Vornado 533 - Ventilador

533 - Ventilador Vornado - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 533 Vornado em formato PDF.

📄 77 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Vornado 533 - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 533 Vornado

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 533 - Vornado e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 533 da marca Vornado.

MANUAL DE UTILIZADOR 533 Vornado

Manual do proprietário da ventoinha de circulação do ar de toda a divisão

LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Desenhado a projectado em Andover, Kansas, EUA.

Circulação Por Todo O Ambiente....77

Instruções importantes....78

Antes Do Uso Inicial 83

Configuração 85

Limpeza E Manutenção 86

Eliminação 86

Resolução De Problemes 87

Informações Adicionais Do Produto....88

Garantia 89

Confiança.

Diz-se que a confiança não é dada, mas sim conquistada. Há décadas que a Vornado tem vinde a concluir a confiança dos nossos clientes ao oferecer-lhes apenas o melhor. A Vornado proporciona o mais elevado nível de desempimento, associado no mais elevado nível de assistância disponível. Satisfação completa sem excepções – é essa a promessa que a Vornado lhe faz. Em meu nome e em nome de todo o pessoal na nossa sede em Andover, Kansas – obrigado por ter escolhido a Vornado.

Atentamente,

CEO, Vomedo Air

Vornado 533 - Confiança. - 1

Circulação por todo o ambiente
Maximize a eficiência de restriamento.
Vornado 533 - Confiança. - 2

O Vornado circula ar por todo o ambiente, trazendo conforto e todos. O ar em movimento é mais fraco que o ar estagnado. Ao circular o ar por todo o ambiente, o Vornado permite a você subir o termostato em até 2.8º C - economizando energia e dinheiro -

sem sacrificar o conforto,

INSTRUCÕES IMPORTANTES

LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Este manual do proprietário e quaisquer inserções adicionais são consideradas parte do produto. Elas contêm informações importantes sobre segurança, uso e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de segurança e de operação. Favor manter todos os documentos para futura referência e passar estes documentos, junto com o produto, para qualquer futuro proprietário.

As seguintes mensagens de Aviso estão todas neste manual do proprietário:

PERIGO

PERIGO indica um perigo com um ALTO nível de risco que, se não evitado, vai resultar em óbito ou lesão séria. Por favor, preste atenção a quaisquer instruções dadas

para evitar este risco ameaçadoramente perigoso.

AVISO

AVISO indica um perigo com um nível MÉDIO de risco que, se não evitado, poderia resultar em óbito, lesão séria, lesão menor ou moderada ou dano material em potencial.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Notas Importantes indicam as informações adicionais que vão ajudar no cuidado do manuseio do dispositivo.

USO DESTINADO: Este produto é destinado a circular o ar somente em espaços internos. Este produto não é destinado para fins comerciais ou industriais.

INSTRUCÕES IMPORTANTES

LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelo dano causado por uma falha em seguir estas instruções ou uso inadequado do produto. Todas estas ações vão invalidar a garantia do produto.

AVISO – Ao utilizar aparelhos elétricos, as precauções básicas devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e lesão para pessoas, incluindo o seguinte:

AVISO

Risco de Uso Não Intencional e Manuseio. Por favor, tome cuidado em seguir estas diretrizes para evitar riscos para as pessoas ou bens.

Não utilize este produto ao ar livre ou diretamente exposto ao tempo.

Não utilize este dispositivo em climas tropicais úmidos. Se o produto for trazido do frio para uma área quente (por exemplo, durante o transporte), a condensação pode ocorrer dentro da unidade. Deixe o dispositivo alcançar a temperatura da sala, antes de utilizá-lo.

Não utilize este produto em superfícies molhadas. Não utilize este produto em uma banheira, chuveiro ou coloque o produto onde ele possa cair em uma banheira, máquina de lavar, piscina ou outro recipiente de água. Não mergulhe este produto em água ou deixe a água pingar no compartimento do motor.

Não utilize próximo de fornos, lareiras, fogões ou outras fontes de calor de alta temperatura. Não posicione este produto muito próximo de cortinas ou outros tecidos soltos, pois eles

INSTRUÇÕES IMPORTANTES EIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTE

podem ser atraídos para o produto, cortando o fluxo de ar e danificando o motor.

