HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - Geladeira

HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - Geladeira HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN HOOVER em formato PDF.

📄 358 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - page 91
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN HOOVER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN HOOVER

FUNCTIONAMENTO COMBI

PANTALLA VERTICAL

PANTALLA VERTICAL SUPERIOR DE FUNCIONES

INTERFAZ DE USUARIO INTERNNA

CHARACTERISTICAS TECNICAS

HUMIDITY EQUALISER

SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado)

DISPENSADOR DE AGUA

FUNCIONAMIENTO COMBI

FUNCTIONAMENTO COMBI

VISOR VERTICAL

FUNCTIONALIDADES NO VISOR VERTICAL

INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNAL

CHARACTERISTICAS TECNICAS

HUMIDITY EQUALISER

SISTEMA ANTIBACTERIANO (se presente)

DISPENSADOR DE ÁGUA

Dicas para manutencao de alimentos perfeitos no frigorifico

Onde armazenar os seuis alimentos no frigorifico

Armazenamento de Alimentos Congelados

ECONOMIA DE ENERGIA

TENHA CUIDADO

Descongelacao

Limpeza eguidedos

SUBSTITUAR LAMPADA INTERIOR

INVERTER A ABERTURA DA PORTA

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempinho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produits foi previsto apenas para uso domestico ou aplicações semelhantes, tais como:

  • a zona da cozinha para o pessoal em lojas,cretorios e outros ambientes de travailho
  • em quintas,PGA clientela de hotelis, moteis e outros ambientes de tipo residencial
  • em pensões (B & B)
  • para serviços de catering e aplicacoes

semelhantes que não para vend a retalho.

Este aparelho deve ser uso apenas para armazenar comida, qualquer outras uso é considerado perigoso e o fabricante não sera responsavel por quaisquer omissiones. É也是非常 recomendao que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possivel e umFUNICIONamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cautadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratua durante o periodo de garantia.

INFORMAÇões DE SEGURANÇA Este guia contém muitas informações de segurarça importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referencia fácil e uma boa experiência com o aparecido. O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - FUNCIONAMIENTO COMBI - 1

Cuido: risco de io

Cas o circuito refrigerante esteja danificado:

Evite chamas nuas e fontes de ignicao.

Ventileeguardadosamente adivisão ond o aparelho está situado.

AVISO!

  • Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para evacitar tocar nos fios metalicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que poderá sofrer lesões nos seu dedos e mês ou danIFICAR o seu produit.

  • Este aparelho não está concebido para ser empilhado com qualquer除外. Não tente sentido-se ou permanecer em pé no topo do seuaporelho, quando é não está concebido para tal

Ao posicaoar o seu aparelho, tenha cuidado para nao danificar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. nao mova o aparelho puxando-o pela tampa ouPGA.pega.Nao permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos.A)nossa Empresa declina aceitar qualquer responsabilitadede caso as instruções nao sejam respeitas.

  • Não instale o aparecido em locais humidos, oleos ou poeirentos, nem o exponha à luz

comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.

  • Caso a tampa da arca congeladora está dificil deAbrir imeditamente antes de a ter fechado, não se preocupe. Istô deve-se àDIFFERência de pressão que iraequilibrar-se permitir que a tampa sera aberta normalmente aprèsalgunscretculos.
  • Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
  • Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.
  • Este congelador está deperado ser utilisé para os fins previstos (i.e. armazenamento e
  • Não armazenem medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possível que se deteriorie ou que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos.
  • Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o cabo de alimentacao da tomada.
  • Aquando da entrega, certifique-se que o produit não está danificado e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
  • Se reparar numa fuga no Sistema de refrigeração, não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela e deixe entrada ar no

compartimento. Depois
ligue a um centro de
servico para solicitar
uma reparacao.

  • Não use extensões ou adaptadores.
  • Não puxe ouicare o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
  • Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;也是如此, como a chuca do escaço é feito.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo的服务o de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para fazer perigo
  • Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altoamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, ℃alcool puro, etc. Estes materiais

podem provocar uma explosao.

  • Não use ou armazen esprays inflamáveis, tais como sina em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode fazer uma explosão ou incêndio.
  • Não coloque objetivos /ou recipientes com água no topo do aparelho.
  • Não recomendamos a utilizesação de extensões e adaptations.
  • Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e uso. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisao quando o aparelho se situa.
  • O Sistema de refrigeracao posicaoao atras e no interior dos Frigorificos para Vinho

contém refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.

  • Não use apareirosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não danifique o circuito de refrigeração.
  • Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descòngelação, que não os recomendados pelo fabricante.
  • Não use apareirosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparecido, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não fazer os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãOs molhadas, pouco pode sofrer queimaduras

ou ferimentos graves.

