DEWALT DW077 - Apontador laser

DW077 - Apontador laser DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW077 DEWALT em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DW077 - page 107
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DW077

Categoria : Apontador laser

Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW077 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW077 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DW077 DEWALT

Parabéns! Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DEWALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais. Dados técnicos DW077 Voltagem V 9,6/12/14,4/18 Velocidade giratória min

0/10/80/280/800 Classe do laser 3R Classe de protecção IP54 Precisão mm/m +/- 0,1 Amplitude de auto-nivelamento ° +/- 5 Temperatura de funcionamento °C -5 - +45 Rosca do receptáculo 5/8" x 11 Peso (sem a bateria) kg 2,5 Bateria DE9095 DE9503 Tipo de bateria NiCd NiMH Voltagem V 18 18 Peso kg 1,1 1,1 Carregador DE9116 Voltagem V

Tempo de carga (ca.) min 60 Peso kg 0,4 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual: Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções deste manual. Indica tensão eléctrica. Perigo de incêndio. Declaração CE de conformidade DW077 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. Para mais informações, quieira consultar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte de trás do presente manual. DW077

(pressão sonora) dB(A)* < 70 Valor médio quadrático ponderado em frequência de aceleração m/s

  • junto ao ouvido do operador Director Engineering and Product Development Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha108 PORTUGUÊS Instruções de segurança Quando usar ferramentas eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurança aplicáveis no seu país para reduzir o risco de incêndio, de choque eléctrico e de ferimentos. Leia todo o manual atentamente antes de utilizar a ferramenta. Consulte também o manual de instruções de qualquer ferramenta eléctrica utilizada com esta ferramenta. Guarde este manual para futura referência. Geral 1 Mantenha a área de trabalho limpa. Bancadas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar acidentes. 2 Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha ferramentas eléctricas à humidade. Ilumine bem as áreas de trabalho. Não utilize ferramentas eléctricas em presença de líquidos ou gases inflamáveis. 3 Cuidado com choques eléctricos Evite o contacto directo com superfícies ligadas à terra (por ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos). Para utilização em condições extremas (tais como humidade elevada, produção de limalhas, etc.) a segurança eléctrica pode ser aumentada, através da utilização de um transformador de isolamento ou um disjuntor de fuga à terra (FI). 4 Mantenha as crianças afastadas. Não permita que as crianças toquem na ferramenta nem no cabo de extensão. As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser vigiadas. 5 Use a ferramenta apropriada. Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não force pequenas ferramentas ou acessórios a fazerem o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta trabalhará melhor e de uma maneira mais segura se for utilizada para o fim indicado. Aviso! O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta para fins diferentes dos recomendados neste manual de instruções poderá representar riscos de ferimentos. 6 Cuide bem das suas ferramentas Para um desempenho melhor e mais seguro, mantenha as ferramentas em boas condições e limpas. Siga as instruções para manutenção e troca de acessórios. Verifique regularmente os cabos da ferramenta e, se estiverem danificados, devem ser reparados por um agente de reparação DEWALT autorizado. Mantenha os comandos secos, limpos e sem óleo ou gordura. 7 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizadas Sempre que as ferramentas eléctricas não forem utilizadas, devem ser guardadas num local seco, devidamente seguro e fora do alcance das crianças. 8 Verifique se há peças danificadas Antes de utilizar a ferramenta, verifique cuidadosamente se esta apresenta sinais de danos de modo a assegurar um bom funcionamento e a obtenção do resultado desejado. Verifique se existe alguma deficiência no alinhamento, se peças móveis emperram, se estão partidas ou se existe qualquer outra condição que possa afectar o respectivo funcionamento. Mande reparar ou substituir as protecções ou outras peças danificadas conforme as instruções. Não utilize a ferramenta se o interruptor não estiver a funcionar. Solicite a um agente de reparação DEWALT autorizado que substitua o interruptor. 9 Retire a bateria Retire a bateria sempre que não a ferramenta não estiver a ser utilizada, antes de proceder à manutenção e substituição de acessórios. 10 Solicite a um agente de reparação DEWALT autorizado que repare a sua ferramenta. Esta ferramenta eléctrica está em conformidade com os regulamentos de segurança que lhe dizem respeito. Para evitar qualquer perigo, a reparação de ferramentas eléctricas deverá ficar exclusivamente a cargo de técnicos qualificados. Instruções adicionais de segurança para laser
  • Este laser encontra-se em conformidade com a classe 3R, de acordo com a DIN EN 60825-1:1 2001-11 (máx. 5 mW, 600-680 nm). Não substitua um diodo laser por um de tipo diferente. Em caso de avaria, mande reparar o laser junto de um técnico autorizado.109 PORTUGUÊS Apenas é permitido a pessoas qualificadas e com a devida formação instalar, ajustar e utilizar o equipamento laser. As áreas onde que forem utilizados lasers de classe 3R devem ter afixado um sinal de aviso de laser adequado.
