DEWALT DCE825NG18 - Apontador laser

DCE825NG18 - Apontador laser DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCE825NG18 DEWALT em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DCE825NG18 - page 74
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DCE825NG18

Categoria : Apontador laser

Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCE825NG18 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCE825NG18 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DCE825NG18 DEWALT

  • Informações sobre o laser
  • Segurança do utilizador
  • Segurança da bateria
  • Sugestões de utilização
  • Vericar a precisão do laser
  • Vericar calibração de campo
  • Resolução de problemas
  • Assistência e reparação
  • Especicações Informações sobre o laser O laser de linha cruzada de 2 pontos DCE822G18 e o laser de linha cruzada de 5 pontos DCE825G18 são produtos a laser Classe 2. É uma ferramenta laser com nivelamento automático que pode ser utilizada para projectos de alinhamento na horizontal (nível) e vertical (prumo). Segurança do utilizador Directrizes de segurança As denições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resulta na morte ou em ferimentos graves. ATENÇÃO: Indica uma situação de possível perigo que, se não for evitada, pode resultar na morte ou em ferimentos graves. CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. AVISO:Indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais. Se tiver alguma dúvida ou comentário sobre esta ou qualquer ferramenta da DEWALT, vá para www.2helpU.com. ATENÇÃO: Nunca modique a ferramenta ou qualquer parte da mesma. Podem ocorrer danos no laser ou ferimentos. ATENÇÃO: Leia e compreenda todas as instruções. O incumprimento dos avisos e instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

ATENÇÃO: Exposição a radiação laser. Não desmonte ou modique o nível laser. O produto não tem componentes internos que possam ser reparados pelo utilizador. Pode ocorrer lesão ocular. ATENÇÃO: Radiação perigosa. A utilização destes controlos ou ajustes ou a aplicação de procedimentos que não estejam aqui especicados pode resultar em exposição perigosa a radiação. CUIDADO: quando zer a montagem com ímanes, mantenha os dedos afastados do prato de xação e do perno. Os dedos podem car entalados.75

CUIDADO: não se coloque por baixo do laser quando estiver montado com o suporte do íman. Se o laser cair, podem ocorrer ferimentos graves ou danos. A etiqueta axada no laser pode incluir os seguin- tes símbolos. Símbolo Signicado V Volts mW Miliwatts Aviso do laser nm Comprimento de onda em nanómetros 2 Laser de Classe 2 Etiquetas de aviso Para sua comodidade e segurança, as seguintes etiquetas estão axadas no laser.(Figura

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. ATENÇÃO: RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE. Produto laser de Classe 2. ATENÇÃO: Mantenha-o afastado de ímanes. Os ímanes podem afectar o funcionamento dos pacemakers e causar ferimentos graves ou a morte. DEWALT Yellow (C:0, M:28, Y:98, K:0 ) PMS Black Safety Yellow (C:0, M:0, Y:100, K:0) (C:0, M:100, Y:100, K:0) Dieline - DO NOT PRINT 29mm x 19mm Final, Trimmed: 3x360 & Crossline 2-Spot Cross & 5-Spot Cross

