BLACK & DECKER SMS216 - Serra elétrica

SMS216 - Serra elétrica BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SMS216 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER SMS216 - page 72
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Serra elétrica de esquadria deslizante
Marca Black & Decker
Modelo SMS216
Tensão de alimentação 230 V ~
Potência absorvida 1500 W
Velocidade sem carga 4800 min⁻¹
Diâmetro da lâmina 216 mm
Furo da lâmina 30 mm
Espessura da lâmina 1,8 mm
Capacidade máxima de corte a 90° (L × P) 305 × 62 mm
Capacidade máxima de corte em esquadria a 45° 212 mm (largura)
Capacidade máxima de corte em bisel a 45° 30 mm (profundidade)
Faixa de esquadria 0° – 47° esquerda e direita
Faixa de bisel 0° – 47° esquerda
Peso 13,5 kg
Nível de pressão sonora (LpA) 98 dB(A)
Nível de potência sonora (LWA) 111 dB(A)
Emissão de vibrações (ah) 3,32 m/s²
Isolamento duplo Sim
Laser de guia Sim (classe M)
Materiais compatíveis Madeira, metais não ferrosos, plástico
Manutenção Limpar as aberturas de ventilação com uma escova seca; usar um pano úmido e sabão neutro para o exterior
Garantia 24 meses
Reciclagem Não descartar com o lixo doméstico; depositar em ponto de coleta ou em uma assistência técnica autorizada

Perguntas frequentes - SMS216 BLACK & DECKER

Como trocar a lâmina da serra SMS216?
Desconecte primeiro a ferramenta. Solte os parafusos (37) e (38) sem removê-los. Pressione a alavanca de liberação (26) e gire a proteção inferior da lâmina para acessar o parafuso do eixo (39). Ative o travamento do eixo (41) para bloquear a lâmina, em seguida, desaperte o parafuso no sentido horário com a chave fornecida. Instale a nova lâmina com os dentes voltados para baixo e o sentido de rotação indicado. Reaperte o parafuso no sentido anti-horário e aperte após travar o eixo. Recoloque a proteção da lâmina e aperte os parafusos (37) e (38).
Quais materiais posso cortar com esta serra?
A serra de esquadria Black & Decker SMS216 foi projetada para serrar apenas madeira, metal não ferroso (alumínio, cobre) e plástico. Não utilize materiais que contenham amianto ou lâminas HSS.
Como ajustar o ângulo de esquadria na SMS216?
Solte o botão de travamento de esquadria (7). Gire a base para o ângulo desejado (existem batentes pré-indexados em 0°, 15°, 22,5°, 31,6° e 45°). Para outros ângulos, use a alavanca de liberação (8) após soltar o botão (7). Depois de ajustar o ângulo, reaperte o botão de travamento.
Como usar o laser de guia?
Para ativar o laser, coloque o botão liga/desliga do laser (1) na posição ligado. O laser projeta uma linha de corte. Nunca olhe diretamente para o feixe e não utilize instrumentos ópticos. O ajuste do feixe é feito de fábrica e não pode ser modificado pelo usuário.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Use sempre óculos de segurança, máscara antipoeira e protetor auricular. Mantenha as mãos a pelo menos 150 mm da lâmina. Use o grampo para fixar a peça. Não use roupas largas. Desconecte a ferramenta antes de qualquer ajuste ou troca de lâmina. Verifique se a proteção da lâmina funciona corretamente.
Como limpar e fazer a manutenção da serra?
Limpe regularmente as aberturas de ventilação com uma escova seca e limpa. Para o exterior, use um pano úmido com sabão neutro. Não use solventes e evite a penetração de líquidos. Inspecione a proteção da lâmina e os guias. Após cada uso, remova os cavacos da área de trabalho.
O que fazer se o laser não funcionar?
Verifique primeiro se o botão do laser (1) está na posição ligado. Certifique-se de que a ferramenta está conectada. Se o laser permanecer apagado, pode estar com defeito. Os reparos do laser devem ser realizados por um técnico autorizado Black & Decker. Não substitua o diodo laser você mesmo.
Como transportar a serra com segurança?
Solte o botão de travamento de esquadria (7) e gire a base completamente para a direita, em seguida trave-a a 45°. Puxe a cabeça de corte para frente e bloqueie o suporte com o botão (14). Abaixe a cabeça de corte e empurre o eixo de travamento (34). Carregue a serra pela alça principal (2) e pela alça traseira (15).
Quais são os acessórios recomendados?
Use apenas lâminas Black & Decker ou Piranha em conformidade com a norma EN 847-1. As lâminas devem ter diâmetro de 216 mm, furo de 30 mm e espessura máxima de 1,8 mm. Os tipos de dentes recomendados são TCG para alumínio e ATB para madeira.
Como reciclar a serra no fim da vida útil?
Não descarte a ferramenta com o lixo doméstico. Leve-a a uma assistência técnica autorizada Black & Decker ou deposite-a em um ponto de coleta municipal. A reciclagem permite reutilizar os materiais e reduzir a poluição. Consulte o site www.2helpU.com para encontrar o centro mais próximo.

Perguntas dos utilizadores sobre SMS216 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SMS216 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SMS216 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR SMS216 BLACK & DECKER

Portugues (Traducao das instruções originais) 72

Tipo de hoje y de dentado

A sua serra de esquadria combinada deslizante Black & Decker foi设计理念 para serrar apenas madeira, plácico e metais não ferrosos.