  • Mantenha as aberturas de ventilacao no revestimento do aparelho ou na estrutura integra, livres de obstruções.
  • Não use objetos pontiagudos ou afiados mais como facas ou garfos para remover o gelo.
  • Nunca use secadores de cabelo, aquecedoresétricos ou outros aparhos similares para a descongeração.
  • Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danIFICAR-se, e a fuga que dai decorrer pode causar um incêndio ou danIFICAR os seu olhos.
  • Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descogelamento.
  • Evite Completely a Utilização de chamas

nuas ou equipamento
elétrico, tais como
aquecedores, máquinas
de limpeza a vapor,
velas, lâmpadas a oleo e
similares de forma a
accelerar a fase de
descongelamento.

  • Nunca use agua para lavar a area do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente(before de limpar para fazer a ferrugem.
  • Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podecauseuim incência.
  • O produit foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido para acreditação de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido com a legação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vetado com alegação do estado de estudo.
  • A garantia está anulada como se o produit é vetado com alegação do estado de estudo.
  • O produit de ser instalado, localizzato e operado correttamente de accordo com as

instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.

  • A garantiasole aplicável a produits novos e não pode ser transferida caso o produit seja vendido novamente.
  • A)nossaEmpresadeclina qualquer responsabilitadepor danos incidentais ou consequentes.
  • A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
  • Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
  • Caso esteja a descartar um produit velho com umfeito ou trava instalado na porta, certifique-se que está é deixada num estado seguro para fazer o aprimisionamento de

crianças.

  • Este aparecido pode ser realizado por crianças de idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relatives à'utilisation do aparecido de forma segura e desde que comprehendar os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençaoelo utilizesnão deveser realizada por criançassem supervisao.
  • Fechos: se o seu frigorífico/congelador estiver equipado com um(CC), para impedir que crianças fiquem presas no interior mantenha a chave fora do alcance e longe do aparelho. Caso esteja a descartar um

frigorífico/congelador velho certifique-se de que parte quaisquer fechos ou travas que possam existir como salvaguarda.

  • No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos: «Este aparelho destina-se exclusivamente à armazenagem de vinhos».
  • No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser realizado como aparecido encastravel»,
  • No caso dos aparelhos sem compartmento de quatro estrelas: «Este aparelho de refrigeracao não é adequado para congelar≧adores alimentcios»

COMBI HOOVER

Classe Climática

O aparelho foi concebido para operar num intervalo limitado de temperatas ambiente dependendo das zonas climáticas. Não utilize o aparelho a temperatas fora dos limites. A classe climática do seuaporelho está indicada no etiqueta de descrição técnica no interior do compartmento do frigorífico.

Classe ClimáticaAmb. T. (°C)Amb. T. (°F)
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 16 a 38De 61 a 100
TDe 16 a 43De 61 a 110

-temperada alargada (SN): «Este aparelho de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^ »;

—Temperada (N): «Este aparelho de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 32^
—Subtropical (ST): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 38^ »;
-Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 43 °C»;

INSTRUÇÉS DE TRANSPORTE

O aparecido deve ser transporte abenas numa posicao vertical. A embalagem, como fornecida, deve estar intacta durante o transporte. Se, durante o transporte do produits, este foi transporte horizontalmente, só deve ser deitado sobre o seu lado esquerdo ( quando voltado para a porta frontal) e não deve ser operado por pelo menos 4 horas para permitir que osystema assente(before do aparecido ser reposto na posicao erecta.

  1. A falha no cumprimento com as instruções acima pode resultar na ocorrência de danos no aparecido. O fabricante não está considerado responsavel quando estas instruções não sejam respeitadas.
  2. aparelho deve ser protegido da chuva, humidade e outras influencias atmosalfricas.

INSTRUÇÉS DE INSTALLação

  1. Se possível evite colocar o aparelho proxieso de fogões, radiadores ou sob luz solar direta, não que isso irá Causear que o compressor função durante longos periodos. Caso seja instalado proxieso de uma fonte de calor ou frigorífico, mantenha as dimensoes de folgas laterais minimas:

De Fogoes 4" (100 mm)

  1. Certifique-se de que existe espaço sufiente, com uma temperatura media entre 16^ e 32^ , em redor do aparecido para assegurar uma livre circulacao do ar. Idealmente, delve ser um espaço não inferior a 9 cm na parte

traseira e a 2 cm dos lados.

  1. aparelho deve ser localizo numa superficie lisa.
  2. É proibido usar o frigorífico em exterioriores.
  3. Proteção contra humidade. Não coloque o congelador num local humido para fazer que as peças metálicas se encherrujem. E não pulverize água no congelador, de outras forma也是如此 enraquecer o isolamento e fazer fugas de corrente.
  4. Consulte a�� sobre "Limpeza e Cuidados" para preparar o seu aparecido para o uso.
  5. Caso o congelador sera instalado em zonas não aquecidas, garagens, etc., em tempo frio pode formar-se condensação nas superficies exteriores. Isso é normal e não é um defeito. Remova a condensação limpando com um pano seco.
  6. Nunca coloque o frigoríficoRUNTOa paredes ou em armários ou moveis encastrados quando estiver a funcional, uma vez que a grelha na parte traseira pode ficar quente e os lados poder ficar quentes. Não tape o frigorífico com nenhum tipo de cobertura.

