Joie Tourist - Carrinho de bebê

Tourist - Carrinho de bebê Joie - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Tourist Joie em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Joie Tourist - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Tourist Joie

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Tourist - Joie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Tourist da marca Joie.

MANUAL DE UTILIZADOR Tourist Joie

17 Cesta portaobjetos

8 Reposapiernas

18 Palanca del freno

9 Bloqueo de giro

19 Bolsa de viaje

0 Rueda delantera

20 Adaptador

1 Hebilla

Joie Tourist - 1

Accesorios

Parabéns por fazer parte da familia Joie! É um prazer fazer parte da sua viagem com seu filho/sua idade. Enquanto estiver usingo o Joie Tourist™, você está usingo um carrinho de(be) de alta qualidade, totalmente certificado, aprovado com os padrões europeus de segurança EN 1888-1:2018. Este produits é indicado para crianças com menos de 15 kg ou 3 anos, o que ocorrê primeiro. Leia atentamente este manual e siga cada passo para uma viagem comfortavel e a melhor proteção para seu filho/sua idade.

Importante - Leia cuidadosamente e guarde para futura referencia.

Visite-nos em joiebaby.com para baixar manuais e ver mais(emocionantes produits Joie!

Para informacoes sobre a garantia, por favor visite:.
noso website em joiebaby.com

Sumário

Figuras 1-11

ADVERTÉNCIA 87

Montagemdo carrinho 90

Carrinho aberto 90

Montarere retirea roda dienteira 90

Montar & desanexar da roda traseira 90

Montar & desanexar barra de braço 90

Operação de carrinho 91

Usar a fivela 91

Uso do cinto de ombro e de cintura 91

Ajustar o encosto 92

Ajustar o suporte de panturrilha 92

Uso do giro frontal fechamento 93

Uso do freio 93

Uso do dossel 93

Uso da capa de cinto de ombro e virilha 93

Ajustede alca 93

Dobrar o carrinho de bebê 94

Usar Acessórios 94

Uso com o dispositorio de cadeirinha ou berço de viagem 94

Usar Capa de chuva 94

Desanexar peças macias 95

Cuidados e manutencao 96

Emerência

Em caso de emergência ou acidentes, é mais importante fornecer ao seu filho primeiros socorros e tratamento Médico imeditamente.

Informações do Produto

Leia todas as instruções deste manual antes de utilizes o produits. Se tiver quaisquer dúvidas, contate o revendedor. Os recursos podem variar dependendo do Modelo.

Produco Carrinho Tourist

Adequado para Este produit é indicado para crianças com menos de 15 kg ou 3

anos, o que ocorrer primeiro.

Certifique-se de que todas as peças está disponível antes da montagem. Se alguma coisa estiver faltando, entre em conta com o representante local. Não são necessarias ferramentas para a montagem.

1 Estrutura de carrinho de

11 Fivela
12 Roda traseira
13 Trava secundaria
14 Alca para做不到 com uma mao
15 Ajuste do encosto das costas
16 Tira de carregamento
17 Cesta para armazenamento
18 Alavanca de freio
19 Bolsa de Transporte
20 Adaptador

Joie Tourist - Informações do Produto - 1

Acessórios

(Podem não estar incluidos)

Cobertura de chuva

Os acessos podem ser vendidos separamente ou podem não estar disponveis dependendo da regiao.