  • Não utilize o laser para outra finalidade que não seja a projecção de linhas de laser.
  • Antes de cada utilização, verifique se os avisos de segurança constantes na etiqueta possuem texto no seu idioma. Não utilize a ferramenta, se não possuir avisos no seu idioma.
  • Não retire quaisquer etiquetas de aviso da ferramenta.
  • Não deixe que crianças entrem em contacto com o laser. Devido ao facto do feixe de um laser de classe 3R oferecer uma maior visibilidade em longas distâncias, o potencial risco de lesões nos olhos permanece inalterado no raio da aplicação.
  • Nunca olhe directamente para o feixe laser, nem de forma intencional.
  • Nunca aponte o feixe laser para os olhos de outras pessoas.
  • Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o raio laser, a menos que sejam especificamente aprovadas por um técnico de laser.
  • Coloque sempre o aparelho numa posição, de modo a que o feixe laser não entre em contacto com qualquer pessoa ao nível ocular. Seja extremamente cauteloso na presença de escadas e superfícies reflectoras. Regras adicionais de segurança para baterias Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito dos contactos da bateria solta. Não armazene ou transporte a bateria sem a tampa de protecção fornecida estar colocada nos contactos.
  • O líquido da bateria, uma solução de hidróxido de potássio, pode ser nocivo. Em caso de contacto com a pele, lave imediatamente com água. Neutralize com um ácido suave, como sumo de limão ou vinagre. Em caso de contacto com os olhos, enxague abundantemente com água limpa durante 10 minutos. Consulte um médico.
  • Nunca tente abrir um jogo de baterias, por qualquer razão que seja. Placas em carregador e jogo de baterias Os seguintes símbolos são indicados as placas em carregador e jogo de baterias: 100% Em carga 100% Carregada Bateria defeituosa Não toque nos terminais com objectos condutores Não carregue baterias danificadas, substitua imediatamente Leia o manual de instruções antes de usar Use só baterias DEWALT, outras podem explodir causando ferimentos e danos Não usar em ambientes húmidos Substituir imediatamente cabos defeituosos +40 ˚c +4 ˚c Carregar só entre 4 °C e 40 °C Ao fim da actividade desta bateria, desfaça-se dela da maneira menos nociva para o nosso ambiente Não queime as baterias110 PORTUGUÊS Etiquetas da ferramenta Aparece o seguinte na ferramenta: Leia o manual de instruções antes da utilização. Advertência sobre o laser Laser de classe 3R Não olhe directamente para o raio laser. Classe de protecção: IP54 Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Laser giratório 1 Suporte de parede 1 Controlo remoto 1 Placa alvo 1 Par de óculos 1 Caixa de transporte 1 Carregador (DW077K/DW077KH) 1 Bateria (DW077K/DW077KH) 1 Manual de instruções
  • Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual. Descrição (fig. A) O laser giratório DW077 foi desenvolvido para projectar linhas de laser e oferecer suporte a aplicações profissionais. É possível utilizar a ferramenta tanto interna quanto externamente para o alinhamento de prumo no nível horizontal e vertical. Além disso, é possível produzir um ponto estático de laser que se poderá direcionar manualmente com o fim de estabelecer ou transferir uma marca. As aplicações variam de instalação de teto e layout de paredes a nivelamento da fundação e construção de convés. A ferramenta funciona com baterias DEWALT de 9,6, 12, 14,4 e 18 V. 1 Interruptor on/off 2 Asa de transporte 3 Botão de nivelamento 4 Suporte de parede 5 Botão de travamento do pinhão do rack 6 Grampo de instalação na parede 7 Trava do grampo de instalação na parede 8 Botão de colocação 