HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - Réfrigérateur

HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - Réfrigérateur HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN HOOVER au format PDF.

📄 358 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur
Capacité totale nette 318 litres
Type de froid Froid ventilé
Classe énergétique A+
Dimensions (H x L x P) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Nombre de tiroirs 3 tiroirs
Système de dégivrage Dégivrage automatique
Niveau sonore 42 dB
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, compartiment à légumes
Consommation annuelle d'énergie 300 kWh
Garantie 2 ans
Conseils d'utilisation Éviter de surcharger le réfrigérateur pour une meilleure circulation de l'air.
Entretien Nettoyer régulièrement les joints de porte et l'intérieur avec un produit doux.
Précautions de sécurité Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur.

FOIRE AUX QUESTIONS - HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN HOOVER

Pourquoi mon réfrigérateur Hoover HFRIDGE 500 MAXI ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que l'appareil est bien nivelé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment dégivrer mon réfrigérateur Hoover ?
Pour dégivrer votre réfrigérateur, débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Que faire si mon réfrigérateur émet des bruits étranges ?
Les bruits peuvent être normaux, mais s'ils sont excessifs, vérifiez que l'appareil est bien nivelé et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur. Si les bruits persistent, contactez un technicien.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude. Évitez les produits abrasifs. Nettoyez les étagères et les parois, puis rincez et séchez bien.
Mon réfrigérateur a une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez la date de péremption des aliments et jetez ceux qui sont périmés. Nettoyez l'intérieur avec une solution de vinaigre et d'eau pour éliminer les odeurs.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour régler la température désirée. La température idéale pour le réfrigérateur est entre 1°C et 4°C.
Mon réfrigérateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si tout semble normal, contactez le service après-vente pour un diagnostic.
Quelle est la garantie de mon réfrigérateur Hoover ?
La garantie standard est de 2 ans pour les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment puis-je réduire ma consommation d'énergie avec mon réfrigérateur ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le réfrigérateur et de fermer la porte rapidement. Nettoyez régulièrement les serpentins à l'arrière pour une meilleure efficacité.

Questions des utilisateurs sur HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN HOOVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN de la marque HOOVER.

MODE D'EMPLOI HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN HOOVER

SYSTÉME ANTIBACTERIEN (siprésent)

DISTRIBUTEUR D'EAU

Astuces pour maintainir les aliments en parfait

état dans le réfrigérateur

Stockage des aliments surgelés

ÉCONOMIE D'ENERGIE

ENTRETIEN

Dégivrage

Nettoyage et entretien

CHANGER LA LUMIÈRE INTERNE

INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

DéPANNAGE

Merci d'avoir acheté ce produit.

Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour autres propriétaires. Ce produit est unconqu uniquement pour une utilisation menagère ou des applications similaires comme :

  • coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes de travail;
  • dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hotels, motel et autres environnement de type résidentiel
  • dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
  • pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.

Cet apparéil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommendé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre apparéil, il est très important de dire attentionnement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services Gratisants pendant la période de garantie.

INFORMATIONS SUR LA SECURITE
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggerons de conserver ces instructions dans un endroit sur pour une reférence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l'appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présente une compatibilité elevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - DéPANNAGE - 1

Attention : risque

d'incendie

En cas de dommages du circuit de réfrigérant :

  • Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation.

Bien aérer la piece dans

laquelle se trouve l'appareil.

AVERTISSEMENT!

  • Il convient de préter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de l'appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l'arrête de l'appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas unconçu pour être empilé avec un autre apparéil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tener debout sur le dessus de votre apparéil étant donné qu'il n'est pas unconçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l' apparéil.
    Assurez-vous que le cable secteur ne se retrouve pas coincé sous l'appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d'endommager le cable secteur.
  • Au moment de positionner

votre apparéil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l' apparéil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.

  • Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huleux ou poussières, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
  • Ne pas installer l'appareil à proximé de radiateurs ou de matériaux inflammables.
  • En cas de panne de courant, n'ouvre pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les alimentents surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les alimentents et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.

  • Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l'avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s'ouvoir normalement après quelques minutes.

  • Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique avant d'avoir retire tout les protecteurs d'emballage et de transport.
  • Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l'allumer pour permettre à l'huile du compresseur de écancer s'il a été transporte horizontally.
  • Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
  • Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un

contrôle strict des
températures de
conservation, il est possible
qu'elle se détériore ou
qu'une réaction incontrôlée
se produit, laquelle peut
entraîner des risques.

  • Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
  • A la livraison, vérifie que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pieces et les accessoires sont en parfait état.
  • Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flames ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la piece. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.
  • Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
  • Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les

mains mouillées.

  • Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
  • Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le petrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aerosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
  • Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
  • Ne pas placer d'objets et/ou de récipiens contenant de

I'eau sur le dessus de I'appareil.

  • Nous ne recommendons pas l'utilisation de rallonges et d'adaptateurs multiples.
  • Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l'appareil pendant le transport et l'utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l'appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement lapiece dans laquelle se trouve l'appareil.
    Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
  • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommends par le fabricant.

  • Ne pas endommager circuit réfrigérant.

  • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommendés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés, sauf s'ils correspondent aux modèles recommends par le fabricant.
  • Ne touchez pas aux pieces de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
  • Maintainir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
  • Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
  • Ne jamais utiliser de sèchecheveux, de chauffages électriques ou d'autres

appareils électriques
similaires pour le dégivrage.

  • Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour-retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégats sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
  • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Éviter impératifement l'utilisation de flamme neue ou d'un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à petrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
  • Ne jamais utiliser de l'eau pour laver le compresseur, l'essuyer avec un chiffon se après le nettoyage pour éviter la rouille.
  • Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de

poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.

  • Le produit est créé et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
  • La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques non-residents ou commerciaux
  • Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions containues dans le Manuel d'instructions de l'utilisateur fourni.
  • La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n'est pas transférable si le produit est revendu.
  • Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
  • La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
  • Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes

les interventions doivent uniquement etre réalisées par un personnel qualifié.

  • Si vous mettez au rebut un produit usageé doté d'une serrure ou d'un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu'il soit laisse dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s'y retrouvent piégés.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l' apparéil de manière sure, et s'ils comprend le risques impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
    Verrous : si vous

réfrigérateur/congélateur est équipé d'un verrou, pour empêcher les enfants de se faire piéger, rangez la clé hors de portée et loin de l'appareil Si vous éliminez un vieux réfrigérateur/congélateur cassez tous les valeurs verrous ou loquets par mesure de sécurité.

  • autres apparèils de stockage du vin: «Cet apparéil est destiné uniquement au stockage du vin.»
  • pour un apparéil à pose libre: «Cet apparéil de réfrigération n’ est pas destiné à être utilisé comme un apparéil intégrable»
  • pour les apparèils sans compartmentement « quatre étoiles»: «Cet apparéil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire»,

COMBI HOOVER Classe climatique

L'appareil est concu pour fonctionner à la plage limitée de la température ambiente, en fonction des zones climatiques. Ne pas utiliser l'appareil à des températures situées en dehors de la limite. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur l'étiquette contenant la description technique à l'intérieur du compartment réfrigerateur.

Climate ClassAmb. T. (°C)Amb. T. (°F)
SNDe 10 à 32De 50 à 90
NDe 16 à 32De 61 à 90
STDe 16 to 38From 61 à 100
TDe 16 à 43De 61 à 110

—tempérée élargie (SN): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes compris entre 10 °C et 32 °C»,
—Tempérée (N): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C»,
—Subtropicale (ST): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ et 38^ ),
Tropicale (T): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ et 43^ ;

INSTRUCTIONS DE TRANSPORT

L'appareil doit être transporte uniquement en position debout à la verticale. L'emballage de livraison doit rester intact pendant le transport. Si, au cours du transport, le produit a été transporte à l'horizontal, il doit être posé sur le côte gauche (en faisant face à la porte) et il ne doit pas être utilisé pendant au moins 4 heures pour permettre au système de décanter après avoir ramné l'appareil en position verticale.

  1. Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait entrainer des dommages à l'appareil.
    Le fabricant ne sera pas tenu responsable si ces instructions ne sont pas respectées.
  2. L'appareil doit être protégé contre la pluie, l'humidité et d'autres influences atmosphériques.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

  1. Si possible, éviter d'installer l'appareil à proximé de cuisinières, de radiateurs ou de la lumière directe du soleil car cela entraînera un fonctionnement prolongé du compresseur. En cas d'installation à côté d'une source de chaleur ou d'un réfrigerateur, dévelopir les distances latérales minimales suivantes :

Par rapport aux cuisinières 4'' (100 mm)

Par rapport aux radiateurs 12" (300 mm)

Par rapport aux réfrigerateurs 4" (100 mm)

  1. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil, avec une température

moyenne comprise entre 16^ et 32^ pour garantir une libre circulation de l'air. L'idéal est de laisser un espace de 9cm au dos de l'appareil et de 2 cm létairelement.

  1. L'appareil doit être posé sur une surface lisse.
  2. Il est interdirit d'utiliser le réfrigérateur à l'extérieur.
  3. Protection contre l'humidité. Ne pas installer le congelateur dans un espace humide pour éviter une corrosion des pieces métalliques. Et ne pas vaporiser d'eau sur le congelateur, sinon cela va affaibrir l'iso1ation et entraîner des fuites de courant.
  4. Cf. Chapitre « Nettoyage et entretien » pour préparer votre apparéil à l'utilisation.
  5. Si le conçélateur est installé dans des espaces non chauffés, des garages etc., par temps froid, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures. Cela est tout a fait normal et ne constitue pas un défaut. Retirez la condensation en l'essuyant avec un chiffon sec.
  6. Ne placez jamais le réfrigerateur encastré dans un mur ni dans une armoire aménagée ou un meuble lorsqu'il est en marche, la grille au dos de l'appareil peut devenir brûlante et les côtes chauds. N'enveloppez pas le réfrigerateur dans unquelconque habillage.

9.

