Vornado 533 - Ventilator

533 - Ventilator Vornado - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 533 Vornado als PDF.

📄 77 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Vornado 533 - page 10
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vornado

Modell : 533

Kategorie : Ventilator

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 533 - Vornado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 533 von der Marke Vornado.

BEDIENUNGSANLEITUNG 533 Vornado

Whole Room Air Circulator Owner’s Guide LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF Luftzirkulator für den ganzen Raum, Betriebsanleitung

  • is a trademark owned by Vornado Air LLC. Refer to Warranty Certificate and back page for Importer Information and your Authorized Service Center. Luftzirkulation Für Den Gesamten Raum p. 18
  • Wichtige Anweisungen p. 19
  • Vor Dem Ersten Gebrauch p. 24
  • Einrichtung p. 26
  • Reinigung Und Wartung p. 27
  • Entsorgung p. 27
  • Fehlerbehebung p. 28
  • Zusätzliche Produktinformationen p. 29
  • Garantie Inhalt19 Deutsch18 Deutsch Typischer Ventilator Vornado Luftzirkulator Vertrauen. Man sagt, dass Vertrauen nicht geschenkt sondern verdient wird. Seit Jahrzehnten verdienen wir bei Vornado uns das Vertrauen unserer Kunden, da wir ihnen stets nur das Beste anbieten. Vornado bietet höchste Leistung und setzt auf bestmöglichen Kundendienst. Vollste Zufriedenheit ohne Ausnahme - Dies ist Vornados Garantie für Sie. Im Namen der gesamten Belegschaft unserer Firma in Andover, Kansas U.S.A. - Vielen Dank, dass Sie sich für Vornado entschieden haben. Herzlichst, Randy Brillhart CEO, Vornado Air Leaders In Airflow Technology™ Luftzirkulation für den gesamten Raum Maximieren Sie Ihre Kühlleistung. Ein Vornado zirkuliert die gesamte Luft im Raum und schafft ein angenehmes Raumklima für alle Anwesenden. Bewegte Luft fühlt sich kühler an als unbewegte Luft. Durch die ge- schaffene Luftzirkulation im Raum, können Sie Ihre Klimaan- lage 2,8° C höher einstellen und sparen auf diese Weise Strom und Geld ohne auf Komfort zu verzichten. WICHTIGE ANWEISUNGEN LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF Diese Gebrauchsanleitung und alle weiteren Ergänzungen werden als Teil des Produkts erachtet. Sie enthalten wichtige Hinweise zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung. Bitte machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Betriebs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bitte bewahren Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen Sie diese zusammen mit dem Produkt an etwaige zukünftige Besitzer weiter. Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Betriebsanleitung wiederholt verwendet: ACHTUNG ACHTUNG weist auf eine Gefahrenquelle mit hohem Risiko hin, die bei Missachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Bitte beachten Sie alle Hinweise, um dieses gefährliche Risiko zu vermeiden. WARNUNG WARNUNG weist auf eine Gefahr mit MITTELGROSSEM Risiko hin, die bei Missachtung zum Tod, zu schweren Verletzungen, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und zu möglichen Sachschäden führen kann. WICHTIGE ANWEISUNGEN Wichtige Hinweise geben zusätzliche Informationen zur Nutzung und Wartung des Gerätes. VERWENDUNGSZWECK: Dieses Produkt zirkuliert die Luft in Wohnräumen. Es ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung21 Deutsch20 Deutsch verursacht wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie. WARNUNG – Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden: WARNUNG Gefahr durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für Personen und Gegenstände zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien oder in Bereichen, wo es der Witterung ausgesetzt ist. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feucht-tropischen Klimazonen. Wenn das Produkt aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. beim Transport), kann sich Kondenswasser im Gerät ansammeln. Warten Sie mit der Verwendung, bis das Gerät die Zimmertemperatur erreicht hat. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen. Verwenden Sie es nicht in der Badewanne, in der Dusche oder an Orten, wo es in eine Badewanne, ein Waschbecken, ein Schwimmbad oder in andere Wasserbehälter fallen kann. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und lassen Sie kein Wasser in das Motorgehäuse tropfen. Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Öfen, Kaminen oder anderen Hochtemperatur- Wärmequellen. Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an Vorhängen auf, da diese in das hintere Gitter gezogen werden, den Luftstrom unterbrechen WICHTIGE ANWEISUNGEN LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF und den Motor beschädigen können. Tragen Sie das Gerät nicht an der Schnur und verwenden Sie das Kabel nicht als Griff, um nicht die Elektronik im Gehäuseinneren zu beschädigen. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus der Steckdose und belasten Sie das Kabel nicht. Ziehen Sie das Gerät am Stecker aus der Dose, nicht am Netzkabel. Verlegen Sie keine Netzkabel unter Teppichböden. Bedecken Sie Kabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen. Verlegen Sie keine Netzkabel unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Netzkabel fernab von Verkehrsflächen, um Stolperunfälle zu vermeiden. Rollen Sie das Netzkabel auf, um eine Stolpergefahr zu vermeiden. STROMANSCHLUSS: Schließen Sie das Gerät nur an einer korrekt installierten Netzsteckdose mit 230V~50Hz an. ACHTUNG Gefahr von Stromschlägen. Das Berühren von stromführenden Drähten oder Bauteilen könnte tödlich sein! Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. Verwenden Sie kein Gerät mit beschädigten Kabeln oder Steckern, nach Störungen oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Entsorgen Sie das Gerät oder geben Sie es bei einer autorisierten Servicestelle zur Prüfung und/oder Reparatur ab, um Unfällen vorzubeugen. Ziehen Sie nicht am Stromkabel und belasten Sie es nicht. Stecken Sie keine Fremdkörper in Belüftungs- oder Auslass-Öffnungen, da dies einen Stromschlag oder Brand verursachen kann und WICHTIGE ANWEISUNGEN LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF23 Deutsch22 Deutsch das Gerät beschädigt. Schalten Sie das Gerät vollständig aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es über längere Zeit nicht in Gebrauch ist. Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden müssen alle Service- und Reparaturarbeiten von einem autorisierten Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es dürfen nur Original- Ersatzteile verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bei einem Gewitter immer den Netzstecker ziehen. WARNUNG Gefahr durch unsachgemäße Montage. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für Personen und Gegenstände zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass die Wandsteckdose leicht zugänglich ist, um das Gerät im Notfall schnell vom Strom trennen zu können. Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlages zu verringern, verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einem Solid-State- Steuergerät zur Geschwindigkeitsregelung. Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen und Verletzungen zu verringern, betreiben Sie das Gerät nicht in einem Fenster. WARNUNG Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder bei mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden oder ausführliche Anweisungen zur Benutzung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern gewartet oder gereinigt werden. Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Informationen über die EG- Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt alle relevanten und erforderlichen EG-Richtlinien, einschließlich: - Niederspannungsrichtlinie (LVD) - Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Energieproduktrichtlinie (ErP) - RoHS-Richtlinie (Verbot von gefährlichen Stoffen) - REACH-Richtlinie (Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien) Die vollständige Konformitätserklärung wurde eingereicht und kann über den Importeur bezogen werden. p. 30