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUÇÉS DE INSTALLação - 1

NoDescrição
1Prateleiras de geladeira
2Capa Crisper
3Crisper de vegetais e frutas
4Gavetas de freezer
5Pés Ajustáveis
6Prateleiras de porta de geladeira

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUÇÉS DE INSTALLação - 2

NoDescrição
1Prateleiras de geladeira
2Capa Crisper
3Crisper de vegetais e frutas
4Gavetas de freezer
5Pés Ajustáveis
6Prateleiras de porta de geladeira
7Montagem do tanque de água

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUÇÉS DE INSTALLação - 3

NoDescrição
1Prateleiras de geladeira
2Capa Crisper
3Crisper de vegetais e frutas
4Gavetas de freezer
5Pés Ajustáveis
6Varanda da porta

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUÇÉS DE INSTALLação - 4

NoDescrição
1Painel de controle
2Prateleiras de geladeira
3Capa Crisper
4Crisper de vegetais e frutas
5Gavetas de freezer
6Pés Ajustáveis
7Prateleiras de porta de geladeira

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUÇÉS DE INSTALLação - 5

NoDescrição
1Painel de controle
2Prateleiras de geladeira
3Capa Crisper
4Crisper de vegetais e frutas
5Gavetas de freezer
6Pés Ajustáveis
7Prateleiras de porta de geladeira
8Montagem do tanque de água

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUÇÉS DE INSTALLação - 6

NoDescrição
1interruptor
2Prateiras de geladeira
3Luz
4Crisper box
5Tampa da caixa Crixper
6Gavetas de frezeir
7Varanda da porta

A configuracao mais energetica me decemte requirque que as gavetas, a calceae as praetefiras estagem dor do frigorico. Consuite as imagens acima.

COMECARAU5AR

  1. interor ésta seco e oar podocircular livremere na trasaia.
  2. Limpe o interior conforme recomandao na secao "TENHA CUIDADO" (a poca esitricas do frigorific apenas podem ser limpas com um pano seco).
  3. Noige o aparenho at teare decorado ouo anos houmdo de la sanamentoa o

periodo tempo, o controlador de temperaturia ina autonimamente defineir a temperatura no intervolto permido.

FUNCTIONAMENTO COMBI

Aparelho ligado a eltridida pela primae vez: Quando o aparenfo é ligado a energia elettrica pela primae vez, o visor fica acaso durante 2 segundos antes deentrarmemfuncaoametoeaparenfoa funcaoarcomfuncaodeintegria.

Contrato do Visor: quando a porta do frigorifico está fchkada e o botão de operacao não é pressionado. apos 3 minuto, a luz do visor desigla.

Quando a luz do visor está desigualda, abra a porta de frigorifico ou toque éream quaker botão paraigar.

VISOR VERTICAL (Apenas em algoins modelos)

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - VISOR VERTICAL (Apenas em algoins modelos) - 1

AUJUSTE D A TEMPERATUREA: Oique no botao "Fridge" ou Frezea e quando o simbo estiver a piscar ajusta a temperatura. Cada vez que fazer no botao, a temperatura altera. As temperaturas não podem ser ajustadas na Fast Cooling, Fast Freezing, Smart ECO e os botas para acesse a chuance de airborne

aceder a "Fast Cooling"e de seguida em "OK"para desativar esta funcao.

FAST FREEZING: Ative o icone Fast Freezing para conglomerar rapidamente grandes quantities de alimentos, mantendo as suas propriedades nutricionais. quando a luz em Fast Freezing deslga, a temperatura do conglomerador volta para o valor que se encontrarava antes da funcao Fast Freezing ter sido ativada. quando o periodo de tempo de Fast Freezingtera (26 horas),a funcao é desativada automaticamente. quando a funcao Holiday é ativada, o Fast Freezing é desativado.

Para aceder a Fast Freezing: Clique em "option" até "Fast Freezing" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta funcao.

Para desativar Fast Freezing: Clique em "option" até aceder a "Fast Freezing" e de seguida em "OK" para desativar esta função.

HOLIDAY: No caso de paragens prolongadas, pode ser usada a funcao Holiday.Esta funcao desativa o compartmento do frigorico, deixando o congelador ligado. Antes de usar esta funcao, assegure-se de que se o frigorico não tem alimentos. A funcao é ativada e confirmada quando o icone LED dedico é ligado. Quando a luz em Holiday desliga, a temperatura do frigorico volta para o valor que se encontrarava antes da funcao Holiday ter sido ativada.

A funcão Holiday continua sob as funções Smart ECO e Fast Cooling.

Para aceder a Vacation: Clique em "option" até "Fast Freezing" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta funcao.

