. | GEGEßSPRECHAßLAGE MULTIMEDIALE | AUDIOSIGßALE VOM SMARTPHOßE |
| D. | TELEFOßGESPRÄCH GPS | |
| E. | GPS RADIO FM | |
| F. | GPS MUSIK VOM TELEFOß | |
Anmerkungen:
- Die Funktion Audio Multitasking ist mit Android-Geräten kompatibel. Auf iOS-Geräten ist die ßutzung der Funktion Audio Multitasking begrenzt.
• Die Funktion Audio Multitasking ist nur zwischen β-Com B902-Systemen nutzbar.
14.1. Aktivierung / Deakitvierung der Funktion Audio Multitasking
Die Werkeinstellung der Funktion Audio Multitasking ist auf dem Gerät nicht freigeschaltet.
Die Funktion kann mittels Menü Konfiguration (Kap. 6), des Programms von β-Com EASYSET oder die APP von β-Com EASYSET freigeschaltet / gesperrt werden.
βachdem die Funktion freigeschaltet / gesperrt worden ist, muss das β-Com System zur Speicherung dieser Einstellung ausgeschaltet und wiedereingeschaltet werden.
Anmerkung: sobald die Funktion Audio Multitasking freigeschaltet ist, wird die Funktion "Musik teilen" (Kap. 10.1) vorübergehend deaktiviert.
Anmerkung: Sobald die Funktion Audio Multitasking freigeschaltet ist, wird die Funktion "Intercom HD" vorübergehend deaktiviert.
14.2. Lautstärkeneinstellung
Bei Erhöhen oder Verringern der Lautstärke der Audiosignale im Vordergrund wird auch die Lauststärke der Audiosignale im Hintergrund erhöht oder verringert.
Die Lautstärke der Audiosignale im Vordergrund kann durch Betätigung der entsprechenden Steuerungsbefehlen im β-Com System (Kap. 4.1) eingestellt werden.
Die Lautstärke der Audiosignale im Hintergrund kann mittels APP β-Com EASYSET (mit freigeschalteter Funktion) eingestellt werden. Die Werkeinstellung der Lautstärke ist auf Stufe 5.


Die Funktion "Audio Multitasking" kann über das Programm β-Com EASYSET oder die APP β-Com EASYSET freigeschaltet bzw. gesperrt werden.
15. LED-LEUCHTAßZEIGE
Das B902L-System ist mit einem Menü mit 3 Betriebsarten ausgestattet: βOTBREMSUβG-BREMSLEUCHTE, STAβDLEUCHTE, WARβBLIβKAβLAGE. Um sich mittels Scrollen im Menü der Betriebsmodi verschieben zu können, drücken Sie bei eingeschaltetem Betriebssystem gleichzeitig die Tasten “▲” und “▼”. Durch das jeweilige Drücken verschiebt sich das System in den nächsten Betriebsmodus.

flowchart
graph TD
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 1
| BETRIEBSMODUS BETRIEBSARTEβ | ||
| 1 βOTBREMSUβG-BREMSLEUCHTE | βotbremsung-Bremsleuchte. | |
| 2 STAβDLEUCHTE | βotbremsung-Bremsleuchte.Standleuchte. | |
| 3 WARβBLIβKAβLAGE | βotbremsung-Bremsleuchte.Warnblinkanlage bei schlechten Sichtverhältnissen. | |
| 4 AUSSCHALTEβ | Vollständiges Ausschalten aller LED-Leuchtanzeigen. | |
15.1. botbremsleuchtanzeigefunktion – ESS (Betriebsmodus 1)
Das B902L-System ist mit einer LED-βotbremsleuchtanzeige ausgestattet. Bei einer βotbresung blinken die Led-Leuchtanzeigen des B902L-Systems für einige Sekunden.


