Vornado 573 - Ventilador

573 - Ventilador Vornado - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 573 Vornado em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Vornado 573 - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Ventilador
Marca Vornado
Modelo 573
Dimensões (C × L × A) 35,6 × 66 × 58,4 cm
Peso 0,72 kg
Alimentação 230 V – 50 Hz CA
Potência 100 W
Velocidades Múltiplas (3 velocidades)
Classe de proteção I
Grade removível Sim, com proteção antidedos
Pá removível Sim, para limpeza
Pés antiderrapantes Sim, em silicone
Utilização Interior apenas
Funções principais Circulação de ar, economia de energia
Limpeza Grade e pá removíveis para limpeza com água e sabão
Segurança Proteção para dedos pequenos, paragem automática não especificada
Peças sobressalentes Grade, pá, cabo (através do serviço pós-venda)
Reparabilidade Centro de serviço autorizado Vornado
Garantia Garantia limitada do fabricante
Certificações CE, RoHS, Diretiva de Baixa Tensão

Perguntas frequentes - 573 Vornado

Como limpar o ventilador Vornado 573 ?
Desconecte primeiro o aparelho. Remova a grade girando para a esquerda e limpe-a com um pano húmido. Para a pá, remova a porca (se presente) e puxe a pá para a frente. Limpe com um pano húmido e sabão neutro. Não imergir em água.
Como remover a grade do ventilador ?
Desconecte o aparelho. Use uma chave de fendas para remover o parafuso de bloqueio. Gire a grade no sentido anti-horário para destravá-la e puxe-a para a frente.
Como remover a pá do ventilador ?
Desconecte o aparelho. Remova a grade. Se uma porca estiver presente (modelo 573 não tem), desaperte-a. Puxe a pá horizontalmente para soltá-la do eixo do motor. Limpe com um pano húmido.
O que fazer se o ventilador não ligar ?
Verifique se o cabo está bem ligado a uma tomada de 230 V. Tente outra tomada. Verifique a regulação da velocidade. Se nada funcionar, o aparelho pode estar defeituoso: pare de usá-lo e contacte o serviço pós-venda Vornado.
O ventilador faz barulho, o que fazer ?
Um ruído anormal pode vir de uma pá solta ou de uma obstrução. Desconecte o aparelho, verifique se a pá está bem fixada e se não há objetos obstruindo a grade. Se o ruído persistir, contacte um centro de reparação autorizado.
Posso usar o ventilador ao ar livre ?
Não, o Vornado 573 é concebido para uso apenas em interiores. Expô-lo ao exterior ou à humidade pode danificar o motor e criar risco de choque elétrico.
Como ajustar a velocidade do ventilador ?
Use o botão de comando para selecionar a velocidade desejada: baixa, média ou alta. As múltiplas velocidades permitem ajustar o fluxo de ar conforme o seu conforto.
A garantia é válida na Europa ?
Sim, o produto beneficia de uma garantia limitada do fabricante válida na Europa. Para qualquer reclamação, conserve o comprovativo de compra e contacte o serviço ao cliente Vornado.
Posso usar um variador de velocidade com este ventilador ?
Não, é formalmente desaconselhado usar um dispositivo de regulação de velocidade com semicondutores com este produto. Isso pode causar risco de incêndio ou choque elétrico.
O que fazer se o ventilador parar subitamente ?
Isso pode dever-se a um disparo do disjuntor diferencial (DDFT). Tente ligar o aparelho a uma tomada não protegida por um DDFT. Se o problema persistir, mande verificar a tomada por um eletricista.

Perguntas dos utilizadores sobre 573 Vornado

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 573 - Vornado e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 573 da marca Vornado.

MANUAL DE UTILIZADOR 573 Vornado

Se ele não for,
VAMOS convertá-lo.

Instruções Importantes 72

Funcoes 77

LImpeza 78

Resolucao de Problemas.. 81

Informacoes Do Produto 82

Garantia 83

INSTRUÇOES IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇOES ANTES DE USAR.