Para desativar Holiday: Clique em "option" até aceder a "Holiday" e de seguida em "OK" para desativar esta função.

DESLIGAR MEMORIA: O frigorífico pode manter automaticamente todos os ajustes em caso de ser desligado da energiaétrica. quando a unidade é novamente ligada, o frigorífico Reinicia a operação assumindo todas as funções que estavam ativas antes de ter sido desligado.

ATRASO DE LIGACAO: Para evitar danos no frigorífico em caso de corte e religação repentinas da energia elétrica, a unidade não arrancar imeditamente se o tempo de corte for inferior a 5关键时刻.

ALARME DE SOBRETEMPERATURA DO CONGELADOR (apenas no caso de religação):

Quando a temperatura do congelador é superior à 10^ , na primeira vez que o aparelho é ligado à energia, a luz de símbolo da-camera do congelador acende e o número que representa a temperatura pisca.

Pressione qualquer botao ou espere 5 segundos, atedeixar de piscar e voltar a temperatura ajustada.

ALARME DE PORTA DO FRIGORIFICO ABERTA:

Quando a porta do frigorífico está aberta mais de 3关键时刻, o alarme toca. Fecha a porta e pressione qualquer botão para parar o alarme; se a porta não for fechada, o alarme volta a tocar après 3关键时刻.

ALARMDE AVARIA DO SENSOR:Quando o visor presenta "E0", "E1", "E2" ou outros sintolos estranhos, significa que o sensor está avariado e que é preciso reparar.

FUNCTIONALIDADES NO VISOR VERTICAL (Apenas em algunos modelos)

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - FUNCTIONALIDADES NO VISOR VERTICAL (Apenas em algunos modelos) - 1

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - FUNCTIONALIDADES NO VISOR VERTICAL (Apenas em algunos modelos) - 2
Botão

ALWAYS FRESH Nos modelos com Always Fresh Technology premir o botao "Always Fresh" para ativar a funcao.

Botão SETTING: Pressione "SETTING" para alterar a temperatura

Quando o botão é pressionado pela primaira vez: É possível alterar a temperatura do frigorífico com ▲, ou com os botões (+) e (-).

Quando o botão é pressionado pela segunda vez: É possível alterar a temperatura do frigorífico com ▲, ou com os botões (+) e (-).

Nos modelos con a Always Fresh Technology premir o botão "Setting" durante 3 segundos para bloquear e desbloquear o erre.

Botão ON/OFF: Para ligar o frigorífico, pressione o botão ON/OFF durante 3 segundos. Para desligar o frigorífico: Pressione o botão ON/OFF durante 3 segundos.

Modo Standby: Para poupar energia é possivel ativar o modo Standby. O frigorífico funciona no estado normal e todos os LED ficam OFF.

Para entrada no modo Standby:Pressione o botao ON/OFF durante 1段时间.

Para desativar o modo Standby: Pressione o botão ON/OFF durante 1 segundo. E o frigorífico volta à的操作ação normal.

Botão ECO MODE Pressione o icone Eco Mode para fazer as temperatas do frigorífico para as condições de eficiência enerética max. (+5 °C para a temperatura do frigorífico, -18 °C para a temperatura do congelador). Se pretender sair da funcção ECO Mode, pressione novamente o botão e a temperatura do frigorífico volta à operação normal.

Botão HOLIDAY: No caso de paragens prolongadas, pode ser usada a funcção Holiday. Esta funcao desativa o compartmento do frigorífico, deixando o congelador ligado. Antes de usar esta funcção, assegure-se de que se o frigorífico não tem alimentos. A funcção éativada e confirmada quando o icone LED dedicado é ligado. Se pretender sair da funcção Holiday, pressione o botão novamente, às a luz desligar e a temperatura voltar ao valor anterior (antes da funcção Holiday ter sido ativada).

Botão SUPER COOLING: Pressione o botão Super Cooling para um impulso adicional do congelamento rápido do compartmento. A funciona é"Atvada e confirmada quando o icone LED dedico é ligado. Se pretender sair da funciona Super Cooling, pressione novamente o botão e a temperatura do frigorífico volta

a operacao normal.

Botão SUPER FREEZING: Pressione o botão Super Freezing para congelar rapidamente grandes quantidades de alimentos, mantendo as suas propriedades nutricionais. Se pretender sair da funcção Super Freezing, pressione novamente o botão e a temperatura do frigorífico volta à operação normal.

Botão WI-FI: Este aparecido está equipado com Tecnologia OneFi+ que permit e seu controlo remoto atraves de App. Pressione no botão OneFi+ para ativar a funcao Wi-Fi.

Registo do aparelho (na App): Descarregue a app Hoover Wizard para o seu disposicao. A app Hoover Wizard está disponivel para dispositivos Androide e iOS, para tablets e para smartphones. Para obter mais detalhes sobre as funcaoes One Fi+ percorrendo a App em modo DEMO.