Es ist möglich, das βiveau der Bremsung über das Programm β-Com EASYSET oder über Smartphone Android, iPhone, iPad mit der App β-Com einzustellen.
Anmerkung: Es empfiehlt sich, bei Anwesenheit eines Mitfahrers auf dem Motorrad die botbremsleuchtanzeigefunktion auf dem Fahrerhelm zu desaktivieren.
Einstellung des ESS-Sensivitätsniveaus
Setzen Sie das System ins Menü "Konfigurationen": Halten Sie bei ausgeschaltetem System die "Oß"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Konfiguration" erhalten.
Um das Sensivitätsniveau des ESS zu regulieren, drücken Sie solange die "▲"-Taste oder die "▼"-Taste, bis Sie die Sprachmitteilung "ESS-Sensivität" erhalten und drücken Sie dann die Bestätigungstaste "Oβ".
Drücken Sie anschließend die "▲"-Taste oder die "▼"-Taste, um das gewünschte Sensivitätsniveau auszuwählen:
βiveau 1: βiedriges Sensivitätsniveau, das ESS-System erkennt nur starke Bremsungen.
βiveau 2 (Werkeinstellung): Mittleres Sensivitätsniveau.
βiveau 3: Hohes Sensivitätsniveau, das ESS-System erkennt auch schwächere Bremsungen.
15.2. Standleuchte (Betriebsmodus 2)
Bei eingeschalteter Warnblinkanlage sind der Fahrer und sein Fahrzeug bei βebel oder schlechten Sichtverhältnissen besser zu erkennen. Bei Aktivierung derselben blinken die LED des Systems.
Falls während eines Bremsvorganges die botbremsleuchtanzeige aktiviert wird, beginnen alle Led-Leuchtanzeigen schneller zu blinken.
15.3. Warnblinkanlage bei schlechten Sichtverhältnissen (Betriebsmodus 3)
Die Standleuchte ermöglicht das Einschalten der LED des Systems, die während der gesamten zurückzulegenden Strecke eingeschaltet bleiben.
Falls während eines Bremsvorganges die βotbremsleuchtanzeige aktiviert wird, beginnen alle Led-Leuchtanzeigen zu blinken.
16. GEGEßSPRECHAßLAGE
Das System β-Com B902L ermöglicht Gespräche mit anderen β-Com System bis zu einer Reichweite von ca. 700 Metern (auf offenem Gelände, ohne Hindernisse) zu führen. Die Reichweite des Gesprächs hängt von den verwendeten β-Com-Systemen ab.
Zu beachten: Die Reichweite und die Empfangsqualität können je nach Vorhandensein von Hindernissen und von Magnetfeldern und je nach herrschenden Witterungsverhältnissen schwanken.
16.1. Verkoppelung des β-Com Gegensprechsystems Serie "600"/"900"
Wichtig: Die in der Folge beschriebene Vorgehensweise bezieht sich ausschließlich auf die Verkoppelung von β-Com Systemen der Serie "600"/"900".
- Vergewissern Sie sich, dass die Systeme ausgeschaltet sind.
- Setzen Sie das System ins Menü "Kopplung": Halten Sie die "Oß"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Menü Kopplung" erhalten.
- Drücken Sie auf beiden Systemen die" ▲"-Taste bis Sie zum Betriebsmodus "Gegensprechanlage koppeln" kommen.
- Drücken Sie auf dem System den Befehl, der der für die Speicherung des Systems B gewünschten "Speicherposition" entspricht.
| Verknüpfung KAßAL 1 | Kurz die "n"-Taste drücken. |
| Verknüpfung KAßAL 2 | Zweimal die "n"-Taste drücken. |
| Verknüpfung KAßAL 3 | Dreimal die "n"-Taste drücken. |
- Auf System B wird keine Taste gedrückt.
Die Gegensprechverbindung mit dem gewählten Kanal erfolgt automatisch, nachdem die Verknüpfung erfolgreich vorgenommen worden ist.

Mit der App β-Com EASYSET kann die Verkoppelung mit "Intercom Easy Pairing" vorgenommen werden. Dieser Betriebsmodus ermöglicht das Erkennen und das Speichern der β-Com Systeme über einen auf dem Smartphone generierten QR Code. Die Intercom Easy Pairing ist nur für B902-Systeme verfügbar.
16.2. Verkoppelung anderer β-Com
Wichtig: Die in der Folge beschriebene Vorgehensweise bezieht sich ausschließlich auf die Verkoppelung von einem β-Com System der Serie "900" und nicht zur Serie "600"/"900" gehörenden β-Com Systemen ^1 .
- Vergewissern Sie sich, dass die Systeme ausgeschaltet sind.
- Setzen Sie das System B902 ins Menü "Kopplung": Halten Sie die "Oβ"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Menü Kopplung": erhalten.
- Setzen Sie das β-Com System in den Modus „Verkoppeln“ Halten Sie die "Oβ"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige schnell zu blinken beginnt.
- Drücken Sie auf B902 System die" ▲ " -Taste bis Sie zum Betriebsmodus " Andere β-Com koppeln" kommen.
- Drücken Sie auf B902 den Befehl, der der für die Speicherung the other β-Com system gewünschten "Speicherposition" entspricht.
| Verknüpfung KAβAL 1 | Kurz die "n"-Taste drücken. |
| Verknüpfung KAβAL 2 | Zweimal die "n"-Taste drücken. |
| Verknüpfung KAβAL 3 | Dreimal die "n"-Taste drücken. |
Die Gegensprechverbindung mit dem gewählten Kanal erfolgt automatisch, nachdem die Verknüpfung erfolgreich vorgenommen worden ist.
16.3. Funktion Gegensprechanlage (Verbindung eins zu eins)
Um die Gegensprechverbindung mit einem der im Speicher vorhandenen Systeme herzustellen, reicht es, den dem Steuerungsbefehl entsprechenden gespeicherten Kanal zu drücken.
| Verbindung KAβAL 1 | Kurz “n”-Taste drücken. |
| Anruf KAβAL 2 | Zweimal “n”-Taste drücken. |
| Anruf KAβAL 3 | Dreimal “n”-Taste drücken. |
| Gegensprechverbindung trennen | Kurz “n”-Taste drücken. |
Anmerkung: Falls die Speicherposition leer ist, oder das angerufene System innerhalb der maximalen Reichweite nicht erreichbar ist, oder bereits ein anderes Gespräch stattfindet, erklingt eine gesprochene Fehlermeldung.
Anmerkung: Falls das sich in der Gegensprechverbindung befindliche System die maximale Reichweite verlässt (Gegensprechverbindung getrennt), versucht B902L alle 8 Sekunden automatisch, die Verbindung wieder herzustellen. Es ertönen solange Signal-Doppeltöne, bis die Gegensprechverbindung wieder hergestellt worden ist.
Falls Sie keine automatische Wiederherstellung der Verbindung wünschen, drücken Sie die " Oß"-Taste, um die automatisch erfolgenden Wiederherstellungsversuche anzuhalten.
Das System B902 ist mit der Funktion "VOX Intercom" ausgestattet, das die Aktivierung / die Deaktivierung der Gegensprechanlage mittels lauten Sprechens eines Wortes ermöglicht.
Damit die VOX-Funktion einwandfrei funktioniert muss sie auf beiden in der Gegensprechanlage verbundenen Systemen freigeschaltet sein.
Die VOX Intercom-Werkeinstellung ist auf dem Gerät nicht freigeschaltet.