Não transporte este produto pelo cabo, ou utilize o cabo como uma alça, pois isso pode danificar a fiação interna. Não desligue o produto puxando pelo cabo ou coloque o cabo sob tensão. Para desligar, segure o plugue, não o cabo de alimentação.
Não coloque o cabo sob carpetes. Não cubra o cabo com tapetes, passadeiras, ou revestimentos similares. Não coloque o cabo sob os móveis ou aparelhos. Coloque o cabo longe da área de tráfego e onde ele não será pisado. Para evitar um risco de tropeço, enrole/armazene de forma segura o cabo de alimentação.

CONEXÃO ELÉTRICA: Apenas uma tomada de 230V\~50Hz CA adequada pode ser utilizada

para conectar o fornecimento de energia pública.

PERIGO

Risco de Choque Elétrico. Contato com os fios ou componentes que estão sob tensão poderia ser potencialmente fatal!

Não toque o produto com as mãos molhadas ou úmidas.
Não opere qualquer produto com um cabo ou plugue danificado ou após o mau funcionamento do produto, se for demrubado ou danificado de alguma maneira. Descarte o produto, ou retores para a instalação de serviço autorizado para exame e/ou reparo, a fim de evitar um perigo.
Não estique o cabo de alimentação ou coloque o cabo sob tensão.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Não insira ou deixe objetos estranhos entrar em qualquer abertura de entrada ou saída, pois podem causar risco de choque elétrico ou incêndio, ou danificar o produto.
Desligue todos os controles antes de desligar. Desligue da tomada da parede se não estiver em uso por longos períodos de tempo.
Não abra a carcaça do aparelho. Para evitar o risco de choque, todo serviço e/ou reparos devem ser feitos por um Centro de Serviço Autorizado Vornado. Apenas as peças de reposição originais podem ser utilizadas.
Por questões de segurança, sempre desligue a umidade no caso de uma tempestade.

AVISO

Risco de instalação inadequada. Por favor, tome cuidado para seguir estas diretrizes para evitar riscos para as pessoas ou

propriedade.

Assegure que a tomada na parede seja facilmente acessível, de modo que a unidade possa ser desconectada durante uma emergência.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não utilize este produto com qualquer dispositivo externo de controle de velocidade (estado sólido).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico e lesão a pessoas, não utilize em uma janela.

AVISO

Risco para as Crianças e Outros Grupos de Risco de Pessoas

Este aparelho pode ser utilizado por

Portugais Portugal

INSTRUÇÕES IMPORTANTES LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

crianças com idade de 8 anos e acima e pessoas com capacidades física, sensorial ou mental reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se elas receberem supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de uma forma segura e entenderem os perigos envolvidos.

Crianças não deverão brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção do usuário não deverão ser feitas por crianças sem supervisão.
Este produto e seu material de embalagem não são brinquedos e devem ser mantidos fora do alcance das crianças.

Informações sobre a Declaração de Conformidade EC

Este produto está em conformidade com todas as diretivas EC necessárias, incluindo:

  • Diretiva de Baixa Tensão (LVD)
  • Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
  • Diretiva do Produtos Relacionados com o Consumo de Energia (ErP)
  • Diretiva de Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS)
  • Registro, Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias Químicas (REACH)

A Declaração de Conformidade completa é registrada e pode ser obtida do importador.

Vornado 533 - A Declaração de Conformidade completa é registrada e pode ser obtida do importador. - 1

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Por favor, mantenha todos os documentos para futura referência e passe estes documentos em, junto com o produto, para qualquer futuro proprietário.

Antes do Uso Inicial

Preparar o produto para uso

Para melhor desempenho e segurança, posicione o produto para que fluxe de ar não está abstruído.

Antes de usar, verifique se aparelho danos visíveis. Não utiliza o aparelho se houver evidência de danos ao dispositivo ou que o dispositivo tiver caída.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Como resultado de uma reação química, é possível para a base do produto deixar um resíque visível na mobília. O produto não deve, portanto, ser colocado nas superfícies do móvel sem proteção adequada.

Instalação de pês de protecção

Utilize os pés para proteção de pavimento quando estiver a utilizar o circulador de ar em superfícies sem carpetes como, por exemplo, parquet, vinil ou ladrilho. Os pés são faces de instalar e irão ajudar a manter a operação silenciosa.

Vornado 533 - Instalação de pês de protecção - 1

Vornado 533 - Instalação de pês de protecção - 2

Placas almofadadas

[apertas nos modelo 733/735]

Utilize as marcas guia na parte interior da base para a localização de instalação.