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

Bitte bewahren Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen Sie diese zusammen mit dem Produkt an etwaige zukünftige Besitzer weiter. WICHTIGE ANWEISUNGEN LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF WICHTIGE ANWEISUNGEN LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF25 Deutsch24 DeutschSchutzfüße befestigenVerwenden Sie die Füße zum Schutz von Böden, wenn Sie Ihren Luftzirkulator auf Oberflächen ohne Teppich betreiben, wie Parkett, Laminat oder Fliesen. Die Füße sind einfach zu installieren und unter-stützen den flüsterleisen Betrieb.Polsterkissen(nur für Modell 733/735) Verwenden Sie die Leitmarkierungen auf der Standfuß-Unterseite zur Positionierung. 1. Befestigen Sie 4 Kissen an den 4 Randbeu- gen.

2. Befestigen Sie jeweils 2 Kissen an der gebo-genen Enden.

Vor Dem Ersten Gebrauch

Das Produkt vorbereiten für den Einsatz Für Optimale Leistung und Sicherheit positionieren Sie das Produkt so, das der Luftstrom nicht behindert wird. Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf sichtbare Schäden. WICHTIGE ANWEISUNGEN Infolge einer chemischen Reaktion ist es möglich, dass die Geräte-füße einen sichtbaren Rückstand auf Möbeln hinterlassen. Daher sollte das Gerät nicht ohne geeigneten Schutz auf Möbeloberflächen gestellt werden.Gedämpfte Ringfüße(nur für Modell 783)Die gedämpften Ringfüße sind separat in der Box verpackt. Zur Installation rollen oder knipsen Sie alle Füße auf den Standfuß und verteilen Sie diese gleichmäßig. Vor Dem Ersten Gebrauch MONTAGE DES STÄNDERS (Modell 683)1. Das Netzkabel Ihres Zirkulators ist bereits durch die Röhren und den Fuß gefädelt. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht stört oder befestigt ist. 2. Drücken Sie das Kopfteil des Zirkulators in die Stange. Drücken Sie solange, bis der Entriegelungsknopf (B) im Loch (C) einrastet. 3. Entfernen Sie die Befestigungsmutter (D) an der Unterseite der Basis. Drehen Sie die Befestigungsmutter gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. 4. Montieren Sie die Füße an der Unterseite der Stange, indem Sie sie jeweils auf die Nuten (E) stecken. Befestigen Sie nun die Befestigungsmutter (D) wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn, um alle Füße zu befestigen. HÖHENVERSTELLUNG (78 – 97 cm) 1. Stützen Sie das Kopfteil des Zirkulators (A) mit einer Hand ab. Lockern Sie mit der anderen Hand den Einstellring (B) durch leichtes Drehen gegen den Uhrzeigersinn. 2. Heben oder senken Sie die Stange vorsichtig auf die gewünschte Höhe und ziehen Sie den Einstellring im Uhrzeigersinn fest an, um die Position zu sichern. Hinweis: Achten Sie vor dem Einstellen der Höhe oder dem Drehen des Kopfteils darauf, dass das Netzkabel nicht verheddert ist und sich frei bewegen kann. Vergewissern Sie sich nach dem Einstellen der Höhe, dass der Einstellring vollständig angezogen ist und fest sitzt, damit das Kopfteil des Zirkulators sich nicht drehen kann.

B27 Deutsch26 Deutsch Erste Schritte

1. Positionieren Sie den Luftzirkulator so, dass der Luftstrahl ohne

Unterbrechung von einer Seite des Raums zur anderen strömen kann.

2. Stellen Sie eine mittlere Geschwindigkeit ein und warten Sie

ein paar Minuten, bis der Luftstrom einem festen Muster folgt. (Unterschiedliche Strömungsmuster können durch Veränderun- gen an Position, Winkel und Geschwindigkeit des Luftzirkulators erzielt werden.)