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

NoDescription
1Clayettes de réfrigérateur
2Couvercle du bac à légumes
3Bac à légumes et fruits
4Tiroirs de congélation
5Pieds réglables
6Supports de porte de réfrigérateur

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 2

NoDescription
1Clayettes de réfrigérateur
2Couvercle du bac à légumes
3Bac à légumes et fruits
4Tiroirs de congélation
5Pieds régibles
6Supports de porte de réfrigérateur
7Assemblage du réservoir d'eau

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 3

NoDescription
1Clayettes de réfrigérateur
2Couvercle du bac à légumes
3Bac à légumes et fruits
4Tiroirs de congélation
5Pieds régibles
6Balconnets

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 4

NoDescription
1Panneau de configuration
2Clayettes de réfrigérateur
3Couvercle du bac à légumes
4Bac à légumes et fruits
5Tiroirs de congélation
6Pieds réglables
7Supports de porte de réfrigérateur
8Assemblage du réservoir d'eau

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 5

NoDescription
1Panneau de configuration
2Clayettes de réfrigérateur
3Couvercle du bac à légumes
4Bac à légumes et fruits
5Tiroirs de congélation
6Pieds régibles
7Supports de porte de réfrigérateur

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 6

NoDescription
1Interrupteur
2Clayettes de réfrigérateur
3Lumière
4Boîte à légumes
5Couvercle du bac à légumes
6Tiroirs de congélation
7Balcon de porte

La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.

DÉMARRAGE

Avant de commencer à utiliser le concélateur, veuillez vérifier que:

  1. L'intérieur est sec et l'air peut circuler librement à l'arrière.
  2. Nettoyez l'intérieur de la façon recommende dans la section PRENDRE SOIN (ne nettoyez les parties électriques du réfrigerateur qu'avec un chiffon sec).
  3. N'allumez que 4 heures après avoir déplace e réfrigerateur/congélateur. Le fluide réfrigérant a besoin de temps pour se décanter. Si vous éteignez l'appareil, attendez 30 minutes avant de le rallumer pour laisser le temps au fluide réfrigérant de se décanter.
  4. Avant de brancher le réfrigerateur sur le secteur, veuillez contrôle le cadran du thermostat à l'intérieur du réfrigerateur.
  5. Placez le bouton du thermostat sur la position 3 et mettez sous tension. Le compresseur et la lumière interne du réfrigerateur commence à fonctionner.
  6. Avant de ranger des alimentés dans votre réfrigerateur, allumez-le et attendez 24 heures pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et pour laisser le réfrigerateur/congélateur s'établit à la bonne température.
  7. Ouvrez la porte 30 minutes plus tard, si la température à l'intérieur du réfrigerateur diminue de façon évidente, c'est qu'il fonctionné bien Lorsque le réfrigerateur est en marche pendant un certain temps, le régulateur thermique règle automatiquement

la température dans les limites à l'ouverture.

FONCTIONNEMENT COMBINED

Première mise sous tension de l'appareil : Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran clignotera pendant 2 secondes avant de passer en mode normal. L'appareil fonctionnera avec toutes les fonctions intelligentes activées.

Commande d'affichage : Lorsque la portedu réfrigérateur est fermée et qu'aucun bouton n'est utilisé pendant 3 minutes, l'éclairage de l'écran s'eteint.

Lorsque I'éclairage de I'écran est étéint, le fait d'ouvrir la porte du réfrigerateur ou d'appuyer sur un bouton l'allumera.

UNITE D'AFFICHAGE VERTICALE (LE CAS ÉCHEANT)

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - UNITE D'AFFICHAGE VERTICALE (LE CAS ÉCHEANT) - 1

RéGLAGE DE LA TEMPERATURE: Appuyez sur le bouton « Réfrigerateur » ou « Congélateur » et, lorsque le symbole clignote, les températures peuvent être régées. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la temperature change en conséquence. Les températures ne peuvent pas être régées lorsque les fonctions Fast Cooling, Fast reezing, Smart ECO et Vacation sont activées. En mode de réglage de temperature, siaucun bouton n'est enforcé pendant 5 secondes, le bouton arrête de clignoter et la temperature régée est prise en considération.

SMART ECO: Appuyez sur le bouton Smart Eco pour régler les températures de l'appareil aux conditions d'efficacité énergétique maximale (+4 °C pour la température du réfrigérateur, -18 °C pour la température du congélateur).

Pour activer le mode Smart Eco : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il clignote puis sur « OK » pour activer la fonction.

Pour désactiver le mode Smart Eco : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche Smart ECO puis sur « OK » pour quitter la fonction. Le témoin s'éteindra.

FAST COOLING: Activez le mode Fast Cooling (Refroidissement rapide) pour lancer une impulsion supplémentaire pour un refroidissement rapide du compartment réfrigerateur. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin a led

proprié s'allume.

Pour activer le mode Fast Cooling: Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce que « Fast Cooling » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction. Pour désactiver le mode Fast Cooling: Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche « Fast Cooling » puis sur « OK » pour désactiver la fonction.

FAST FREEZING: Activez le mode Fast Freezing (Congélation rapide) pour congeler rapidement de grandes quantités d'aliments tout en réservent leurs propriétés nutritionnelles. Lorsque le témoin du mode Fast Freezing s'eteint, la température du congélateur revient à la valeur réglée avant l'activation de la congélation rapide. Lorsque la durée du mode Fast Freezing est élevé (26 heures), elle se désactive automatiquement. Lorsque le mode Vacation est activé, le mode Fast Freezing se désactive.

Pour activer le mode Fast Freezing : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce que « Fast Freezing » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction. Pour désactiver le mode Fast Freezing : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche « Fast Freezing » puis sur « OK » pour quitter la fonction.

VACATION: En cas d'arrêts de longue durée, la fonction Vacation (Vacances) peut être utilisée. Cette fonction désactive le compartment réfrigerateur tout en maintainant le congealaur en marche. Assurez-vous qu'il n'y ait aucun aliment dans le réfrigerateur avant d'utiliser cette fonction. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin à led approprié s'allume. Le témoin Vacation s'éteint et la température du réfrigerateur revient à la valeur réglée avant l'activation du mode Vacances. Le mode Vacation est désactivé lorsque les fonctions Smart Eco et Fast Cooling sont activées.

