633 - Ventilator Vornado - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 633 Vornado als PDF.
Benutzerfragen zu 633 Vornado
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 633 - Vornado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 633 von der Marke Vornado.
BEDIENUNGSANLEITUNG 633 Vornado
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
CONTENTS
Wir erwarten, dass diesen produkt PERFEKT ist.
Falls dies nicht der Fall sein sollte, dann bringen WIR es in Ordnung.
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
INHALTE
Wichtige Hinweise 19
Funktionen 23
Montage des Ständers 24
Reinigung 25
Problemlösung 28
Produktinformation 29
Garantie 30
WICHTIGEHINWEISE
LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ANWEISUNGEN.
These Gebrauchsanleitung und alle weiteren Ergänzungen werden als Teil des Produkts erachtet. Sie enthalten wichtige Hinweise zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung,itte machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Betriebs-und Sicherheitshinweisen vertraut.itte bewahren. Si alle Dokumente fur die Zukunft auf und reichen Si diese zusammen mit dem Produkt an etwaige zukünftige Besitzer weiter.Die aktuellste Version unserer Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website.
Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Betriebsanleitung wiederholt verwendet:

ACHTUNG
Eine Gefahrenquelle mit HOHEM Risiko, die bei Missachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.itte schenken Sie diesen Anweisungen besondere Aufmerksamkeit, um diese gefährlichen Risiken zu vermeiden.

WARNING
Eine Gefahrenquelle mit MITTELGROSSEM Risiko, die bei Missachtung zum Tod, zu schweren Verletzungen, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und zu möglichn
Sachschäden führen kann.
WICHTIGEHINWEISE
Hinweise mit zusätzlichen Informationen zurutzung und Wartung des Gerates.
VERWENDUNGSZWECK: Dieses Produkt zirkuliert die Luft in Wohnraumen. Es ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäß Anwendung verursacht wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie.
WARNING - Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollen stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlagen und Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden:

WARNING
Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 12 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder bei mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese damit beaufsichtigt werden oder ausfuhrliche Anweisungen zur Benutzung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren
bewusst sind.
Kinder)durfen nicht mit dem Gerät speien.
Das Geratarfnd nicht von unbeaufsichtigten Kindern gewartet oder gereinigt werden.
Das Gerat und die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug und sollenen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

WARNING
Gefahr durch unsachgemäß Verwendung und Handhabung.itte befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken fur Personen und Gegenstände zu vermeiden.
Verwenden Sie diese Produkt nicht im Freien oder in Bereichen, wo es der Witterung ausgesetzt ist.
Verwenden Sie these Gerät nicht in feuchtropischen Klimazonen. Wenn das Produkt aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. beim Transport), kann sich Kondenswasser im Gerät anssammeln. Warten Sie mit der Verwendung, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat.
Verwenden Sie theses Produkt nicht auf nassen Oberflächen. Verwenden Sie theses Produkt nicht in der Badewanne, in der Dusche oder an Orten, wo es in eine Badewanne, ein Waschbecken, ein Schwimmbad oder in andere Wasserbehälter fallen kann.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und halten Sie kein Wasser in das Motorgehäuse tropfen.Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Ofen, Kaminen oder anderen Hochtemperatur-Wärmequellen.
Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an Vorhängen auf, da diese in das hinterere Gitter gezogen werden, den Luftstrom unterbrechen und den Motor beschädigten können.
Tragen Sie das Gerät nicht an der Schnur und verwenden Sie das Kabel nicht als Griff, da dies die Elektronik im Gehäuseinneren beschädigen kann. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus der Steckdose und belasten Sie das Kabel nicht. Ziehen Sie das Gerät am Stecker aus der Dose, nicht am Netzkabel.
Verlegen Sie keine Netzkabel unter Teppichboden. Bedecken Sie Kabel nicht mit Teppichen, Laufern oder ähnlichen Abdeckungen. Verlegen Sie keine Netzkabel unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Netzkabel fernab von Verkehrsflächen, um Stolperunfälle zu vermeiden. Rollen Sie das Netzkabel auf, um eine Stolpergefahr zu vermeiden.
Manipulieren oder modifizieren Sie diese Produkte in keiner Weise.
Das Netzkabelarf nicht mit Wasser oder nassen Orten in Berührung kommt.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen oder Heizkörpern.
STROMANSCHLUSS: SchlieBen Sie das Gerät nur
an einer korrekt installierten Netzsteckdose mit 230V 50Hz an.