  • Se o equipamento for utilizado de uma maneira não especicada pelo fabricante, a protecção fornecida pelo equipamento pode ser danicada.
  • Não utilize o laser em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inamáveis, gases ou pó. Esta ferramenta produz faíscas que podem inamar o pó ou os gases.
  • Guarde o laser que não estiver a ser utilizado fora do alcance das crianças e de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear. Os lasers são perigosos nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para os manusear.
  • A reparação das ferramentas DEVE ser levada a cabo por técnicos qualicados. A assistência ou manutenção realizada por pessoas que não possuam as qualicações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o centro de assistência da DeWALT mais próximo, vá para www.2helpU.com.
  • Não utilize ferramentas ópticas, como um telescópio para ver o feixe laser. Pode ocorrer lesão ocular.
  • Não coloque o laser numa posição que permita a uma pessoa olhar xamente, de maneira intencional ou não, para o feixe laser. Pode ocorrer lesão ocular.
  • Não posicione o laser perto de uma superfície reectora que possa reectir o feixe laser na direcção dos olhos de uma pessoa. Pode ocorrer lesão ocular.
  • Desligue o laser quando não utilizá-lo. Deixar o laser ligado aumenta o risco de xação para o feixe laser.
  • Não modique o laser de forma alguma. Modicar a ferramenta pode resultar em exposição à radiação laser perigosa.
  • Não utilize o laser perto de crianças ou permita que estas utilizem o laser. Pode ocorrer lesão ocular grave.
  • Não retire ou estrague as etiquetas de aviso. Se as etiquetas forem removidas, o utilizador ou outras pessoas podem car expostas inadvertidamente a radiação.76
  • Posicione o laser em segurança numa superfície nivelada. Se o laser cair, pode causar danos ou ferimentos graves. Segurança pessoal
  • Mantenha-se alerta, esteja atento às suas acções e tenha bom senso quando utilizar o laser. Não utilize o laser quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização do laser pode resultar em ferimentos graves.
  • Não se estique. Mantenha os pés e o equilíbrio adequados em todos os momentos. O equilíbrio e o apoio adequados permitem um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
  • Use equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção ocular. Dependendo das condições de trabalho, o uso de equipamento de protecção, como uma máscara anti-poeiras, calçado anti-derrapante e protecção auricular reduz a probabilidade de ferimentos. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta
  • Não utilize o laser se o interruptor Bloquear alimentação/transporte não ligar ou desligar o laser. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
  • Siga as instruções indicadas na secção Manutenção deste manual. A utilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de Manutenção podem causar um choque eléctrico ou ferimentos. Segurança da bateria ATENÇÃO: As baterias podem explodir ou registar fugas e podem causar lesões ou incêndio. Para reduzir este risco:
  • Siga atentamente todas as instruções e avisos indicados na etiqueta da bateria e da embalagem e o manual de segurança das baterias.
  • Não elimine as baterias no fogo.
  • Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
  • Retire as baterias quando não utilizar o dispositivo.
  • Utilize apenas o carregador especicado para a sua bateria recarregável.
  • Retire a bateria do laser antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar o laser. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar o laser acidentalmente.
  • Utilize o laser apenas com baterias concebidas especicamente para o efeito. O uso de quaisquer outras baterias pode causar ferimentos e incêndio.
  • Em condições abusivas, pode derramar o líquido da bateria, devendo evitar o contacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
  • Não utilize uma bateria ou o laser que esteja danicado ou modicado. As baterias danicadas ou modicadas podem ter um comportamento imprevisível e resultar num incêndio, explosão ou ferimentos.
  • Não exponha a bateria ou o laser a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou a temperaturas superiores a 130 °C pode causar uma explosão.
  • Siga todas as instruções de carga e não carregue a bateria fora do intervalo de temperaturas especicado nas instruções. Um carregamento não adequado ou a temperaturas fora do intervalo especicado pode danicar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
  • Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode ser inferior a 4 ˚C77

(39,2 ˚F) (como, por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Inverno) ou que atinjam ou excedam 40 ˚C (104 ˚F) (por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Verão). Alimentação do laser Este laser pode ser alimentado por uma bateria de íon de lítio DeWALT de 12 V ou 18 V. Tipo de bateria Bateria 12V DCB120, DCB121, DCB122, DCB123, DCB124, DCB124G, DCB125,

DCB126, DCB126G, DCB127

18V DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP518 Se utilizar outras baterias pode causar um incêndio. Carregar a bateria de iões de lítio

Se a bateria de iões de lítio DeWALT de 12 V/18 V estiver instalada no laser, retire-a.

  • Enquanto pressiona para baixo a patilha de libertação na bateria (Figura

), puxe a bateria para cima para desencaixá-la do laser.

  • Puxe a parte restante da bateria para cima e para fora do laser (Figura

Ligue o cabo do carregador a uma tomada eléctrica.

Empurre a bateria para dentro do carregador até encaixar (Figura

). A luz indicadora esquerda do carregador começa a piscar, o que significa que a bateria está a ser carregada.

Quando a bateria estiver totalmente carregada (a luz indicadora no carregador pára de piscar), pressione e mantenha pressionado a patilha de libertação na bateria (Figura

) e desliza a bateria para fora do carregador (Figura

Empurre a bateria para baixo no laser até encaixar (Figura

Visualizar o indicador de carga da bateria Quando o laser é ligado, o indicador de carga da bateria no teclado (Figura

) mostra a quantidade de energia restante.