Joie Tourist - Informações do Produto - 2

ADVERTÉNCIA

! ADVERTÉNCIA Utilize sempre o Sistema de retenção. Cintos de segurança e sistemas de retenção devem ser usados corretamente.
! ADVERTÉNCIA Verifique se todos os pontos de encaixe está bem fixos antes de usar o produto.
! ADVERTÊNCIA Não deixe a criança brincar com este produit.
! ADVERTÉNCIA Verifique que a alcôfa, o assento reversível ou a cadeira auto está corretoamente encaixados antes de usar o product.
! Montagem poradulto necessaria.
! Use o carrinho com uma cianca com menos de 15kg. Causar daños ao carrinho com uma cianca inadequada.
! Para fazer uma condição perigosa, instavel, não coloque mais de 4,5 kg no cesto de armazenamento.
! Nunca deixe a criança sozinha. Observe sempre a criança quando ela estiver no carrinho.
! Use o carrinho de bebé com apenas uma criança por vez. Nunca coloque gordas, sacolas, sacos ou itens decessórios na alça ou na capota.
! Não devem ser realizados acessórios não aprovados pelo fabricante. Apenas peças de substituição foramecidas ou recomendadas pelo fabricante devem ser usadas.
! Nunca use acessórios, peças ou componentes não produzidos ou aprovados pelo fabricante. Por favor leia estemual de instruçõeseguardadosamente.
! Leia todas as instruções deste manual antes de'utilizar o produit. Guarde estemanualde instruçõespara uso futuro. A não observança dessas instruções pode resultar em ferimento grave ou morte.
! Para evaporar ferimentos graves devido a queda ou escorrumento,utilize sempre o cinto.

! Certifique-se que o corpo do seu filho está livre das partesMOVEis ao ajustar o carrinho.
! Certifique-se de que o carrinho está totalmente aberto ou dobrado antes de permitir que a criança cheque perto do carrinho.
! Acriança pode escorregar nas aberturas para perna e ser estrangulada se o cinto não for uso.
! Nunca utilize o carrinho de passageo em escalas ou escalas rolantes.
! Mantenha longe de objetos de alta temperatura, liquidos e eletronicos.
! Nunca deixe sua criança de pé no carrinho ou sentada no carrinho com aCESSA voltada para frente do carrinho.
! Nunca coloque o carrinho em estradas, encostas ou和地区 perigosas.
! Para fazer estrangulamento, NAO colque os itens com uma cinta em torno do pesço dacriança, suspenda asCNTAS deste produits, ou acople asCNTAS aos brinquedes.
! Qualquer energia pendurada à alça e/ou na parte traseira do encosto e/ou nas laterais do carrinho afetarão a estatuldade do carrinho.
! NÃO levante o carrinho quando a criança está no carrinho.
! Não use cesta de armazenamento como transporte paracriança.
! Para evitar tombamento, nunca deixe a criança subir no carrinho. Levante sempre a criança dentro e fora do carrinho.
! Para evaporar prender o dedo, tenha cuidado quando做不到 desdobrar o carrinho.
! Para fazer lesões, assegure-se de que acriança está afastada do produitengo quando o abre e fecha.
! Para garantir a segurarca da crianca, certificque-se que todas as partes estao montadas e fixadas corretamente antes deutilizar o carrinho de passeio.

! Para fazer o estrangulamento, certifique-se de que seu filho está livre da capota ou capa de chuva.
! Sempre acontez os freiros quando estacionar o carrinho.
! Descontinue o uso carrinho se ele estiver danificado ou quebrado.
! O carrinho de bebê deve ser uso apenas na velocidade de caminhada. Este procuto não é para uso em corridas.
! Para fazer asfixia, retire o saco de plácico e materiais de embalagem antes de usar este produto. O saco plácico e materiais de embalagem devem, então, ser mantidos afastados de bebês e crianças.
! Não é conveniente usar este produit para correr ou patinar.
! Carrinho de bebe concebido para ser uso desde o nascimento deve recomendar o uso da posicao mais reclinada para bebes recem-nascidos.
! O dispositoivo de estacionamento deve permanecer engatado quando colocar eutar ascriancas.
O carrinho sé é adequado para uma criança que não pode se sentar em cima sem ajuda, rebolar e não pode se levantar em suas mãos e joelhos. Peso Tmaxo da criança: 9kg.
! O carrinho NAO delve ser uso para sono prolongado.
! NÃO use ou adicione qualquer colchão diferente do fornecido com o carrinho.
! Para retenção para crianças usada em Conjunto com um chassi, este veiculo não substitui um berço ou uma cama. Se seu filho precisar dormir, então ele deve ser colocado em um berço ou cama apropriadó.
! Guarde a alça de transporte na traseira do bolso de apoio da barriga das pernas quando não estiver a ser realizada.
! Este produit é indicado para crianças com menos de 15 kg ou 3 anos, o que ocorrER primeiro.