Pour activer le mode Vacation : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce que « Vacation » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction. Pour désactiver le mode Vacation : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche « Vacation » puis sur « OK » pour quitter la fonction.

MÉMOIRE EN CAS DE COUPURE D'ALIMENTATION: En cas de coupure d'alimentation, le réfrigerateur peut conserver automatiquement tous les réglages. Lorsque l'appareil est remis sous tension, le réfrigerateur fonctionnera avec les paramètres régle avant la coupure d'alimentation.

RETARD D'ALLUMAGE: Pour empêcher la surchauffe du réfrigérateur en cas de coupure soudaine et de rétablissement de l'alimentation, l'appareil ne démarre pas immédiatement si le temps d'alimentation est inférieur à 5 minutes.

ALARME DE SURCHAUFFE DU CONGÉLATEUR (uniquement lorsque l'appareil est sous tension): Lorsque la température du congelateur est supérieure à 10^ lors de la première mise sous tension, le témoin lumineux du compartment congestionelateur s'allume et le chiffre indiquant la température clignote.

Appuyez sur une touche ou attendez 5 secondes; le clignotement cette et le congelateur reviendra à la température qui avait été réglée.

ALARME D'OUVERTURE DE LA PORTE DU

Réfrigerateur : Lorsque la portedu réfrigérateur resteste ouverte pendant plus de 3 minutes, une alarmese déclenché. Fermez la porte ou appuyez sur n'importéquelbouton pour arrer l'alarme ; dans ce dernier cas, l'alarme se déclenchera de nouveau après 3 minutes.

ALARMÉ D'ERRÉUR DE CAPTEUR : Lorsque « E0 », « E1 » ou « E2 » ou d'autres symboles anormaux s'affichent, cela indique une erreur de capteur et une réparation du réfrigérateur est nécessaire.

UNITE D'AFFICHAGE VERTICALE AVANCÉE (LE CAS ÉCHEANT)

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - UNITE D'AFFICHAGE VERTICALE AVANCÉE (LE CAS ÉCHEANT) - 1

Bouton ALWAYS FRESH Sur les modeles équipés d'Always Fresh Technology, appuyer sur la touche "Always Fresh" pour en activer la fonction.

Bouton de RÉGLAGE: Appuyez sur « RÉGLAGE » pour modifier la température.

Lorsque le bouton est appuyé pour la première fois : Vous pouvez modifier la température du réfrigérateur avec les boutons ▲ PLUS et ▼ MOINS.

Lorsque le bouton est appuyé pour la seconde fois : Vous pouvez modifier la température du réfrigérateur avec les boutons ▲ PLUS et ▼ MOINS.

Sur les modèles écipés d'Always Fresh Technology, appuyer sur la touche "Setting" pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller l'écran.

Bouton Marche/Arrêt : Pour démarrer le réfrigerateur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes. Pour arrêté le réfrigerateur : appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes.

Mode Veille : Pour economiser de l'énergie, il est possible d'activer le Mode Veille. Le réfrigérateur fonctionnera normalement et toutes les leds seront éteintes.

Pour activer le Mode Veille: appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1 seconde.

Pour désactiver le Mode Veille: appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1 seconde. Le réfrigerateur reprend un fonctionnement normal.

Bouton MODE ECO: Appuyez sur le bouton MODE ECO pour régler les températures de l'appareil aux conditions d'efficacité énergétique maximale (+5 ° C pour la température du réfrigerateur, -18 ° C pour la température du congelateur). Pour quitter le mode ECO, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MODE ECO et la température du réfrigerateur revient en mode de fonctionnement normal.

Bouton HOLIDAY: En cas d'arrêts de longue durée, la fonction Holiday peut être utilisée. Cette fonction dé sactive le compartment réfrigerateur tout en maintainant le conGPLateur en marche. Assurez-vous qu'il n'y ait aucun aliment dans le réfrigerateur avant d'utiliser cette fonction. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin à led approprié s'allume. Pour quitter la fonction Holiday, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Holiday. Le témoin s'é teindra et la température du réfrigerateur reviendra à la température réglee avant l'activation du mode Holiday.

Bouton SUPER COOLING: Appuyez sur le bouton Super Cooling pour lancer une impulsion supplémentaire pour un refroidissement rapide du compartment réfrigerateur. Cette fonction est activé et confirmée lorsque le témoin à led appropriés allume.

Pour quitter la fonction Super Cooling, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Super Cooling et la tempé rature du réfrigerateur revient en mode de fonctionnement normal.

Bouton SUPER FREEZING: Appuyez sur le bouton Super Freezing pour congeler rapidement de grandes quantités d'aliments tout en réserveant leurs propriétés nutritionnelles. Pour quitter la fonction Super Freezing, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Super Freezing et la température du conGPLateur revient en mode de fonctionnement normal.

Bouton WI-Fi: Cet apparéil est équipé de la technologie OneFi+ qui permet la commande à distance via une appli. Appuyez sur le bouton OneFi+ pour activer la fonction Wi-Fi.