ACHTUNG
Gefahr von elektrischen Schlagen. Das Berühren von stromfuhrenden Drahten oder Bauteilen kann tölich sein!
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Verwendend das Gerät nicht mit beschädigten Kabeln oder Steckern, nach Störungen oder wenn das Gerät heruntergeführt ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Entsorgen Sie das Gerät oder geben Sie es bei einer autorisierten Servicestelle zur Prüfung und/oder Reparatur ab, um Unfällen vorzubeugen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einerähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel und belasten Sie es nicht.
Stecken Sie keine Fremdkörper in Belüftungs-oder Auslass-Offnungen, da dies einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen kann und das Gerät beschädigt.
Schalten Sie das Gerät vollständig aus, bevor Sie den Netzsteckerziehen. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es über langere Zeit nicht in Gebrauch ist.
Offnen Sie nicht das Gehäuse. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden müssen alle Service-
und Reparaturbeiten von einem autorisierten Vornado-Servicecenter durchgefuhrt werden. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie bei einem Gewitter immer den Netzsteckerziehen.

WARNING
Gefahr durch unsachgemäße Montage.itte befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken fur Personen und Gegenstände zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Wandsteckdose leicht zugänglich ist, um das Gerät im Notfall schnell vom Strom trennen zu konnen.
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlages zu verringern, verwenden Sie diese Produkte nicht mit einem Solid-State-Steuergerätz zur Geschwindigkeitsregelung.
Um die Gefahr von Branden oder elektrischen Schlagen und Verletzungen zu verringn, betreiben Sie das Gerät nicht in einem Fenster.
Informationen über die EG-Konformitätserklarung
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten und erforderlichen EG-Richtlinien, einschließlich: - Low Voltage Directive (LVD)
- Niederspannungsrichtlinie (LVD) - Richtlinie für elektromagnetische Verträgelichkeit (EMV) - Energieproduktrichtlinie (ErP)
- RoHS-Richtlinie (Verbot von gefährlichen Stoffen)
Die vollständige Konformitätserklärung wurde eingereicht und kann über den Importeur bezogen werden.


VERPACKUNGSCRECYCLING: Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien wurden im Hinblick auf ihre Umweltfreundlichkeit und komfortable Entsorgung ausgewählte und sind daher recyclelbar
Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf umweltvertragliche Weise.

WEEE-Recycling
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Bauteilen und Geräten: Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt in der EU nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden darf. Um möglich Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Mullbeseitigung zu vermeiden, recyclen Sie das Gerat ordnungsgemäß und unterstützen Sie die
nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugegeben nutzen Sierette die Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dieser kann das Produkt auf umweltfreundliche Weise recyclen.
FUNKTIONEN

Spare Sie Strom durch die Maximierung der Leistung von Heiz-und Kuhlsystemen. Wenn Sie einen Vornado-Luftzirkulator verwenden, müssen Sie im Sommer den Thermostat nicht mehr so niedrig und im Winter nicht so hoch einstellen.
STEUERUNG
133 REGULIERKNOPF

533,633, 753 REGULIERKNOPF

683 REGULIERKNOPF

AUSRICHTBARER LUFTFLUSS
Richten Sie den Luftfluss in eine beliebige Richtung.