Montagem do Carrinho de Bebê

Leia todas as instruções neste manual antes de montar e usar este produit.

Abrir o carrinho de bebê

verimagens1-4

! Verifique se o carrinho está Completely travaico antes de usar.

Montar e soltar as rodas dienteiras

verimagens5-6

! As rodas traseiras podem ser desmontadas, premindo pressão dos botões. 9
! Enrole a cesta de armazenamento em torno do quadro e eixo de freio, e em seguida, encaixe no lugar. 10

Montar e soltar a barra de braço

verimagens1-13

O carrinho completeness montado é muito como em 14

Operação do Carrinho de Bebê

Usar a fivela

verimagens 15-16

Fivela de liberacao

Pressione o botão central para soltar a fívela. 15

Fivela de trava

Combine o Fecha do cimento de cintura com o Fecha do cimento de ombro - 1 e encaixe no Fecha central 16 - 1.16 - 2 Um som de "clique" significa que a fívela está travada completeness.

16-3

! Para evacitar ferimentos graves devido a queda ou escorregamento, sempre prenda seu filho no cinto.
! Certifique-se que a criança está comfortsamente segura. O espoço entre a criança e a correia de ombro é de aproximamente a espessura de uma boa.
! Não cruze osCNTOS de ombro. Isso fara pressao no pescoço da crianca.

Usar@cunto de ombro e cintura

verimagens17-20

! Para proteger seu filho de quidas, depuis que seu filho for colocado no assento, verifique se os cintos de ombro e cintura está na altea e comprimento apropriados.

17-1 Ancora de cinto de ombro
1-2 Deslize oajuste

Para crianças maiores, use cinto de ancora de cinto de ombro e as ranhuras de ombro mais altas. Para crianças menores, use cinto de ancora de cinto de ombro e as ranhuras de ombro mais baixas.

Paraaabastapo do dispositivo deajuste do cinto,leve odispositivo deajuste ao nivel com a parte lateral,orientada paraafrente.Tireo dispositorivoatraves orificio para os

cintos deTRS para a frente ©Ele passage novamente atraves da ranhura mais proxima alta da crianca ombro.13 Passe-ov-Novamente através da ranhura que fica mais proxima da altitude do ombro da crianca.19

Use o ajuste deslizante para alterar o comprimento do cinto. 20 -1

Pressione o botão 20 - 2, ao puxar o cinto de cintura para o comprimento correto. 20 - 3

Ajuste do encosto

verimagens21-22

Reclinar o encosto

Puxe a aba para reclinar o encosto. 21

! Mantenha o encosto com a outras mão se uma criança já estiver sentada no carrinho.

Levantar o encosto

Segure as alcas esquerda e direita e puxe até o ajuste de ángulo para levantar o encosto. 22

! Certifique-se que o encosto está colocado corretamente para uso.

Ajustar o suporte da panturrilha

verimagens 23

O apoio da perna tem 2 posições.

Eleve o suporte da perna

Para levantar o apoio de perna, apenas empure-o. Um som de "clique" significa que a panturilha está travada completeness.

Pressione os botões de ajuste em eles não do suporte de perna -1 e gire para baixo. -2

Usar a trava articulada frontal

verimagens

Empurre para cima os bloqueiros de giro frontal para manter a direção do movimento.

Sugestão É recomendável usar bloqueio giratório em superfícies irregulares.

Usar o freio

verimagens 25-26

Para registrar as rodas, pise na alavanca do freio para baixo.

Para liberar as rodas, basta levantar a alavanca do freio.