9 Roda do pinhão do rack 10 Cabeça giratória do laser 11 Bateria Carregador O seu carregador DE9116 aceita baterias NiCd e NiMH DEWALT de entre 7,2 e 18 V. 11 Bateria 12 Manipulos de fixação 13 Carregador 14 Indicator da carga (vermelho) Ecrã 15 Indicador de corrente 16 Indicador de nivelamento (eixo X) 17 Indicador de nivelamento (eixo Y) 18 Tecla de activação do modo de projecção 19 Tecla de ajuste da velocidade de rotação 20 Teclas de ajuste esquerda/direita Controlo remoto 18 Tecla de activação do modo de projecção 19 Tecla de ajuste da velocidade de rotação 20 Teclas de ajuste esquerda/direita 21 Teclas de ajuste para cima/para baixo 22 Tecla de ajuste manual Segurança eléctrica O carregador foi concebido para uma única tensão. Verifique sempre se a tensão corresponde à voltagem indicada na placa de identificação. O seu carregador DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60335, não sendo, por isso, necessária uma ligação à terra. Substituição do cabo ou ficha Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com condutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.111 PORTUGUÊS Extensões Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente desta ferramenta (Veja os dados técnicos). A dimensão mínima do condutor é 1 mm

No caso de se usar uma bobina, desenrole o cabo todo. Desempacotamento Aplicação da etiqueta de aviso (fig. B) Os avisos de segurança constantes na etiqueta apresentada na ferramenta deverão estar formulados no idioma do utilizador. Para esse fim, é fornecida uma folha separada de etiquetas autocolantes com a ferramenta.

  • Verifique se os avisos de segurança constantes na etiqueta possuem texto no seu idioma. Os avisos deverão indicar o seguinte:

NÃO OLHAR PARA O FEIXE

APARELHO LASER DA CLASSE 3R

  • Se os avisos estiverem num idioma estrangeiro, proceda da seguinte forma: – Retire a etiqueta necessária da folha. – Coloque a etiqueta cuidadosamente sobre o idioma estrangeiro. – Fixe a etiqueta em posição. Montagem e afinação
  • Antes da assemblagem e do ajuste, retire sempre a bateria.
  • Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou retirar a bateria. Use só baterias e carregadores DEWALT. Bateria (fig. A & C1 - C4) Carregador (fig. A) A bateria, após a primeira carga, só aceita uma carga de 80%. Depois de diversos ciclos de carga e descarga, já aceita a capacidade total. Controle sempre a corrente antes de carregar a bateria. Se a corrente funciona bem e a bateria não é carregada, leve o seu carregador a um Centro de Assistência Técnica DEWALT. Durante a carga, o carregador e a bateria poderão ficar um pouco quentes. Isto é normal e não indica qualquer problema. Não carregue o bateria a temperaturas ambientes menores que 4 °C ou maiores que 40 °C. Recomendamos uma temperatura de carga de: aprox. 24 °C.
  • Para carregar a bateria (11), insira-a no carregador (13) como mostrado e ligue o carregador. Certifique-se de que a bateria está correctamente colocada no carregador. O indicador de carga vermelho (14) começa a piscar. Depois de aprox. 1 hora, o indicador fica permanentemente aceso. A bateria está agora totalmente carregada e o carregador muda automaticamente para o modo de compensação. Depois de aproximadamente 4 horas, mudará para o modo de manutenção de carga. A bateria pode ser retirada em qualquer altura ou continuar a ser carregada indefinidamente.
  • O indicador de carga vermelho pisca rapidamente para indicar um problema de carga. Introduza novamente a bateria ou experimente uma nova. Se também não conseguir carregar a nova bateria, solicite a um agente de reparação DEWALT autorizado que teste o seu carregador.
