533 - Ventilatore Vornado - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 533 Vornado in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 533 - Vornado e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 533 del marchio Vornado.
MANUALE UTENTE 533 Vornado
La presente guida utente e ogni altro inserto aggiuntivo sono da considerarsi parti del prodotto. Contengono informazioni importanti relative alla sicurezza, all'uso e allo smaltimento. Prima di utilizzare l'apparecchio, familiarizzare con tutte le istruzioni operative e di sicurezza. Conservare tutti i documenti come riferimento futuro e consegnarli, insieme al prodotto, nel caso di consegna ad un altro proprietario. Nella presente guida utente troverete i seguenti messaggi di allarme: PERICOLO PERICOLO indica un pericolo con un ALTO livello di rischio che, se non evitato, può causare la morte e danni seri. Prestare particolare attenzione a tutte le istruzioni fornite per evitare questo rischio molto pericoloso. AVVERTENZA AVVERTENZA indica un rischio di livello MEDIO che, se non evitato, potrebbe provocare morte, danni seri, danni minori o lievi a persone o potenziali danni alle cose. ISTRUZIONI IMPORTANTI Le Note importanti indicano le informazioni aggiuntive che aiuteranno nella manipolazione del dispositivo. DESTINAZIONE D'USO: Questo apparecchio è stato progettato per fare circolare l'aria solo negli spazi vitali interni. Questo apparecchio non è stato progettato per uso commerciale o industriale.65 Italiano64 Italiano Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni o da un uso improprio dell'apparecchio. Una qualsiasi di tali azioni invaliderà la garanzia del prodotto. AVVERTENZA - Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici, devono essere seguite delle precauzioni di base per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e danni alle persone, incluso quanto segue: AVVERTENZA Rischio da uso e manipolazione non intenzionali. Prestare attenzione a queste linee guida per evitare rischi a persone o cose. Non utilizzare questo apparecchio all'esterno o esposto direttamente alle diverse condizioni atmosferiche. Non utilizzare questo dispositivo in climi tropicali umidi. Se l'apparecchio passa da una zona fredda ad una zona calda (es. durante il trasporto), è possibile che si formi della condensa all'interno dell'unità. Lasciare che il dispositivo raggiunga la temperatura ambiente, prima di utilizzarlo. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate. Non utilizzare l'apparecchio in una vasca da bagno, una doccia o in una zona dove possa cadere in una vasca da bagno, una lavanderia, una piscina o in altro contenitore di acqua. Non immergere l'apparecchio in acqua e non permettere che l'acqua goccioli nell'alloggiamento del motore. Non utilizzare nei pressi di forni, camini, stufe o altre fonti di calore ad alta temperatura. Non posizionare l'apparecchio troppo vicino ISTRUZIONI IMPORTANTI
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI
a tende o altri tessuti in quanto potrebbero impigliarsi nell'apparecchio, interrompendo il flusso d'aria e danneggiando il motore. Non spostare l'apparecchio tirandolo dal cavo e non utilizzare il cavo come una maniglia in quanto può danneggiarsi l'impianto elettrico interno. Non disconnettere l'apparecchio tirando il cavo o mettendo il cavo in tensione. Per disconnettere, afferrare la spina, non il cavo di alimentazione. Non fare passare il cavo sotto la moquette. Non coprire il cavo con tappetini, passatoie o coperture simili. Non fare passare il cavo sotto mobili o sotto apparecchi. Sistemare il cavo lontano da zone di passaggio o dove si possa inciampare. Per evitare il rischio di inciampare, avvolgere/conservare in maniera sicura il cavo di alimentazione. COLLEGAMENTO ELETTRICO: Soltanto una presa adatta di 230V~50Hz CA può essere utilizzata per collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione. PERICOLO Rischio di scossa elettrica. Il contatto con fili o componenti sotto tensione potrebbe essere potenzialmente mortale! Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide. Non mettere in funzione qualsiasi apparecchio in presenza di un cavo o di una spina danneggiata o dopo aver notato che l'apparecchio funziona male, è caduto o è stato in qualche modo danneggiato. Smaltire l'apparecchio o restituirlo al centro di assistenza autorizzato per una verifica e/o una riparazione ISTRUZIONI IMPORTANTI