Sugestão Sempre acontece o freio de estacionamento quando o carrinho de crianca não está se movendo.

Uso do dosseI

verimagens

A capota pode ser aberta ouograda, puxe-a para frente ou paraTRS.

Use a capa de cinto de ombro e capa de cinto de virilha

A cobertura ou tampa do cinto da virilha pode ser removida a partir da teia. Para montar a capa do cinto de ombro e capa de cinto de cinto de virilha em passos inversos.

Ajuste da alca

verimagens

A alca pode ser ajustada em 3 posições.

Para fazer a alça, pressione à esquerda e os botões de ajuste pega direita ao mesmo tempo e giram o punho para uma posção desejavel.

Dobrar o carrinho de bebe

verimagens 36

! Por favor, dobre a capota antes de fazer o carrinho. Empurre o bloqueio secundario -1 e aperte o botao de fazer com uma风筝 -2. Empurre o carrinho para arente para fazer.

! Pegue o saco de transporte, o carrinho vai segui-lo. 46

Usar acessórios

Os acessosoidem ser vendidos separamente ou:.
podem nao estar disponiveis dependendo da regiao.

Uso com o disposativo de cadeirinha ou berço de viagem

verimagens 37-46

Quando usingo comcadeirinha Joie i-Level, i-Snug, gemm, i-Gemm 2 ou berço de viagem Ramble, Ramble XL, por favor consulte as seguients instruções.

! Se você tiver qualquer problema sobre como usar o disposítivo de retenção infantil, consulte por favor seuis propriços manuais de instrção.

! Por favor, não dobre o carrinho quando o dispositivo de retensoção infantil ainda estiver anexado.

Usar Capa de chuva

verimagens

Para montar a capa de chuva, colque-a sobre o carrinho e, em seguida, anexar os fixadores e gancho e loço na capa de chuva.

! Antes de utilizes a capa de chuva, por favor certificque-se que o encosto foi ajustado na posicao mais baixa e o dispositivo de retencion infantil foi fixado.

! Ao usar a capa de chuva, por favor, verifique sempre sua ventilação.

! Quando não estiver em uso, por favor, verifique que a capa de chuva foi limpa e seca antes de fazer.

! Não dobre o carrinho antes de montar a capa de chuva.
! Não coloque a criança no carrinho montado com capa de chuva durante tempo quente.

  1. Siga os passos 48 - 60 para soltar as partes macias.
    ! Por favor guarde bem o cabo do capô antes de remove-lo e monte o cabo do capô montar o capô.
  2. Para re-anexar as partes macias, por favor, repita os passos acima nos passos inversos.

Cuidado e Manutenção

ver imagens 61

! A almofada do assento eliminavel pode ser lavada em agua fria em seca. Não uso alvejante. Consulte a etiqueta decretados para obter instruções sobre das limpeza das pelas daTELADO carrinho.
! Para limpar a estrutura, use abenaságua morna e sabão. Sem alvejante ou detergente. Periodicamente, limpe as partes de plácico com um pano úmido. Não seque as partes metálicas para fazer a formação de ferrugem se o carrinho tiver queentrar em contato com aágua.
! De vez em quando, verifique seu carrinho para parafudos soltos, peças desgastadas, rasgadas ou costura. Substitua ou repare as peças como necessário.
! A exposicao excessiva ao sol ou calor pode causar desbotamento ou deformacao das peças.
! Se carrinho ficar molhado, abra o capô e deixe fazer completeness antes de guardar.
! Se as rodas rangel, use um oleo leve (ex., Spray de silicone, oleo antiferrugem ou oleo de maquina de costura). É importante obter o oleo para o Conjunto do eixo e roda. 61
! Quando utilizar o carrinho na praia, limpe Completely o seu carrinho antes o uso para remover a areia e o sal dos mecanismos e rodas.

Joie Tourist - Cuidado e Manutenção - 1

Witamy w Joie

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Joie

Modelo : Tourist

Categoria : Carrinho de bebê