D51321 - Grampeador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D51321 DEWALT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D51321 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D51321 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR D51321 DEWALT
Parabéns! Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fi zeram da
EWALT um dos parceiros mais fi áveis para os utilizadores profi ssionais. Dados técnicos D51321 Tipo 2 Pressão de funcionamento recomendada bar 4,9–8,3 Pressão de funcionamento máxima bar 8,3 Consumo de ar por disparo l 1,2 (a 6,9 bares) Modo de activação activação por contacto Pregos tipo cabeça chata comprimento mm 19–45 diâmetro da haste mm 3 ângulo 15º Peso kg 2,2
(pressão sonora) dB(A)
(variabilidade da pressão sonora)
(potência sonora) dB(A)
(variabilidade da potência sonora) dB(A) 2,5 Valor de emissão de vibrações a
Este valor é um valor específi co da ferramenta e não representa a força exercida no sistema de mão-braço sempre que utilizar a ferramenta. A força exercida no sistema de mão-braço sempre que utiliza a ferramenta dependerá, por exemplo, da força do punho, da força de pressão de contacto, da direcção do trabalho, do ajuste da fonte de alimentação, do material e do suporte do material. Declaração de conformidade da CE
DIRECTIVA “MÁQUINAS”
D51321 A DEWALT declara que os produtos descritos em “dados técnicos” se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN 792-13. O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT. Horst Grossmann Vice-presidente da Divisão de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha
Instruções de segurança Ao utilizar ferramentas, cumpra sempre os regulamentos de segurança em vigor no seu país para reduzir o risco de ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurança antes de utilizar este produto. Guarde estas instruções num local seguro! ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções. Geral
1. Mantenha a área de trabalho limpa.
As bancadas e as áreas de trabalho sujas e desorganizadas podem causar acidentes.
2. Tenha em conta o ambiente da área de
trabalho. Não exponha as ferramentas à humidade. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Não utilize ferramentas na presença de gases ou líquidos inflamáveis.67 PORTUGUÊS
3. Mantenha as crianças afastadas.
Não permita que crianças ou visitantes entrem em contacto com a ferramenta. Os indivíduos com menos de 16 anos necessitam de ser supervisionados.
4. Guarde as ferramentas que não estejam a
ser utilizadas. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas num local seco e fechadas com segurança, fora do alcance de crianças.
5. Use vestuário adequado.
Não use roupas largas ou jóias. Estas podem ficar presas nas peças móveis. De preferência, use luvas de borracha e calçado de protecção antiderrapante. Se tiver o cabelo comprido, use uma touca de protecção para o cabelo, para o manter afastado da ferramenta.
6. Não se estique demasiado ao trabalhar com
a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio adequado.
7. Mantenha-se atento.
Tenha atenção ao que está a fazer. Utilize o senso comum. Não utilize a ferramenta quando estiver cansado.
8. Utilize a ferramenta adequada.
A utilização específica para a qual a ferramenta foi concebida é descrita neste manual de instruções. Não utilize ferramentas ou acessórios pequenos de forma forçada (excedendo a sua capacidade) para fazer o trabalho de uma ferramenta maior. A ferramenta irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. ATENÇÃO ! A utilização de qualquer acessório ou dispositivo complementar ou qualquer utilização desta ferramenta que seja diferente do que é recomendado neste manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos.
9. Efectue uma manutenção cuidadosa das
ferramentas. Mantenha as ferramentas em boas condições de forma a obter um desempenho mais eficiente e seguro. Siga as instruções de manutenção da ferramenta e substituição de acessórios. Mantenha todos os controlos secos, limpos e isentos de óleo e gordura.
10. Verifique se existem peças danificadas.
Antes de utilizar a ferramenta, verifique cuidadosamente se a mesma está danificada para assegurar que irá funcionar adequadamente e realizar a função para a qual foi concebida. Verifique se existe algum desalinhamento ou colagem das peças móveis, peças danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da ferramenta. Mande reparar ou substituir quaisquer protecções danificadas ou outras peças defeituosas, tal como indicado nas instruções.
11. Mande reparar a sua ferramenta num
agente de reparação autorizado da D EWALT. Esta ferramenta encontra-se em conformidade com os regulamentos de segurança aplicáveis. Para evitar situações perigosas, as ferramentas apenas devem ser reparadas por técnicos qualificados. Instruções de segurança adicionais para ferramentas pneumáticas
- Utilize engates rápidos para a ligação ao sistema de ar comprimido. O bocal não vedado deve ser colocado na ferramenta de forma a que nenhum ar comprimido permaneça na ferramenta depois de a desligar.
- Utilize sempre ar comprimido limpo e seco. Não utilize oxigénio nem gases combustíveis como fonte de alimentação para esta ferramenta.
- Ligue apenas esta ferramenta a uma fonte de alimentação de ar onde a pressão máxima permitida da ferramenta não possa ser excedida em mais de 10%. No caso de pressões elevadas, deverão ser instaladas uma válvula de redução de pressão e uma válvula de segurança para baixa pressão na fonte de alimentação de ar comprimido.
- Utilize apenas tubos com um nível que exceda a pressão máxima de funcionamento da ferramenta.
- Antes de deslocar a ferramenta, desligue-a do sistema de ar comprimido, especialmente em locais onde são utilizadas escadas ou qualquer apoio físico fora do habitual.
- Desligue a ferramenta da fonte de alimentação de ar quando não estiver a ser utilizada.68 PORTUGUÊS Instruções adicionais de segurança para pregadores
- Utilize sempre óculos de protecção.
- Utilize sempre protecções auriculares.
- Nunca carregue pregos com o gatilho accionado.
- Utilize pregos apenas do tipo especifi cado no manual.
- Não utilize quaisquer apoios para a montagem da ferramenta num suporte.
- Não desmonte nem bloqueie quaisquer partes do pregador, como por exemplo, a junta de segurança.
- Antes de qualquer operação, verifi que se o mecanismo de segurança e o gatilho estão a funcionar correctamente e se todas as porcas e parafusos estão apertados.
- Não utilize o equipamento como um martelo.
- Nunca aponte para si ou para qualquer pessoa qualquer pregador em funcionamento. Não utilize a ferramentas em aplicações que exijam a utilização da mesma próxima do corpo.
- Durante a sua utilização, segure na ferramenta de forma a não causar quaisquer lesões na cabeça ou no corpo caso venha a ocorrer um retrocesso imprevisto devido a uma falha de energia ou a zonas duras dentro da peça.
- Nunca accione o pregador num espaço livre.
- Tenha em atenção as condições da área de trabalho. Os pregos podem penetrar em peças estreitas ou deslizar em cantos e extremidades da peça colocando, assim, as pessoas em risco.
- Não coloque pregos perto da extremidade da peça.
- Não coloque pregos sobre outros pregos.
- Na área de trabalho, transporte a ferramenta para o local de trabalho utilizando apenas o punho e nunca com o gatilho accionado.
- Retire todos os pregos da ferramenta antes de efectuar qualquer tipo de manutenção na mesma. Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento. Use uma protecção auditiva. Use uma protecção ocular. Ferramenta pneumática com junta de ligação de segurança. Não utilize a ferramenta numa escada. Compatível com os ângulos dos fi xadores. Número máximo de pregos no carregador. Comprimento do fi xador. Diâmetro do prego. Pressão máx. de funcionamento. Peso da ferramenta. POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. A) O Código de data (20), o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento. Exemplo: 2010 XX XX Ano de fabrico Verifi cação do conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Pistola de pregar 1 Gatilho de accionamento sequencial 1 Óculos de segurança 1 Chave sextavada 3 mm 1 Chave sextavada 4 mm 1 Manual de instruções
- Verifi que se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.69 PORTUGUÊS
- Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual. Descrição (fi g. A) 1 Gatilho 2 Interruptor de bloqueio 3 Botão de ajuste da profundidade 4 Lingueta de contacto 5 Carregador 6 Trinco do carregador 7 Porta da guia de pregos 8 Medidor de ripas 9 Bocal do ar
A pistola de pregar D51321 foi concebida para pregar pregos em pranchas de madeira. NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis. Esta pistola de pregar pneumática é uma ferramenta eléctrica profi ssional. NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
Selecção do gatilho (fi g. B) Estas ferramentas são montadas com um gatilho de accionamento por impacto. Também está incluído um gatilho de accionamento sequencial. Consulte as defi nições de “accionamento por impacto” e “accionamento sequencial” mais abaixo. – O gatilho cinzento com um prego único impresso na parte lateral é o gatilho de acção sequencial. A instalação deste kit faz com que a ferramenta funcione no modo de acção sequencial. – O gatilho preto com três pregos impressos na parte lateral é o gatilho de acção rápida. A instalação deste kit faz com que a ferramenta funcione no modo de acção rápida. Remoção do gatilho
- Desligue o tubo de ar da ferramenta.
- Remova todos os fi xadores do carregador.
- Remova a ilhó de borracha (10) da extremidade da cavilha (11).
- Remova o gatilho (12). Colocação do gatilho
- Introduza o gatilho na respectiva cavidade assegurando-se de que a respectiva mola (13) fi ca correctamente colocada.
- Introduza a cavilha (11) através da estrutura da ferramenta, guia da lingueta de contacto e gatilho.
- Empurre a ilhó de borracha (10) para a extremidade da cavilha. Bocal do ar (fi g. A) Estas ferramentas estão equipadas com uma rosca para tubos de 1/4" para o bocal do ar (9).
- Enrole a extremidade macho do bocal com fi ta Tefl on para evitar fugas de ar.
- Aparafuse o bocal na tampa da extremidade e aperte bem. Carregar a ferramenta (fi g. A, C, D)
1. Empurre a patilha do carregador (6) para abrir a
porta do carregador (14).
2. Abra e afaste a porta da guia de pregos (7).
3. Ajuste a plataforma (15) para regular o
comprimento necessário do prego, rodando a alavanca (16) para a posição pretendida.
5. Desenrole um número sufi ciente de pregos na
ponteira da ferramenta.
6. Coloque os pregos na ponteira de modo a que
o segundo prego fi que localizado entre as calhas do gatilho de alimentação (19).
7. Feche a porta da guia de pregos (7).
8. Feche a porta do carregador (14) por completo,
fi xando a patilha do carregador (6) e bloqueando o carregador de modo a fechá-lo. Descarregar a ferramenta (fi g. A, C, D)
1. Empurre a patilha do carregador (6) para abrir a
porta do carregador (14).
2. Abra e afaste a porta da guia de pregos (7).
3. Retire a bobina de pregos (17) do eixo (18).
ATENÇÃO: desligue sempre a ferramenta do tubo de entrada de ar antes de colocar ou retirar pregos.70 PORTUGUÊS Ajuste da profundidade (fi g. E) A profundidade de fi xação dos pregos pode ser ajustada ao tipo de prego utilizado. ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves decorrentes de um accionamento inadvertido ao tentar regular a profundidade, deve SEMPRE:
- Bloquear o gatilho na posição “OFF” (desligado).
- Desligar a alimentação de ar.
- Evitar o contacto com o gatilho durante as regulações.
- Para reduzir a profundidade, rode o botão de ajuste da profundidade (3) para a direita.
- Para aumentar a profundidade, rode o botão (3) para a esquerda. Bloqueio do gatilho (fi g. A) Esta ferramenta está equipada com um interruptor de desbloqueio do gatilho para impedir que a ferramenta dispare um prego.
- Para accionar o bloqueio do gatilho, empurre o interruptor (2) para a direita.
- Para desbloquear o gatilho, empurre o interruptor para a posição central. Ajustar o medidor de ripas (fi g. F)
1. Desaperte o parafuso (22) com a chave
sextavada fornecida.
2. Desloque o medidor (8) para cima ou baixo até
obter a posição pretendida. FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. Posição correcta das mãos (fi g. G) ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplifi cada na fi gura). ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma. A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal (21). Preparação da ferramenta (fi g. A)
- Drene toda a condensação dos depósitos e tubos do compressor de ar.
- Lubrifi que a ferramenta. Consulte “Manutenção”.
- Remova todos os fi xadores do carregador.
- Verifi que se a lingueta de contacto (4) se desloca livremente. ATENÇÃO: não utilize a ferramenta se a lingueta de contacto não se deslocar livremente.
- Verifi que se a pressão da alimentação do ar está abaixo da pressão de funcionamento máxima recomendada.
- Regule a pressão do ar até à pressão de funcionamento mínima necessária para a aplicação pretendida. ATENÇÃO: nunca utilize uma ferramenta que tenha peças com fugas ou que estejam danifi cadas. Funcionamento em tempo frio Sempre que utilizar ferramentas a temperaturas extremamente baixas:
- Mantenha a ferramenta o mais quente possível antes de a utilizar.
- Desligue o tubo de ar da ferramenta.
- Coloque 10 a 15 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas DEWALT (ou óleo pneumático para Inverno contendo etileno glicol) na entrada do ar.
- Ajuste a pressão do ar para um máximo de 5,5 bar.
- Ligue o tubo do ar ao encaixe na ferramenta.
- Coloque pregos no carregador, tal como descrito acima.
- Accione a ferramenta 5 ou 6 vezes numa tábua de madeira para lubrifi car os anéis.
- Aumente a pressão do ar até ao nível de funcionamento normal.
- Utilize a ferramenta normalmente. Funcionamento em tempo quente A ferramenta deve funcionar normalmente. Evite o calor de luz solar directa para evitar danos nos amortecedores, anéis e outras partes de borracha.71 PORTUGUÊS Activação da ferramenta (fi g. A) A ferramenta pode ser utilizada num de dois modos. O gatilho instalado na ferramenta determina o modo de accionamento. Modo de accionamento sequencial O modo de acção sequencial é utilizado para fi xação intermitente, quando é necessário fi xar pregos de maneira cuidadosa e precisa.
- Coloque o gatilho cinzento como descrito acima.
- Solte o bloqueio do gatilho (2).
- Empurre a lingueta de contacto (4) contra a superfície de trabalho.
- Prima o gatilho (1) para accionar a ferramenta. Cada pressão no gatilho com a lingueta de contacto empurrada contra a superfície de trabalho dispara um fi xador. Modo de accionamento por impacto O modo de acção rápida é utilizado para fi xar pregos rapidamente em superfícies planas e fi xas.
- Coloque o gatilho preto como descrito acima.
- Solte o bloqueio do gatilho (2).
- Para colocar um único prego: Utilize a ferramenta tal como descrito para a acção sequencial.
- Para colocar vários pregos: Prima o gatilho (1) primeiro e depois empurre o activador de contacto (4) várias vezes contra a superfície de trabalho. ATENÇÃO: não mantenha o gatilho premido quando a ferramenta não estiver a ser utilizada. Mantenha o bloqueio do gatilho engatado para evitar o accionamento acidental quando a ferramenta não estiver a ser utilizada. Retirar um prego encravado (fi g. A, C, D) Se um prego fi car encravado na ponteira, siga estas instruções para retirá-lo:
- Desligue o tubo de entrada de ar da ferramenta.
- Active o bloqueio do gatilho (2).
- Abra e afaste a porta da guia de pregos (7).
- Retire o prego dobrado, utilizando um alicate se necessário.
- Se a lâmina de accionamento estiver virada para baixo, empurre a lâmina de accionamento para cima com uma chave de fendas.
- Corrija qualquer deformação que possa ter ocorrido na bobina de pregos.
- Coloque os pregos na ponteira, tal como descrito em “Carregar a ferramenta”.
- Feche a porta da guia de pregos. ATENÇÃO: se os fi xadores encravarem com frequência na extremidade pontiaguda, mande reparar a ferramenta num Centro de Assistência Técnica D EWALT autorizado. Acessórios opcionais Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedor autorizado. MANUTENÇÃO A sua ferramenta DEWALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta. As seguintes operações de manutenção devem ser realizadas todos os dias. Limpeza
- Limpe o carregador e a extremidade pontiaguda com ar comprimido.
- Limpe a extremidade frontal do mecanismo de disparo por contacto utilizando fuelóleo ou gasóleo. Drenagem
- Drene toda a condensação dos depósitos e tubos do compressor de ar. Lubrifi cação
- Introduza 5 a 7 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas no encaixe de ligação do tubo do ar na tampa da extremidade da ferramenta. Verifi cação
- Assegure-se de que todos os fi xadores da ferramenta estão apertados e não apresentam danos.
- Aperte os fi xadores soltos utilizando a ferramenta apropriada.72 PORTUGUÊS Proteger o meio ambiente Recolha de lixo selectiva. Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal. Se, um dia, o produto D EWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade, não o elimine com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva. A recolha selectiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produtos eléctricos, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor do novo produto. A D EWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos D EWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para tirar partido deste serviço, devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da D EWALT. Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação
EWALT na morada indicada neste manual. Em alternativa, encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica D EWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU.com.73 PORTUGUÊS GARANTIA A DEWALT confia na qualidade dos seus produtos e, como tal, oferece uma garantia excepcional aos utilizadores profissionais deste equipamento. Esta declaração de garantia complementa os seus direitos contratuais enquanto utilizador profissional ou os seus direitos legais enquanto utilizador privado não profissional, não os prejudicando, seja de que forma for. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.
- GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS • Se não estiver completamente satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da
EWALT, basta devolvê-la ao revendedor no prazo de 30 dias, juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou trocá-la por outra ferramenta. O produto apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal, sendo necessário apresentar uma prova de compra.
Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num período de 12 meses após a respectiva data de compra, terá direito a um visita de assistência gratuita. Esta visita será efectuada gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT. Será necessário apresentar uma prova de compra. Inclui mão-de-obra. O serviço inclui a mão-de-obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes, a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia.
- GARANTIA TOTAL DE UM ANO • Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão-de-obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compra, a DEWALT garante a substituição gratuita de todas as peças defeituosas ou, de acordo com o nosso critério, a substituição gratuita da unidade, desde que:
- O produto não tenha sido utilizado incorrectamente ou de forma abusiva;
- O produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal;
- Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;
- Seja apresentada uma prova de compra;
- O produto seja devolvido juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais. Se quiser apresentar uma reclamação, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação
EWALT mais próximo, indicado no catálogo
Notice-Facile