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI67
Italiano66 Italiano per evitare qualsiasi rischio. Non allungare il cavo di alimentazione e non mettere il cavo in tensione. Non inserire o permettere ad oggetti estranei di entrare in qualsiasi apertura in ingresso o in uscita in quanto ciò potrebbe provocare il rischio di scossa elettrica, un incendio o un danno all'apparecchio. Spegnere tutti i comandi prima di scollegare. Disconnettere dalla presa a muro se non si utilizza per lunghi periodi di tempo. Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio. Per evitare il rischio di scossa elettrica, tutta l'assistenza e/o le riparazioni devono essere effettuati da un centro di servizio autorizzato Vornado. Possono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. Per motivi di sicurezza, scollegare l'apparecchio in caso di temporale. AVVERTENZA Rischio da installazione errata. Prestare attenzione a queste linee guida per evitare rischi a persone o cose. Assicurarsi che la presa a muro sia facilmente accessibile in modo che l'apparecchio possa essere disconnesso in caso di emergenza. Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non utilizzare questo prodotto con qualsiasi altro dispositivo di controllo di velocità esterno (stato solido). Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e danni alle persone, non utilizzare su una finestra. AVVERTENZA Rischio per i bambini e per altre persone a rischio. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o che non abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio, a condizione che venga utilizzato sotto la supervisione e dietro la guida sull'uso del prodotto in modo sicuro e comprendendone i rischi a cui si è soggetti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. L'apparecchio e il materiale dell'imballaggio non sono giocattoli e devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. Informazioni relative alla dichiarazione di conformità della CE Questo apparecchio è conforme a tutte le relative e necessarie direttive della CE, compreso quanto segue: - Direttiva sulla bassa tensione - Low Voltage Directive (LVD) - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica - Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) - Direttiva sui prodotti elettrici - Energy Related Product Directive (ErP) - Direttiva sulle limitazioni delle sostanze pericolose - Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) ISTRUZIONI IMPORTANTI
Italiano68 ItalianoApplicazione dei piedini protettiviApplicare i piedini per proteggere i pavimenti quando si utilizza l’apparecchio su superfici non rivestite, quali parquet, linoleum o ceramica. L’applicazone dei piedini è molto semplice e garantisce la silenziosità dell’apparecchio durante il funzionamento.Tamponi protettivi (solo modell 733/735) Per un esatto posizionamento, fare riferi-mento ai contrassegni presenti dietro la base dell’apparecchio.1. Collocare 4 tamponi sugli spigoli.2. Collocare 2 tamponi ciascuno sulle es-tremità curve.
Preparazione del prodotto per l'uso Per migliori prestazioni e sicurezza, posizionare il prodotto così il flusso d'aria non sia ostruita. Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per danni visibili. Non utilizzare l'apparecchio se non c'è evidenza di danno al dispositivo o che il dispositivo è stato eliminato. ISTRUZIONI IMPORTANTI Come conseguenza di una reazione chimica, è possibile che i piedi dell'apparecchio lascino un residuo visibile sui mobili. Per questo motivo l'apparecchio non deve essere collocato su superfici di mobili senza la dovuta protezione.Piedini ad anello (solo modell 783)I piedini protettivi sono contenuti separata-mente nella confezione. Per applicarli, inserirli intorno alla base distanziandoli in modo regolare. - Registrazione, valutazione, autorizzazione e limitazione di sostanze chimiche - Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (REACH) La dichiarazione di conformità completa è stata registrata e può essere richiesta all'importatore.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Come conseguenza di una reazione chimica, è possibile che i piedi dell'apparecchio lascino un residuo visibile sui mobili. Per questo motivo l'apparecchio non deve essere collocato su superfici di mobili senza la dovuta protezione. ISTRUZIONI IMPORTANTI
1. Il cavo di alimentazione
del vostro circolatore è già inserito lungo i tubi e la base. Assicurarsi che il cavo non sia d'intralcio e non ostacoli.