  • Quando estiver ligado a fontes de alimentação, tais como, geradores ou conversores de CC em CA, o indicador de carga vermelho pode piscar duas vezes, apagar-se e repetir. Isto indica um problema temporário na fonte de alimentação. O carregador mudará automaticamente para o funcionamento normal. Colocação e remoção da bateria (fig. C1)
  • Coloque a bateria (11) na ferramenta até que encaixe em posição.
  • Para retirar a bateria, carregue simultaneamente nos dois botões de libertação (12) e puxe-a para fora da ferramenta.112 PORTUGUÊS Tampa da bateria (fig. C2) É fornecida uma tampa de protecção para tapar os contactos de uma bateria solta. Se a tampa de protecção não estiver colocada, os objectos metálicos soltos podem causar curto-circuito nos contactos, provocando incêndio e danificando a bateria.
  • Retire a tampa de protecção (11) antes de colocar a bateria (24) no carregador ou ferramenta.
  • Coloque a tampa de protecção nos contactos imediatamente após remover a bateria do carregador ou ferramenta. Certifique-se de que a tampa de protecção está correctamente colocada antes de armazenar ou transportar a bateria solta. Modo de compensação O modo de compensação ajuda a manter a bateria na capacidade máxima. É aconselhável utilizar este recurso semanalmente ou a cada 10 ciclos de carga/descarga.
  • Inicie o processo de carga conforme descrito acima.
  • Quando o indicator de carga pára de piscar, deixá-la ligada ao carregador por 4 horas. Retardador de carregar em quente O retardador de carregar em quente é automaticamente activado quando o carregador detectar uma bateria que está quente, suspendendo o carregamento da bateria até que esta arrefeça. Depois da bateria arrefecer, o carregador muda automaticamente para o modo de carregamento da bateria. Este dispositivo assegura o tempo máximo de funcionamento da bateria. Enquanto estiver no modo de retardador de carregar em quente, o indicador vermelho (14) acende durante um longo período e depois num curto período. Indicador de bateria fraca (fig. C1) A ferramenta está equipada com um indicador de bateria fraca (15) localizada no painel de controlo. O indicador de bateria fraca acende-se quando se liga a ferramenta. Torna-se intermitente para indicar que é necessário recarregar a bateria. A ferramenta desligar-se-á automaticamente.
  • Desligue o equipamento e retire a bateria (11) para carregá-la tão logo o indicador pisque. A ferramenta não funcionará enquanto a bateria estiver fraca. Tipo de bateria (fig. C3 & C4) A ferramenta é adequada a baterias com diferentes voltagens.
  • Para instalar baterias de 18 volts, gire a placa do adaptador (25) para a posição A.
  • Para instalar baterias de 9,6, 12 ou 14,4 volts, gire a placa do adaptador (25) para a posição B. Consulte a tabela na parte de trás para conhecer uma selecção de baterias aplicáveis. Instalação da ferramenta (fig. D1 - D5) A ferramenta permite várias instalações, tornando- se útil em diversas aplicações. Instalação no chão (fig. D1)
  • Coloque a ferramenta numa superfície relativamente suave e nivelada.
  • Ajuste a ferramenta para uma aplicação de prumo ou nível. Instalação na parede (fig. D2 - D5) A ferramenta é equipada com um suporte de parede (4) para instalação em trilho de parede com o fim de auxiliar a instalação em tecto e outros projectos de nivelamento especial (fig. D2).
  • Encaixe a ferramenta no suporte de parede inserindo o pino rosqueado (23) num dos receptáculos na ferramenta e aperte o botão (8).
  • Ligue a ferramenta na sua lateral com o grampo do suporte de parede (6) na posição para colocação no trilho (fig. D3).
  • Com o suporte de parede (4) voltado para a parede, gire a trava de aperto do suporte de parede (7) no sentido horário para abrir os mordentes do grampo.
  • Coloque os mordentes em volta do trilho da parede e gire a trava de aperto do suporte (7) em sentido anti-horário para fechar os mordentes no trilho.113 PORTUGUÊS
  • Certifique-se de prender firmemente a trava de aperto do suporte (7). Antes de colocar a ferramenta no trilho, certifique-se de que o mesmo esteja bem preso à parede.
