Vornado 533 - Ventilateur

533 - Ventilateur Vornado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 533 Vornado au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vornado 533 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Ventilateur de table Vornado 533, technologie de circulation d'air Vortex, 3 vitesses de ventilation, puissance de 120 volts.
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique, bureau ou espace de travail, pour un confort thermique optimal.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et des pales avec un chiffon doux, vérification du cordon d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, tenir hors de portée des enfants, débrancher lors du nettoyage.
Informations générales Garantie limitée de 5 ans, poids léger pour un déplacement facile, design compact et moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - 533 Vornado

Le ventilateur Vornado 533 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Le ventilateur Vornado 533 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Si le bruit est excessif ou s'il y a des grincements, vérifiez si le ventilateur est propre et que les pales ne sont pas bloquées.
Comment nettoyer le ventilateur Vornado 533 ?
Débranchez le ventilateur. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier et les grilles. Les pales peuvent être nettoyées avec un chiffon doux. Ne plongez pas le ventilateur dans l'eau.
Le ventilateur Vornado 533 ne souffle pas d'air, que faire ?
Vérifiez si le ventilateur est en marche et à la bonne vitesse. Assurez-vous également que les grilles ne sont pas obstruées par de la poussière ou des débris.
Comment régler la direction du flux d'air du Vornado 533 ?
Vous pouvez ajuster la direction du flux d'air en inclinant le ventilateur vers le haut ou vers le bas manuellement. Assurez-vous que le ventilateur est éteint lors de cette manipulation.
Le ventilateur Vornado 533 a une odeur étrange, que faire ?
Une odeur de plastique peut être normale lors des premières utilisations. Si l'odeur persiste, débranchez le ventilateur et contactez le service client.
Quelle est la garantie du Vornado 533 ?
Le Vornado 533 est généralement couvert par une garantie limitée d'un an. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vornado 533 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de Vornado ou via des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur 533 Vornado

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 533 - Vornado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 533 de la marque Vornado.

MODE D'EMPLOI 533 Vornado

Guide de l'utilisateur du ventilateur intégral de pièce

LEES DEZE BELANGRIJKE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE

Conception et mise au point effectués à Andover, au Kansas, É.-U.

Ventilateur Pour Toute La Pièce....32

Instructions Importantes....33

Avant La Première Utilisation ....39

Configuration 41

Nettoyage Et Entretien 42

Mise Au Rebut....42

Dépannage 43

Autres Renseignements Sur Le Produit....44

Garantie 45

Europie 31

La Confiance.

La confiance ne se donne pas, elle se maître, et depuis des dizames d'armes. Vornado a gagne le confiance des clients en leur offrant uniquement ce qu'il y a de mieux. Vornado offre un niveau de rendement supérieur, associe au meilleur soutien disponible. La marque Vornado a commencé à gagner la confiance de ces clients depuis les années 40 par le fabrication de produits affect un fonctionnement supérieur. Aujourd'hui, Vornado poursuit cet héâge de confiance — une innovation à la fois. Protrez du rendement de Vornado à l'année avec notre ligne complète de produits de conditionnement d'air supérieurs.

Cordialament, Randy Brillhart CFC, Vornado

Vornado 533 - La Confiance. - 1

Ventilateur Pour Toute la Pièce L'ificacité optimale en termes de refroidissement
Vornado 533 - La Confiance. - 2

text_image SANS ENERGY SANS MONE

Ventilateur Typique Ventilateur Vornado

Un appareil Vornado fait circuler l'air de la pièce au complet d'air d'assurer le confort de tout un chacun. L'air qui circulait semble plus frais que l'air qui stagne. En faisant circuler tout l'air de la pièce, un appareil Vornado vous permet donc de régler le thermostat à environ 2,8°C de plus, ce qui vous fait économiser de l'énergie et de l'argent, sans perte de confort.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Le présent guide d'utilisation et tout autre encant sont considérés comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre, avec le produit, au prochain propriétaire.

Les messages d'avertissement suivants apparaissent dans le présent guide d'utilisation :

DANGER

DANGER indique une situation dangereuse comportant un degré ÉLEVÉ de risque qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort

ou des blessures graves. Veuillez porter particulièrement attention aux instructions qui visent à éviter ce risque important de danger.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse comportant un degré MOYEN de risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort, des blessures graves, des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels potentiels.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Les remarques importantes fournissent des renseignements additionnels qui vous aideront à mieux manipuler l'appareil.