Enregistrement de la machine (sur l'Appli) : Téle chargez l'appli Hoover Wizard sur votre apparéil. L'appli Hoover Wizard est disponible pour les apparéils Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les smartphones. Pour tous les détails concernant les fonctions One Fi+, consultez le mode DEMO de l'appli.

Ouvrez l'appli, creez un profil d'utilisateur et enregistrez votre apparéil en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran de l' apparéil ou consultez le « Guide rapide » joint à la machine. Cette opération est uniquement nécessaire lors de la première installation. Terminatez l'enregistrement en suivant les instructions affichées à l'écran du smartphone.

Utilisation du réfrigerateur à distance via l'appli : Lorsque l'enregistrement est effectué, la led Wi-Fi s'allume. Vous pouvez à présent commander l'appareil via les boutons à l'écran ou en utilisant l'appli : les deux seront synchronisés en fonction de la dernière commande effectuee.

Bouton LOCK: Appuyez sur le bouton pour verrouiller l'interface utilisateur de l'unité d'affichage (l'icone Lock s'allume, « LO » s'affiche et, après 2 secondes, les températures du réfrigerateur et du congélateur indiquent le rétablissement). Pour quitter la fonction Lock, appuyez une nouvelle fois sur le bouton « Lock » pendant 3 secondes. La fonction Lock sera désactivée.

INTERFACE UTILISATEUR INTERNE (LE CAS ÉCHEANT)

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - INTERFACE UTILISATEUR INTERNE (LE CAS ÉCHEANT) - 1

Bouton SET: Appuyez sur le bouton SET pour régler la température jusqu'à atteindre le niveau souhaité, le niveau 1 étant le plus chaud et le niveau 4 le plus froid. Dans des conditions de fonctionnement normaux, nous recommendons d'utiliser un niveau intermédiaire (niveau 2).

Une fois que le réglage prend effet, il enregistre immédiatement la valeur correspondante pour le contrôle du fonctionnement et l'indicateur de valeur s'allume pendant 3 minutes puis s'éteint. La température est réglée en usine par défaut au niveau 2.Appuyez sur le bouton SET plus de 3 secondes et entrez dans le programme d'auto-controlle de l'appareil. Le programme d'auto-controlle de l'appareil dure 10 minutes et la pression prolongée du bouton après 10 minutes n'est plus valable.

Bouton WI-FI: Cet appeareil est equipope de la technologie OneFi+ qui permet la commande a distance via une appli. Appuyez sur l'icone Wi-Fi pendant 3 secondes pour activer la fonction WI-FI. L'icone change de couleur et passé du blanc au bleu. Enregistrement de la machine (sur I'Appli):

Téléchargez l'appli Wizard sur votre apparéil. L'appli Hoover Wizard est disponible pour les apparéils Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les smartphones. Pour tous les détails concernant les fonctions OneFi+, consultez le mode DEMO de l'appli. Ouvrez l'appli, créez un profil d'utilisateur et enregistrez votre apparéil en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'appareil ou consultez le « Guide rapide » joint à la machine. Cette opération est uniquement nécessaire lors de la première installation. Terminatez l'enregistrement en suivant les instructions affichées à l'écran du smartphone.

Utilisation du réfrigerateur à distance via l'appli :

Lorsque l'enregistrement est effectué, la led Wi-Fi s'allume. Vous pouvez à présent commander l'appareil via les boutons à l'écran ou en utilisant l'appli : les deux seront synchronisés en fonction de la dernière commande effectué.

Bouton FAST COOL: Lorsque le bouton FAST COOL est appuyé, la fonction de refroidissement rapide est activée, conformément aux 21^ sur le panneau de commande. La durée de fonctionnement maximale est de 3 heures; après ce temps, la température sera réglée au niveau 1.

Si le bouton SET est appuyé pendant que la fonction Fast Cooling est active, la fonction de refroidissement instantané est immédiatement désactivée et le système bascule sur les paramètres par défaut.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ALWAYS FRESH TECHNOLOGY (LE CAS ÉCHEANT)

Il s'agit de l'innovante technologie Hoover qui

permét de很好地 conserver, et plus longtemps, les alimentés contenus dans le réfrigérateur et dans le congélateur.

Always Fresh agit sur le maintain et la conservation des alimentents en interagissant avec leur activité enzymatique, à travers l'activation des molécules d'eau qu'ils contiennent naturellement.

Une touche présente sur l'écran de l'appareil, permet d'activer cette technologie de conservation.

'Always Fresh' (Toujours frais) doit être coupé durant le test de consommation d'énergie.

HUMIDITY EQUALISER (LE CAS ÉCHEANT)

Le correcteur d'humidité
Hoover exclusif utilise l'humidité généree naturellement par les fruits et légumes pourmaintenir un niveau d'humidité compris entre

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - HUMIDITY EQUALISER (LE CAS ÉCHEANT) - 1

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - HUMIDITY EQUALISER (LE CAS ÉCHEANT) - 2

85% et 95%.

DISTRIBUTEUR D'EAU (LE CAS ÉCHÉANT)

Le distributeur d'eau vous permet d'avoir de l'eau fraîche sans ouvrir la portedu compartment

réfrigerateur.Avant la première utilisation

Avant d'utiliser le distributeur d'eau pour la première fois, retirez et nettoyez le réservoir d'eau situé dans le compartment réfrigérateur.

