Vornado 633 - Ventilateur

633 - Ventilateur Vornado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 633 Vornado au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vornado 633 - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vornado

Modèle : 633

Catégorie : Ventilateur

Caractéristiques techniques Ventilateur à circulation d'air, puissance de 120 volts, débit d'air de 283 m³/h
Utilisation Idéal pour rafraîchir les pièces de taille moyenne, fonctionnement silencieux, plusieurs vitesses de ventilation
Maintenance et réparation Filtres lavables, nettoyage régulier des grilles, vérification des pales pour éviter l'accumulation de poussière
Sécurité Protection contre la surchauffe, base stable pour éviter les basculements
Informations générales Garantie limitée de 5 ans, design compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - 633 Vornado

Le ventilateur Vornado 633 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Le ventilateur fait un bruit étrange, que dois-je vérifier ?
Un bruit étrange peut être causé par des objets coincés dans les pales du ventilateur. Éteignez et débranchez l'appareil, puis inspectez les pales et retirez tout débris. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Comment nettoyer le Vornado 633 ?
Pour nettoyer le Vornado 633, débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces extérieures. Pour les pales, utilisez un aspirateur ou un pinceau pour enlever la poussière. Ne plongez pas le ventilateur dans l'eau.
Quelle est la consommation électrique du Vornado 633 ?
Le Vornado 633 consomme environ 50 watts en fonctionnement, ce qui en fait un ventilateur économe en énergie.
Le ventilateur ne souffle pas d'air, pourquoi ?
Assurez-vous que le ventilateur est en marche et que les pales ne sont pas obstruées. Vérifiez également si le réglage de la vitesse est approprié. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème moteur nécessitant une réparation.
Puis-je utiliser le Vornado 633 à l'extérieur ?
Non, le Vornado 633 est conçu pour un usage intérieur uniquement. L'utilisation extérieure peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment ajuster la direction du flux d'air ?
Le Vornado 633 dispose d'une tête oscillante qui peut être inclinée manuellement. Ajustez l'angle de la tête pour diriger le flux d'air où vous en avez besoin.
Le circuit de protection de l'appareil s'active, que faire ?
Si le circuit de protection s'active, débranchez le ventilateur et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction et rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vornado 633 ?
Les pièces de rechange pour le Vornado 633 peuvent être achetées sur le site officiel de Vornado ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 633 - Vornado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 633 de la marque Vornado.

MODE D'EMPLOI 633 Vornado

  • Instructions importantes p. 33
  • Caractéristiques p. 37
  • Assemblage et réglage du support p. 38
  • Nettoyage p. 39
  • Dépannage p. 42
  • Renseignements Sur Le Produit p. 43
  • Garantie Français Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre, avec le produit, au prochain propriétaire. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir la version la plus récente de notre guide d’utilisation. Les messages d’avertissement suivants apparaissent dans le présent guide d’utilisation : DANGER Indique une situation dangereuse comportant un degré ÉLEVÉ de risque qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. Veuillez porter particulièrement attention aux instructions qui visent à éviter ce risque important de danger. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse comportant un degré MOYEN de risque qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort, des blessures graves, des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels potentiels. INSTRUCTIONS IMPORTANTES Les remarques importantes fournissent des renseignements additionnels qui vous aideront à mieux manipuler l’appareil. UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l’air uniquement dans les pièces intérieures. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit. AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre des précautions de base an de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, y compris ce qui suit : AVERTISSEMENT Dangers pour les enfants et autres personnes à risque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS34 Français âgés d’au moins 12 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, pourvu que quelqu’un les surveille ou leur explique la façon sûre d’utiliser l’appareil an qu’ils comprennent les risques potentiels. Les enfants ne doivent pas s’amuser avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni l’entretien de l’appareil, sauf sous supervision. Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas des jouets et doivent être gardés hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT Risques liés à une utilisation et à une manipulation non prévues. Veuillez suivre attentivement les directives suivantes pour éviter de mettre les gens ou les biens en danger. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur et ne pas l’exposer directement aux intempéries. Ne pas utiliser cet appareil dans les climats tropicaux humides. Si le produit passe d’un endroit froid à un endroit chaud (par ex., pendant son transport), de la condensation pourrait se former dans l’appareil. Attendre que la température de l’appareil atteigne la température ambiante avant de l’utiliser. Ne pas utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque part d’où il pourrait tomber dans une baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas immerger ce produit dans l’eau et ne pas laisser l’eau dégoutter dans le boîtier du moteur. Ne pas utiliser le produit près d’un appareil de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à température élevée. Ne pas placer ce produit trop près des draperies ou d’autres tissus non attachés, car l’appareil pourrait les aspirer par ses ouvertures, ce qui entraverait la circulation d’air et endommagerait le moteur. Ne pas se servir du cordon pour transporter ce produit ni utiliser le cordon comme une poignée, sinon le câblage interne risque d’être endommagé. Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ni tendre excessivement le cordon. Pour débrancher l’appareil, tirer sur la che, pas le cordon. Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens. Pour éviter de faire trébucher les gens, enrouler/ranger le cordon d’alimentation de façon sûre. p. 4433