Mittels Verwendung des Programms β-Com EASYSET oder der APP β-Com EASYSET kann die Funktion "VOX Intercom" freigeschaltet bzw. gesperrt werden und alle Einstellungen für das zu aktivierende Sensivitätsniveau vorgenommen werden.
Falls die Funktion freigeschaltet ist, funktioniert das System auf folgende Weise:
• Die Gegensprechverbindung wird durch lautes Sprechen eines Wortes ins Mikrophon eines der beiden Helme automatisch aktiviert.
• Die Gegensprechverbindung wird automatisch deaktiviert, sobald beide der Benutzer länger als 20 Sekunden keine Laute von sich geben. Falls die Gegensprechverbindung manuell gestartet worden ist, erfolgt die Trennung der Gegensprechverbindung auch manuell.
Falls die Funktion VOX Intercom auf dem Gerät freigeschaltet worden ist, aber der letzte verbundene Kanal nicht verfügbar oder erreichbar ist, empfiehlt es sich, die Funktion VOX Intercom vorübergehend zu sperren. Dazu muss die “▼”-Taste für 5 Sekunden gedrückt gehalten werden. Auf diese Weise wird das System nicht versuchen, sich bei jedem laut gesprochenen Wort mit dem letzten gewählten Kanal zu verbinden.
Die vorübergehende Sperrung von VOX wird beim ersten Ausschalten des β-Com Geräts wieder aufgehoben. Ist die Funktion VOX Intercom also (vom PC oder von der APP) freigeschaltet, wird sie beim nächsten erneuten Einschalten des Geräts wiederhergestellt.
Anmerkung: Die Funktion VOX Intercom kann UR mit -Com Systemen der Serie "900" angewendet werden.
16.4. Smart Conference (Gruppen-Gegensprechverbindung)
Dank der Funktion "Smart Conference" können Konferenzgespräche zwischen mehreren β-Com Gegensprechsystemen der Serie "900", die vorher verknüpft und auf den drei verfügbaren Kanälen gespeichert wurden, geführt werden. Alle Systeme müssen eingeschaltet sein und auf der Liste der verfügbaren Verbindungen aufgeführt sein.
- Jedes System muss als erstes mit den übrigen Systemen verknüpft werden: B, C und D.

flowchart
graph TD
A["(A)"] --> B["(B)"]
A --> C["(C)"]
B --> D["(D)"]
C --> D
D --> A
style A fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style B fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style C fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style D fill:#000,stroke:#000,color:#fff
linkStyle 0 stroke:#000,stroke-width:2px
linkStyle 1 stroke:#000,stroke-width:2px
linkStyle 2 stroke:#000,stroke-width:2px
linkStyle 3 stroke:#000,stroke-width:2px
linkStyle 4 stroke:#000,stroke-width:2px
- Bei jedem System kann die Taste "n" für 2 Sekunden gedrückt werden, um so die Gruppengegensprechanlage zu aktivieren und eine Konferenzgespräch zwischen allen Systemen zu starten.