FINGER FREUNDLICHES DESIGN
Halt neugierige Finger fern.
ABNEHMBARESGITTER
Ermoglicht einfache Reinigung.
LUFTEINLÄSSE
Spezielle Luftteinlässe und ein leistungsstarker Motor bewegen die Luft.
EINSTELLBARE
GESCHWINDIGKEIT
Geschwindigkeiten fur individuellen Komfort.
RUTSCHFESTE FUSSE
Das Produkt bleibt Dort,
wo Sie es aufstellen.
MONTAGE DES STÄNDERS
(MODELL 683) Kein Werkzeug erforderlich.
STANDMONTAGE
- Stecken Sie das Netzkabel (A) offen in die Stange undziehen Sie es durch die Unterseite.
- Drucken Sie das Kopfteil des Zirkulators in die Stange. Drucken Sie solange, bis der Entriegelungsknopf (B) im Loch (C) einrastet.
- Entfern den Sie die Befestigungsmutter (D) an der Unterseite der Basis. Drehen sie die Befestigungsmutter gegen den Uhrzeitigersinn, um sie zu entfern.
- Montieren Sie die FuBe an der Unterseite der Stange, indem Sie sie jeweils auf die Nuten (E) stecken. Befestigen Sie nun die Befestigungsmutter (D) wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn, um alle FuBe zu befestigen.


HOHENVERSTELLUNG (78-97 cm)
- Stützen Sie das Kopfteil des Zirkulators (G) mit einer Hand ab. Lockern Si met der anderen Hand den Einstellung (F) durch leichtes Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
- Heben oder senken Sie die Stange vorsichtig auf die gewünschte Höhe und zieren Sie den Einstellung im Uhrzeigersinn an, um die Position zu sichern.
Hinweis: Achten Sie vor dem Einstellen der Höhe oder dem Drehen des Kopfteils darauf, dass das Netzkabel nicht verheddert ist und sich frei bewegen kann.
Vergewissern Sie sich nach dem Einstellen der Höhe, dass der Einstellung vollständig angezogen ist und fest sitzt, damit das Kopfteil des Zirkulators sich nicht drehen kann.
REINIGUNG
ENTFERNUNG DES GITTERS (MODELLE 133)
Schaubendreher erforderlich.

Um das Risiko von Stromschägen und Personenschäden zu reduzieren, schalten Sie das Gerät vor dem Entfernen des Gitters aus und trennen Sie es vom Strom.
- Um das Gitter auf der Vorderseite zu offen, entfern den Sie die 4 Schrauben auf der Rückseite des Einlassgitters, etwa auf den Positionen 2, 5, 7 und 10 Uhr.
- Entfernen Sie Staub vom vorderen Gitter und verwenden Sie bei Bedarf ein sanftes Spülmittel für die Reinigung. Reinigen Sie das Gitter nicht in einer Spülmaschine. Die große Hitze kann den Kunststoff verzerren.
- Zurerneuten Befestigungpositionieren Sie dasvordere Gitterso, dass das Vornado-Logo in der Mitte des Gitters gereade ist. Ziehen Sie dann alle Schrauben wieder fest.


Verwenden Sie den Bürstenaufsatz Ihr
Staubsaugers, um den angesammelten Staub von dem Gitter vorne und vom Lufteinlass zu entfern.
REINIGUNG
ENTFERNUNG DES GITTERS (MODELLE 533, 633, 683, 753) Schraubendreher erforderlich.
WARNING: Um die Gefahr von Stromschlagen und Verletzungen zu verringn, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters safer, dass der Ventilator ausgeschaltet ist undziehen Sie den Netzstecker.
- Entfernen Sie die 3 Schrauben zwischen den Rippen des Einlassgitters etwa auf den Positionen 10, 2 und 6 Uhr. Die Positionen der Schrauben sind auch mit einem Pfeil () am Zirkulator gekennzeichnet. Entfernen Sie nicht die 2 Schrauben an den Schwenkarmen. Entfernen Sie die Clips am vorderen Gitter auf den Positionen 2, 5, 7 und 10 Uhr.
- Entfernen Sie Staub vom vorderen Gitter und verwenden Sie bei Bedarf ein sanfes Spülmittel für die Reinigung. Reinigen Sie das Gitter nicht in einer Spülmaschine. Die große Hitze kann den Kunststoff verzerren.
- Setzen Sie es wieder ein, indem Sie die Clips des vorderen Gitters über den Lochtern positionieren und jeder Clip wieder fest an seinem Platz einrasten. Setzen Sie alle Schrauben wieder ein.
*Modell 753 hat keine Pfeilanzeigen.