Ne pas altérer ou modier ce produit de quelque façon que ce soit.35 Français

Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec de l'eau ou des endroits humides.

Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des radiateurs. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : L’appareil peut être branché uniquement dans une prise électrique 230 V~50 Hz CA adéquate reliée au réseau électrique public. DANGER Risque de décharge électrique. Tout contact avec des ls ou des composants sous tension peut être fatal! Ne pas toucher le produit avec des mains mouillées ou humides. Ne pas faire fonctionner un produit si son cordon ou sa che sont endommagés, après une défaillance du produit, ou après que le produit est tombé ou a été endommagé d’une quelconque façon. Jeter le produit ou le retourner à un établissement de réparation autorisé pour le faire examiner et/ou réparer an d’éviter tout danger. Ne pas étirer le cordon ni le tendre excessivement. Ne pas insérer de corps étrangers dans les orices d’entrée ou de sortie, et ne pas laisser de corps étrangers pénétrer ces orices. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou d’incendie, ou endommager le produit. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Débrancher l’appareil de la prise quand il ne sert pas pendant de longues périodes. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Pour éviter tout risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les réparations doivent être effectués par un centre de service autorisé de Vornado. Seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. Pour assurer la sécurité, toujours débrancher l’appareil en cas d’orage. AVERTISSEMENT Risques liés à une installation inadéquate. Veuillez suivre attentivement les directives suivantes pour éviter de mettre les gens ou les biens en danger. S’assurer d’utiliser une prise électrique murale accessible pour qu’il soit possible de débrancher facilement l’appareil en cas d’urgence. An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec un dispositif externe de régulation de la vitesse à semi-conducteurs. An de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures, ne pas utiliser le produit dans une fenêtre.36 Français Renseignements au sujet de la déclaration de conformité de la CE Ce produit est conforme à toutes les directives pertinentes et nécessaires de la CE, y compris : - la directive « Basse tension » (DBT); - la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM); - la directive sur les produits liés à l’énergie (ErP); - la directive sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS); La déclaration de conformité complète est enregistrée et peut être fournie par l’importateur. RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE : L’emballage protège l’appareil contre les dommages durant le transport. Les matériels d’emballage ont été sélectionnés en fonction de leurs propriétés écologiques et des technologies d’élimination. Ils peuvent donc être recyclés. Mettez tous les matériels d’emballage au rebut de façon à respecter l’environnement. Recyclage des DEEE Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques : cette indication signale que, dans l’UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets domestiques. Par mesure de prévention pour l’environnement et la santé humaine, il est essentiel de le recycler de façon responsable selon le principe de réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de reprise ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Celui-ci peut reprendre le produit an de le faire recycler d’une façon qui respecte l’environnement.37 Français

DOIGTS Résiste aux doigts curieux.

ORIENTABLE Dirigez le jet tourbillonnaire où vous le souhaitez. VITESSES MULTIPLES Un réglage de vitesse pour chaque niveau de confort.

Entrées d’air à conception exclusive et moteur puissant pour déplacer plus d’air.

Les pattes ne laissent aucune marque et améliorent la stabilité. CARACTÉRISTIQUES Économisez de l’énergie en maximisant la performance des systèmes chauffant et refroidissant. Lorsque vous utilisez un ventilateur Vornado, vous pouvez régler votre thermostat à une température plus haute en été ou plus basse en hiver.38 Français

ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE DU SUPPORT

(MODÈLE 683DC) Aucun outil nécessaire.

1. Insérez le cordon d’alimentation (A) dans le haut du poteau et faites-le passer dans le bas. 2. Pousser la tête du ventilateur sur le poteau jusqu’à ce que le bouton de dégagement (B) s’emboîte dans le trou (C).3. Ôter l’écrou de serrage (D) xé sur le dessous de la base en le tournant en sens antihoraire pour l’enlever.4. Fixer les pattes sur la base du poteau en poussant chaque patte dans une rainure (E) pour l’y insérer. Remettre l’écrou de serrage (D) en le tournant en sens horaire pour xer toutes les pattes en place.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

(81 – 97 CM) 1. Tenez la tête du ventilateur (G) d'une main. Avec l’autre main, desserrez l’anneau de réglage (F) en le faisant doucement tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.2. Montez ou baissez lentement le pied à la hauteur souhaitée, puis xez-le en tournant l’anneau de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu'il soit fermement serré.Remarque : avant de régler la hauteur ou de pivoter la tête, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas emmêlé et peut librement bouger.Après avoir réglé la hauteur, vériez que l’anneau de réglage est bien serré pour éviter que la tête du ventilateur ne tourne et reste attachée au cordon d’alimentation.

B39 Français NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE (MODÈLE 133) Tournevis requis. AVERTISSEMENT : An de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, mettez le ventilateur hors tension et débranchez-le avant d’enlever la grille. Vis Vis Vis Vis Remarque: Le moteur est lubrié en permanence ; il n’est donc pas nécessaire de le graisser.

1. Pour sortir la grille avant, dé-

posez les 4 vis situées derrière la grille d’entrée, positionnées environ à 2, 5, 7 et 10 heures.

2. Époussetez ou lavez la grille

avant à l’aide d'un liquide vaisselle doux. Ne mettez pas la grille au lave-vaisselle. La chaleur excessive pourrait déformer le plastique.

3. Pour rexer, positionnezla

grille avant de façon à ceque le logoVornado au centre de la grille avant soit droit. Remettez toutes les vis. Utilisez la brosse de votre aspira- teur pour aspirer toute la poussière accumulée sur la grille avant et les entrées d’air.40 Français

1. Déposez les 3 vis situées au niveau de la

grille d’entrée aux positions d'environ 10, 14 et 18 heures. L’emplacement des vis est également indiqué par une èche* (

) sur le ventilateur. Ne déposez pas les 2 vis des bras pivotants. Desserrez les attaches de la grille avant situées aux positions de 14, 17, 19 et 10 heures.

2. Époussetez ou lavez la grille avant à l’aide

d'un liquide vaisselle doux. Ne mettez pas la grille au lave-vaisselle. La chaleur exces- sive pourrait déformer le plastique.

3. Replacez en alignant les attaches avec les

trous et en réenclenchant fermement la grille en place. Remettez toutes les vis. *Le modèle 753 n'a pas de èche. NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE (MODÈLES 533, 633, 683, 753) Tournevis nécessaire. AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille an de réduire les ris- ques de décharge électrique et de blessure. Attache de la grille avant Attache de la grille avant Attache de la grille avant Attache de la grille avant VisVis Vis Utilisez la brosse de votre aspirateur pour as- pirer toute la poussière accumulée sur la grille avant et les entrées d’air. Remarque : le moteur est lubrié en permanence ; il n’est donc pas nécessaire de le graisser.41 Français Vis NETTOYAGE RETRAIT DE LA PALE Pinces nécessaires

1. Enlevez la pale de l’arbre en la tour-

nant dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer. Tirez la pale de l’arbre.

2. Essuyez la pale à l’aide d’un chiffon

humide. Si le ventilateur est utilisé dans un lieu graisseux, comme une cuisine, il peut être nécessaire d’utiliser un savon doux ou un nettoyant do- mestique. N’utilisez pas de solvants. Ne mettez pas la pale au lave-vaisselle. La chaleur excessive pourrait déformer le plastique.

3. Pour remettre la pale, assurez-vous

que le côté plat de l’arbre est directe- ment aligné sur le côté plat correspon- dant de l’emboîtement de la pale. Poussez la pale pour l’enfoncer com- plètement sur l’arbre. N’utilisez pas un marteau car il pourrait endom- mager les pièces. Remettez l’écrou. AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille an de réduire les ris- ques de décharge électrique et de blessure. Retirez l’écrou dans le sens des aiguilles d'une montre42 Français DÉPANNAGE

CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME

L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Vériez le réglage des vitesses sur le ventilateur. L’appareil est endommagé ou doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l’aide. La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou contactez un électricien compé- tent. L’appareil a été réglé sur une vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée. La circulation d’air est entravée. Éliminez l’obstacle. Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur. Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché lorsque l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse. Contactez un électricien compétent pour faire vérier la prise reliée au DDFT. L’appareil ne se met pas sous tension. La circulation d’air est faible ou lente. Le DDFT a été déclenché.43 Français

AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT

Modèle(s) : 533-EU 633-EU 683-EU Description Symbole Unité Valeur Valeur Valeur Tension d'entrée V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Fréquence de tension du secteur Hz 50 50 50 Classe de protection Class II / II / II / Dimensions W x H x D (cm) 17.5 x 24.4 x

Poids Approx. (g) 1810 2630 2960 Alimentation électrique du ventilateur P Watts (W) 48.1 60.2 60.2 Débit d’air maximal prévu du ventilateur F m

dB(A) 65.0 64.5 64.5 Vitesse maximale de l’air c m/sec 3.91 4.37 4.37 Norme de mesure de la valeur de service IEC 60879: 1986 corr(1992) GB/T 13380-2007 Coordonnées pour l’obtention de plus amples renseignements Vornado Air LLC 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA44 Français ANS SATISFACTION GARANTIE *Limité les conditions de garantie et de réparation et les conditions Vous recevrez une volontaire 5 ans garantie du fabricant de la date d’achat sur les matériaux et de fabrication du produit. Garantie du fabricant de cette étendue est valable pour tous les clients en Europe. Les réclamations de garantie légale ne sont pas affectées par le présent règlement additionnel. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa modication, de la réparation du produit ou de son entretien s’ils n’ont pas été effectués par Vornado ou un centre de service autorisé, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial du produit, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles. Il n’est pas recommandé d’effectuer des modications non autorisées du produit, de faire réparer le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non approuvées, sinon tout effet négatif sur le produit ne sera pas couvert par les garanties du produit ni par les services de soutien. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un usage inapproprié ou non conforme au guide d’utilisation, entre autres (sans s’y limiter), si le produit est exposé à l’humidité, à des températures extrêmes, aux intempéries, à la corrosion ou à l’oxydation, si des liquides se déversent sur le produit, si des substances chimiques entrent en contact avec le produit ou tout autre incident que le fabricant ne peut contrôler ou prévoir de façon raisonnable. Pour que le produit soit traité par le département de service, il est nécessaire d’envoyer un reçu ou une facture. La totalité des renseignements techniques, des données et des instructions d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation sont conformes aux informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu du présent guide d’utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document joint en annexe. Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. © Tous droits réservés. Consulter la pour dernière couverture du guide du propriétaire pour l’Information de l’importateur et votre centre de Service autorisé.

Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir. © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécications sujettes à modication sans préavis. Vornado