3. Passen Sie die Geschwindigkeit entsprechend an, bis der

gewünschte Komfort erreicht ist. Sie werden schnell die genaue Stufe der Zirkulation herausfinden, die benötigt wird, um Ihren persönlichen Komfort in einem bestimmten Raum für die jeweils herrschende Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu gewährleisten. Sobald Sie den zusätzlichen Komfort der Luftzirkulation ent- deckt haben, werden Sie Ihren Vornado Luftzirkulator zu jeder Jahreszeit wieder benutzen. Einrichtung So sparen Sie Energie - das ganze Jahr Sommer Verwenden Sie Ihren Luftzirkulator zusammen mit Ihrer Klimaanlage, um angenehme, frische Luftbewegung zu schaffen. Die erzeugte Brise be- seitigt stillstehende Luft und hilft Ihrem Körper bei der Abgabe von Körper- wärme, damit Sie sich erfrischter fühlen. In dem Sie Ihren Luftzirkulator zusam- men mit Ihrer Klimaanlage oder einem geöffneten Fenster verwenden, müssen Sie Ihre Klimaanlage nicht so kühl einstellen und sparen so Stromkosten. Mit Fenster oderKlimaanlageverwendenBefördert kühle Luft aufwärts Frühling und Herbst Stellen Sie den Luftzirkulator in die Nähe eines offenen Fensters oder einer Schiebetür auf, um die milden Temperaturen und ange- nehm frischen Brisen auch Innen genießen zu können. ZirkuliertfrischeAußenluftGleichmäßige RaumtemperaturWinter Stellen Sie den Luftzirkulator an einem Ort mit freiem Luftzug nach oben auf. Stel-len Sie ihn nur so stark ein, dass die an der Decke angestaute, warme Luft abgesenkt wird, aber nicht so schnell, dass ein Luftstrom entsteht. Alternativ können Sie Ihren Luftzirkula-tor mit beliebigen, anderen verfügbaren Wärmequellen verwenden (z.B. Ofenrohre, Hol-zöfen, Fußbodenheizungen) um deren Wärme mit der gesamten Raumluft zu zirkulieren und so die gesamte Raumtemperatur anzuheben. So können Sie das Thermostat Ihrer Heizgeräte etwas herunter drehen und sparen kostbare Energie. Richten Sie den Luftzirku-lator nicht auf offene Flammen.Steigert die Effizienz von HeizquellenTauscht die kalte Bodenluft mit warmer Deckenluft aus Einsatzorte Ideale Räume Küche, kleines Schlafzimmer, Kinderzimmer, Büro- Arbeitsnischen Arbeitszimmer, Heimbüro, Kaminzimmer, Esszim- mer, Schlafzimmer Wohnzimmer, Elternschlafzimmer, Familienzimmer, Hobbyraum, Werkraum, Wintergarten Luftzirkulator 500er-Serie VFAN und 600er-Serie 660 und 700er Serie Der Motor ist dauergeschmiert und muss nicht geölt werden. Reinigung von Motorkappe und Einlassrip- pen: Verwenden Sie einen normalen Staubsau- ger. Verwenden Sie kein Wasser bei der Reini- gung dieser Teile des Luftzirkulators. Reinigung des Standfuß: Mit einem feuchten Tuch abwischen. Reinigung und Wartung Da dieses Gerät eine erhebliche Menge an Luft bewegt, benötigt es regelmäßige Reinigung, um Fusseln, Staub und Schmutz zu ent- fernen. Reinigen Sie das Gerät niemals in einer anderen Weise als in dieser Anleitung angegeben. WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden. Trennen Sie Ihren Zirkulator vor der Reinigung vom Strom. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien bei der Reinigung. Versuchen Sie nicht, Teile zu reparieren oder zu ersetzen. WICHTIGE ANWEISUNGEN VERPACKUNGSRECYCLING: Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien wurden im Hinblick auf ihre Umweltfreundlichkeit und kom- fortable Entsorgung ausgewählt und sind daher recycelbar. Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf eine umweltver- trägliche Weise. IMPORTANT NOTES WEEE Recycling Elektro- und Elektronik-Altgeräte Entsorgung: Diese Markier- ung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu vermeiden und die nachhaltige Wiederver- wertung von Rohstoffen zu fördern bitten wir Sie um ein verant- wortungsbewusstes Recyceln des Geräts. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem das Produkt erworben haben. Dieser kann das Produkt auf umweltfreundliche und sichere Weise recyceln. Entsorgung Auf der Rückseite finden Sie Ihr autorisiertes Service-Center.29 Deutsch28 Deutsch Das Gerät ist nicht mit dem Stromnetz verbunden. Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Ventilatordrehzahl korrekt eingestellt ist. Gerät ist beschädigt oder muss repariert werden. Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Steckdose ist abgenutzt oder beschädigt. Probieren Sie eine andere Steckdose oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Gerät ist auf eine niedrige Geschwindigkeit eingestellt. Stellen Sie eine höhere Geschwindigkeit ein. Der Luftstrom wird blockiert. Hindernis entfernen. Passen Sie den Luftstrom in Richtung des Benutzers an. Unter bestimmten Bedingungen kann ein FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) auslösen, wenn der Benutzer die Geschwindigkeitseinstellung an einem Vornado-Zirkulator ändert. Verwenden Sie in diesem Fall eine Steckdose, die nicht mit einem FI-Schutzschalter versehen ist. Es könnte sich auch um einen fehler- haften Schutzschalter handeln. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose und den Schutzschalter zu überprüfen. Gerät lässt sich nicht einschalten. Luftstrom ist schwach oder langsam. Der FI-Schutzschalter wurde ausgelöst. Problem Mögliche Ursache und Lösung Fehlerbehebung Modell(e): 530-E 533-EU 573-EU 630-E 633-EU 660 683-EU733/735-EU2783-EU2 VFAN-EU Beschreibung Zeichen Gerät Wert Wert Wert Wert Wert Wert Wert Wert Wert Wert Eingangsspannung V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240