  1. Coloque 4 placas sobre as 4 extremidades
    dobradas.
  2. Coloque 2 placas em cada uma das extremidades curvas.

Antes do Uso Inicial

MONTAGEM DO SUPORTE (Modelo 683)

  1. O cabo de alimentação do seu circulador já está inserdo através da montagem de tubos e base. Tenha curdedo para garantir que o cabo não esteja interferindo ou vinculativo.
  2. Empurre a Cabeça do Circulador na Coluna. Empurre até que o Botão de Desbloqueiro (E) se encaixe através do Crifício (C).
  3. Remova a Porca de Fixação (D) fixada na parte inferior da base. Gira a Porca de Fixação no sentido anti-horário para remover.
  4. Monte as Pernas na base da Colona, empurrando cada Perna para as ranhumas (F). Substitua e Porca de Fixação (D): girando no sentido horário paré gerantir que todas as Pernas estejam no lugar.

Vornado 533 - Antes do Uso Inicial - 1

AJUSTE DE ALTURA (31 - 39 POLEGADAS)
1. Aposie a Cabeça do Circulador (A) com uma mão. Utilize a sua outra mão para scharo o Arc de Ajuste (B) girando-o suavemente no serviço anti-horário.
2. Levarie ou abaixo lentamente a Coluna para a altura desejada e fixe-a na posição, girando o Aro de Ajuste no sentido horário até apertar.
Nota: Artos de ajustar a altura ou girar a cachega, ver fique se o cabo de alimentação não está emaramado e se é capaz de se mover livremente.
Após ajustar e altura, assegure que o Aro de Ajuste esteja totalmente apertado e scopiado para garantir que a Cabeça do Circulador não gire e, em segua, ligue o caso de alimentação.

Quando se deve utilizar - Poupa energia durante todo o ano
Versão Utiliz-se a seu rotulacador de ar com o seu sistema de ar condicionado doméstico para criar um movimento de ar fresco e por atável. Esta brieis éli eliminar ar stagnação e ir remover o calor corporal para a tezar centar ao mais fresco. Com os circulares de calor tornado, pode poupar dinheiro nas com as da electricidade aumentando a seu terrodoio em var os gerais e mantendo ainda assim a mesmo nível de contorno.

Utilizer com ar condicionada control ou 22

Vornado 533 - Antes do Uso Inicial - 2

Vornado 533 - Antes do Uso Inicial - 3

Primavera e Outono. Nes estações mais conhoráveis, o seu circulator de ar podar terer os ambientes de caso mais fresco e significável corso ao se liens. Cologua a Circulador da Ar próximo de uma janeira aberta, parte da carao, ou porta frencosa para lar total variagem das temperativas moderados e brises das setos éves.

Inverno Caloque a seu circulator de ar num local ram movimento de ar ascendente descubrado. Ligue a aperva a velocidade necessaria para o valor e o aquecido do itico - mas não su cierramente répide para or em uma corrente e da por. Podo ambem utilizar a seu circulator de ar com outras fuentes de calor dos soiníveis (lardes de ventilação de erfas, fogos e linha ou aqueous, dores de roscapel) para lezer cicularo à seu celor, eprove ando ao máximo todo o para disparável na diabito. Não oriente o circulator de ar na circação de chemas aboras.
Fazer circular o ur encaso analisis
Inverno Calabra: a seu circulator de ar num local ram movimento da ar acendente descarbundo. Tigues e apexa a velocidade necessaria para adoxar e at oveçido do ecto — mas não sul cicermente répide para cre ir una cor- terre e de ar. Pode (tambu) favorir a seu circulator de ar com outras fuentes de elor, desorices (lardes de ventilação de esciras, fogozas a larhe ou aquece, tores de rocepel) para laser circular a seu celor, approve ando em máximo loto e a seu dispersal na balista. Nas referen o circulator de ar recinação de hemas abordas.
Inverno Calabra: a seu circulator de ar num local ram movimento da ar acendente descarbundo. Tigues e apexa a velocidade necessaria para adoxar e at oveçido do ceto — mas não sul cicermente répide para cre ir una cor- ter e de ar. Pode (tambu) favorir a seu circulator de ar com outras fuentes de elor, desorices (lardes de ventilação de esciras, fogozas a larhe ou aquece, tores de rocepel) para laser circular a seu celor, approve ando em máximo loto e a seu dispersal na diabio. Nas reímen o circulator de ar recinação de hemas abordas.
Inverno Caloque a seu circulator de ar num local ram movimento da ar acendente descarbundo. Tigues e apexa a velocidade necessaria para adoxar e at oveçido do ceto — mas não sul cicermente répide para creir a uma corso, e de ar. Pode (tambu) favorir a seu circulator de ar com outras fuentes de elor desconices (lardes de ventilação de esciras, fogozas a larhe ou aqueousores de rocepel) para laser circular a seu ceto, approve ando ao máximo boto e a seu dispersal na balhão. Nas reímen o circulator de ar recinação do hemas abordas.