Furupin 33

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l'air uniquement dans les pièces intérieures. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.

Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d'une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l'annulation de la garantie du produit.

AVERTISSEMENT – Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours suivre des précautions de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, y compris ce qui suit :

34 Français

AVERTISSEMENT

Risques liés à une utilisation et à une manipulation non prévues. Veuillez suivre attentivement les directives suivantes pour éviter de mettre les gens ou les biens en danger.

Ne pas utiliser ce produit à l'extérieur et ne pas l'exposer directement aux intempéries.
Ne pas utiliser cet appareil dans les climats tropicaux humides. Si le produit passe d'un endroit froid à un endroit chaud (par ex., pendant son transport), de la condensation pourrait se former dans l'appareil. Attendre que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser,
Ne pas utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas utiliser ce

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque part d'où il pourrait tomber dans une baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d'eau.

Ne pas immerger ce produit dans l'eau et ne pas laisser l'eau dégoutter dans le boîtier du moteur.
Ne pas utiliser le produit près d'un appareil de chauffage, d'un foyer, d'un four ou d'autres sources de chaleur à température élevée.
Ne pas placer ce produit trop près des draperies ou d'autres tissus non attachés, car l'appareil pourrait les aspirer par ses ouvertures, ce qui entraverait la circulation d'air et endommagerait le moteur.
Ne pas se servir du cordon pour transporter ce produit ni utiliser le cordon comme une

poignée, sinon le câblage interne risque d'être endommagé. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon ni tendre excessivement le cordon. Pour débrancher l'appareil, tirer sur la fiche, pas le cordon. - Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d'une carpette, d'un tapis d'escalier ou de corridor, ou d'un revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l'écart des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens. Pour éviter de faire trébucher les gens, enrouler/ranger le cordon d'alimentation de façon sûre.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : L'appareil peut être branché uniquement dans une prise

Fianpini 35

INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

électrique 230 V\~50 Hz CA adéquate reliée au réseau électrique public.

DANGER

Risque de décharge électrique. Tout contact avec des fils ou des composants sous tension peut être fatal!

Ne pas toucher le produit avec des mains mouillées ou humides.
Ne pas faire fonctionner un produit si son cordon ou sa fiche sont endommagés, après une défaillance du produit, ou après que le produit est tombé ou a été endommagé d'une quelconque façon. Jeter le produit ou le retourner à un établissement de réparation autorisé pour le faire examiner et/ou réparer afin d'éviter tout danger.

36 Français

Ne pas étirer le cordon ni le tendre excessivement.
Ne pas insérer de corps étrangers dans les crifices d'entrée ou de sortie, et ne pas laisser de corps étrangers pénétrer ces orifices. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou d'incendie, ou endommager le produit.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. Débrancher l'appareil de la prise quand il ne sert pas pendant de longues périodes.
Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil. Pour éviter tout risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les réparations doivent être effectués par un centre de service autorisé de Vornado. Seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
Pour assurer la sécurité, toujours débrancher

INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

l'appareil en cas d'orage.

AVERTISSEMENT

Risques liés à une installation inadéquate. Veuillez suivre attentivement les directives suivantes pour éviter de mettre les gens ou les biens en danger.

S'assurer d'utiliser une prise électrique murale accessible pour qu'il soit possible de débrancher facilement l'appareil en cas d'urgence.
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec un dispositif externe de régulation de la vitesse à semi-conducteurs.
Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures, ne pas utiliser le produit dans une fenêtre.

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et autres personnes à risque.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, pourvu que quelqu'un les surveille ou leur explique la façon sûre d'utiliser l'appareil afin qu'ils comprennent les risques potentiels.

Les enfants ne doivent pas s'amuser avec cet appareil.
Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni l'entretien de l'appareil, sauf sous supervision.
Ce produit et son matériel d'emballage ne

Fianpini 37

INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

sont pas des jouets et doivent être gardés hors de la portée des enfants.

Renseignements au sujet de la déclaration de conformité de la CE

Ce produit est conforme à toutes les directives pertinentes et nécessaires de la CE, y compris :

  • la directive « Basse tension » (DBT);
  • la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM);
  • la directive sur les produits liés à l'énergie (ErP);
  • la directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS);
  • la directive sur l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des produits chimiques (REACH).

La déclaration de conformité complète est enregistrée et peut être fournie par l'importateur.