Verwenden Sie den Bürstenaufsatz Ihres Staubsaugers, um den angesammelten Staub von dem Gitter vorne und vom Lufteinlass zu entfern.
26 Deutsch
REINIGUNG
ENTFERNUNG DER ROTORBLÄTTER Zange erforderlich.
WARNING: Um die Gefahr von Stromschlagen und Verletzungen zu verringn, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters sicher, dass der Ventilator ausgeschelt ist undziehen Sie den Netzstecker.
- Entfermen Sie zunachst die Mutter der Welle durch Drehen der Mutter im Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Rotor gerade aus dem Schaft.
- Wischen Sie den Roter mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Ihr Luftzirkulator in einer fettigen Umgebung wie beispelsweise einer Kuche verwendet wird, ist möglicherweise die Verwendung einer milden Seite oder eines Haushaltsreinigers erforderlich. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Reinigen Sie den Rotor nicht in einer Spülmaschine. Die große Hitze kann den Kunststoff verzerren.
- Vergewissern Sie sich beim Befestigen, dass die flache Seite des Schafts unmittelbar mit der entsprechenden flachen Seite des Rotors übereinstimmt. Schieben Sie den Rotor vollständig bis zum Anschlag auf den Schaft. Verwenden Sie keinen Hammer, da dies zu Lagerschäden führen kann. Befestigen Sie die Mutter wieder.

PROBLEMLOSUNG
MÖGLICHE URSACHE UND LösUNGPROBLEM
Gerät lassst sich nicht einschalten.
Gerat ist nicht eingesteckt. Stecker in die Steckdose stecken. Nur bei Modell 683DC - Vergewisern Sie sich, dass das Stromkabel in das Netzeil gesteckt wurde und diese mit dem Zirkulator verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Ventilatordrehzahl korrekt eingestellt ist.
Gerat ist beschädigt oder muss repariert werden. Nicht mehr benutzen und Steckerziehen. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Steckdose ist abgenutz oder beschädigt. Probieren Sie eine andere Steckdose oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Luftstrom ist schwach oder langsam.
Gerat ist auf eine niedrige Geschwindigkeit eingestellt. Stellen Sie eine höhere Geschwindigkeit ein.
Der Luftstrom wird blockiert. Hindernis entfernen.
Richten Sie den Luftstrom in die Richtung des Benutzers.
Der Fl-Schutzschalter wurde ausgelost.
Unter bestimmten Bedingungen kann ein FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) auslösen, wenn der Benutzer die Geschwindigkeitseinstellung an einem Vornado-Zirkulatorändert. Verwenden Sie in this dem Fall eine Steckdose, die nicht mit einem FI-Schutzschalter versehen ist. Es konnte sich auch um einen fehlerhaften Schutzschalter handeln. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose und den Schutzschalter zu überprüfen.
ZUSÄTZLICHE PRODUKTINFORMATIONEN
| Modell(e): | 533-EU 633 | EU 683-EU | |||
| Beschreibung | Zeichen | Gerät Wert | Wert Wert | ||
| Eingangsspannung | V 220 | 240 220 - 240 | 220 - 240 | ||
| Netzspannungsfrequency | Hz 50 50 | 50 | |||
| Schutzklasse | Class II | II | II | II | |
| Größe | W x H x D km1 | 7,5 x 24.4 x 29.0 | 21.8 x 30.5 x 34.5 | 46.8 x 95.9 x 46.8 | |
| Gewicht | Approx. (g) | 1810 2630 | 2960 | ||
| Lüfterleistung | P | Watts (W) | 48.1 | 60.2 60.2 | |
| Maximale Lüfterdurchflussrate | F | m³/min | 13.13 | 18.78 | 18.78 |
| Gebrauchswert | SV | (m³/min)/W | 0.27 | 0.31 0.31 | |
| Standby-Stromverbrauch | P₅₈ | Watts (W) | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
| Schalleistungsspiegel | LWA | dB(A) 65.0 | 64.5 | 64.5 | |
| Maximale Luftgeschwindigkeit | c | m/sec 3.91 | 4.37 | 4.37 | |
| Maß-Standard für Gebrauch-swert | IEC 60879: 1986 corr(1992)GB/T 13380-2007 | ||||
| Kontaktdetails, um weitere Informationen zu erhalten | Vornado Air LLC415 East 13th StreetAndover, KS 67002 USA | ||||