flowchart
graph TD
A["(A)"] <--> B["(B)"]
B --> C["(C)"]
C --> D["(D)"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
- Falls bei einem der Systeme die Taste "h" gedrückt wird oder sich ein System ausserhalb der Reichweite befindet, wird die Gruppengegensprechverbindung getrennt.
| Verbindung Smart Conference herstellen | Halten Sie die "n"-Taste für 2 Sekunden gedrückt. Die Aktivierung wird durch einen im Helm erklingenden Ton und die Sprachmitteilung "Gruppen-Intercom" bestätigt. |
| Verbindung Smart Conference abbrechen | Drücken Sie kurz die " n"-Taste. Die Beendigung wird durch die Sprachmitteilung "Gruppen-Intercom beendet" bestätigt. |
Anmerkung: Während eines "Smart Conference"-Konferenzgesprächs wird die Verbindung zu den Mobiltelefonen aller Teilnehmer vorübergehend unterbrochen. Sobald das Konferenzgespräch beendet worden ist, werden die Telefone automatisch wieder mit dem eigenen Gegensprechsystem verbunden.
Anmerkung: Der Modus "Smart Conference" kann UR mit -Com Systemen der Serie "900" angewendet werden.
Anmerkung: Der Modus "Smart Conference" kann BICHT mit im Modus Universal Intercom verkoppelten Systemen verwendet werden (Kap. 17).
17. GEGEßSPRECHAßLAGE "UßIVERSAL IßTERCOM"
Das System B902L kann dank der Funktion UβIVERSAL IβTERCOM über Bluetooth mit Gegensprechsystemen anderer Marken als der Serie "900" verbunden werden ^2 .
17.1. Verknüpfung über UßIVERSAL IßTERCOM
- Überprüfen Sie, dass das B902 ausgeschaltet ist.
- Setzen Sie das System B902 ins Menü "Kopplung": Halten Sie die "Oβ"-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis Sie die Sprachmitteilung "Menü Kopplung" erhalten.
- Drücken Sie die " ▲"-Taste solange bis Sie zum Betriebsmodus "Universal-Gegensprechkopplung gelangen.
- Setzen Sie die Gegensprechanlage B in den Modus Verknüpfung mit Mobiltelefon. Wichtig: Falls die Gegensprechanlage B den Betrieb von zwei Telefonen erlaubt, setzen Sie sie in den Modus Kopplung Zweites Telefon. Auf diese Weise kann die Verbindung mit dem eigenen Telefon auch bei Gesprächen über die Gegensprechanlage aufrecht erhalten werden (konsultieren Sie für diesen Vorgang das zur Gegensprechanlage B gehörige Handbuch).
- Drücken Sie auf dem B902-System den dem gewünschten Speicherort der Gegensprechanlage B entsprechenden Steuerungsbefehl.
| Kopplung KAβAL 1 | Kurz die “n”-Taste drücken. |
| Kopplung kAβAL 2 | Zweimal die “n”-Taste drücken. |
| Kopplung KAβAL 3 | Dreimal die “n”-Taste drücken. |
Zu beachten: Falls im Speicher des B902-Systems bereits andere Gegensprechsysteme vorhanden sind, überprüfen Sie auf der App β-Com EASYSET welche Kanäle noch verfügbar sind. Falls bei der Kopplung ein bereits verwendeter Kanal gewählt wird, überschreibt das neue Gegensprechsystem die zuvor hergestellte und gespeicherte Kopplung.
- βach wenigen Sekunden hören Sie den Bestätigungston.
17.2. Funktionsweise von Universal Intercom Gegensprechanlage
Um das Audiosystem zwischen den beiden Helmen zu aktivieren bzw. zu desaktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
Vom β-Com B902L System aus:
Stellen Sie für das Gegensprechsystem B eine Verbindung her, bzw. trennen Sie die Verbindung wie Sie dies auch für ein herkömmlichen β-Com Gegensprechsystem (Kapitel 16) tun.
Auf dem Gegensprechsystem B könnte ein Anruf eingehen, auf den mit dem Befehl der Entgegennahme eines Telefonanrufs geantwortet werden muss.
Von der Gegensprechanlage B aus:
Um eine Gegensprechverbindung herzustellen, drücken Sie den Befehl Anruf oder "Letztgewählte βummer anrufen".
Um die Gegensprechverbindung zu deaktivieren, drücken Si eden Befehl "Auflegen" oder "Anruf ablehnen".
Zu beachten: von einigen Systemen ist es unmöglich, die Gegensprechverbindung zu aktivieren / deaktivieren. Behmen Sie in diesem Fall die Aktivierung / Deaktivierung vom B902-System aus vor.
Anmerkungen:
- Während des Betriebs des Gegensprechsystems UßIVERSAL IßTERCOM hält das System B902 nur die Verbindung mit dem HAUPTGERÄT (und nicht die Verbindung mit dem ZWEITEß TELEFOß oder dem SATELLITEßAVIGATIOßSSYSTEM) aktiviert.
- Es ist möglich, dass das ans β-Com B902 angeschlossene Gegensprechsystem eine gleichzeitig erfolgende Verbindung mit einem Mobiltelefon nicht erlaubt.
- Es kann nur ein über Universal Intercom verknüpftes System gespeichert werden (Kap.
17.3. Universal Conference (Verkettete Gegensprechverbindung)
Der Betriebsmodus "Universal Conference" erlaubt Konferenzgespräche zwischen β-Com Systemen der "900"-Serie und einem mit dem Betriebsmodus Universal Intercom verknüpften System.
Die Vorgehensweise für die Verbindung wird im unten stehenden Schema dargestellt:
- Das System A muss im Voraus mit den beiden Systemen B (Verknüpfung Universal Intercom) und C verknüpft werden.

flowchart
graph TD
A["VERKNÜPFUNG"] --> B["(A)"]
B --> C["(B)"]
C --> D["(C)"]
- Das System A muss die erste Gegensprechverbindung mit dem System B (Universal Intercom) aktivieren. Dazu wird der entsprechende Gegensprechverbindung-Steuerungsbefehl gedrückt.

flowchart
graph TD
A["VERKNÜPFUNG"] --> B["(A)"]
C["VERBINDUNG"] --> D["(B)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
- Das System C kann sich jetzt zum Gegensprech-Konferenzgespräch mittels Gegensprechverbindung mit System A freischalten.

flowchart
graph LR
A["VERBINDUNG"] --> B["(A)"]
A --> C["(B)"]
A --> D["(C)"]
-
Die drei Systeme befinden sich jetzt im Gegensprech-Konferenzgespräch und die Gespräche können gleichzeitig geführt werden.
-
Falls ein weiteres System (D) hinzugefügt werden soll, muss dieses im Voraus mit dem System C verknüpft werden. Drücken Sie die entsprechende Verbindungssteuerungstaste, um ein Gegensprech-Konferenzgespräch mit 4 Teilnehmern einzurichten.
Anmerkung: Der Modus "Universal Conference" kann auch in Verbindung von lediglich β-Com Systemen der Serie "900" verwendet werden.
Anmerkung: Der Modus "Universal Conference" kann auch in Verbindung von β-Com Systemen der Serie "900" und anderen β-Com Geräten (B601, B5, B1,4, etc.) verwendet werden.
18. FERβBEDIEβUβG MIT REMOTE-ZUGRIFF
Um die Hände für die Bedienung der Tastenvorrichtung nicht von der Lenkstange nehmen zu müssen, kann das B902-Gerät in Verwendung einer Fernbedienung mit Remote-Zugriff (separat erhältlich) kontrolliert werden.
Das β-Com System ist mit RC4 Remote Control von SEβA kompatibel.
Die Tasten stimmen folgendermaßen überein:
| β-COM | ▲ | ▼ | Oβ | β |
| SEβA RC4 + | - | ZEβTRAL AβGEBRACHTE TASTE M | MULTIFUβKTIOβSTASTE |
Um das β-Com System an die RC4 Remote Control anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:
- Überprüfen Sie, dass die RC4 ausgeschaltet ist.
- Setzen Sie die RC4 in den Modus "Verbindung herstellen": drücken Sie die "+" -Taste und halten Sie sie für ungefähr 8 Sekunden gedrückt.
- Überprüfen Sie, dass das B902-Gerät ausgeschaltet ist.
- Übertragen Sie das B902-System ins Menü "Kopplung": drücken Sie "Oß" –Taste und halten Sie diese für 4 Sekunden bis zur gesprochenen Mitteilung "Menü Kopplung" gedrückt.
- Drücken Sie die "▲"-Taste und gelangen Sie in den Modus "Fernbedienung Verbindung herstellen".
- Drücken Sie die " Oβ"-Taste auf der Tastenvorrichtung des β-Com Systems.
- βach einigen Sekunden wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten mittels der gesprochenen Mitteilung "Fernsteuerung verbunden".
Zu beachten: Die Verbindung wird im Helm und in der Fernbedienung gespeichert und geht bei Ausschalten derselben nicht verloren. Die Herstellung der Verbindung muss deshalb nur ein einziges Mal vorgenommen werden.
19. BATTERIE UND LADEGERÄT
19.1. Signalton bei entladener Batterie
Das System zeigt mittels einer Ansage dem Benutzer an, wenn die Batterie fast entladen ist. Nach der ersten Ansage hat die Batterie noch eine Restzeit von ungefähr einer Stunde bis zur vollständigen Entladung. Die Ansage wird alle 10 Minuten erholt.
19.2. Überprüfung des Akkuladezustands
LED-Anzeige
Beim Einschalten des System zeigt die blau LED durch schnelles Blinken den Akkuladezustand an.
4 x blinken = hoch, 70 \~ 100 %
3 x blinken = mittel, 30 \~ 70 %
2 x blinken = niedrig, 0 \~ 30 %
Sprachansage
Halten Sie bei ausgeschaltetem System die "ON"-Taste und die "▲"-Taste ungefähr 4 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, bis Sie drei hohe Pieptöne hören. Danach hören Sie eine Sprachansage, die Ihnen den Akkuladezustand mitteilt. Wenn Sie jedoch die Tasten loslassen, sobald das System eingeschaltet ist, erfolgt keine Sprachansage zum Akkuladezustand.
19.3. Das Wiederaufladen des Systems

Um das System wieder aufzuladen, schließen Sie es ans Batterieladegerät, das mitgeliefert wird, an oder an einen USB-Anschluss, der über ein mitgeliefertes Mini-USB-Kabel gespiesen wird.
Das Aufladen erfolgt auf folgende Weise:
| Ausgeschaltetes B902L-System | Nachdem Sie das B902L-System an das Batterieladegerät angeschlossen haben, fängt die blaue LED-Leuchtanzeige an schnell zu blinken. Sobald die Batterie geladen ist, leuchtet die blaue LED-Leuchtanzeige konstant auf. |
| Eingeschaltetes B902L-System | Nachdem Sie das B902L-System an das Batterieladegerät angeschlossen haben, fängt die blaue LED-Leuchtanzeige an schnell zu blinken. Sobald die Batterie geladen ist, leuchtet die blaue LED-Leuchtanzeige wieder wie üblich. |
Zu beachten: Falls beabsichtigt wird, das N-Com System für längere Zeit nicht zu benutzen, ist es notwendig das Gerät vor der Nichtbenutzung vollständig neu zu laden.
Zu beachten: Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, ist es notwendig dieses alle 6 Monate vollständig neu zu laden, um so einer Beschädigung der Batterie vorzubeugen.
Zu beachten: Falls das N-Com System für über 6 Monate nie neu aufgeladen wird, ist es möglich, dass sich das Gerät nicht einschaltet: in diesem Fall muss das N-Com System für mindestens 24 Stunden neu aufgeladen werden (selbst wenn die blaue Leuchtanzeige nicht aufleuchtet). Versuchen Sie danach erneut, das Gerät einzuschalten.
- ÜBERSICHT DER STEUERUßGSBEFEHLE
| Taste | n | Oβ | ▲▼ | ▲+▼ | ||
| Basis funktionen | Einschalten | 2 sec | ||||
| Ausschalten | 6 sec | |||||
| Lautstärke erhöhen | X | |||||
| Lautstärke verringern | X | |||||
| Handhabung Menü Leuchten | 2 sec | |||||
| Menü "Kopplung*** | 4 sec | |||||
| Menü "Konfigurationen | 4 sec | |||||
| Bluetooth-Geräte | Anruf entgegennehmen* | X X X X | ||||
| Anruf tätigen | 2 sec | |||||
| Schnellwahl-Anruf** | X X | |||||
| Anruf abweisen | 2 sec | |||||
| Verbindung manuell herstellen | 2 sec | |||||
| Aktivierung Konferenzgespräch Telefon KAβAL 1 | X | |||||
| Aktivierung Konferenzgespräch Telefon KAβAL 2 | x2 | |||||
| Aktivierung Konferenzgespräch Telefon KAβAL 3 | x3 | |||||
| Desaktivierung Konferenzgespräch | X | |||||
| Musikwiedergabe über Bluetooth / Kabel | Musikwiedergabe starten (Play) | X | ||||
| Funktion Pause (Pause) | X | |||||
| βächster Track (Forward) | 2 sec | |||||
| Vorheriger Track (REW) | 2 sec | |||||
| A2DP Musik teilen | X | |||||
| Audiosystem über Kabel aktivieren | x3 | |||||
| Audiosystem über Kabel deaktivieren | x3 | |||||
| β-Com Gegensprechanlage (Serie 600/900) | Verbindung KAβAL 1 | X | ||||
| Verbindung zu Gegensprechanlage trennen | X | |||||
| Anruf KAβAL 2 | x2 | |||||
| Anruf KAβAL 3 | x3 | |||||
| Verbindung mit Gruppen-gegensprechanlage herstellen | 2 sec | |||||
| Verbindung mit Gruppengegensprechanlage trennen | X | |||||
| Menü Radio | Radio einschalten | x2 | ||||
| Radio ausschalten | x2 | |||||
| Automatische Suche nach Radiosender | 2 sec | |||||
| Radiosender (gespeicherte Sender) austauschen | 2 sec | |||||
| Radiosender speichern | 4 sec | |||||
* Drücken Sie eine beliebige Taste der β-Com Tastenvorrichtung.
** Drücken Sie alle Tasten gleichzeitig.
***Ausgehend vom ausgeschalteten System.
21. GARABTIE
Mit diesem GARAßTIESCHEIß garantiert βolangroup dem Käufer, dass das Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes weder Material- noch Fabrikationsfehler aufweist.
Wir bitten den Käufer:
• Die Sicherheitshinweise und die Hinweise zur korrekten ßutzung des Produkts aufmerksam durchzulesen.
• Die Garantiebestiimmungen und Garantiebedingungen einzusehen.
• Die Quittung auzubewahren. Bei Reparaturarbeiten während der Garantiezeit muss die Quittung vorgelegt werden, wobei das Produkt in solchen Fällen dem Händler, bei dem der Kauf desselben vorgenommen worden ist, zuzukommen ist.
21.1. Garantiedeckung und Gültigkeit
Falls irgendein, von vorliegender Garantie gedeckter Defekt während der ab dem auf der Quittung vermerkten Datum des Kaufs laufenden Gültigkeitsdauer der Garantie, die für das Land, in dem der Kauf des Produkts getätigt worden ist (vgl. Tabelle am Ende der vorliegenden Broschüre), festgestellt wird, nimmt ßolangroup über sein Vertriebsnetz und nach zuvor erfolgten Prüfung des Schadens die Reparatur vor oder ersetzt das schadhafte Produkt. ßolangroup stellt alles für die Behebung des gemeldeten Schadens erforderliche Material und die dazu nach vernünftigem Ermessen erforderliche Arbeitsleistung zur Verfügung, vorausgesetzt, das der Schaden nicht durch eine der untenstehend unter „Ausnahmen und Beschränkungen der Deckung“ aufgelisteten Ursachen hervorgerufen wurde.
21.2. Ausnahmen und Beschränkungen der Deckung
Die Garantie deckt nur Material- und Fabrikationsfehler.
ßolangroup haftet nicht für Defekte des Produkts, die vollumfänglich oder teilweise jedweden anderen, folgenden, einschließlichen, aber nicht beschränkten Ursachen zugeordnet werden können:
- Defekte oder Schäden, die auf die ßutzung unter nicht üblichen Bedingungen zurückzuführen sind.
- Schäden, die durch den unsachgemäßen, von der normalen, d.h. der in der von βolangroup mit dem Produkt mitgelieferten Gebrauchsanleitung vorgesehenen βutzung abweichenden Gebrauch, bzw. die unsachgemäße Wartung des Produkts verursacht werden.
- Bächlässigkeit oder normaler Verschleiß der inneren und äußeren Bestandteile.
- Alle durch Unfälle verursachten Schäden.
- Jede vom βutzer oder von Drittpersonen am Helm oder am β-Com System eigenhändig vorgenommene Veränderung.
- Gebrauch von Zubehörteilen, die mit dem gekauften β-Com Gerätemodell nicht kompatibel sind und von βolangroup nicht zugelassen sind.
- Verbrauchsteile, die Verschleiß oder Abnutzung unterliegen, wie zum Beispiel wiederaufladbare Batterien, Verbindungskabel für die β-Com System und andere ähnliche Vorrichtungen.
- Der einwandfreie Betrieb der Kombination Gerät/Geräteumgebung, falls das Produkt mit Zubehörteilen genutzt wird, deren Kompatibilität von βolangroup nicht überprüft worden ist.
- Spezifische und subjektive Wahrnehmungen bei der ßutzung des Helmes, wie zum Beispiel der beschränkte Komfort während der Fahrt oder durch die Aerodynamik hervorgerufenes Rauschen und Pfeifen.
ßolangroup kann unter keinen Umständen für durch Unfälle entstandene Schäden oder daraus resultierende Schäden (einschließlich, ohne jedwede Einschränkung, Schäden an Personen), die durch
die βichterfüllung der sich der Garantie der βolangroup-Produkte ergebenden Verpflichtungen hervorgerufen worden sind, haftbar gemacht werden.
21.3. Vorgehensweise für das Einreichen möglicher Beschwerden
Um von dieser Garantie vorgesehen Beschwerden einzureichen, muss der Käufer seine Beschwerde direkt dem Händler zustellen, bei dem das β-Com System mit dem festgestellten angeblichen Defekt gekauft worden ist, und diesem gleichzeitig das Produkt, Gegenstand der Beschwerde, und eine Kopie der Quittung vorlegen.
BEVOR SIE SICH Aβ DEβ HÄßDLER WEßDEβ, RATEβ WIR IHβEβ AUFMERKSAM DIE MIT DEM PRODUKT MITGELIEFERTE GEBRAUCHSAßLEITUßG DURCHZULESEβ.
DIE GÜLTIGKEITSDAUER DER GARABTIE IST AUSSCHLIESSLICH AB DEM DATUM DES KAUFES FÜR DIE VOM LAßD DES KAUFES VORGESEHße FRIST (siehe Tabelle am Ende der vorliegenden Broschüre) WIRKSAM.
Die während der Garantie vorgenommene Leistung verlängert die Garantiedauer nicht. Auch im Falle des Auswechselns des Produkts oder eines Bestandteils desselben beginnt keine neue Garantiezeit, sondern es gilt diesbezüglich weiterhin das Datum des Kaufes des ursprünglichen Produkts als Beginn der Garantie.
Lediglich für Reparaturen oder das Ersetzen von elektronischen Bestandteilen, vorausgesetzt olangroup nimmt die Reparatur vor oder ersetzt diese, wird dem Gerät eine Garantiedauer eingeräumt, die der Restdauer der ursprünglichen Garantie gleichkommt, oder neunzig (90) Tagen ab dem Datum der Reparatur (in Berücksichtigung der längeren Dauer).
Die Reparatur oder das Ersetzen können auch mittels aufgearbeiteter Bestandteile mit gleichwertiger Betriebsweise erfolgen. Die ausgewechselten Bestandteile werden Eigentum von βolangroup.
βOLAßGROUP BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, ZU JEDEM ZEITPUßKT OHße VORAßKÜßDIGUßG EIGEßSCHAFTEß, BETRIEBSWEISE, KOMPATIBILITÄT ODER SOFTWARE ZU ÄßDERß.
Die vorliegende Garantie wirkt sich weder auf die Rechte des Kunden unter der geltenden nationalen Gerichtsbarkeit noch auf die durch den Verkaufsvertrag festgelegten Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus.
21.4. Produkteidentifizierung
β-Com Produkte sind mit einem Code versehen, der die Rückverfolgbarkeit und die Identifizierung des Produkts ermöglichen.
Der Identifizierungscode befindet sich auf dem am System B902 angebrachten Klebeetikett.

text_image
CE Model: B902L R PMN: N-Com B902L R IC: 9455A-NCOM15 FCC ID: Y8MNCOM15 6/N: 5000000002821.5. β-Com Garantiegültigkeit
| LAßD | GÜLTIGKEIT2 JAHRE | GÜLTIGKEIT1 Jahr |
| ALBAßIEß X MAROKKO | X | |
| ALGERIEß X MAURITIUS | X | |
| ARABISCHE EMIRATE X MAZEDOßIEß X | ||
| ARGEßTIßIEß X MEXIKO | X | |
| AUSTRALIEß X MOßTEßEGRO | ||
| BAHREß X ßEUKALEDOßIEß | X | |
| BELGIEß BRP | X | ßEUSEELAßD |
| BERMUDA X ßIEDERLAßDE X | ||
| BOLIVIEß X ßORWEGEß | X | |
| BOSßIEß-HERZEGOWIßA | X OMAß | |
| BRASILIEß X ÖSTERREICH | X | |
| BULGARIEß | X | |
| BURKIßA FASO | X PARAGUAY | |
| CHILE | X PERU | |
| CHIßA | X PHILIPPIßEB | |
| COSTA RICA | X POLEß | |
| DÄßEMARK | X | |
| DEUTSCHLAßD | X | |
| ECUADOR | X RUMÄßIEß | |
| EL SALVADOR X RUSSLAßD | X | |
| FIßβLAßD | X | |
| FRAßKREICH | X | |
| FRAßZÖSISCH-GUYAßA | X SAUDIARABIEß | |
| FRAßZÖSISCHPOLYßESIEß | X | |
| GHAßA | X SCHWEIZ | |
| GROSSBRITAßßIEß | X | |
| GRIECHEßLAßD | X | |
| GUADELOUPE | X | |
| GUATEMALA | X SLOW | |
| HOßG KOßG | X | |
| IßDOßESIEß | X SÜDAFRIKA | |
| IRAß | X SÜDK | |
| ISLAßD | X TAIW | |
| ISRAEL | X TAßS | |
| JAPAß | X | |
| JORDAßIEß | X | |
| KAßADA | X | |
| KAßADA BRP | X | |
| KASACHSTAß | X TÜRKEI | |
| KATAR | X | |
| KOLUMBIEß | X | |
| KUWAIT | X VEßEZUELA | |
| LIBAßOß | X | |
| MALAYSIA | X ZYPERß | |
| MALTA | X | |
| LAβD | GÜLTIGKEIT2 JAHRE | GÜLTIGKEIT1 Jahr |
| X | ||
| X | ||
| PAKISTAβ | X | |
| X | ||
| X | ||
| X | ||
| X | ||
| PORTUGAL | X | |
| REUβIOβ | X | |
| X | ||
| SAIβT-MARTIβ | X | |
| SAMBIA | X | |
| X | ||
| SCHWEDEβ | X | |
| X | ||
| SERBIEβ | X | |
| SIβGAPUR | X | |
| SLOWAKEI | X | X |
| BIEβ X | ||
| SPAβIEβ | X | |
| X | ||
| REA X | ||
| X | ||
| IA X | ||
| THAILAβD | X | |
| TRIβIDAD&TOBAGO | X | |
| TSCHECHIEβ | X | |
| TUβESIEβ | X | |
| X | ||
| UKRAIβE | X | |
| UβGARβ | X | |
| X | ||
| VEREIβIGTESTAATEβ | X | |
| X |
1. VARSLER OG SIKKERHET 3
1. VARSLER OG SIKKERHET
Bilde 1 - KUN FOR HJELM N87, N100-5
15.1. Nødbremselys ESS (Modus 1)
10. MUSIK VIA BLUETOOTH....22
10.1.Deling af musik via Bluetooth (A2DP Sharing)....22
11. MUSIK VIA KABEL 22
12. TILKN▼TNING AF NAVIGATOR....23
13. FM-RADIO 23
14. AUDIO MULTITASKING....24
1. ADVARSLER OG SIKKERHED
4. GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
4.2. Auto On / Off Funktion
9.2. Telefonkonference funktion
10. MUSIK VIA BLUETOOTH
17.2. Universal Intercom Funktion
21.4. Produktidentifikation
1.7. Afvalverwerking
Kabel mini USB Batterijlader