Vornado 533 - Antes do Uso Inicial - 4

Vornado 533 - Antes do Uso Inicial - 5

Vornado 533 - Antes do Uso Inicial - 6

Vornado 533 - Antes do Uso Inicial - 7

Onde utilizar

Modelo

Série 500
[Non-Text]

[Non-Text]

VEAN
Serie 600

[Non-Text]

  1. Coloque o seu circulador de ar de modo a que o raio de ar tenha um percurso desobstruído de um lado da divisão até ao outro.
  2. Programa a velocidade para um nível médio e deixar actual durante alguns minutos para que se estabeleça um padrão de fluxo de ar. (E possível estabelecer diferentes padrões do fluxo de ar através da tetracção da localização, ângulo o velocidade do circulador de ar.)
  3. Regolare la velocità fino a raggiungere il livello di comfort desianderato. È possibile determinare rapidamente l'intensità di ciricolo necessaria per mantenere il livello di comfort desianderato nelle condizioni di temperatura e umicità prevalenti. Una volta sperimentati i vantaggi del ciricolo dell'aria, non sarà più possibile fare a meno del circolatore Vomado.

Limpeza e Manutenção

Eliminação

Porque seu produto se move uma quantidade substancial de ar, ele val precisar de uma limpeza regular para remover físicos, pceira e sujeira. Nunca limpe o produto de qualquer maneira além de instruício no manual de proprietário deste.

Vornado 533 - Eliminação - 1

AVISO

Observe as seguintes informações de segurança para evitar riscos e dano à propriedade.

Dealique o seu circulador antes de realizar a sua limpeza.
Não utilize gasolina, divalentes, solventes, amoniacos ou outros
químicos para realizar a limpaza.
Nac tente reparar ou substituipecas.
Consulte a página final para o seu Centro de Serviço Autorizado

Vornado 533 - Observe as seguintes informações de segurança para evitar riscos e dano à propriedade. - 1

O motor está permanentemente luorificado, pelo que não necessita de luorificação.

Vornado 533 - Observe as seguintes informações de segurança para evitar riscos e dano à propriedade. - 2

Para limpar a cobertura do motor e as pás ventiladoras: Utilize um aspirador comático normal. Não utilize água para limpar estas pecas de circulador de ar.

Para limpar a base: limpe com um pano número.

NOTAS IMPORTANTES

Vornado 533 - NOTAS IMPORTANTES - 1

RECICLAGEM DA EMBALAGEM: A embalagem protaga o aparelho ou deno no transporte. Os materiais de embalagem são selecionados da ponto da vista do seu uso ambiental e tecnologia de descarte e são, portanto, recicláveis.

Descarte todos os materiais da embalagem de uma forma ambientalmente responsável.

Vornado 533 - NOTAS IMPORTANTES - 2

Reciclagem WEEE

Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos. Para marca indica que este produto não deve ser descartado junto com outros residuos domésticos na União Eurepia. Para evitar possíveis dianos ao meio ambiente ou à saúde humana decorrentes do descarte de residuos não controlado, reside o de forma responsável, a fim de promover o uso sustentável de recursos materiais. Para devolver seu dispositivo suzido, favor usar os sistemas em o ceto e devolução ou entrar em contato com a loja onde o produto to a exigido. A loja ira encaminhar e produto para recidegem ambiental seguinte.