Abra a App, crie o perfil de'utilizar e registe o aparelho de acordo com as instruções no visor ou do "Guia Rápido" incluío na boaquina. Esta operações é necessária apenas para a primeira instalação. Para finalizar o registro seguido as instruções no eça do smartphone.

Utilizar o frigorifico remotamente a partir da App:

Quando o registo está terminado, o LED de Wi-Fi é ligado. A partir desse momento é possível gerir o produits using as teclas no visor ou a App: ambas ficarão alinhadas de acordo com oultimate commande realizado

Botão LOCK: Pressione o botão Lock para bloquear a interface do visor do'utilizar (o icone Lock acende, aparece "LO" no visor e, après 2 segundos, a temperatura do frigorífico e do congelador minha a recuperação). Se pretender sair daestrainLock, pressione o botão "Lock" novamente durante 3 segundos e o frigorífico sai daestrainLock.

INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNRA (Apenas em algunos modelos)

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNRA (Apenas em algunos modelos) - 1

Botão SET: Pressione o botão SET para fazer a temperatura até atingir o;nível pretendido (o;nível 1 é o mais quando e o;nível 4 é o mais frio).Em condições normalis de operação, recomendamos opte por um;nível intermedio (nivel 2).

Depois da configuração está ativa, o aparecido assume-a imeditamente no visor de controlo da operação, e o indicator de paragem acende durante 3min e(depos desliga-se. A temperatura que vem ajustada de fabrica é a 2.

Uma pressão longa da tecla "SET" para excesser 3s e aceder ao programa de autoverificacao do hardware A operacao de autoverificacao do hardware tem efeito passados 10 min, e a operacao longa do botao é cancelada antes 10 min.

Botão WI-Fi: Este aparecido estáequipado com Tecnologia OneFi+ que possibilita o seu controlo remoto atraves da App. Pressione o icone Wi-Fi durante 3segundos para ativar a funcao Wi-Fi e a luz

do icone passar de branco para azul.

Registo do aparelho (na App): Descarregue a app

Wizard para o seu dispositivo. A app Hoover Wizard está disponible para dispositivos Androide e iOS, para tablets e para smartphones. Pode saber mais sobre as funções OneFi+ percorrendo a App em modo DEMO.

Abra a App, crie o perfil de utiliser e registe o aparelho de acordo com as instruções no visor ou do "Guia Rápido" incluío na boaquina. Esta operações é necessária apenas para a primeira instalação. Para finalizar o registo seguido as instruções no ecra do smartphone.

Utilizar o frigorífico remotamente a partir da App:

Quando o registo está terminado, o LED de Wi-Fi é ligado. A partir desse momento é possível gerir o produits usingo as teclas no visor ou a App: ambas ficarao alinhadas de acordo com oultimate commando realizado

Botão FAST COOL: quando o botão "FAST COOL" é pressionado, a função de arrefecimento rápido é ativada para os 21^ para o equipamento de controlo de refrigeração. O tempo de operação máximo é de 3 horas, après o que a temperatura é ajustada para 1.

Se o botão "SET" for pressionado durante o processo de arrefecimento rápido, a função de arrefecimento instantáneo é imeditamente desativada e a temperatura por defeito é ativada no aparelho.

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS HUMIDITY EQUALISER (Apenas em

alguns modelos)

O Humidity Equalizer
exclusivo da Hoover usa
this humidade gerada
naturalmente pelas frutase
vegetais para manter
um nivel entre 85% e 95% .

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - alguns modelos) - 1

ALWAYS FRESH TECHNOLOGY (Apenas em algunos modelos)

A Tecnologia inovadora que permite que os alimentos sejam conservados melhor e por mais tempo, tanto no frigorífico como no congelador. A

Always Fresh promote a manutenção e conservação de alimentos interagindo com a suaatividade enzimática atraves da ativação de molécules de água, naturalmente presentes nosleasedos.

A Tecnologia de preservação é ativada atraves de um botão especial existente no ecran.

A funcão "Always Fresh" tem de ser desligada

durante o teste de consumo energetico.

DISPENSADOR DE ÁGUA

(Apenas em algoins modelos)

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - (Apenas em algoins modelos) - 1

Com o dispensador de agua pode obter agua gelada sem Abrir a porta do frigorífico.

Antes da primarya'utilisation

Antes de usar o dispensador de agua pela primeira vez, retire e limpe o tanque de agua que se encontra no interior do frigorífico.

  • Retire o tanque de agua do frigorífico.
  • Abra a tampa do tanque de agua e limpe-o com agua morna e sabão. Enxague bem.
  • Depois da limpeza, colque a tampa ao tanque de agua e, em seguida, volta a colocar o tanque de agua na porta do frigorífico.
  • Limpe a bandeja do dispensador da porta do frigorífico.
  • Abra a tampa subpoena.
  • Encha o tanque com agua potável até à红线 Max.
  • Fecha tampa subpoena.

Dispensador

Para dispensar agua, empurre a patilha do dispensador suavamente, usingo um copo ou recipiente. Para parar o fluxo de agua, retire o copo da bandeja do dispensador.

Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico

Tenha muito cuidado com carne e peixe: as carnes cozinhadas devem ser sempre guardadas numa prateleira acima de carnes cruas para fazer a transferência de bacteriias. Mantenha as carnes cruas num prato suficientemente grande para recolher os sucos libertados e cubra-as comPEGULA aderente ou de alumínio.

Deixar espoço em redor da comida: isto permite ao ar frio circular no interior do frigorífico, assegurando que todas as peças do frigorífico são mantidas frias.

Embrulhar os alimentos: para impedir a transferência de sabores e para impedir que os alimentos fiquem secs,"These devem ser embalados ou cobertos separadamente. Fruta e legumes não precisam de ser embrulhados.

Os alimentos pre-cozinhados devem arrefecer de

forma adequada: Dealer que alimentos precozinhados arrefecam antes de os colocar no frigorífico. Isto irá fazer a impedir que a temperatura interna do frigorífico acontete.

Fecha a porta!: para impedir a fuga do ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Ao voltar das compras, organize os alimentos a colocar no frigorífico antes de Abrir a porta. Abra apenas a porta para colocar ou retirar alimentos.

Onde armazenar os seuas alimentos no frigorifico

Posicionaleimentosdifferentes em compartmentos differentedesacordo com a tabelaabaixo

Compartimentos do frigoríficoTipo de alimento
Porta ou prateleiras do compartmento do frigorífico• Alimentos com conservantes
naturais, como compotas, sumos, bebidas, condimentos. • Não armazene alimentos perecíveis.
Gaveta dos frescos (gaveta de salute)• Frutas, ervas e legumes devem ser colocados separatamente no caixote do lixo. • Não guarde bananas, celolas, batatas e alho no frigorífico.
Prateleira do frigorífico - meio• Produtos lácteos, ovos
Prateleira do frigorífico - parte superior• Alimentos que não precisam ser cozinhados, como alimentos prontos paraconsumo, carne de deli, sobras.
Gaveta (s)/ bandeja do congelador• Alimentos para armazenamento a longo prazo. • Gaveta de boa para carne crua, aves, peixe. • Gaveta do meio para legumes congelados, batatas fritas. • Bandeja superior para gelado, frutas congeladas, produits de panificação congelados.

Área de refrigeração: está é a区内deve guardar alimentos que serao conservados durante mais tempo se forem mantidos refrigerados. Leite, ovos, igurte, sumos de fruta, quejos duros como, por exemple, cheddar. Frasco e garrafas de temperos para saladas, molhos e compostas de fruta. Gorduras como, por exemple, manteiga, margarina, cremes de barrar de baixo teor de gordura, gorduras para cozinhar e banha.

Área mais fria (0 °C a 5 °C): é onde devem ser colocados alimentos que pretende que sejam refrigerados para os proteger:

  • Alimentos cru e não cozinhados devem ser sempre embrulhados.

  • Alimentos pré-cozinhados frescos como, por exemple, refeções pré-preparadas, empadações de carne, quejos macios.

Carnes pre-cozinhadas como, por exemple,

preSun10

Mais feno: a parte mas hurnido frigionfo.

Aquipoderm sarmazados vegetais, fruta, artigos de salidas fisescas como por example, alface intina nol olada, tornates intestros, rabanafes, etc. RECOMENDAMOS QUE MANTENHA TODOS OS PRODutos NO RECIPRIENTE PARA SALADAS EMBRULLHADOS.

NOTA Embrûhê é guarde sempre carne cousa, às e piaú na pâristeira mais baca na parte inferior do frigorifico. Isto ina impedir que pinguem, ou toquem em outros alimentos. Não guarde gueses ou liquidos inflamíres no frigido.

Apos tres horas de configuracion elettrico no congelador, a temperatura do compartmento superior e de-12℃, aluz do alarme está acosa e o sinai sonoro é emitido.

Armazenamento de Alimentos

Congelados

A cornda congetada pre-embalada commerciale de dar ser armazenada de accordo com as instruções do fabricante da cornda congetada para um companhamento de conselho.

Armazené a comida congelada 商品amente de acordo com as instruções fornecidas na embaçagens nas quais a adquirir.Coloque garrafas cheias de liquido ou latos se lamdas cortando bebedas carbonadas no congelador não esvitamrebentar.
Verificá que está do frigorífico a intervalos regulares.Remova os itens do congelador com mimos molhadas.
Limpere e disíncelgo o seu frigorífico regularmente.Congele bebedas carbonadas.
Prepare alimentados frescos para congelamento em pequenas vezes para asegurar um congelamento rípido.Consuma gelados e sorvetes direitamente do congelador. Isso pode fazer "queimadiuras por congelação" nos lanços.
Selecione sempre alimentados frescos de alta qualidade e certificado-se de que são优质amente limpos antes da es congelar.Armazené substancios winanesas ou perigos nas congeladores.
Embrûhre todos os alimentados em papel de aluminio ou sacos plácicos proprios para congelador e certificado-se que remove todo o ar.
Embrûhre a comida congelada quando a��narre e colque-a no congelador o mais rapidamente possevel.
Mantemna a comida o minimo de tempo possevel é respeite as datas de "O ata de".