  • Retirez le réservoir d'eau hors du compartment réfrigérateur en le levant.
  • Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et nettoyez le réservoir et le couvercle dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement.
  • Àprous l'avoir nettoyé, fixez le couvercle sur le réservoir d'eau et replacez le réservoir dans la portedu réfrigérateur.
  • Nettoyez le levier du distributeur situé sur la partie extérieure de la porte du réfrigerateur.

Remplir le réserve d'eau

-Ouvre le petit couvercle.
- Remplissez le réservoir avec de l'eau potable jusqu'à la ligne Max.
-Fermezlepticucovercle.

Distribution

Pour obtenir de l'eau, poussez légèrement le levier du distributeur avec un verre ou un récipient. Pour arrêter le débit d'eau, décalez le verre du levier du distributeur.

Astuces pourmaintenirlesaliments enparfaitétat dansleréfrigérateur

Faites très attention avec la viande et le poisson :

les viandes cuites doivent toujours être rangées sur une étagère au-dessus de la viande crue afin d'éviter tout transfert de bacteriés. Placez la viande crue sur

un plat assez large pour recueiller le jus et couvre-la avec une pellicule.

Laissez assez d'espace autour des alimentes : Cela permet a l'air froid de circuler autour du réfrigerateur et de garantir que le réfrigerateur reste froid.

Enveloppez les alimentés! Cela empêche le transfert de saveurs et la perte de goût, les alimentés doivent être emballés séparément ou couverts. Les fruits et légumes n'ont pas besoin d'être enveloppés.

Les alimentes pré-cuisinés doivent être refroidis

correctement. Laissez les alimentes pré-cuisinés refroidir avant de lesmettre dans le réfrigerateur. Cela empêchera la température interne du réfrigerateur d'augmenter.

Fermez la porte ! : Pour empêchez l'air froid de s'échéapper, essayez d'ouvrir la porte le moins possible De retour des courses, séparez les alimentés àmettre dans le réfrigerateur avant d'ouvrir la porte. N'ouvre la porte e que pour ranger ou sortir les alimentés du réfrigerateur

Ou ranger vos alimentés dans le réfrigérateur

Positionnez des alimentes différents dans des compartments différents selon le tableau ci-dessous

Compartiments du réfrigérateurType d'aliments
Porte ou balconnets du compartment réfrigérateur• Aliments contenant des agents de conservation naturels, tels que confitures, jus, boisons, condiments. • Ne pas entreprisesure d'alments périssables.
Bac à légumes (tiroir à salade)• Les fruits, les herbes et les légumes doivent être placés séparément dans le bac à légumes. • Ne pas conserveuses bananes, oignons, pommes de terre et l'ail au réfrigérateur.
Clayette du réfrigérateur - milieu• Produits laitiers, oeufs
Clayette du réfrigérateur - supérieure• Les aliments qui n'ont pas besoin de cuisson, comme les aliments prêts à consommer, les charcuteries et
les restes.
Tiroir(s)/grille du concélateur• Aliments destinés à être conservés longtemps. • Tiroir inférieur pour la viande crue, la volaille, le poisson. • Tiroir central pour les légumes surgelés, les frites. • Grille supérieure pour les crèmes glacées, fruits congelés, produits de boulangerie concelés.

Zone froide: c'est l'endroit où ranger les alimentents qui duront plus longtemps s'ils restent frais. Lait, oeufs, yaourts, jus de fruit, fromages durs comme le Cheddar. Pots et bouteilles d'assaisonnement pour salades ouverts, sauscs et confitures. Matieres grasses comme le beurre, la margarine, les pates à tartiner allégées, les graisses de cuisson et le lard. Zone la plus froide (0^ à 5^) : c'est l'endroit où ranger les alimentents qui doivent être froids pour garantir leur sécurité :

Les alimentes non cuisines ou crus doivent toujours être enveloppés.

Aliments pré-cuisinés congelez tels que repas prêts, tourtes à la viande, fromages mous
Viandes pré-cuisinées telles que le jambon
Salades préparées (y compris salades vertes variees pré-conditionnées, riz, salute de pommes de terre. etc...)

Desserts, tels que fromage frais, alimentés préparés, maison et restes ou gâteaux à la crème.

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - Positionnez des alimentes différents dans des compartments différents selon le tableau ci-dessous - 1

Bac à légumes : c'est la partie la plus humide du réfrigerateur. Légumes, fruits, ingrédients pour salades fraîches tels que laitue non lavée, tomates entières, radis, etc peuvent y être rangés NOUS RECOMMANDONS D'ENVELOPPER TOUS LES ELEMENTS CONSERVES DANS LE BAC A SALADE.

REMARQUE: Enveloppez et rangez toujours la viande crue et le poisson sur l'étagère la plus BASSE du réfrigerateur. Cela les empêchera de dégoutter sur les autres alimentés ou de les toucher. Ne rangez pas de gaz ni de liquides inflammables dans le réfrigerateur.

Fonctionnement électriche après 3h sur le conglissement, la tempéaire intérme dépasse -12°C
Talamme est clétarée et la sonnerie retient.

Stockage des aliments surgelés les alements préemballes surgelés du commerce doivent etne conséwis conformément aux instructions du fabricant d'alments surgelés pour un compartiment du congélateur Pour garantir le maintain du haut niveau de qualitaI des alimentés congeles du fabricant et du distributair d'alments, il convient de s rappeler ce qui suit :

  1. Place tous cachets dans le concilgeur le plusrapidement possible apres l'achat.

  2. Ne déspassez pas les dates + A consommer jusqu'à + + A consommer de préférence avant * notées sur l'embaillage.

A FAIREA NÉ PAS FAIRE
Faire entièrement décongérer les-aliments du concéglateur dans un ni fibrémentérateur ou au four micro-ondres en suivant les instructions de déconguration et de cuision.Utiliser des objets pointus ou tranchants comme des coucheaux ou des fouchettées pour retirer la couche de glace.
Faire décongérer entièrement la viande surgêée avant la dûison.Placer des-aliments chauds dans le concéglateur. Les laisser refroidir au préalable.
Conserver des-aliments surgêés du commerce conformémentaux instructions données sur les passages que vous achetaz.Placer des bouteilles renplées de liquide ou des boltes fermées contenant des liquides gâneux dans le concéglateur car les passages détenir.
congréilâture ets'assumerer que l'a été chaudié
Enwitfopper les alimentés sungérés lorsqu'vous les acheter et que vous les placez dans le congréilâturerapidement
Conserver les alimentés pendant un temps aussi bref que possible et suspecter les dates « A consoimmer de préférence avant x, +Date de pénommion x,

Pour en savoir plus sur le stockage, bilchargé l'application et vaizez + Trux et Astuces +

It is suggested to neither the temperature at 4^ dans le compartment refingigeateur et si possible, a-18C dans le compartment conciligeateur.
Pour la plupart des catégories d'aliments, le temps de stockage le plus long dans le comptant réfrigateur est attainant avec des températures plus froides. Étant donné que certaines produits particuliers (comme les fruits et liçumes frais) peuvent être endommages par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs à liçumes, s'il y en a d'ains le cas constante, maintainir un ragglage moyen du thermmostat.
Pour les alements conséguis, se reporter à la durée de conservation inscrite sur l'embaillage des alements. Cette durée de conservation est attaillée lorsqu'elle risçage respecte les températures de reference du compartment (une étoile -6°C, deux étoiles -12°C, trois étoles -18°C).

ECONOMIE D'ENERGIE

ENTRETIER

Dégivrage

Cet apparéil dispose d'un système de dégivrage automatique; il n'est pas nécessaire de le dégivrer manuellement.

Nettoyage et entretien

Après le dégivrage vous devez nettoyer l'intérieur du réfrigérateur/congélateur avec de l'eau légersement additionné de bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l'eau tiède en vous aidant d'une éponge humide ou d'un chiffon et séchez. Lavez les paniers à l'eau savonneuse tiède et vérifie s'ils sont parfaitement secs avant de les remettre dans le

réfrigerateur/congélateur. Des condensats se forment sur la paroi arrière du réfrigerateur; cependant ils devraient s'écouler par le trou d'évacuation derrière le bac à légumes.

Dans le trou d'évacuation il y a une "pique de nettoyage". Cela évite que des petits morceaux d'aliment ne pénétre dans le trou d'évacuation. Àpres avoir nettoyé l'intérieur de votre réfrigerateur et retiretous les restes d'aliments autour du trou, utilisez la pique de nettoyage pour vous assurer qu'il n'est pas colmaté. Utilisez un produit d'entretien classique pour nettoyer l'extérieur de votre réfrigerateur/congélateur Vérifiez si les portes sont fermées afin d'éviter que du produit d'entretien ne se dépose sur le joint de la porte magnétique ou à l'intérieur.

La grille du condensateur au dos du réfrigerateur/congélateur et les éléments voisins peuvent être nettoyés avec un aspirateur équipé de la petite BrosseSouple.

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de tampons abrasifs ou de solvants pour nettoyer les parties du réfrigerateur/congélateur.

CHANGER LA LUMIÈRE INTERNE

  1. Avant de remplacer la led d'éclairage, débranchez toujours l'alimentation électrique.
  2. Saisissez et soulevez le couvercle de l'éclairage à led.
  3. Retrez l'ancienne led en la devissant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.
  4. Remplacez-la par une nouvelle led en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre et en vous assurant qu'elle est correctement positionnée dans son logement.
  5. Réinstallé le couvercle et rebranche le réfrigerateur à l'alimentation puis allumez-le.

INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

Démontage de la portedu réfrigérateur

  1. a. À l'aide d'un outil, retirez la vis du cache de la charnière puis retireze le cache.

Introduisez le cable de communication dans le trou situé sur le dessus de l'appareil.

b. A l'aide d'un outil, retirez les 4 vis de la

charnière supérieure puis retirez la charnière. Soulevez la douille de la porte et le petit cache supérieur sur la porte.

c. Insérez la douille et le cable de communication de la porte dans le trou sur la porte puis replacez le petit cache supérieur.
d. À l'aide d'un outil, retirez les 2 vis tel qu'illustré dans la figure ci-dessous pourrirer le cache-trou sur le dessus de l'appareil et sortir le cable de communication du trou.

Soulevez le petit cache supérieur sur la porte et retirez la douille et le cable de communication de la porte.

e. Insérez la douille de la porte dans le trou rond sur la porte puis replacez le petit cache supérieur.
f. Soulevez la porte du réfrigerateur de 500 mm pour retarder la porte.

  1. a. À l'aide d'un outil, retirez les 3 vis de la charnière centrale puis retirez cette charnière.

b. Soulevez la porte du congelateur de 500 mm pour-retirer la porte.
c. Retirez les pieds avant régibles sous la charnière inférieure; utilisez un outil pour retarder les 4 vis de la charnière inférieure puis demontez la charnière inférieure. Le démontage des portes est terminé.

Montage de la porte et des accessoires de la charnière inférieure dans les positions correspondantes

  1. a. À l'aide d'un outil, retirez la douille de la porte tel qu'illustré dans la figure ci-dessous et installez-la dans la position appropriée de l'autre côté.
    b. À l'aide d'un outil, retirez les vis de la piece d'arrêt tel qu'illustré dans la figure cédssous puis réinstallez-les de l'autre côté de la porte.
    c. À l'aide d'un outil, retirez l'axe et les deux pieces d'arrêt sur la charnière inférieure et installez-les dans la position correcte tel qu'illustré sur la figure ci-dessous.

Montage des portes du réfrigérateur et du congélateur du côte opposé

  1. a. Retirez le pied avant réglable tel qu'illustré ci-dessous et installez la charnière inférieure de l'autre côté de l'appareil et serrez les vis avec un outil.
    b. Installé le pied avant réglable plus court du côte de la charnière inférieure et réglez la hauteur du pied de manière à ce que le réfrigérateur soit horizontal.
  2. Installéz la porte du congélateur et tournez la charnière centrale de 180^ puis installé-la de l'autre côté de l'appareil; utilisez un outil pour visser les 3 vis pour fixer la charnière centrale.
  3. Installez la porte du réfrigerateur et installez la charnière supérieure de l'autre côte de

l'appareil ; utilisez un outil pour visser les 4 vis pour fixer la charnière supérieure.
Aprés cela, connectez le cable de communication de la porte et le cable de communication de l'appareil puis repositionnez le cache de la charnière supérieure et fixez-le à l'aide d'une vis.

  1. Remontez le cache-trou de l'autre (:é de l'appareil et utilisez un outil pour le visser.

Vérifiez attentivement que la porte soit correctement alignée et que tous les joints soient correctement positionnés de tous les cots. Si nécessaire, reglez les pieds.

REMARQUE: Si vous foulez inverser le sens d'ouverture des portes, nous vous recommendons de contacter un technician qualifié. Vous ne devez essayer de modifier le sens d'ouverture vous-même que si vous estimez être capable de le faire. Toutes les pieces retirees doivent être conservées afin de pouvoir réinstaller la porte. Vous devezposer le réfrigerateur/congélateur sur un support robuste de manière à ce qu'il ne glisse pas pendant la procédure d'inversement du sens d'ouverture de la porte. Ne posez pas l'appareil à plat car cela pourrait endommager le système réfrigérant. Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide. Il est recommandé que deux personnes manipulent l'appareil pendant les opérations d'assemblage.

DEPANNAGE

  • Si l'appareil ne fonctionne pas à la mise sous tension, vérifier.
  • Coupure de courant: Si la température interne du réfrigerateur/congélateur est inférieure ou égale à -18°C lorsque le courant revient vos alimentés sont protégés Les alimentés de votre réfrigerateur/congélateur restent congélés environ 16 heures si la porte reste fermée. N'ouvre pas la porte du réfrigerateur/congélateur plus que nécessaire.
  • Le produit est concu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
  • La fiche est correctement insérée dans la prise et l'alimentation électrique est activée. (Pour vérifier l'alimentation électrique de la prise, brancher un autre apparéil).
    Le fusible a sauté/le disjoncteur s'est déclenché/l'interrupteur secteur est coupé.
  • Le contrôle de la température a été régé correctement.
  • Si le réfrigerateur est exceptionnellement froid, vous avez peut être régle par erreur le thermostat sur une position plus élevé.
  • Si le réfrigerateur est exceptionnellement chaud, il se peut que le compréseur ne marche pas Placez le cadran du thermostat sur le réglage maximum et attendez quelques minutes. Si vous n'entendez aucun renronnement, il ne marche pas. Contactez le revendeur local. où vous avez acheté votre apparéil
  • Si des condensats se forment à l'extérieur du

réfrigerateur, cela peut être imputable à un changement de la température ambiente. Essuyez toute l'humidité résiduelle. Si le problème persististe, contactez le revendeur local. ou vous avons acheté votre apparéil.

  • Si vous avez changé la fiche intégrée la nouvelle fiche doit être cablee correctement. Si l'appareil persiste à ne pas fonctionner après les vérifications ci-dessus, veuillez contacter votre Service Clients.

  • Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/. Dans la section « Websites», désissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Web spécifique où vous pouvez partager le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique

MISE AU REBUT DES APPAREILS

USAGES

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - USAGES - 1

HOOVER HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN - USAGES - 2

Cet apparéil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à destraitements spécifique afin desteroler et d'éliminer tous les pollutants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jour un role important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales :
les DEEE ne doit pas'être traités comme des déchets menagers.

les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agrées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel apparéil, l'ancien peut être returné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.

Conformité

En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu'il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et

d'environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.

GARANTIE

La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de I'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.

DISPONIBILITÉ DES PIEÇES DE RECHANGE

Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de laforthème unité du modele;

Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modele;

Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scanze le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil

INDICE

Tak, fordu kobe dette produit.

För du begyinner à bruke fryseren:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOOVER

Modèle : HFRIDGE 500 MAXI HMNV 7184 DXTN

Catégorie : Réfrigérateur