CE

ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS

La déclaration de conformité complète est enregistrée et peut être fournie par l'importateur.

Vornado 533 - ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS - 1

Avant La Première Utilisation

Préparer Le Produit Pour Une Utilisation

Pour milleures performances et sécurité, positionner le produit pour la circulation d'ais n'est pas abaturation.

Avant utilisation, vérifie l'appareil pour dommages visibles. No pas utiliser l'appareil si il n'y a preuve de dommages à l'appareil ou j'si l'appareil est tombé.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

À la suite d'une réaction chimique, il est possible que les paties du produit laissent un résidu visible sur les meutoles. Par conséquent, une protection adéquate doit être posée sur un meuble avant d'y placer le produit.

Installation du Pied Protecteur

Utilisez les pieds pour protéger le sol dans le cas où vous utilisez votre ventilateur sur des surfaces non revêtures tel que sur des planchers à bois dur, en vinyle ou sur du carrelage. Les pieds sont simples à installer et facilitent le maintien d'un fonctionnement ultrasilencieux.

Vornado 533 - Installation du Pied Protecteur - 1

Vornado 533 - Installation du Pied Protecteur - 2

Tampons amortisseurs (Modeles 733/735 uniquement) Utilisez les marques de repérage sur le fond de base pour l'emplacement.

  1. Placez 4 tampons sur les 4 angles de fond.
  2. Placez 2 tampons sur chacune des extrémités cintrées.

Avant La Première Utilisation

ASSEMBLAGE DU SUPPORT (Modèle 683)

  1. Le cordon d'alimentat on de votre ventilateur passe déjà dans l'assemblage de la base et des tubes. Assurez-vous que le cordon ne gène pas et qu'il y a assez de jeu.
  2. Pousser la tête du ventilateur sur le poteau jusqu'à ce que le bouton de dégagement (B) s'emboîte dans le trou (C).
  3. Ôter l'écrou de serrage (D) fixé sur le dessous de la base en le toument, en sens antinoraire pour l'enlever.
  4. Fixer les pattes sur la base ou poleau en poussant chaque partie dans une raînure (E) pour l'y insérer. Remètre l'acrou de serrage (D) on la tournant en sens horaire pour fixer toutes les pattes en place.

40 Fargus

Vornado 533 - Avant La Première Utilisation - 1

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (78,7-96,5 CM)
1. Scutener la tête du ventilateur (A) d'une main. De l'autre main, dessemer le collier de réglage (B) en le tournant doucement en sens antihoraire.
2. Soulever ou abaisser letement le poteau jusqu'à ce qu'il soit à la bonne hauteur, puis le fixer en place en tournant le colier de réglage en sens horne jusqu'à ce qu'il soit bien sere.
Remarque : Avant de modifier la hauteur ou de faire pivoler le tête, assurez-vous que le cordon d'a mentation n'est pas entortillé et qu'il a assaz ne jeu pour bougar.
Aors avoir modifié la hauteur, assurez-vous que le collier de réglage est fermement arré et bloqué afin que la tête du ventilateur ne puisse pas pivoter et trier sur le cordon d'alimentation.

Quand Utiliser l'Apparell - Economisez de l'Energie à Longueur d'Année Étée: Utilisez votre vent labour avec votre système de climatisation afin de croie une circulation d'ar-dominante et confortable. C'est la bain é minuer, c'est état
3. En curation des intérêmes et continuer, toute boute en minter en segnant et rendue la chauteur corporelle pour vous rahlochir. Crôts aux ventilateurs vornado, vous pouvez économiser sur vos lectures cléocrités ou haussant votre thermostat de plusieurs degrés, tout en conservant, le même niveau de confort que vous apprecise.

Printemps et Automne: Votre ventilateur peut rendre votre intérieur aussi frais e, agréable que la température extérieure. Installed le vent, lièleur près d'une contrôle a voute, deux parts coulissants ou les parts française ne v

censant est exenpt de toute abatration. Eaites la fonctionner ainsi vite que nécessaire pour faire abaisse l'air chaud accumule à la heat, sur du plaford - mais que suffisamment vite pour cieux un courant d'air. On tullier votre en

censant est exenpt de toute abatration. Eaites la fonctionner ainsi vite que nécessaire pour faire abaisse l'air chaud accumule à la heat, sur du plaford - mais que suffisamment vite pour créer un courant d'air. On télège votre