Este manu do proprietario e quisquer outros folhotos adiconais sao considerados parte do produits. Eles contem informacoes importantes sobre seguracao, uso e descarte. Antes de usar o produits, favor se familiarizar com todas as instruções operacionais e de seguracao. Favor manter todos os documents para referencia futura e repassar os documents, juntamente como o produits, para quasquer futuro proprietario. Favor consulirao统领a website para ver a versao mais atual de meuisto manual do proprietario.

As seguintes mensagens de Advertência são usadas ao longo该村o:

PERIGO

Indica um ALTO nível de risco que, se não for evitado, pode resultar emlsiago grave ou morte. Favor prestar atencao especial a qualquer

72Portugue

instruções dadas, a fim de fazer esse enimre risco.

CUIDADO

Indica um MÉDIO nível de risco que, se não for evitado, pode resultar em morte, lesão grave, lesão pequena ou moderada ou danos materiais em potencial.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES

Indicam informacoes adcionais que ajudao no manuseio do aparelho.

USO PRETENDIDO: Este produit destina-se a circular o ar apenas em espacios residenciais fechados. Este produit nao se destina a aplicacoes commerciais ou industriais.

O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo não seguito destas instruções ou pelo uso improprio do produits. Aoções do tipo

CUIDADO - Ao usar aparhçosétricos, precauçõesbasicasdevem sempre ser seguidasafim de reduzirarisco risco de incendio,choqueétrico e lesoespossois, incluido:

CUIDADO

Risco paracriencias eotras pessoas emgrupos de risco.

Este aparecido pode ser usado por crianças acima de 12 anos de idade e por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou falta de experiencia e conhecelimento, caso recebam supervisor e orientação adequadas com relacao ao uso do aparecido de forma segura, e que entendam os ricos envolvidos.
- Crianças não devem brincar com o aparecido. - Crianças não devem limpar o aparecido sem supervisão.
- Este produits e sua embalagem nao sao

brinquados, e devem ser mantidos para do alcance decriencias.

CUIDADO

Risco de uso e manuseio impr头皮o. Favor seguir as instruções abaixo para fazer ricos pessoas ou materiais.

Não use este produits ao ar livre ou dretamente exposto a condicoes climaticas.
Não use este disposito en climas tropicos únicos. Se o produits for levado de uma area fria para uma area quente (ex., durante o transporte), pode haver condensação dentro daunities. Deixe o produto atingir a temperatura ambiente antes de usá-lo.
Nao use o produits en superficies molestas. nao use este produits dentro de banheiras ou chuveiros nem o caloque em pontos ode ele possa carr dentro de banheiras, pias, piscinas ou outros recipientes que contenham agua.
não mergerulhe o produto em agua nen demeixe

respingaragua dentro do compartimento do motor.
Nao use o producpo perto de fornos, lareiras, focoes ou otheras fontes de calor de alte temperatura.
- Não posicao这是我产品经理 demais de cortines e outros tecidos soltos, eles podem ser puxados paraaretho do produits, interrompendo o fluxo de ar danificando o motor.
Nao corregue o produits pelo fio, nen use o fio como macaneta, poi isso pode danificar a fiacao interna. Nao tire o produits da Toshiba puxando pelo fio, nen estique demais o fio. Para tirar da Toshiba, segure o plugged, nao o fio.
Nao deixo o fio passar debaixo de tapejas. Nao cubra o fio com capachos, passadeiras ou outro tipo de tapejo. Nao deixo o fio passar debaixo de moveis ou outros eletrodomesticos. Coloque o fio em um lugar ode as pessoas nao passarem e onde ninguem possa tropear nele. Para evaporar risco de tropecos, guarde/efnrole o fio com segurance.

Não adultere ou modificique este produits de\ qualque等形式.

Não permitta que o cabo de alimentação entre em conta com água ou localis��ços.
Não colocque o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecadores ou radiadores.

CONEXX O ELETRICA: Apenas uma sa'da 230V-50Hz CA adequaca pode ser usada para conectar com a rede publica.

PERIGO

Risco deCHOque eltrico. O contato com fios ou componentes sob voltagem pode ser potencialmente fatal!

Não tque o produits com as mês molhadas ou urmidas.

  • Não opere como qualer aparelho se o plugue ou o fio estiverem danificados, às vezes problemas deestruturação do aparelho, ou se o aparelho tiver caido ou sido danificado de alguma forma. Descarte o produit ou leveo o—a assistência

Autorizada para exam e/ou reparo para evitar riscos.
Se o cabo de energia fordanificacao, ele cleve ser substituicao poelacrante, seu agente de service ou pessoas qualificadas, a fim de evitar ricos.
Nao estique nen tem tensiono fio.

Não insira ou permita que objetivos estranhos entrem em qualquer abertura de entrada ou saída, não está PODER acuserhowe elétrico ou incéndio, ou danificar o aquecedor.

Desligue todos os controles antes de tirar o aparecido da torna. Tire o produc da torna se fordeix-lo sem uso por periodos de tempo prolongados.

Não abra o compartmento do apereiro. Para evaporar risco de cheque, todos os reparos devem ser feitos por um Representante Autorizado Vornado. Apenas pecas originais devem ser usadas.
Por motivo de segurar, sempre tire o aparelho daunities en caso de tempestade.

CUIDADO

Risco de Instalação Impropória. Favor seguir as

instruções abaiixo para fazer riscos pessoas ou materiais.

Certifique-se de que a tomada esteja fácilmente acessivel para que o aparecido possa ser
Para reduzir e risco de incendio ou quhoque elétrico, não use este produits com dispositivos de controle de velipreciência externo (em estado sépido).
Para reduzir o risco de incendio ou CHOQUE eletrico,alemdelesoes,naoutilizeoproduccem janelas.

Informações referentes à Declariação de Conformidade EC

Este Produce este en conformidade com todas as diretrizes EC relevantes a necessarias, inclindo:

embalagem protege o aparecido contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista de impacto ambiental e Tecnologia de descarte e, portanto, são recicidveis.

Descarte todos os materiais de embalagem de forma ambientalmente responsavel.

Vornado 573 - Informações referentes à Declariação de Conformidade EC - 1

Reciclagem WEEE

Descarte de équipementes elétricos e eletrónicos:Esta marca indica que este produits não deva ser descartado muito como outros

26Portugue

residuos domesticos na Uniao Europeia. Para evitar
posiveis danos ao meio ambiente ou a saude
humana decorrentes do descarte de residuos
nao controlado, recicle-o de forma responsavel,
a fim de promover o uso sustentivel de recursos
materialis. Para devolver seu dispositivo usado,
favorizar os sistemas de coleta e develolvimento ou
entrar em contato com a loja onde o produits foi adquirido. A loja irae encaminhar o produto para recicagem ambiental segura.

FUNÇÖES

Vornado 573 - FUNÇÖES - 1

Economie energie mea manda a performance de sistemas de equimetro e reiframamento. Aeusum Circulader de A Vornado, yeo nol prestar configurar sue termostero de varho para bixo neu tematoto c inverno para zto.

Vornado 573 - FUNÇÖES - 2

Vornado 573 - FUNÇÖES - 3

VELOCIDADES
VARIEAVES
Configurations de velocidade para
todes ou niveis de
contofo.
DESIGN AMIGAVEL
AOS DELOS
Resiste a dedos curicos.

GRELHA EMOVIVEL
Pacar fajal mepca.

ENTRADAS DE AR
Entradas exclusiva a
moor potete para
movar mas ar

LIMPEZA

REMOCAO DA GRELHA (MODELOS 270, 279) Chave de fonda necessaria.

Vornado 573 - LIMPEZA - 1

ATENCA: Para reduzir o risco dechoque e trico elesoes, nao esqueça de desigar o ventilador e tirar o circulador da tomada antes de removear a gratia.

  1. Remova o peiafo so localizacao na posicao e nas dorlego.
  2. Gire a grehla no sentido zhi horizo o para oestravar, em seguidas, levante-a.
  3. Para reinstar a goltra, posicao e com o logotipo ligeira meire vido para a esquecer e giro no sentido horico. Recdo que o parafso.

Note: O motor term lubricacione, permanente, no orecbe da olec.

Vornado 573 - LIMPEZA - 2

Vornado 573 - LIMPEZA - 3

70 Portuguese

LIMPEZA

REMOÇÃO DA GRELHA (MODELOS 533, 633, 683, 753) Chave de fenda necessária ATENÇAO: Para reduzir o risco dechoque eletrico e leses, não se esquece de desiglar o ventilador e tirar o circulador da tomada antes de remove a grilha.