  • O LED inferior acende-se e ca intermitente quando o nível de bateria é reduzido (10 %). O laser pode continuar a funcionar durante um período curto à medida que a carga da bateria continua a esgotar- se, mas o(s) feixe(s) diminui rapidamente.
  • Quando a bateria de iões de lítio de 12 V/18 V está carregada e o laser é ligado novamente, o(s) feixe(s) do laser volta(m) para o modo de luminosidade total e o nível de indicação da bateria indica que atingiu a capacidade máxima.
  • Se os 4 LED no indicador de carga da bateria permanecerem ligados, isto indica que o laser não está totalmente desligado. Quando não utilizar o laser, o interruptor Bloquear alimentação/transporte deve ser colocado à ESQUERDA na posição Bloqueada/DESLIGADA (Figura

Sugestões de utilização

  • Para prolongar a duração da bateria por carga, desligue o laser quando não utilizá-lo.
  • Para garantir a precisão do trabalho, o laser deve ser calibrado com regularidade. Consulte Verificar a precisão do laser.
  • Antes de utilizar o laser, verique se está posicionado em segurança numa superfície macia, plana e estável que esteja nivelada em ambas as direcções.78
  • Para aumentar a visibilidade do feixe, utilize um cartão alvo para laser (Figura

) e/ou use óculos para aumentar do tamanho do laser (Figura

) para ajudar a encontrar o feixe. CUIDADO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, nunca olhe de maneira xa directamente para o feixe laser com ou sem estes óculos. Consulte Acessórios para obter informações importantes.

  • Assinale sempre o centro do feixe criado pelo laser.
  • As variações extremas de temperatura podem causar deslocação ou desvio das estruturas de construção, tripés metálicos, equipamento, etc., que podem afectar a precisão. Verifique a precisão da ferramenta com regularidade enquanto trabalha.
  • Se o laser sofrer uma queda, certique-se de que permanece calibrado. Consulte Verificar a precisão do laser. Ligar o laser Coloque o laser numa superfície plana e nivelada. Desloque o interruptor de alimentação/bloqueio de transporte

para a direita para desbloquear/ligar o laser. Botão Apresenta

  • Prima uma vez para apresentar uma linha do laser horizontal (Figura
  • Prima uma segunda vez para apresentar uma linha do laser vertical (Figura
  • Prima uma terceira vez para apresenta uma linha horizontal e uma linha vertical (Figura
  • Prima uma quarta vez para parar de apresentar as linhas laser. Botão Apresenta DCLE34220DCLE34520 1b1a3a3b3c3d3e3f
  • Prima uma vez para apresentar os pontos acima e abaixo do laser (Figura
  • Prima uma segunda vez para parar de ver os pontos. Pode utilizar e /

em conjunto para ver os pontos e linhas do laser. Por exemplo, se premir três vezes e /

uma vez, o laser apresenta linhas cruzadas e dois pontos (Figura

Quando não utilizar o laser, deslize o interruptor de alimentação/bloqueio de transporte para a esquerda na posição Desligado/bloqueado. Se o interruptor de alimentação/bloqueio não estiver colocado na posição de bloqueio, os 4 LED continuam a piscar de maneira contínua no medidor da bateria. Vericar o rigor do laser As ferramentas laser são vedadas e calibradas de fábrica. É recomendável efectuar uma verificação de precisão antes de utilizar o laser pela primeira vez (caso o laser seja exposto a temperaturas extremas) e depois regularmente para garantir o rigor do seu trabalho. Quando efectuar alguma das verificações de precisão indicadas neste manual, siga as seguintes directrizes:

  • Utilize a maior área/distância possível, o mais próximo possível da distância operacional. Quanto maior for a área/distância, mais fácil é medir o rigor do laser.
  • Coloque o laser numa superfície macia, plana, estável e nivelada em ambas as direcções.
  • Assinale o centro do feixe do laser.79

Vericar calibração de campo Verificar o rigor - feixe horizontal, direcção de varrimento (Fig. D) A verificação da calibração de varrimento horizontal do laser requer uma distância de 9 m entre duas paredes. É importante efectuar a verificação de calibração a uma distância não inferior à distância das aplicações para as quais a ferramenta vai ser utilizada.

cerca de 45˚ para que a extremidade mais à direita da linha do laser toque na parede oposta a uma distância de pelo menos 9 m. Assinale o centro do feixe (a).