Netzspannungsfrequenz Hz 50 50 50 50 50 50

Lüfterleistung P Watt (W) 44.3 48.1 38.1 55.1 60.2 49.4

Maximale Lüfterdurchussrate F m

Standby-Stromverbrauch P

Schallleistungspegel L

  • Maß-Standard für Gebrauch- swert Kontaktdetails, um weitere Informationen zu erhalten IEC 60879: 1986 corr(1992) GB/T 13380-2007 Vornado Air LLC 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA Zusätzliche Produktinformationen31 Français 30 Deutsch Luftzirkulator für den ganzen Raum • 5 Jahre Garantie Garantie- und Reparaturbedingungen Der Hersteller gewährt eine Fünf-Jahres-Garantie ab Kaufdatum auf Material und Verarbeitung des Produkts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nicht- beachtung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung verursacht wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die aufgrund von Missbrauch des Produkts, Modifikation, Veränderung, Reparatur oder Wartung des Produkts von jemand anderem als Vornado oder einem autorisierten Fachhändler, oder durch falsche Handhabung, unsachgemäße Wartung oder kommerzielle Nutzung des Produk- tes entstehen. Schäden, die beim Versand oder infolge höherer Gewalt auftreten, sind ebenfalls nicht abgedeckt. Unerlaubte Änderungen am Gerät, Reparaturen durch nicht autorisierte Personen und die Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen sind nicht empfohlen und werden weder von Supportleistungen noch von Produktgarantien abgedeckt. Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer Handhabung oder Verwendung des Produkts entgegen den Hinweisen der Bedi- enungsanleitung. Beispielsweise, aber nicht darauf beschränkt: Wenn das Produkt Nässe, extremen Temperaturen, Umwelteinflüssen, Korrosion, Oxidation ausge- setzt wird; wenn Flüssigkeiten in das Gerät geschüttet werden; wenn das Gerät chemischen Substanzen ausgesetzt wird; andere Ereignisse, die nicht im Einfluss- bereich des Herstellers liegen. Die Voraussetzung für eine Bearbeitung in der Service-Abteilung ist die Vorlage einer Quittung oder Rechnung. Sämtliche in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Anschluss und den Betrieb entspre- chen den neuesten verfügbaren Informationen zum Zeitpunkt der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs kann geringfügig von dem tatsächlichen Produkt abweichen. Beachten Sie alle Ergänzungen. Alle Firmennamen und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Ei- gentümer. © Alle Rechte vorbehalten. © 2015 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Vornado® ist ein Warenzeichen von Vornado Air LLC. Informationen und Kontaktmöglichkeiten für Ihren zuständigen Importeur und Ihr autorisiertes Service-Center finden Sie auf dem Garantiezertifikat und auf der Rückseite. Ventilateur Pour Toute La Pièce p. 32
  • Instructions Importantes p. 33
  • Avant La Première Utilisation p. 39
  • Configuration p. 41
  • Nettoyage Et Entretien p. 42
  • Mise Au Rebut p. 42
  • Dépannage p. 43
  • Autres Renseignements Sur Le Produit p. 44
  • Garantie Table Des Matières33 Français p. 45

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR