Vornado 633 - Admirador

633 - Admirador Vornado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 633 Vornado en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vornado 633 - page 92
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vornado

Modelo : 633

Categoría : Admirador

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 633 - Vornado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 633 de la marca Vornado.

MANUAL DE USUARIO 633 Vornado

AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN

  • Esperamos que este produto seja perfeito. Se não estiver satisfeito com este produto, fale conosco. © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente Pendente. Especicações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Vornado® é marca registrada de propriedade da Vornado Air LLC.Desenho e engenharia nos Estados Unidos. ANOS SATISFAÇÃO GARANTIDA90 Español esperamos que este producto sea PERFECTO. si no lo es AYÚDENOS a corregirlo. vornado-deutschland.de +49 (0) 531 224356-82 service@vornado-deutschland.de91 Español Instrucciones de Seguridad Importantes p. 92
  • Características p. 97
  • Ensamblado Y Ajuste Del Soporte p. 98
  • Limpieza p. 99
  • Solución De Problemas p. 102
  • Información Sobre El Producto p. 103
  • Garantía CONTENIDO92 Español Esta guía para el propietario y otros encartes adicionales son considerados partes del producto. Contienen información importante sobre seguridad, uso, y desecho del producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Guarde todos los documentos como futura referencia y pase los documentos, junto con el producto, a algún futuro propietario. Consulte nuestro sitio web para obtener la versión más actualizada de nuestra guía del propietario. Los siguientes mensajes de advertencia se encuentran en toda la guía para el propietario: PELIGRO Indica un riesgo con nivel ALTO de riesgo que, en caso de no evitarse, causará la muerte o lesiones graves. Preste especial atención a las instrucciones proporcionadas a n de evitar este riesgo altamente peligroso. ADVERTENCIA Indica un riesgo con nivel MEDIO de riesgo que, en caso de no evitarse, podría causar la muerte, lesiones graves, lesiones leves o moderadas o posibles daños materiales. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Indica información adicional que ayudará en el cuidado de manipulación del dispositivo. USO PREVISTO: Este producto está diseñado para hacer circular el aire en ambientes interiores únicamente. Este producto no está diseñado para usos comerciales o industriales. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones o el uso inadecuado del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES p. 104

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

DEUSAR.93 Español ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y daños a personas, incluido lo siguiente: ADVERTENCIA Riesgo para niños y otras personas de grupos de riesgo. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 12 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los peligros que ello implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Las tareas de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no pueden ser realizadas por niños sin supervisión. Este producto y su material de empaquetado no son juguetes y deben mantenerse lejos del alcance de los niños. ADVERTENCIA Riesgo por uso y manipulación indebidos. Tenga la precaución de seguir estas directrices para evitar riesgos a personas o bienes. No use este producto en el exterior o directamente expuesto a condiciones climáticas. No use este dispositivo en climas tropicales húmedos. Si se lleva el producto de un área fría a un área caliente (p. ej., durante el transporte), se puede producir condensación dentro de la unidad. Deje que el dispositivo alcance la temperatura ambiente antes de usarlo. No use este producto sobre supercies húmedas. No use este producto en una tina, ducha ni coloque el producto donde pueda caerse en una tina, lavadero, piscina u otro recipiente con agua. No sumerja este producto en agua ni permita que se ltre agua en la carcasa del motor. No utilice cerca de calderas, chimeneas, hornos u otras fuentes de calor de alta temperatura. No coloque este producto muy cerca de cortinas u otras telas sueltas ya que pueden engancharse94 Español en el producto, cortar el ujo de aire y dañar el motor. No mueva este producto jalando del cable, ni utilice el cable como manija ya que puede dañar el cableado interno. No desenchufe el producto jalando del cable ni coloque el cable de forma tensa. Para desenchufar, sujete el enchufe, y no el cable de energía. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas o cobertores similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tránsito en un lugar donde no genere tropiezos. Para evitar tropezones, enrolle/guarde el cable de energía de manera segura.

No altere ni modique este producto de ninguna manera.

No permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua o lugares húmedos.

No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor, como calentadores o radiadores. CONEXIÓN ELÉCTRICA: Solamente puede usarse un tomacorriente adecuado de 230V~50Hz CA para conectar a la fuente de alimentación pública. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. ¡El contacto con cables o componentes con tensión podría ser mortal! No toque el producto con las manos húmedas o mojadas. No utilice el producto si tiene el cable o enchufe dañado o si el producto funciona mal, se ha caído, o se ha dañado de alguna forma. Deseche el producto o recurra al servicio técnico autorizado para que lo revisen y/o reparen para evitar cualquier peligro. No estire el cable de energía ni lo coloque de forma tensa. No introduzca ni permita que ingresen objetos extraños por los conductos de entrada o salida ya que ello puede causar riesgo de descarga95 Español eléctrica o incendio, o puede dañar el producto. Apague todos los controles antes de desenchufar. Desenchufe del tomacorriente de pared si no utilizará el aparato durante largos periodos de tiempo. No abra la carcasa del electrodoméstico. Para evitar el riesgo de descarga, el mantenimiento y/o las reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado. Solo deben usarse repuestos originales. Por motivos de seguridad, siempre desenchufe la unidad en caso de tormenta. ADVERTENCIA Riesgo de instalación inadecuada. Tenga la precaución de seguir estas directrices para evitar riesgos a personas o bienes. Asegúrese de que el tomacorriente de pared sea fácilmente accesible para poder desconectar la unidad durante una emergencia. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este producto con un dispositivo externo de control de velocidad (estado sólido). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica y lesiones a personas, no use en una ventana. Información sobre la Declaración de Conformidad

Este producto cumple con todas las directivas CE relevantes y necesarias, incluidas las siguientes: - Directiva de baja tensión - Directiva de compatibilidad electromagnética - Directiva de productos relacionados con la energía - Directiva de restricción de sustancias peligrosas La Declaración de Conformidad completa está registrada y puede obtenerse mediante el importador.96 Español RECICLAJE DEL PAQUETE: El empaquetado protege el electrodoméstico contra daños durante el transporte. Los materiales de empaquetado son seleccionados desde el punto de vista de su compatibilidad con el medio ambiente y tecnología de desecho y, por lo tanto, son reciclables. Deseche los materiales de empaquetado de forma responsable con el medio ambiente. Reciclaje De Residuos De Aparatos Eléctricos yElectrónicos Residuos eléctricos y desecho de equipos electrónicos: Esta marca indica que el producto no se debe desechar junto con otros residuos domésticos en ninguna parte de la UE. Para evitar los posibles daños que el desecho no controlado de residuos puede causar al medio ambiente o la salud humana, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sustentable de los recursos materiales. Para entregar el aparato usado, utilice los sistemas de entrega y recolección o comuníquese con la tienda en la que compró el producto. Ellos reciclarán el producto de forma segura para el medio ambiente.97 Español CARACTERÍSTICAS REJILLA REMOVIBLE Para una limpieza sencilla.

MANIPULAR Resiste dedos curiosos. CORRIENTE DE AIRE DIRECCIONAL Dirija el vórtice del circulador hacia donde desee. DIFERENTES VELOCIDADES Ajuste de la velocidad para cada nivel de comodidad.

Entradas de marca y un motor poderoso para circular el aire.

Bases antideslizantes para mayor estabilidad. Conserve energía maximizando el funcionamiento de los sistemas de calentamiento y ventilación. Cuando use un circulador de aire de Vornado, no tendrá que congurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno. 683 PERILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD ALTO MEDIOAPAGAR LOW APAGAR ALTO BAJO 133 PERILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD 533, 633, 753 PERILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD CONTROLES ALTO MEDIOAPAGAR BAJO98 Español

1. Inserte el cordón eléctrico

(A) encima de la varilla y empuje hasta la base.

2. Empuje el cabezal dentro

de la varilla. Empuje hasta que el botón de desbloqueo (B) se ajuste en el agujero (C).

3. Retire la tuerca de jación

(D) ubicada en la parte inferior de la base. Gire la tuerca de jación en sentido antihorario para retirarla.

4. Ensamble las patas

en la base de la varilla empujando cada pata dentro de las ranuras (E). Reemplace la tuerca de jación (D) girando en sentido horario para asegurar todas las patas.

1. Apoye el cabezal del circulador

(A) con una mano. Use la otra mano para aojar el cuello de ajuste (B) girando suavemente en sentido antihorario.

2. Lentamente alce o baje la varilla

a la altura deseada y asegure la posición girando el cuello de ajuste en sentido horario hasta que se encuentre ajustado. Nota: Antes de ajustar la altura o rotar el cabezal, verique que el cable de energía no esté enredado y pueda moverse libremente. Después de ajustar la altura, verique que el anillo de ajuste quede bien asegurado y colocado para garantizar que el cabezal circular no gire y enganche el cable de energía.

B99 Español Nota: El motor siempre se mantiene lubricado, por lo que no requiere la aplicación de aceite.

1. Remueva los 4 tornillos ubica-

dos en la parte posterior de la entrada de la rejilla, aproxima- damente en las posiciones 2, 5, 7 y 10 del reloj, para liberar la rejilla frontal.

2. Limpie o lave la rejilla frontal

con un jabón suave para lavava- jillas. No coloque ninguna de las partes en el lavavajillas. El calor excesivo puede deformar el plástico.

3. Para ubicar de nuevo la rejilla

frontal, vuelva a poner la re- jilla frontal en su posición de tal manera que el logotipo de Vornado quede derecho en la rejilla frontal. Reemplace todos los tornillos. LIMPIEZA REMOCIÓN DE LA REJILLA (MODELO 133) Se requiere un destornillador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover la rejilla. Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Utilice el cepillo del aspirador para as- pirar cualquier polvo acumulado en la rejilla frontal y en las entradas de aire.100 Español

1. Retire los 3 tornillos ubicados entre las varil-

las de la entrada de la rejilla en las posicio- nes 10, 2 y 6 del reloj. La ubicación de los tornillos también se encuentra indicada con una echa* (

) en el circulador. No retire los 2 tornillos de los brazos del pivote. Retire los clips de la rejilla frontal ubicados en las posiciones 2, 5, 7 y 10 del reloj.

2. Limpie o lave la rejilla frontal con un jabón

suave para lavavajillas. No coloque ninguna de las partes en el lavavajillas. El calor exce- sivo puede deformar el plástico.

3. Para reubicar los clips de la rejilla frontal, se

los debe alinear respecto de los agujeros y ajustar con rmeza en su lugar. Reemplace todos los tornillos. *Modelo 753 no tiene indicadores de una echa. LIMPIEZA REMOCIÓN DE LA REJILLA (MODELOS 533, 633, 683, 753) Se requiere un destornillador.

WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill.

Clip De La Rejilla Frontal Clip De La Rejilla Frontal Clip De La Rejilla Frontal Clip De La Rejilla Frontal TornilloTornillo Tornillo Nota: El motor siempre se man- tiene lubricado, por lo que no requiere la apli- cación de aceite. Utilice el cepillo del aspirador para aspirar cualquier polvo acumulado en la rejilla frontal y en las entradas de aire.101 Español Tornillo LIMPIEZA REMOCIÓN DEL ASPA Se requiere un alicate.

1. Primero, retire la tuerca de la varilla

girando la tuerca en sentido horario para aojarla. Retire el aspa de la varilla.

2. Limpie el aspa con un paño suave.

Si el circulador se usa en un ambien- te grasoso, como la cocina, puede ser necesario utilizar un jabón suave o un producto de limpieza común. No use solventes.

3. Para reubicar el aspa, asegúrese de

que el lado plano de la varilla esté alineado directamente con el lado plano correspondiente en el en- chufe del aspa. Empuje el aspa en la varilla hasta que llegue a la base del circulador. No utilice un martillo, pues podría dañar el artefacto. Vuelva a colocar la tuerca. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover el aspa. Remueva La Tuerca En Sentido Horario.102 Español

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA

El artefacto no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que el artefacto se encuentra en modo de ventilador. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia. El enchufe está gastado o dañado. Pruebe con otro enchufe o contacte a un electricista certicado. Congure la unidad a una velocidad baja. Ajústela a una conguración de velocidad más alta. El ujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción. Ajuste la dirección de la corriente de aire hacia el usuario. Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o defectuoso. Comuníquese con un electricista certicado para que verique el enchufe GFCI. El artefacto no se enciende. El ujo de aire es débil o lento. El GFCI se detiene.103 Español

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE EL PRODUCTO

Modelo/s: 533-EU 633-EU 683-EU Descripción Simbolo Unidad Valor Valor Valor Tensión de entrada V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Frecuencia de tensión de la red Hz 50 50 50 Clase de protección Class II / II / II / Dimensiones W x H x D (cm) 17.5 x 24.4 x

Peso Approx. (g) 1810 2630 2960 Potencia de entrada del ventilador P Watts (W) 48.1 60.2 60.2 Potencia de entrada del ventilador F m

/min)/W 0.27 0.31 0.31 Consumo de energía en posición de espera

dB(A) 65.0 64.5 64.5 Velocidad máxima del aire c m/sec 3.91 4.37 4.37 Estándar de medición del valor de servicio IEC 60879: 1986 corr(1992) GB/T 13380-2007 Detalles de contacto para obtener más información Vornado Air LLC 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA104 Español AÑOS SATISFACCIÓN GARANTIZADA *Condiciones de garantía y reparación y condiciones Usted recibirá un voluntario 5 años garantía de fecha de compra en materiales y mano de obra del producto. Esta extendida garantía es válida para todos los clientes en Europa. La garantía legal se ven afectado por el presente Reglamento adicional. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones o el uso inadecuado del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto. Esta garantía no se aplica a defectos generados por el abuso del Producto, modicación, alteración, reparación o servicio del Producto por parte de una persona que no sea Vornado o un Centro de Servicio Autorizado, manipulación incorrecta, mantenimiento inadecuado, uso comercial del Producto, daños producidos durante el envío o atribuidos a hechos fortuitos. No se recomienda la modicación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de reparaciones no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán cubiertas por los servicios de soporte o las garantías del producto. Quedan excluidos los daños causados por el uso inadecuado o el uso del producto que no sea consecuente con el manual. Por ejemplo, a título enunciativo: si el producto es expuesto a humedad, temperaturas extremas, condiciones ambientales, corrosión, oxidación, si se derraman líquidos sobre el dispositivo, si sustancias químicas afectan el producto o mediante otros incidentes que no se encuentren dentro del rango razonable de inuencia del fabricante. La presentación de un recibo o una factura es prerrequisito para el procesamiento en el departamento de servicio. La información técnica, los datos y las instrucciones de instalación, conexión y operación que contienen estas instrucciones de uso corresponden a la última información disponible al momento de la impresión. El contenido de este manual puede diferir ligeramente del producto real. Tenga en cuenta los complementos adicionales. Los nombres de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. © Todos los derechos reservados. © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Las especicaciones pueden modicarse sin previo aviso. Vornado® es una marca registrada propiedad de Vornado Air LLC. Consulte la contratapa del manual del usuario para la información del importador y su centro de servicio autorizado.