2. Inserire la testa del
circolatore nel tubo. Spingere fino a quando il pulsante di rilascio blocco (B) scatta lungo il foro (C).
3. Rimuovere il dado di
fissaggio (D) ancorato nella parte inferiore della base. Ruotare il dado di fissaggio in senso antiorario per rimuovere.
4. Assemblare le aste alla
base del tubo spingendo ogni asta sulle scanalature (E). Riposizionare il dado di fissaggio (D) ruotando in senso orario per assicurare tutte le aste al loro posto.
REGOLAZIONE ALTEZZA (31 - 38
POLLICI) (C.CA 79 – 97 CM.)
1. Reggere la testa del circolatore
(A) con una mano. Utilizzare l'altra mano per allentare l’anello di regolazione (B) ruotandolo delicatamente in senso antiorario.
2. Alzare o abbassare lentamente
il tubo all'altezza desiderata e fissarlo nella posizione ruotando l’anello di regolazione in senso orario fino a fissarlo. Nota: Prima della regolazione dell'altezza o della rotazione della testa, controllare che il cavo di alimentazione non sia aggrovigliato e che si muova liberamente. Dopo avere regolato l'altezza, assicurarsi che l’anello di regolazione sia completamente fissato e agganciato per assicurarsi che la testa del circolatore non ruoti e non ostacoli il cavo di alimentazione.
Prima Di Utilizzare Guida Introduttiva
1. Posizionar il circolatore in modo che il cono d’aria possa
passare da un lato all’altro della stanza senza incontrare ostacoli.
2. Impostare la velocità media e attendere qualche minuto
che il ricircolo dell’aria si stabilizzi. Per modificare lo schema di ricircolo dell’aria è sufficiente modificare la posizione, l’angolazione o la velocità dell'apparecchio.
3. Regolare la velocità fino a raggiungere il livello di comfort
desiderato. È possibile determinare rapidamente l’intensità di ricircolo necessaria per mantenere il livello di comfort desiderato nelle condizioni di temperatura e umidità preval- enti. Una volta sperimentati i vantaggi del ricircolo dell’aria, non sarà più possibile fare a meno del circolatore Vornado. Montaggio Quando utilizzarlo - Risparmio energetico tutto l’anno Estate Utilizzare il circolatore d’aria insieme all’impianto di condizionamento domestico per creare un ricircolo d’aria che contribuisca a eliminare eventuali stagnazioni d’aria e abbassare la temperatura corporea, provocando imme- diato sollievo dal calore. I circolatori d’aria Vornado consentono di risparmiare sulla bolletta perché mantengono una temperatura ideale anche alzando il termostato di alcuni gradi. Ideale in abbinamento a climatizzatori centralizzati o a finestraRaffrescamento dei piani superiori Primavera e autunno Con il circolatore d’aria è possibile ottenere in casa la stessa, piacevole temperatura esterna. È sufficiente posizionare l’apparecchio in prossimità di una finestra aperta, di una porta scorrevole o di una porta finestra per godere appieno delle miti temperature e delle brezze tipiche delle mezze stagioni. Ricircolo dell’aria fresca dall’esternoUniformità della temperatura nel locale Inverno Collocare il circolatore d’aria in modo che possa dirigere il getto d’aria verso l’alto senza ostacoli. Regolarlo alla velocità sufficiente a spostare verso il basso l’aria calda in prossimità del soffitto, senza creare correnti. Op- pure, utilizzare il circolatore d’aria in abbinamento ad altre sorgenti di calore (radiatore della caldaia, stufa o radiatore elettrico) per distribuire al meglio il calore all’interno della stanza. Non dirigere il circolatore d’aria verso fiamme libere. Massimo sfruttamento delle sorgenti di caloreScambio di calore tra l’aria più fredda in basso e l’aria più calda in alto Dove si usa Ambienti ideali per l’utilizzo del circolatore d’aria Cucine, stanze da letto singole, camerette, piccoli uffici Studi, tinelli, sale da pranzo, stanze da letto di medie dimensioni Soggiorni, stanze da letto doppie, salotti, laboratori/of- ficine domestiche, taverne, verande Model Serie 500 