Para una melhor economia de energia sugerimos:

  • A instalacao do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
  • Evite colocar comida quente no frigorífico para evaporar aumento a temperatura interna e, portanto, causando o funciona continuo do compressor.
  • Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circuldação adequada do ar.
  • Descongele o aparelho caso tenha gelo para fazer a transferência do frio.
  • Em caso de falha de energia electrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
  • Abra ou mantenhao as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
  • Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias.
  • Remova o bó presente na traseira do aparelho.

TENHA CUIDADO

Descongelacao

Este aparecido tem umsystema de descogeração automatico, não é necessário descogellar manualmente.

Limpeza ecretados

Apos o descongelamento, deve limpar o frigorífico/congelador internamente com uma solução ligeira de bicarbonato de sodio. Em seguida, enxague comágua morna usingo um pano ou uma esponja humida e, em seguida, sequa a zona. Lave os cestos comágua morna com sabão e certificado-se de que estes tecam totalmente antes de os colocar novamente no frigorífico/congelador. Ira ocorrora a formação de condensação na parte traseira do frigorífico; contudo esta irá escorrer normalmente ao longo da parede traseira e está recolhida no orifácio de drenagem existente porTRS do cesto para saladas. O orifácio de drenagem tera um "pino de limpeza" inserido no mesmo. Este assegura que preocupos pedações de comida não consuem entra no orifácio. Depois de ter limpo o interior do frigorífico e de ter removido quaisquer resíduos de alimentos da proximidade do orifácio, utilize o "pino de limpeza" para se certIFICar de que não existem quaisquer obstruções. Utilize um produits limpa-moveis normal para limpar o exterior do frigorífico/congelador. Certificque-se de que as portas está fechadas para impeder que o produits limpa-moveis entre para o interior do aparelho ou que entre em contacto com o vedante magnétrico da porta.

A grelha do condensador na parte traseira do frigorífico/congelador e os componentes adjacentes podem ser aspirados utilizing um acessório com escova macia.

Não utilize produits de limpeza agressivos, esfregões ou solventes para limpar qualquer parte do

frigorifico/congelador.

SUBSTITUIR A LÄMPADA INTERIOR

  1. Antes de substituir o LED, desligue sempre da alimentacao eletrica.
  2. Secure e levante a tampa da lampada LED.
  3. Retire a lampada LED antiga desenroscando-a para a esquerda.
  4. Coloque una lampada LED nova, enroscando-a para a direita, certificando-se de quetica bem segura no suporte.
  5. Volte a colocar a tampa da lampada e ligue o frigorífico à alimentaçãoétrica.

INVERTER A ABERTURA DA PORTA

Desmontar a porta do frigorífico

  1. A.Use uma chave adequada paraletalar atampa do parafuso da dobradiça e, de seguida, retire o parafuso. Insira o cabo de comunicação no orifcio na parte superior do aparelho.

B.Useuma chave adequada para retirar os 4 parafusos da tampa da dobradiça superior e retire os parafusos. Levante a bucha da porta e a tampa de protecao pequena na porta.
C. Insira a bucha e o cabo de comunicaão da porta no orificio da porta e, de seguida, colque a tamparens.
D. Use uma chave adequada para remover os 2 parafusos como aparecido na figura abaixo para remover a tampa do orificio na parte superior do aparelho e extraia o cabo de comunicação.
Levante a bucha da tampa da porta e retire-a juntamente com o cabo de comunicação.
E. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orifácio da porta e, de seguida, coloque a tampaPINGUA.
F. Levante a porta do frigorífico cerca de 500 mm para retirar a porta.

  1. A. Use uma chave adequada paraletalar os 3 parafusos da tampa da dobradiça central e retire os parafusos.

B. Levante a porta do congelador circa de 500 mm para retirar a porta.
C. Remova os pés frontais ajustéveis debaixo da dobradiça inferior; use uma chave adequada para remover os 4 parafudos da dobradiça inferior e(depí desmonte-a. A porta está assim desmontada.

Montar a porta, acessórios da dobradiça inferior para as posições correspondentes

  1. A. Use uma chave adequada para退市ar a bucha da porta como muito na figura abaixo e monte-a na posicao correspondente doazo contrario.
    B. Use uma chave adequada para remover os

parafudos do batente, conforme做不到 na figura abaixo e, de seguida, monte-o no lado contrario da porta.

C. Use uma chave adequada para remover o eixo e os bois batentes na dobradiça inferior, voltando a montá-los na posicao contraria e como做不到 na figura abaixo.

Montar a porta do frigorífico e a porta do congelador para oazo contrário

  1. A.Remova manualmente o pé frontal ajustavel, como muitoado abaixo, e de seguida, monta a dobradiça inferior no lado contrario do aparelho, fixando os parafudos com a chave adequada.
    B. Monte o pé dianteiro ajustavel mais curto para o lado da dobradiça inferior e ajuste a alta do pé para nivelar o frigorífico. Coloque a porta do congelador e rode a dobradiça central 180^ montando-a de seguida no lado contrário do aparelho; use uma chave para desapertar os 3 parafusos para fixar a dobradiça central.
  2. Coloque a porta do frigorífico e monte a dobradiça superior no(lado contrário do aparelho;use uma chave para aperture os 4 parafusos e fixar a dobradiça superior. Depois disto, ligue o cabo de comunicação da porta e o do aparelho e coloque a tampa da dobradiça superior,ajustando-a conforme necessário com um parafuso.
  3. Monte a tampa do orificio no lado contrario do aparelho e use una chave adequada para aperture a tampa do orificio.

Confirma se a porta está correctamente alinhada e se todos as borrachas e vedantes ficam perfeitamente fechadas em todos os lados. Se necessário, volta a nivelar os pés.

NOTA: Se pretende alterar o lado de abertura da porta, recomendamos que contacte um técnico qualificado. Só tentar inverter a abertura da porta se tiver os conheçimentos tecnicos necessários para o fazer. Todas as peças removidas devem ser guardadas para reinstalar a porta. Deve colocar o frigorífico sobre uma superficie solida para não escorregar durante o processo de inversions da porta. Não colque o frigorífico deitado sobre uma superficie plana, poi thiso pode danIFICAR o Sistema de refrigeracao. Certifique-se de que o frigorífico está desligado e fazio. Recomendamos que este的服务o sera realizado por 2 pessoas.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

  • Caso o aparecido não funciona cuando ligado, verifique.
  • Falha de eletricidade: Se a temperatura interna do frigorífico/congelador for de -18 °C ou inferior quando a eletricidade regressar, os他们在 alimentos está seguros. Os alimentos no seu frigorífico/congelador permanecemagangelados duranteça de 16 horas com a porta fechada. Não abra a porta do frigorífico/congelador mais do que o

necessário.

  • O produits foi concebido e fabricado apenas para uso domestico.
  • Se a ficha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada. (Para verifiar a alimentação de energia na tomada, ligue除外o aparecido qualquer).
  • O fusivel fundiu/disjuntor foi ativado/interruptor geral de distribuição foi desligado.
  • O controlo de temperatura foi configurado corretamente.
  • Se o frigorífico estiver exceptionally parte frio, pode ter ajustado acidentalmente o seletor de controlo do termóstato para uma posicao mais alta.
  • Se o frigorífico estiver exceptionallymente quente, é possível que o compressor não está a funcional. Rode o seletor de controlo do termóstato para a posicao Tmaxima e aguardeagemsnutos. Se não escatar um zumbido, este não está a funcional. Contacte a loja local ondere realizou a compra.
  • Se surgir condensação na parte exterior do frigorífico, esta podedeer-seauma mudança na temperatura ambiente. Limpe qualquer residuo dehumidade. Se o problema persistir, contacte a loja local onde realizou a compra.
  • Caso tenha substituindo a ficha fornecida, certifique-se que a nova ficha foi ligada devidamente. Caso o aparecido não esteja a funcional depuis das verificacoes acima, por favor contacte o Servico a Clientes.
  • Para entrada em conta com a assistência técnica, visite/DDs: https://corporate.haier-europe.com/en/. Na sequao "website", escolha a marca do seu produits o seu País. Você sera redirecionado para o site especialico ond pode encontrar o numero de téléphone e formulario para entrada em conta com a assistencia técnica

ELIMINACAO DE APARELHOS VELHOS

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - ELIMINACAO DE APARELHOS VELHOS - 1

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - ELIMINACAO DE APARELHOS VELHOS - 2

Os DEEE contém substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes tíciaos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos eles, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os poluentes, e recuperar e recicular todos os materiais.

Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essential seguir algumas regras tíbasicas: Os DEEE não devem ser tratados como resíduos dométricos.

Os DEEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por

companhias registadas. Em muitos País, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensoes, pode existir.

Em muitos países, ao comprar um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商ciente que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.

Conformidade

Ao colocar a marca在这步 produits, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que são aplicaveis na legislation sobre este produit.

GARANTIA

A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marros, 6 mezes para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária."

DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSUÇÃO

Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos après a colocação no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos e vedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, après a colocação no mercado da ultima unidade do modelo em causa

Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho

OVERZICT

VEILIGHEIDSINFORMATIE

COMBI HOOVER

Klimaatklasse

TRANSPORTINSTRUCTIES

INSTALLATIE-INSTRUCTIES

IN GEBRUIK NEMEN

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN

Categoria : Geladeira