censant est exenpt de toute abatration. Eaites la fonctionner ainsi vite que nécessaire pour faire abaisse l'air chaud accumule à la heat, sur du plaford - mais que suffisamment vite pour cieux un courant d'air. On tullier votre en

censant est exenpt de toute abatration. Eaites la fonctionner ainsi vite que nécessaire pour faire abaisse l'air chaud accumule à la heat, sur du plaford - mais que suffisamment vite pour créer un courant d'air. On tullier votre en

censant est exenpt de toute abatration. Eaites la fonctionner ainsi vite que nécessaire pour faire abaisse l'air chaud accumule à la heat, sur du plaford - mais que suffisamment vite pour créer un courant d'air. On télège votre

censant est exenpt de toute abatration. Eaites la fonctionner ainsi vite que nécessaire pour faire abaisse l'air chaud accumule à la heat, sur du plaford - mais que suffisamment vite pour cieux un courant d'air. On tullier votre en

tilancur avec, les autres aurées de chaleur ciapoviciés (avants d'apocrails de chauffe), possès à trois ou plinénes sélectriques afin de faire circulaire la chale et le déposant, ainsi bien pour appraisse pas de la chaleur desseil a

tilancur avec, les autres aurées de chaleur ciapoviciés (avants d'apocrails de chauffe), possès à trois ou plinénes sélectriques afin de faire circulaire la chale et le déposant, ainsi bien pour appraisse pas de la chaleur desseil a

tilancur avec, les autres aurées de chaleur ciapoviciés (avants d'apocrails de chauffe), possès à trois ou plinénes sélectriques afin de faire circulaire la chale et le déposant, ainsi bien pour appraisse pas de la chaleur desseil a

tilancur avec, les autres aurées de chaleur ciapoviciés (avants d'apocrails de chauffe), possès à trois ou plinénes sélectriques afin de faire circulaire la chale et le déposant, ainsi bien pour appraisse pas de la chaleur desseil a

tilancur avec, les autres aurées de chaleur ciapoviciés (avants d'apocrails de chauffe), possès à trois ou plinétes sélectriques afin de faire circulaire la chale et le déposant, ainsi bien pour appraisse pas de la chaleur desseil a

tilleur avec, es autres sources de chaleur disponibles (devent d'apacants de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur disponnié

tilleur avec, es autres sources de chaleur disponibles (devent d'apacrait de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur disponnié

tilleur avec, es autres sources de chaleur disponibles (devent d'apacants de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur disponnié

tilleur avec, es autres sources de chaleur disponibles (devent d'apacants de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur disponniés

tilleur avec, es autres sources de chaleur disponibles (devent d'apacants de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur disponniés

tilleur avec, es autres sources de chaleur disponibles (devent d'apacants de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur disponniés

tilleur avec, es autres sources de chaleur disponibles (devent d'apacants de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur disponniés

tilleur avec, es autres sources de chaleur déponciés (jevent d'apocrais de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur discorib e

tilleur avec, es autres sources de chaleur déponciés (jevent d'apocrais de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur discorib e

tilleur avec, es autres sources de chaleur déponciés (jevent d'apocrais de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur discorib e

tilleur avec, es autres sources de chaleur déponciés (jevent d'apocrais de chauffage, poibles à hors ou plinches élect qu'il afin de une circulaire le chaleur qu'ils dégagent, "par" ainsi piennent profit de toute la chaleur discorib e

cars a pièce. Ne drigez pas le ventilateur vers des liannies nues.

dars a pièce. Ne drigez pas le ventilateur vers des liammies nues.

Supportive

Cuisine, chambre de petite dimension, boudoir, bureau à cloison:

MEAN et serie 600

Coin de détente, bureau à la maison, pièce centrale, salle à manger, chambre de moyenne dimension

660 et serie 700

Salon, chambre principale, salle familiale, salle de eu, atelier/salle de bricolage, solanum

Pour Démarrer

  1. Positionnez votre ventilateur de façon à ce que le faisceau d'air ne soit pas obstrué de part et d'autre de la pièce.

  2. Réglez la vitesse à le position modérée et allouez quelques minutes pour qu'un modèle de circulation d'air s'établise. (Des modes de circulation d'air différents peuvent être établis en modifiant l'emploi sont, l'angle et les vitres du pointable)

  3. Réglez la véitesse jusqu'à ce que vous avez atteint votre niveau de confort. Vous déterminerez rapidement la quantité précise de circulation requise pour maintenir votre niveau de confort personnel au sein d'une pièce donnée en fonction de la température ambiante et du aux d'humidie. Une fois que vous aurez découvert le confort que procure une bonne circulation d'air, vous utilisez votre ventilateur Vornado saison après saison.

  4. Positionnez votre ventilateur de façon à ce que le faisceau d'air ne soit pas obsoluté de part et d'autre de la pièce.

  5. Règles la vitesse à la position modernée et siliceux quelques minutes pour un modèle de circulation d'air s'établise. (Des modèles de circulation d'air différents peuvent être établis en modifiant l'emplacement, l'angle et la vitesse du ventilateur.)
  6. Règles la vitesse jusqu'à ce vous ayes aitent votre niveau de confort. Vous déterminerez rapidement le quantité précise de circulation resouse pour maintien votre niveau de confort personnel au sein d'une pièce donnée en fonction de la température ambiente et du aux d'un humidie. Une fois que vous aurez découvert le confort que procure une bonne circulation d'air, vous utiliserez votre ventilateur Vornado saison après saison.

Figure 41

Nettoyage Et Entretien

Mise Au Rebut

Dépannage

Parce que votre produit déplace une quantité importante d'air, il aura besoin d'un nettoyage régulier pour enlever les peluches, de poussière et de crasse. Ne jamais nettoyer le produit d'une manière autre qu'instruit dans ce guide.

AVERTISSEMENT

Suivez les mesures de sécurité suivantes pour éviter les risques et les dommages matériels.

Débranchez votre ventilateur avant de le nettoyer. N'utilisez pas d'essence, de diluant, de solvent, d'emmonieque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage. Ne teniez pas de réparer ou de remplacer des pièces.

Su vez les mesures de sécurité suivantes pour éviter les casques et les dommages matériels.

Vornado 533 - Suivez les mesures de sécurité suivantes pour éviter les risques et les dommages matériels. - 1

Ce moteur est lubrifié de façon permanente et ne requiert aucune lubrification.

Vornado 533 - Suivez les mesures de sécurité suivantes pour éviter les risques et les dommages matériels. - 2

Pour nettoyer le capuchon du moteur et les nervures d'admission: Utilisez un aspirateur ménager. N'utilisez pas d'eau pour nettoyer ces pièces ou ventilateur.

Pour nettoyer le socle: Esuyez le avec un linge humide.

42 François

REMARQUES IMPORTANTES

Vornado 533 - REMARQUES IMPORTANTES - 1

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE : L'emballage protège l'appareil contre les dommages durant le transport. Les mé- tériels d'emballage ont été sélectionnés en fonction de leurs propriétés écologiques et de leur facilité d'élimination. Ils peu- vont donc être recovers.

Éliminez tous les matériels d'emballage de façon à respecter l'environnement.

Vornado 533 - REMARQUES IMPORTANTES - 2

Recyclage des DEEE

Mise au rebut des déchets d'équipements électriques et

electroniques (DEEE) Cette indication signale que, dans PUL, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets demes tioues. Par mesure de prévention pour l'environnement et la santé humaine, il est essentiel de la recycler de façon responsable selon le principe de réutilisation des ressources matérielles. Pour retouvenir votre dispositif usçé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et ce recyclage ou tracer le déteillant qui vous a venu le produit. Celui si peut reprendre le produit afin de la faire recycler d'une façon qui respecte l'environnement.

Problème Cause possible et Solution
L'appareil ne se met pas sous tension.La unidad no está enchudada. Enchute el cable de corriente en al tomacormierte.
Vérilizar le paramètre de vitesse de ventilateur un tés est sélectionné.
La unidad est danada o deba ser reparada. Deje de usar y desenchute la unidad. Comuniéusee con el Servicio al Consumidor para réclor ayuda.
La prise est usée ou endommagée. Essayer d'utiliser une autre prise ou contacer un électricien comptant.
La circulation d'air est faible ou lente.La unidad está configurada en velocidad baja. Ajuste la unidad a una velocidad mayor.
El fujo de aire está bloqueado. Quitte la costrucción.
Diriger la circulation d'air vers l'utilisateur.
Le DDFT a été déclenché.Dans certaines conditions, il est possible qu'un DDFT (cisjoncteur de huite de terre) avec touche de réinitialisation on soli déclenché quand l'utilisateur change la vitesse d'un ventilateur Vornado. Dans ces cas, branchez l'appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le proclème peut cuss indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou délectuusée. Contactez un électricien compétrem pour faire vérifier la prise reliée au DDFT.