3. Rode o laser cerca de 90˚ para colocar a

extremidade mais à esquerda da linha do laser à volta da marca que efectuou no Passo 2. Assinale o centro do feixe (b).

4. Meça a distância vertical entre as marcas.

  • Se o valor da medição for superior aos valores indicados abaixo, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância entre as paredes Distância permissível entre

10,0 m 3,0 mm 12,0 m 3,6 mm 15,0 m 4,5 mm Verificar o rigor – feixe horizontal, direcção da distância (Fig. E) A verificação da calibração de distância horizontal do laser requer uma parede com pelo menos 9 m de comprimento. É importante efectuar a verificação de calibração a uma distância não inferior à distância das aplicações para as quais a ferramenta vai ser utilizada.

1. Instale o laser no canto de uma parede utilizando

na direcção do canto oposto da parede, para que fique aproximadamente paralelo à parede adjacente.

3. Marque o centro do feixe em dois locais

(a, b) a uma distância de pelo menos 9 m.

4. Posicione novamente o laser na extremidade

5. Ligue o feixe horizontal do laser e rode-o para

trás na direcção do primeiro canto da parede e aproximadamente paralelo em relação à parede adjacente.

6. Ajuste a altura do laser para que o centro do feixe

fique alinhado com a marca mais próxima (b).

7. Marque a parte central do feixe (c) directamente

acima ou abaixo da marca mais afastada (a).

8. Meça a distância entre estas duas marcas (a, c).

  • Se o valor da medição for superior aos valores indicados abaixo, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância entre as paredes Distância permissível entre

10,0 m 6,0 mm 12,0 m 7,2 mm 15,0 m 9,0 mm Verificar o rigor – feixe vertical (Fig. F) A vericação da calibração vertical (prumo) do laser pode ser efectuada com maior precisão se a distância na vertical disponível for suciente, de preferência 6 m, de modo a que uma pessoa possa instalar o laser sentada no chão e outra pessoa perto do tecto possa marcar a posição do feixe. É importante efectuar a vericação de calibração a uma distância não inferior à distância das aplicações para as quais a ferramenta vai ser utilizada.80

1. Comece por marcar uma linha de 1,5 m no chão.

2. Ligue o feixe vertical do laser e posicione a

unidade numa extremidade da linha, virada para a linha.

3. Ajuste a unidade de modo a que o respectivo

feixe fique alinhado e centrado na linha marcada no chão.

4. Marque a posição do feixe do laser no tecto (a).

Assinale o centro do feixe do laser directamente sobre o ponto intermédio da linha no chão.

5. Volte a colocar o laser na outra extremidade da

linha no chão. Ajuste de novo a unidade de modo a que o respectivo feixe fique alinhado e centrado na linha marcada no chão.

6. Marque a posição do feixe do laser no tecto (b),

  • Se o valor da medição for superior aos valores indicados abaixo, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
  • Distância permissível entre o tecto e as marcas a 20 cm de altura Distância entre as paredes Distância permissível entre

2,5 m 1,7 mm 3,0 m 2,1 mm 4,0 m 2,8 mm 6,0 m 4,1 mm Rigor do ponto de prumo A vericação da calibração do prumo do laser pode ser efectuada com o maior rigor possível se houver altura suciente, de preferência a 6 m, com uma pessoa sentada no chão a posicionar o laser e outra pessoa perto do tecto para marcar o ponto criado pelo feixe no tecto.

  • Assinale um ponto (a) no chão, como indicado na Figura
  • Ligue o laser e prima uma vez para apresentar os pontos acima e abaixo do laser.
  • Coloque o laser de modo a que o ponto para baixo que centrado sobre o ponto (a) e marque o centro do ponto para cima no tecto como ponto (b) (Figura
  • Rode o laser 180°, certicando-se de que o ponto para baixo continue centrado no ponto (a) no chão (Figura
  • Marque o centro do ponto para cima no chão como ponto (c) (Figura
  • Meça a distância entre os pontos (b) e (c).
  • Se a medição for superior à distância permissível entre (b) e (c) em relação à distância correspondente entre o tecto e o chão na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância entre o tecto e o chão Distância permissível entre

2,5 m 1,7 mm 3,0 m 2,1 mm 4,0 m 2,8 mm 6,0 m 4,1 mm Precisão do ponto de nivelamento - nível A vericação da calibração do nível do laser requer duas paredes paralelas com uma distância mínima de 6 m entre si.

  • Ligue o laser e prima duas vezes para apresentar os pontos acima, à frente, abaixo e à direita e esquerda do laser.
  • Coloque o laser a uma distância entre 5 e 8 cm da primeira parede. Para testar o ponto do laser dianteiro, certique-se de que o laser está virado para a parede (Figura H #1).
  • Marque a posição do ponto do laser na primeira parede como ponto (a) (Figura H #1).81
  • Rode o 180˚ e marque a posição do ponto do laser na segunda parede como ponto (b) (Figura H #1).
  • Coloque o laser a uma distância entre 5 e 8 cm da segunda parede. Para testar o ponto do laser dianteiro, certique-se de que o laser está virado para a parede (Figura H #2) e regule a altura do laser até o ponto do laser tocar no ponto b.
  • Rode o 180˚ e aponte o ponto do laser para um local perto do ponto (a) na primeira parede e marque o ponto (c) (Figura H #2).
  • Meça a distância vertical entre os pontos (a) e (c) na primeira parede.
  • Se a medição for superior à distância permissível entre (a) e (c) em relação à distância correspondente entre paredes na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
  • Repita os passos 2 a 8 para vericar a precisão do ponto direito e, em seguida, do ponto esquerdo, certicando-se de que o ponto laser que está a testar é o ponto do laser virado para cada parede. Distância entre as paredes Distância permissível entre

6,0 m 4,1 mm 9,0 m 6,2 mm 15,0 m 10,2 mm Precisão do ponto de nivelamento - quadrado A vericação da calibração do nível do laser requer uma sala com pelo menos 6 m de comprimento. Para efectuar todas as marcas no chão, coloque um alvo à frente do nível ou do feixe quadrado e transra o local para o chão. NOTA: Para garantir a precisão, a distância (D1) entre (a) e (b), (b) e (c), (b) e (d) e (b) to (e) deve ser igual.

  • Ligue o laser e prima uma vez para apresentar os pontos acima, à frente e abaixo do laser.
  • Marque um ponto (a) no chão numa extremidade da sala, como indicado na Figura I #1.
  • Coloque o laser de modo a que o ponto para baixo que centrado sobre o ponto (a) e certique-se de que os ponto dianteiro aponte para a extremidade mais afastada da sala (Figura I #1).
  • Utilizando um alvo para transferir o local do ponto de nivelamento dianteiro na parede para o chão, marque o ponto (b) no chão e, em seguida, o ponto (c) no chão (Figura I #1).
  • Desloque o laser para o ponto (b) e alinhe o ponto de nivelamento direito para o ponto c novamente (Figura I # 2).
  • Utilizando um alvo para transferir o local do ponto de nivelamento dianteiro na parede para o chão, marque o local dos dois feixes quadrados como pontos (d) no chão e (e) no chão (Figura I #2).
  • Rode o laser 90° para que o ponto de nivelamento dianteiro que alinhado com o ponto e (Figura I #3).
  • Assinale o local do primeiro feixe quadrado como ponto (f) no chão o mais próximo possível do ponto (a) (Figura I # 3).
  • Meça a distância entre os pontos (a) e (f) (Figura I #3).
  • Se a medição for superior à distância permissível entre (a) e (f) em relação à distância correspondente (D1) na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
  • Rode o laser 180° para que o ponto de nivelamento dianteiro que alinhado com o ponto e (Figura I #4).
  • Assinale o local do segundo feixe quadrado como ponto (g) no chão o mais próximo possível do ponto (a) (Figura I #4).
  • Meça a distância entre os pontos (a) e (g) (Figura I #4).82
  • Se a medição for superior à distância permissível entre (a) e (g) em relação à distância correspondente (D1) na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância (D1) Distância permissível entre

6,0 m 5,3 mm 9,0 m 7,9 mm 15,0 m 13,1 mm Utilizar o laser Nivelar o laser Desde que esteja calibrado correctamente, o laser está nivelado automaticamente. Cada laser é calibrado na fábrica para encontrar níveis, desde que esteja posicionado numa superfície plana a um nível médio de ± 4°. Não é necessário efectuar ajustes manuais. Se o laser tiver sido inclinado ao ponto de não conseguir efectuar o nivelamento automático (> 4°), o feixe laser começa a piscar. Há duas sequências de intermitência associadas ao estado de fora de nível.

  • Entre 4° e 10°, os feixes cam intermitentes com um ciclo de intermitência constante
  • A ângulos superiores a 10°, os feixes cam intermitentes com um ciclo de três intermitências. Quando os feixes piscam O LASER NÃO ESTÁ NIVELADO (OU NA VERTICAL) E NÃO DEVE SER

UTILIZADO PARA DETERMINAR OU MARCAR O

NÍVEL OU O PRUMO. Tente posicionar o laser numa superfície mais nivelada. Utilizar o suporte articulado O laser tem um suporte articulado magnético (Figura

) xado de maneira permanente na unidade. ATENÇÃO: Posicione o laser e/ou o suporte de parede numa superfície estável. Se o laser sofrer uma queda, podem ocorrer ferimentos ou danos no laser.

  • O suporte tem uma ranhura (Figura

) que permite pendurar a unidade com um prego ou um parafuso em qualquer tipo de superfície.

  • O suporte tem um botão de ajuste no (Figura

para ajudá-lo a alinhar os feixes de laser. Coloque a unidade em uma superfície plana e nivelada e gire o botão para a direita para mover os feixes para a direita ou gire o botão para a esquerda para mover os feixes para a esquerda.

  • O suporte tem ímanes (Figura

) que permite montar a unidade em superfícies verticais de aço ou ferro. Exemplos comuns de superfícies adequadas incluem vigas de estruturas de aço, armações de portas de aço e pers de aço para construção. Antes de montar o suporte articulado numa viga (Figura

), coloque a placa de reforço de metal (Figura

) no lado oposto da viga. Manutenção

  • Para manter o seu trabalho com o máximo de precisão, verique o laser com regularidade para certicar-se de que está calibrado correctamente. Consulte Verificar a calibração em tempo.
  • As vericações de calibração e outras reparações de manutenção devem ser efectuadas pelos centros de assistência da DEWALT.
  • Quando não utilizar o laser, guarde-o na embalagem fornecida. Não armazene o laser a temperaturas inferiores a -20 ˚C ou superiores a 60 ˚C.
  • Não armazene o laser na embalagem se estiver molhado. O laser deve ser secado com pano macio e seco antes de ser armazenado.83

Limpeza As peças de plástico exteriores podem ser limpas com um pano húmido. Apesar destas peças serem resis- tentes a solventes, NUNCA utilize solventes. Utilize um pano macio e seco para remover a humidade da ferramenta antes de armazená-la. Resolução de problemas O laser não liga

  • Carregue totalmente a bateria e reinstale-a na unidade de laser.
  • Se a temperatura do laser atingir uma temperatura superior a 50 ˚C, a unidade não é ligada. Se o laser tiver sido armazenado a temperaturas demasiado quentes, deixe-o a arrefecer. O nível do laser não ca danicado se pressionar o botão Ligar/ desligar antes de arrefecer para a temperatura de funcionamento adequada. Os feixes do laser estão intermitentes Os lasers são concebidos para efectuar o nivelamento automático a um ângulo médio de 4° em todas as direcções. Se o laser estiver inclinado ao ponto do mecânico interno não conseguir nivelá-lo, os feixes laser começam a piscar, indicando que a gama de inclinação foi excedida. OS FEIXES INTERMITENTES CRIADOS PELO LASER NÃO ESTÃO NIVELADOS OU NA VERTICAL E NÃO DEVEM SER UTILIZADOS PARA DETERMINAR OU MARCAR O NÍVEL OU O PRUMO. Tente posicionar o laser numa superfície mais nivelada. Os feixes laser não param de mover O laser é um instrumento de precisão. Por conseguin- te, se não estiver posicionado numa superfície estável (e xa), o laser continua a tentar encontrar o nível. Se o feixe não parar de mover, coloque o laser numa superfície mais estável. Além disso, certique-se de que a superfície está relativamente plana, para que o laser que estável. Os LED do indicador de carga da bateria cam intermitentes Quando os 4 LED piscam de maneira contínua no indicador de carga da bateria, isto indica que a unidade não foi totalmente desligada com o interruptor Bloquear alimentação/transporte (Figura

). O interruptor Bloquear alimentação/transporte deve ser sempre colocado na posição BLOQUEADO/DESLIGA- DO quando não utilizar o laser. Acessórios O laser está equipado com roscas fêmeas de 1/4 - 20 e 5/8 - 11 na parte inferior a unidade (Figura

Esta rosca permite xar acessórios actuais ou futuros da DEWALT. Utilize apenas os acessórios da DEWALT especicados para uso com este produto. Siga as instruções fornecidas com o acessório. ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios não fornecidos pela DEWALT, não foram testados com este produto, a utilização desses acessórios com esta ferramenta pode representar um risco. Para reduzir o risco de ferimentos, só devem ser utilizados acessórios recomendados da DEWALT com este produto. Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de assistência da DEWALT mais próximo ou vá para www.2helpU.com. Cartão alvo Alguns kits de laser incluem um cartão alvo para laser (Figura

) para ajudar a localizar e a assinalar o feixe do laser. O cartão alvo melhora a visibilidade do feixe do laser quando o feixe atravessa o cartão. O cartão está assinalado com escalas métricas e normalizadas.84

O feixe do laser passa através do plástico vermelho e é reflectido na fita reflectora no lado oposto. O íman na parte superior do cartão foi concebido para fixar o cartão alvo em calhas ou vigas de aço no tecto para determinar as posições de nível e primo. Quando utilizar o cartão alvo, o logótipo da DeWALT deve ficar virado para si para obter o melhor desempenho. Óculos para aumentar o tamanho do laser Alguns kits do laser incluem óculos para aumentar o tamanho do laser (Figura

). Estes óculos aumentam a visibilidade do feixe do laser em condições de iluminação elevada ou a longas distâncias quando o laser é utilizado em aplicações de interiores. Estes óculos não são necessários para utilizar o laser. CUIDADO: Estes óculos não são óculos de protecção aprovados pela ANSI e não devem ser utilizados quando manusear outras ferramentas. Estes óculos não impedem a entrada do feixe do laser nos olhos. CUIDADO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, nunca olhe de maneira xa directamente para o feixe laser com ou sem estes óculos. Montagem no tecto O sistema de montagem do laser no tecto (Figura

), caso seja incluído, oferece mais opções de montagem para o laser. O sistema de montagem no tecto tem um grampo (Figura

numa extremidade, que pode ser xado num ângulo de parede para instalação em tectos acústicos (Figura

). Em cada extremidade do sistema de monta- gem no tecto está disponível um orifício para parafuso (Figura

), que permite xar o sistema de montagem no tecto com um prego ou um parafuso. Depois do sistema de montagem no tecto ser xado, a placa de aço é uma superfície na qual pode ser a- xado (Figura

) . Em seguida, a posição do laser pode ser ajustada, deslizando o suporte articulado magnético para cima ou para baixo no sistema de montagem na parede. Assistência e reparações NOTA: A desmontagem do(s) nível(eis) do laser anula todas as garantias do produto. Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, a reparação, a manutenção e o ajuste devem ser efectuados por centros de assistência autorizados. A assistência ou manutenção realizada por pessoas que não possuam as qualicações necessárias podem dar origem a ferimentos. Para encontrar o centro de assistência da DEWALT mais próximo, vá para www.2helpU.com. Garantia Vá para www.2helpU.com para obter as informações mais recentes sobre a garantia.85

Fonte de luz Díodos laser Comprimento de onda do laser 510 – 530 nm visível Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,0 mW Gama de funcionamento 85 m (280') 100 m (330') com detector (vendido em separado) Rigor - todas as linhas e pontos, excepto o ponto para baixo ± 3,0 mm por 10 m Bateria fraca 1 LED intermitente no medidor da bateria A unidade não liga com o interruptor de bloqueio do pêndulo 4 LED intermitentes no medidor da bateria Feixes do laser intermitentes Alcance de inclinação excedido/a unidade não está nivelada Fonte de alimentação eléctrica Bateria DeWALT de 12 V ou 18 V Temperatura de funcionamento 4 °C a 40 °C (39.2 °F a 104 °F) Temperatura de armazenamento 4 °C a 40 °C (39.2 °F a 104 °F) Humidade Humidade relativa máxima de 80 % para temperaturas até 31 °C (88°F), diminuindo linearmente até uma humidade relativa de 50 % a 40 °C (104°F) Ambiental Resistente à água e pó de acordo com a IP54 Altitude < 2000 m (6500') Características técnicas86