  • Como alternativa, é possível pendurar a ferramenta na parede utilizando os orifícios de instalação (27) localizados no suporte de parede (fig. D2). – Segure a ferramenta contra a parede, na posição desejada, e marque o local dos dois orifícios na mesma (fig. D4). – Efectue uma perfuração em cada marca (são necessários: ø 6 mm, aprox. 35 mm de profundidade). – Insira o plugue correspondente em cada orifício. – Instale um parafuso em cada plugue (são necessários: 6 x 50 mm). – Pendure a ferramenta nos parafusos.
  • Ajuste o botão de nivelamento (3) para estabilizar a ferramenta sempre que necessário.
  • Ajuste a ferramenta para uma aplicação de nível. Instalação no tripé (fig. D5) A ferramenta está equipada com receptáculo destinado à montagem no tripé DE0735/DE0736 (opcional) ou em qualquer outro tripé com as classificações necessárias contidas nos dados técnico.
  • Coloque o tripé (28) em uma superfície nivelada e relativamente lisa.
  • Instale a ferramenta no tripé girando o pino rosqueado (29) no receptáculo (30) localizado na base.
  • Ajuste a ferramenta para uma aplicação de prumo ou nível. Ajuste da ferramenta (fig. A, E1 & E2) A ferramenta pode ser ajustada para ambos os níveis (fig. E1) e aplicações de prumo (fig. E2). Função de auto-nivelamento (fig. A)
  • Para iniciar o procedimento de nivelamento, ligue a ferramenta. O procedimento de nivelamento é indicado pela forma intermitente dos indicadores de nivelamento (16 & 17) e pelo raio laser. Logo que a ferramenta encontre a sua posição de nivelamento, os respectivos indicadores e o raio laser param de piscar e permanecem acesos.
  • Os indicadores de nivelamento e o raio laser piscam rapidamente três vezes para indicar que a ferramenta foi ajustada numa inclinação superior a 5°. Desligue a ferramenta, volte a ajustá-la dentro da amplitude de auto-nivelamento e volte a ligá-la. Ajuste de nível (fig. E1)
  • Coloque-a na posição desejada conforme o mostrado.
  • Ligue a ferramenta para iniciar o procedimento de nivelamento. Ajuste de prumo (fig. E2)
  • Coloque-a na posição desejada conforme o mostrado.
  • Ligue a ferramenta para iniciar o procedimento de nivelamento. Uma vez que o procedimento de nivelamento para aplicações de prumo só necessita de ajuste para o eixo y, apenas o respectivo indicador (17) funciona. Ajuste manual da posição de nivelamento (fig. A) Através do controlo remoto, a ferramenta pode ser manualmente ajustada. O modo de ajuste manual é particularmente útil em aplicações com ângulos de inclinação em ambos os eixos X e Y.
  • Para activar o modo de ajuste manual, prima a tecla (22). Os indicadores de nivelamento (16 & 17) apagam-se.
  • Utilize as teclas (20) para ajustar a ferramenta no eixo X.
  • Utilize as teclas (21) para ajustar a ferramenta no eixo Y.
  • Para desactivar o modo de ajuste manual, prima novamente na tecla (22). Depois de interromper o modo de nivelamento manual, a função de auto- nivelamento fica desactivada e volta a ajustar a ferramenta na posição de nivelamento. Os ajustes manuais serão perdidos imediatamente!114 PORTUGUÊS Alinhamento do laser (fig. A & F1 - F5) Alinhamento do nível
  • Com a ferramenta ligada e a cabeça do laser a girar, alinhe o laser com a marca de posição.
  • Para ajustar, proceda da seguinte forma: Com a ferramenta instalada no chão (fig. F1):
  • É possível colocar a ferramenta em qualquer objecto resistente para obter a altura necessária. Com a ferramenta instalada na parede (fig. F2):
  • Solte o botão de travamento (5) e ajuste a roda do pinhão do rack (9) para colocar a ferramenta na posição correcta. Aperte o botão de travamento (5). Com a ferramenta instalada no tripé (fig. F3):
  • Ajuste o tripé para colocar a ferramenta na altura necessária. Alinhamento de prumo (fig. A, F4 & F5)
  • Com a ferramenta ligada e a cabeça do laser a girar, alinhe o laser com a marca de posição.
  • Para ajustar, proceda da seguinte forma:
  • Utilize as teclas (20) para mover a cabeça do laser até que a linha de laser fique alinhada com a marca de posição (fig. A). Alinhamento da inclinação (fig. A) Se a aplicação necessitar que a linha de laser fique alinhada numa ângulo de inclinação, proceda da seguinte maneira:
  • Com a ferramenta ligada e a cabeça do laser a rodar, active o modo de nivelamento manual.
  • Alinhe a linha de laser com a inclinação: – Utilize as teclas (20) para ajustar a ferramenta no eixo X. – Utilize as teclas (21) para ajustar a ferramenta no eixo Y. Modo de emprego Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
  • Sempre marque o centro do ponto ou linha de laser.
  • Para aumentar a distância de trabalho, bem como a precisão, instale a ferramenta no meio da área de trabalho.
  • Mudanças bruscas de temperatura causam a movimentação de peças internas, o que poderá afectar a precisão da ferramenta. Verifique regularmente a precisão da ferramenta durante o uso nessas circunstâncias.
  • Apesar da ferramenta corrigir pequenos erros de desnivelamento automaticamente, quando se regista um impacto, poderá ser necessário reajustar o equilíbrio ou a posição.
  • Caso a ferramenta sofra quedas ou tombe, um técnico qualificado deverá calibrar a cabeça do laser.
  • Para seu conforto, utilize sempre o controlo remoto para operar a ferramenta. O controlo remoto não só lhe permite operar a ferramenta a partir de uma determinada distância, como também o mantém em contacto com a ferramenta, reduzindo assim o risco de interferir com o equilíbrio e posição da ferramenta. Antes da operação:
  • Execute os testes de calibragem de campo para confirmar a sua precisão.
  • Certifique-se de que a ferramenta está firmemente colocada. Ligar e desligar (fig. A)
  • Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de ligar/desligar (1).
  • Para desligar a ferramenta, prima novamente o interruptor de ligar/desligar (1). Ajuste da velocidade de rotação (fig. G) A cabeça do laser pode ser ajustada em duas velocidades de rotação diferentes, determinando assim a qualidade da linha.
  • Prima a tecla (19). A velocidade de rotação irá passar de “rápido” a “médio”, “lento”, “arrasto” e “parado” cada vez que premir a tecla.
  • Para obter uma linha brilhante, ajuste a cabeça do laser a uma velocidade de rotação lenta.
  • Para obter uma linha sólida, ajuste a cabeça do laser a uma velocidade de rotação rápida. Rotação da cabeça do laser (fig. H1 & H2) Na posição de parada, a cabeça do laser pode ser movida tanto para a esquerda como para a direita.115 PORTUGUÊS Aplicações de nível:
  • Utilize as teclas (20) para mover a cabeça do laser na direcção necessária. Aplicações de prumo:
  • Utilize as teclas (21) para mover a cabeça do laser na direcção necessária. Rotação manual da cabeça do laser (fig. H2) A cabeça do laser também pode ser rodada manualmente.
  • Rode a cabeça do laser (10) na posição desejada. Não tente mover a cabeça do laser enquanto a cabeça estiver a girar em uma velocidade predefinida. Modo de projecção (fig. I) A cabeça do laser pode ser ajustada em várias velocidades enquanto é movida para a frente e para trás, projectando assim uma linha do laser.
  • Prima a tecla (18) para activar o modo de projecção. A velocidade de projecção inicia-se no nível “rápido”.
  • Para ajustar a velocidade de projecção, prima a tecla (19). A velocidade de projecção irá passar de “arrasto” a “lento”, “médio” e “rápido” cada vez que premir a tecla.
  • Aplicações de nível: – Utilize as teclas (20) para mover a área de projecção na direcção necessária. – Utilize as teclas (21) para ajustar a área de projecção.
  • Aplicações de prumo: – Utilize as teclas (21) para mover a área de projecção na direcção necessária.
  • Prima a tecla (18) para sair do modo de projecção. Função de transferência vertical (fig. J1 & J2) As nervuras de alinhamento (31) ajudam na localização da posição do raio laser (32) sobre uma marca de posição no chão.
  • Faça uma linha cruzada no chão.
  • Coloque a ferramenta sobre o centro da linha cruzada, alinhando as nervuras com as marcas no chão.
  • Transfira o centro da linha cruzada utilizando o raio laser ascendente. Lembre-se: Esta função só resulta em superfícies planas e só pode ser utilizada como um auxiliar de transferência de posição preliminar. Para uma transferência mais precisa de marcas de posição, recomendamos que utilize um laser DEWALT específico. Aviso de desnivelamento O aviso de desnivelamento activa-se automaticamente após o procedimento ter terminado. Depois de activado o aviso de desnivelamento, a ferramenta monitoriza continuamente a posição do seu nível. Dependendo do nível registado de desvio, a ferramenta irá responder aos erros de nível da seguinte maneira: – Desvios < 2 mm a mais de 10 m: o erro de nível é automaticamente corrigido sem aviso. – Desvios de 2 - 20 mm a mais de 10 m: o erro de nível é automaticamente corrigido. A cabeça do laser pára temporariamente de rodar e o raio laser começa a piscar para indicar que a ferramenta está a reajustar a posição de nível. – Desvios > 20 mm a mais de 10 m: um erro de nível leva à interrupção da operação da ferramenta. A cabeça do laser pára de rodar e o raio laser desactiva-se. Soa um sinal sonoro apenas alguns segundos e o indicador de ligado/ desligado pisca ao mesmo tempo. Para retomar o funcionamento:
  • Desligue a ferramenta. Verifique o equilíbrio e a posição e volte a ajustar se necessário antes de ligar novamente a ferramenta. Acessórios da ferramenta (fig. K1 - K4) Vários acessórios que acompanham a ferramenta poderão ser úteis durante o funcionamento da mesma. Controlo remoto (fig. K1) O controlo remoto permite uma intervenção manual da função de auto-nivelamento quando for necessário o ajuste de inclinação. O ângulo de inclinação máximo corresponde à amplitude de auto-nivelamento da ferramenta. O controlo remoto também permite activar a linha de laser e controlar a cabeça do laser a partir de distâncias até um raio de 30 m.116 Óculos de aperfeiçoamento do laser (fig. K2) Os óculos de lentes vermelhas melhoram a visibilidade do raio laser em condições de luz brilhante ou longas distâncias. Fornecendo melhores resultados em recintos fechados, as lentes filtram a luz ambiente e intensifica o ponto ou linha projectada. Os óculos não impedem que o raio laser penetre nos olhos. Nunca olhe para o raio laser directamente com esses óculos. Placa alvo DE0730 (fig. K3) A placa alvo localiza e marca o raio laser conforme ele atravessa a mesma, a melhorar, dessa forma, a visibilidade da linha projectada. O raio laser atravessa a superfície de plástico vermelha e reflecte-se pelo lado traseiro da placa. Auxiliando a utilização durante o ajuste de nível e prumo, a placa apresenta marcas no sistema métrico e de polegadas. Além disso, possui magnetos no topo utilizados para prendê-la no trilho do teto ou suportes de aço. Suporte de parede (fig. K4) O suporte de parede também pode ser utilizado como uma base para fornecer mais estabilidade à ferramenta. Acessórios opcionais Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedor autorizado. Estes são: – Detector de laser digital DE0772 – Haste graduada DE0734 – Tripé DE0735 – Tripé DE0736 Baterias Voltagem NiCd NiMH 9,6 DE9061 DE9036 12 DE9071/DE9075 DE9037 14,4 DE9091/DE9092 DE9038 18 DE9095/DE9096 DE9039 Manutenção A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta. Teste de calibragem de campo (fig. F5, L1 & L2) Deve-se executar os testes de calibragem de campo de forma segura e precisa com o intuito de se efectuar um diagnóstico correcto. Sempre que se registrar um erro, um agente de reparações qualificado deverá calibrar a ferramenta. Sempre leve a ferramenta a um agente de reparações qualificado para efectuar a calibragem. Testes do nível (fig. L1 & L2) Efectuam-se os seguintes testes para verificar a calibragem do alinhamento de nível da cabeça do laser.
  • Coloque a ferramenta em uma área a cerca de 15 m de uma superfície vertical.