Resolução De Problemas

ProblemaCausa Possível e Solução
L'apparecchio non si accende.O aparelho não está ligado à tomada. Ligue o aparelho a uma tomada elétrica.Varihique se a velocidade de ventilador está selecionada.O aparelho está danificado ou precisa de reparo. Desligue o aparelho e tire o da tomada. Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente para oter assistência.A tomada está desgastada ou danificada. Terte usar outra tomada ou entre em contato com um eletricista qualificado.
Il flusso d'aria é debole o lento.O aparelho está configurado para uma velocidade boixa. Ajuste o para uma velocidade mais afra.O fluxo do ar está bocqueado. Remove a obstrução.Ajuste a direção de fluxo do ar em direção ao usuário.
GFCI foi disparado.Seb certas condições, é possível uma reinicialização da tomada GFCI (interruptor de Circuito por Folha de Anramontel) para vajor quando o usuário está trocando as velocidades em um circulador Vornado. Neste caso, troque para uma tomada que não estatja conectada a um dispositivo GFCI. Es também poderia indicar uma to cada GFCI hace ou distribuosa. Entre em contato com um a eletidista qualificado para verificar a tomada GFCI

Informações Adicionais do Produto

Modelo(s)2015-20172016-20182017-20192018-20202019-2020
DescriçãoPrestosUnidade VoraValor Valor ValorValor Valor ValorValor Valor Valor Valor
Tensão de EntidadeV220240220240220240220240220240220240240
Frequenciera Tensão de Pagar%30535053505050
Classo de RetençãoClassII/IIIII/IVII/IVII/IIIII/IVII/IVII/IV
TimeralesW×H×D×R24.9×23.5×30.417.5×24.4×25.525.4×25.2×36.322.5×20.5×21.521.6×20.5×21.534.3×29.4×27.035.6×30×16.6
PesoApros (g)181018101720763033303740,4930
Ferrada de Criança para Veio de ServiçoWatts (W)46.340.135.155.160.249.456.0
Vorrão e Anexo de ServiçoFm3/min13.5313.1312.1926.3018.7829.8042.99,42
Valo do ServiçoStcm/min/W0.310.270.330.480.310.400.45
Consumo de Brangou em BasesaPaWatts (W)0.00.00.00.00.00.00.0
Nivel do Stent LimitadoLpadB(A)/606.562.262.964.065.264.568.2
Mínima Veocircidade de Aircmin/m22.73.913.503.094.374.845.12
Total de Medidação para Veocircidade ServiçoEC 60879: 1956 com 1992)GB/T 13386-2007
Detachos de Centre para Crianas Mina InformaçõesVorsando Air LLC415 Fact 13th StreetAndover KG 97302 USA

Vornado 533 - Resolução De Problemas - 1

Circulador Total • Garantia Limitada De 5 Anos

Garantia e condições e termos de reparo

Você receberá uma garantia do fabricante voluntária de cinco anos a partir da daze de comora dos materiais e mão de obra do produto.

O fabricante não assume responsabilidade por danos causados por falha em seguir estas instruções ou uso inadequado do produto. Quequer ações vão inva dar a garantia do produto.

Esta garantia não se aplica aos defeitos resultantes do abuso do Produto, modificação, alteração, reparo ou serviço do Produto por outra passora diferente de Vornado ou um Centro de Serviço Autorizado, maus uso, manutenção inadequada, uso comercial do Produto, danos que ocorrem no envio ou são atribuídos a atos de Deus.

Cuqueer modificação não autorizada do produto, reparo pelo centro não autorizado de reparo ou uso de peças de reposição não aprovadas não é recomendado e que quer consequências não serão cobertas pelos serviços de suporte ou garant as do produto.

Exclusões são danos através do uso inadequado ou uso do produto não de acordo com o manual. Por exemplo, mas não limitada a: se o produto é exposto a unidade, temperaturas extremas, condições am

bientais, corrosão, exiciação, se os licuídos são dememados sobre o dispositivo, se as substâncias químicas aletam o produto ou através de outros incidentes que não estão centro da feixa recável de influência do fabricante

O pré-requisito para processamento no departamento de serviço é a apresentação de um recibo ou uma feitura.

todas as informações técnicas, dados e instruções para a instalação, conexão e operação contidos nastas instruções para uso correspondem às últimas informações disponíveis no momento da impressão.

O conteúdo deste manual pode aferir ligeiramente do produto real. Observe quaisquer complementos adicionais.

Todos os nomes da empresa e nomes de produto são marcas comerciais dos seus respectivos proprietar os. Todos os direitos reservados.

Vomacc® é uma marca comercial de propriedade da Vornado Air LLC.

Contenido

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vornado

Modelo : 533

Categoria : Ventilador