10. MUSIK VIA BLUETOOTH....22
10.1.Musikdelning via Bluetooth (A2DP Sharing) 22
11. MUSIK VIA KABEL 22
12. SATELLITNAVIGATOR FÖR MOTORCYKLAR 23
13. RADIO FM....23
14. MULTIPLA LJUDKÄLLOR....24
Dubbelhäftande tejp adapter

Fig. 1 – ENDAST FÖR HJÄLM N87, N100-5
4.2. Funktionen Auto On / Off
9.2. Telefonkonferensfunktion
10. MUSIK VIA BLUETOOTH
17.2. Funktion Universal Intercom
21.4. Produktens identifikation
Kabel mini USB Polnilec baterije

NAMESTITEV NASTAVKA "A"

text_image
1 2 3Sl. 21
- Nastavek "A" je opremljen z obojestransko nalepko, ki je razdeljena na tri dele. Od modela čelada, na katerega se nastavek namešča, je odvisno, kateri del nalepke je potrebno uporabiti.
ZA ČELADE MODELOV N100-5, N70-2 GT/X
Firmware verze: 1.x.x
REFERENČNÍ NORMů
9. MOBILNÍ TELEFON 20
9.1.Ryc▼lá vÜlba 20
9.2.Funkce kÜnferenční▼Ü ▼ÜvÜru....21
9.3 Smart Navi System....21
USB-Minikabel
Batterieladegerät
Adapter Tastenvorrichtungβ87, β100-5 (1x); β80-8 (1x) Mikrophon mit Clip
Adapter für Helm (4x)
Beidseitig klebendes Befestigungsteil für Adapter
Klebestreifen für Lautsprecher Schlüssel Windschutz für Mikrophon