  • Com a ferramenta instalada no tripé, ajuste a ferramenta para uma aplicação de nível. Para efectuar um teste do nível do eixo X (fig. L1):
  • Posicione a ferramenta para que o eixo X fique paralelo com a superfície vertical.
  • Ligue a ferramenta e rode a cabeça até que a linha de laser apareça na superfície vertical.
  • Marque o centro do raio laser.
  • Desligue a ferramenta e rode-a 180° para que o eixo X fique paralelo com a superfície vertical do outro lado.
  • Ligue a ferramenta, rode a cabeça e mais uma vez marque o centro da linha de laser na superfície. Desligue a ferramenta.
  • Meça a diferença existente entre as marcas.
  • Caso a diferença entre as marcas corresponda a 3,2 mm ou menos, a cabeça estará calibrada adequadamente.
  • Caso a diferença entre as marcas seja superior a 3,2 mm, a cabeça do laser deve ser calibrada. Para efectuar um teste do nível do eixo Y (fig. L2):
  • Posicione a ferramenta para que o eixo Y fique paralelo com a superfície vertical. PORTUGUÊS117
  • A efectuar o mesmo procedimento descrito acima, marque o centro da linha de laser na superfície com a ferramenta nessa posição. Em seguida, gire-a a 180° para marcar novamente o centro da linha de laser.
  • Meça a diferença existente entre as marcas.
  • Caso a diferença entre as marcas corresponda a 3,2 mm ou menos, a cabeça estará calibrada adequadamente.
  • Caso a diferença entre as marcas seja superior a 3,2 mm, a cabeça do laser deve ser calibrada. Teste do prumo (fig. F5) Efectua-se o seguinte teste para verificar a calibragem do alinhamento de prumo da cabeça do laser.
  • Coloque a ferramenta em uma área a cerca de 1 m de uma superfície vertical.
  • Com a ferramenta instalada no tripé, ajuste a ferramenta para uma aplicação de prumo.
  • Utilize o controlo remoto, mova a cabeça até que o raio laser fique na marca superior.
  • Caso o raio laser se alinhe com a marca superior, a cabeça estará adequadamente calibrada.
  • Caso contrário, deve-se calibrá-la. Limpeza
  • Retire a ficha do carregador da tomada antes de limpar o corpo do carregador utilizando um pano macio.
  • Remova a bateria antes de limpar a sua Ferramenta Eléctrica.
  • Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe regularmente o corpo da máquina utilizando um pano macio.
  • Quando necessário, limpe as lentes utilizando um pano macio ou um bocado de algodão embebido em álcool. Não utilize nenhum outro produto de limpeza. Protecção do meio ambiente Recolha em separado. Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal. Caso chegue o momento em que um dos seus produtos DEWALT precise de ser substituído ou decida desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. Torne este produto disponível para uma recolha em separado. A recolha em separado de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto. A DEWALT oferece um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT que tenham atingido o fim das suas vidas úteis. Para usufruir deste serviço, entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado que o irá recolher em nosso nome. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da DEWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da DEWALT e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Bateria de substitução Este bateria de longa duração deve ser substiuída, quando deixar de ter a potência necessária ão trabalho, que dava anteriormente. Ao fim da sua actividade, desfaça-se dele da maneira menos nociva para o nosso ambiente: PORTUGUÊS118
  • Consuma as baterias completamente e depois retire o jogo de baterias da ferramenta.
  • As baterias NiCd/NiMH são recicláveis. Leve-as ao seu concessionário ou a uma estação de reciclagem. As bateria podem ser recidadas ou serão destruidas de maneira conveniente. PORTUGUÊS GARANTIA
  • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a máquina completa, bem como a factura de compra e ser-lhe á apresentada a melhor solução.
  • UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA • Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT, durante os 12 meses após a compra, entregue-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DEWALT. Deve apresentar uma prova da compra.
  • UM ANO DE GARANTIA • Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meses a partir da data da compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
  • O produto não tenha sido mal usado.
  • Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT.
  • Se apresente prova da data de compra. Para a localização do Centro de Assistência Técnica DEWALT mais próximo, queira consultar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em www.2helpU.com119 SUOMI