  1. Remova es 8 parafusos du perimetro do parte apse e pue.
  2. Para reinastralar a grela, alinhe os furos com os parafusose fixos de voia.

Notao motor tem lucrificas permanentes, no dia prese da silo.

Vornado 573 - LIMPEZA - 1

LIMPEZA

REMOCAO DAS PÁS Alicate necessario.

ATENÇA: Para reduzir o risso dechoque eletrico e lesoes, não es esqueça de designar o ventilador e tirar o circulador da tomada antes de removear a pi.

  1. Primerio,除去a porca do eldo girlando a semidierto hoarperasayafreada la (o medico 573 noa;porto) para la (o medico 573 noa;porto) remove. As aruillas,so houvier.
  2. Limpes a pá com um pano umido, Caso o circulado está使用的 em um ambiente com multa gordura, como umuz coutrinho, pode ser necessario usar um sàoico ou produits de limoeze suave. Nao use solventes. Não colocou e pá na leva loupas. O calor excessivo pode deformar o plastico.
  3. Para realizar - certificado de que o todo plano do motor seira direc tamente alirnoço com o algo plano correspondiente do sqque da p.a. Empure a p a totale para dar nro doigo do moor ate que a parte inferior saia.No use martelos,pois isso poder danificar os rolamentos. Reimstate a porca.

Vornado 573 - LIMPEZA - 1
PORCA

00Portugues

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

aparelho nao liga.
O fluxo de ar esti fraco o lento.
OGFCi ciu.

O sparelho nao estalgado a tomada. Ligue o sparelho e um tomada elética.
Verifique sa velocidade do ventilador está selecionada.
O aparello é esta identificacao ou precisia de reparo, Parede a使用者 o aparello e tire-cd o tarmac. Entre em农业科技 do Serviço de Atendimento ao Clinke para obter assistencia.
A tomanda estedgestada ou danificac. Tente useroutra tomanda ou ent em contato um eletricisca quafidico.
O apreiroo esta configurado para uma velocidade baiia. Ajuste o para uma velocidade mais alta.
Ofuxo de ar esti bloqueado. Remove a obstruio.
Ajuste a diregão do fluxo de ar em diregão ao人身io.

So certas conditiones, é posativo que um salde GFCI [Introducer o Circuito de Falhas no Sol], tropos quando ou使其ico está mudancado a velocidade ou um circulóz Vomando. Nesse caso, troque para uma salde que não está reconcança com um dispositivo GFCI. Isso muito pode indicar uma salde GFCI tão como defeito. Limit em como comum e um eletrisica para qualificar para ser��u a saldo C1.

INFORMAÇÉS ADICIONAIS DO PRODUCTO

Esperamos que este produit seja perfecto. Se não estiver satisfego com este produits, falo conosco.

o manuf. Escrib. inclut, semi linfisio. Se prodotti for espatato a unicoile, temperature anteriors, conditei ambientias, peradico, ralidatio, derementario, se liquidos o sere di aspetto, subterranei quinque. Que iniezione e iniezione che sono notagai da cieze. alla sua risolvatore di influenzare di abbricazioni.
O prá-síquilla para processtamando no deprecierto de service à esteprenario de um reduo ou não éligido.
Tocare are inforrmationes, chevidos, eletrores per la licea, correcio e.
tive, eletrores, eletrochiori, eletrofisico, eletrofisico, eletrofisico, eletrofisico.
in crimes, desorviene 6 d'oro da impressione.
O cortado destad manol do fio gircamente do produto real. Ossente quigues suplementosditional.
Tocns o mnes de empeae en omnes de proofo si monee regiatres de sour respectives proporciones. 7 Todos os dirito rce vados.
Conseilo a contracaçao de manufacar de preprintario para obitar as informacoes do operativ e dar oamento de serem autorizado.

Note: El motor sempre que Maintainádo por lo que no requires a aplicação de acete.

LIMPIEZA

REMOCION DEL ASPA Se requires un allice.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vornado

Modelo : 573

Categoria : Ventilador