Figure 43

Autres Renseignements Sur Le Produit

Munichet
DescriptionSymbolUnit ValueCost ValueValue ValueValue ValueValue ValueValue Value
Tension d'implicie, V 220, 240200, 240200, 240, 220240, 220240, 220240220, 240220, 240220, 240220
Frequency de meren en centre50505050505050505050
Cause de protectionCousH/IIH/IIH/IIH/III/III/IIII/III/II/III/II/III/II/II
DimensionsW x H x D m24.9 x 13.5x 13.517.5 x 24.4x 25.025.4 x 25.2x 18.522.5 x 20.5x 21.521.6 x 19.5x 19.524.3 x 19.4x 19.840.9 x 35.5x 46.335.6 x 38.7x 47.643.2 x 36.3x 47.630.3 x 34.8x 37.7
PolesApomoe (g)18101810172026302630350029003740, 4933370
Duration d'art que des donnéesPWatts 19144.3 x 11.3815.160.296.096.034.9
Unit température de la venteFm/min1.53 x 13.1219263018,7829,8018,7842,9942,9928
Volumen de serviceSVJm/min/W0,310,370,320,480,510,600,310,450,430,76
Descriptive d'épenses de contrôlePgrWatts (W)0,00,30,00,00,00,230,00,00,00,0
Measure sur levreuxLpaJBNA 19065.0 x 62.252.864.560.264.568.268.260.2
Visores maximales de saffrm/sec2,173,913,603,094,374,844,375,125,123,03
Nombre de mesure de le source de serviceLC 608/91, 1964, 60 m 1992GB/T 1336C 2007
Coordination pour l'actions de plus ampres enzegagementsVorrante AP-11C412 East Dia StreetAndover, KS 6/702 USA

Vornado 533 - Mise au rebut des déchets d'équipements électriques et - 1

Ventilateur Pour Toute La Pièce • Garantie Limitée De 5 Ans

Conditions Générales De La Garantie Et Des Réparations

Vous bonchicrez d'une garante volontaire du fabricant sur les matériaux du produit et la main-couvrue pour une durée de 20 ans à compter de a date d'achet.

Le fabricant n'assume aucune responsabilité quart aux dominages auvenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d'une utilisation incéquée du produit. Ces actions entraînent l'annulation de la garante du produit.

Cara gerante ne s'applique pas sur vices qui maretant d'une utilisation abutive du produit, de se modification, de la réparation du produit ou de son entretien s'il nent pas àra affectées par varicoso ou un carre du service autorisé, d'une manutenation inéquate, d'un entretien inséquent, d'un usage commercial du produit, ni ces durinages surnerus lors de la division ou carres par des electrophes naturels.

Il n'est pas recommande d'effectuar des modifications non autorisées du produit, de faire reparten le produit, dans un centre de réparation non autorisé ou s'il soit des pièces de rechange non approvues, selon tout effet négatif sur le produit ne sera pas couvert par les garanties du produit ni par les services de soutien.

La pensile ne courre des domaines causés par un usage inapproprié ou non-forme au guide d'utilisation, entre autres (sans s'y limited), si le produit est exposé à l'humidité, à des températures extrêmes, aux intompôries, à la cor

rision au à l'oxydation, si des liquides se dévarent sur le produit, si des substances chimiques entrant en contact avec le produit ou tout autre incident que le fabricant ne peut contrôler au prévoir de façon rassemblé.

Pour que le produit soit trait à sur le département de service, il est nécessaire la d'ancayer un raçu au une facture.

La totalte des renseignements techniques, des domaines et des instructions d'installation, de branchement et, de fonctionnement du présent guide d'utilisation sont conformes aux informations les plus-résantes au moment de l'impression.

Le contenu du présent guide d'utilisation peut différer légèrement, du produit réel. Consultés non autre document, joint en normes.

Tous les normes d'entreps se et de produit sont des marchés de commerce de leurs propriétaires respectifs. © tous droits réserves.

© 2015 Vornado Air LLC Anover, KS 67002, E. U. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans prévois. Vornado® est une marque de commerce qui apportent à Vornado Air LLC.

Consultez la centre cat de gerantie et la page enbre pour connatire les coordonnées de l'importateur et de votre centre de service autorisé.

Inhoud

Hele Kamer Circulatie....47

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vornado

Modèle : 533

Catégorie : Ventilateur