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE*
Wir erwarten, dass diesen Produkt perfect ist. Sollten Sie nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie unsitte.
*Begrenzte Garantie und Reparatur AGB
Sie erhalten eine freiwillige Herstellergarantie von fünf Jahren ab Kaufdatum auf Material und Verarbeitung des Produktes. Dieser erweiterte Herstellergarantie ist gült für alle Kunden in Europa. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden durch diese zusätzliche Verordnung unberührt.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäß Anwendung verursucht wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie.
These Garantie gilt nicht für Mängel, die aufgrund von Missbrauch des Produkts, Modifikation, Veränderung, Reparatur oder Wartung des Produkts von jeder anderen als Vornado oder einen autorisierten Fachhändler, oder durch falsche Handhabung, unsachgemäß Wartung oder weitererweise Nutzung des Produktures entstehen. Schäden, die beim Versand oder infolgeHigherer Gewalt auften, werden ebenfalls nicht abgedeckt.
Unerlaubte Änderungen am Gerät, Reparaturen durch nicht autorisierte Personen und die Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen sind nicht empfohlen und werden weder von Supportleistungen noch von Produktgarantien abgedeckt.
Ausgeschlossen sind auch sãmtliche Schäden aufgrund von unsachgemäß
Handhabung oder Verwendung des Produkts entgegen den Hinweisen der Bedienungsanleitung. Beispisswise, aber nicht darauf beschränkt: Wenn das Produkt Nasse, extremen Temperaturen, Umwelteinflüssen, Korrosion, Oxidation ausgesetzt wird; wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet werden; wenn das Gerät chemischen Substanzen ausgesetzt wird; andere Ereignisse, die nicht im Einflussbereich des Herstellers liegen.
Die Voraussetzung für eine Bearbeitung in der Service-Abteilung ist die Vorlage einer Quittung oder Rechnung.
Samtliche in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Anschluss und den Betrieb entsprechen den neusten verfügbaren Informationen zum Zeitpunkt der Drucklegung.
Der Inhalt theseis Handbuchs kann gingfugig von dem tatsächlichen Produkt abweichen. Beachten Sie alle Ergänzungen.
Alle Firmennamen und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. © Alle Rechte vorbehalten.
Beziehen sich auf die Cover der Bedienungsanleitung für den Importeur Informationen und ihren autorisierten Service Center zurück.

Konzipiert und entwickelt in den USA.
© 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Zum Patent angemeldet. Die Spezialifikationen können ohne vorahige Mitteilung geändert werden. Vornado® ist ein eingetretenges Warenzeichen von Vornado Air LLC.
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
TABLE DES MATIÈRES
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE DU SUPPORT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (81 - 97 CM)
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
INDICE
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
Portugues
INDICE
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
CONTENIDO
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
OBSAH
Produkt zustane tam, kam ho umistite.
MONTAZ A NASTAVENÍ STOJANU
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
INNEHÄLL
- Lågspänningsdirektivet (LVD)
- Elektromagnetiska kompatibilitetsdirektivet (EMC)
- Energielaterade Produktdirektivet (ErP)
- Direktivet für restruktur von farliga amnen (RoHS)
vornado-deutschland.de
+49 (0) 531 224356-82
service@vornado-deutschland.de
OBSAH
Dolezitepokyny 137
Funkcie 142
Montáz a nastavenie stojana 143
Cistenie 144
Riesenie problemov 147
Informácie O Produkte 148
Zaruka 149
136 Slovensky
VIKTIGA INSTRUKTIONER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING.
- Lågspänningsdirektivet (LVD)
- Elektromagnetiska kompatibilitetsdirektivet (EMC)
- Energielaterade Produktdirektivet (ErP)
- Direktivet für restruktur von farliga amnen (RoHS)