VFAN e Serie 600 Serie 660 e 70073 Italiano72 Italiano Il motore è sempre lubrificato e non richiede ingras- saggio. Per pulire il coperchio del motore e le ner- vature: utilizzare un normale aspirapolvere domestico. Non utilizzare acqua per pulire questi componenti dell’apparecchio. Per pulire la base: strofinare con un panno umido. Pulizia e Manutenzione Poiché il prodotto si muove una notevole quantità di aria, sarà neces- sario regolare pulizia per rimuovere lo sporco, polvere e pelucchi. Non pulire mai il prodotto in modo diverso da quello incaricato nella guida di questo proprietario. AVVERTENZA Osservare le seguenti informazioni di sicurezza per evitare rischi e danni materiali. Staccare la spina del circolatore prima di pulirlo. Pulire regolar- mente il circolatore d’aria Vornado. Non utilizzare benzina, diluenti, solventi, ammoniaca o altre sos- tanze chimiche per pulire il circolatore. Non tentare di riparare o sostituire dei componenti. NOTE IMPORTANTI RICICLAGGIO DELL'IMBALLAGGIO: L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni di trasporto. I materiali da imballaggio sono stati selezionati dal punto di vista della loro affidabilità ambientale e della tecnologia di smaltimento e sono per questo riciclabili. Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in maniera responsabile dal punto di vista ambientale. IMPORTANT NOTES Riciclaggio apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE - Waste Electrical ad Electronic Equipment) Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici nei paesi dell'UE. Per prevenire un possibile danno all'ambiente o alla salute umana deri- vante da uno smaltimento incontrollato, riciclare in maniera respon- sabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, servirsi dei sistemi di reso e di raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questi ultimi possono ritirare il prodotto per real- izzare un riciclaggio sicuro per l'ambiente. Smaltimento Fare riferimento alla pagina sul retro per trovare il vostro centro di assistenza autorizzato. L'apparecchio non è collegato alla presa di corrente. Collegare il filo alla presa elettrica. Assicurarsi che sia selezionata la velocità della pala dell'apparecchio. L'apparecchio è danneggiato o necessita di riparazione. Smettere di utilizzarlo e scollegare dalla presa di cor- rente. Contattare il servizio alla clientela per avere assistenza. La presa è consumata o danneggiata. Provare un'altra presa o contattare un elettricista qualificato. Apparecchio impostato su bassa velocità. Regolare ad una velocità superiore. Il flusso d'aria è bloccato. Rimuovere l'ostruzione. Regolare la direzione del flusso d'aria verso l'utente. In determinate circostanze, può capitare che un interruttore differenziale (GFCI) scatti quando l'utente sta cambiando le velocità su una circolatore Vornado. In questo caso, passare ad una presa che non sia collegata ad un dispositivo differenziale (GFCI). Questo potrebbe essere causato anche da una presa differenziale (GFCI) debole o difettosa. Contattare un elettricista qualificato per controllare la presa differenziale (GFCI). L'apparecchio non si accende. Il flusso d'aria è debole o lento. L'interruttore differen- ziale (GFCI) è scattato. Problema Possibile causa e soluzione Risoluzione Problemi75 Italiano74 Italiano Modello(i): 530-E 533-EU 573-EU 630-E 633-EU 660 683-EU733/735-EU2783-EU2 VFAN-EU Descrizione Modello(i): Unità Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Tensione in entrata V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Frequenza di tensione della rete elettrica Hz 50 50 50 50 50 50
Portata massima del ventilatore F m
Valore servizio SV (m
Consumo potenza di standby P
Livello suono emesso L
Velocità massima dell'aria c m/sec 2.17 3.91 3.60 3.09 4.37 4.84
- Misurazione standard per valore di servizio Dettagli di contatto per avere ulteriori informazioni IEC 60879: 1986 corr(1992) GB/T 13380-2007 Vornado Air LLC 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA Informazioni Aggiuntive Sull'apparecchio Ventilatore Per L’intera Stanza • 5 Anni Di Garanzia Limitata Garanzia e termini e condizioni per la riparazione Riceverete una garanzia quinquennale offerta dal fornitore a partire dalla data di acquisto sui materiali e sulla fabbricazione del prodotto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni o da un uso improprio dell'apparecchio. Una qualsiasi di tali azioni invaliderà la garanzia del prodotto. Tale garanzia non si applicherà ai difetti che risultino da cattivo uso del Prodot- to, modifiche, alterazioni, riparazioni o manutenzione del Prodotto da parte di personale diverso da Vornado o non autorizzato da Vornado, maltrattamento, manutenzione impropria, uso commerciale del Prodotto, danni che si verificano durante la spedizione o che sono attribuibili a forza maggiore. Si raccomanda di non effettuare alcuna modifica non autorizzata del prodotto, di non fare riparare il prodotto da un centro non autorizzato, di non utilizzare parti di ricambio non approvate. In tali casi, le conseguenze non saranno cop- erte dai servizi di assistenza o dalle garanzie sul prodotto. Le esclusioni sono danni causati da uso improprio o uso del prodotto non conforme a quello previsto dal manuale. Ad esempio, a titolo indicativo ma non esaustivo: se il prodotto è esposto a umidità, temperature estreme, condizioni ambientali avverse, corrosione, ossidazione, se vengono rovesciati liquidi sopra il dispositivo, se sostanze chimiche vengono a contatto con l'apparecchio o se si verificano altre condizioni che non sono direttamente imputabili al produt- tore. Per l'accettazione da parte del servizio di assistenza è necessario fornire una ricevuta o una fattura. Tutte le informazioni tecniche, i dati e le istruzioni per installazione, collega- mento e funzionamento contenuti in queste istruzioni per l'uso corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento della stampa. I contenuti di questo manuale possono differire leggermente dal prodotto reale. Osservare tutte le integrazioni aggiuntive. Tutti i nomi di società e prodotti sono marchi di fabbrica dei loro rispettivi proprietari . © Tutti i diritti riservati. © 2015 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Specifiche soggette a modifiche senza preavviso. Vornado® è un marchio di fabbrica di proprietà di Vornado Air LLC. Fare riferimento al certificato di garanzia ed alla pagina sul retro per le in- formazioni sull'importatore e sul vostro centro di assistenza autorizzato.77 Português76 Português Circulação Por Todo O Ambiente p. 77
- Instruções Importantes p. 78
- Antes Do Uso Inicial p. 83
- Configuração p. 85
- Limpeza E Manutenção p. 86
- Eliminação p. 86
- Resolução De Problemas p. 87
- Informações Adicionais Do Produto p. 88
- Garantia Índice Confiança. Diz-se que a confiança não é dada, mas sim conquistada. Há décadas que a Vornado tem vindo a conquistar a confiança dos nossos clientes ao oferecer-lhes apenas o melhor. A Vornado proporciona o mais elevado nível de desempenho, associado ao mais elevado nível de assistência disponível. Satisfação completa sem excepções - é essa a promessa que a Vornado lhe faz. Em meu nome e em nome de todo o pessoal na nossa sede em Andover, Kansas – obrigado por ter escolhido a Vornado. Atentamente, Randy Brillhart CEO, Vornado Air Leaders In Airflow Technology™ Circulação por todo o ambiente Maximize a eficiência de resfriamento. Ventilador Comum Circulador de Ar Vornado O Vornado circula ar por todo o ambiente, trazendo conforto a todos. O ar em movimento é mais fresco que o ar estagnado. Ao circular o ar por todo o am- biente, o Vornado permite a você subir o termostato em até 2.8º C - economizando energia e dinheiro - sem sacrificar o conforto.79 Português78 Português p. 89
Notice-Facile