Instruções de segurarça

Avisos de seguranca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER SMS216 - Instruções de segurarça - 1

Advertência! Leia com atençao todos os食欲es de segurar e instruções. O não cumprimento de todas as instruções pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou graves lesoes.

Garde todos os avis e instruções para consulta futura.

A expressão "ferramenta eletrica" realizada a seguir refere-se a ferramentas eletricas com ligaçao à corrente eletrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
As ferramentas electricas produzem fazeras que podem provocar a igniação de poeiras ou vapeores.

c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta electrica.
As distrações podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

  1. Seguranca elektrica

a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligação à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.

b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um maior risco de何时que eletrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta electrolytica augente o risco de choques electrolycos.

d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve serutilizzato para transporte ou pendurar a ferramentanem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabofastado de calor, oleo, pontas afiadas ou partesmovweis. Cabos danificados ou torcidos augmentamor risco de choques eletricos.

e. Quando travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadopara esse fim. Autilização de um cabo apropriadopara和地区 ao ar livre reduz o risco de choques elétricos.

f. Se for inevitavel trabajo com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A uso de um RCD reduz o risco de什麽 eletrico.

  1. Segurarça pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e sera prudente ao travaçar com a ferramenta electrica. Não utilize uma ferramenta electrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a utilização de ferramentas electricas poderá causar graves lesoes.

b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mASCARA anti-poeiras, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.

c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas electrolycas com o dedo no botão ou ligar ferramentas electrolycas à tomada com o interruptor na posção de ligado pode dar origem a acidentes.

d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta electrica poderá causar lesões.

e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.

f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o)cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ficar presos nas peças em movimento.

g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização destes dispositivos reduz os riscos relacionados com po.

  1. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que FOI concebida.

b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.

c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de seguranca reduzem o risco de ligação inadverterta da ferramenta electrica.

d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta eletrica soit realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.

e. Efectue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer窗外 situação que possa afectar o funciona da ferramentas elétricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta elétrica. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas elétricas.

f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais tão os de controlar.

g. Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.

  1. Reparação

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Isso garante a manutenção da segurarca da ferramenta eletrica.

Avisos de seguranca adiconais para ferramentas electricas

Advertência! Avisos de segurarça adiconais para serras de esquadria.

  • Não utilize láminas de serra rachadas, dobradas, danificadas ou deformadas.
  • Substitua o encaixe quando este estiver desgastado.
  • Não utilize lâminas com um diamétro superior ou inferior ao recomendado. Para as espécificações da lâmina adequada, consulte os dados tecnicos. Utilize apenas as lâminas espécificadas neste manual, em conformidade com a norma EN 847-1.
  • Não utilize lâminas de serra de aço rápido (HSS).
    Utilize luvas quando manusear lâminas de serra e material rugoso (sempre que possível, as lâminas de serra devem ser transportadas numa caixa adequada).
    Utilize o saco fornecido quando serrar madeira.

Advertência! O contacto ou a inalação de poeiras originadas pelas aplicações da lixivadora poderá colocar em perigo a Saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma mascara especificamente concebida para proteção contra poeiras e vapores e certifique-se de que as pessoas perto da区内 de trabalho también está protegidas.

Considera usoação de lâminas especialmente concebidas para a redução de ruido.
- Selezione a lamina correcta para o material aURTAR.
-Esta serra de esquadria foi concebida para serrar apenas madeira, plácico e metais não ferrosos.
- Não utilize a boaina sem que a proteção está colocada. Não utilize a boaina se a proteção não funciona ou se não estiver nas condições adequadas.
Certifique-se de que o braço estáfirmamente seguro quandoeffectuarcortes em bisel.
- Mantenha a area que rodeia a boa, arrumada e isenta de materiais soltos (por exemplo, lvas e aparas).
Certifique-se de que a boaina e a area de trabalho dispoeem de iluminação geral ou localizada adequada.
- Não permita que esta boaina sera utilizesa por pessoas não qualificadas.
- Antes dautilização, certificque-se de que a lamina está montada corretoamente. Certificque-se de que a lamina roda na direção correto. Mantenha a lamina afiada.
Respeite a velocidade Tmaxima marcada na lamina de serra.
- O laser montado nunca deve ser trocado por及其他 tipo de laser diferente. O laser so deve ser reparado por agentes de reparacao autorizados ou tecnicos de manutencao da Black & Decker.

PORTUGUES

Desligue a boaquina da corrente antes de efectuar qualquer travaholo de manutenao ou quando trocar alama.
- Nunca efectue qualquer limpeza, manutenção, remoçao de aparas ou outras partes da peça da area de corte quando a boaina estiver em funcionamento e a cabeca da lamina não estiver na posicao de descanso.
- Sempre que possível, monte a máquina numa bancada.
Proteja a peça. Uma peça fixa com um disposicao de aperto ou um torno é mais segura do que quando agarrada com as mãos.
Fixe semprefirmamenteapea.Naoetrabalhe com peçasquesejamdemasiadepequenasparafixar;caso contrario,a distanciaentreasmaoealaminaederraimoto ratoaedemasiadopequena.Useise mspresuporteadicondionalwhenserrarpecaslongas.
Certifique-se de que todos os Manipulos e botões debloqueio está bem apertados antes de iniciar qualquer的操作。
Nunca utilize a sua serra sem o encaixe.
- Nunca coloque as mados na area da lamina quando a serra estiver ligada à corrente.
- Nunca tente parar rapidamente a boaina em movimento colocando uma ferramenta ou outros objecto contra a lâmina; se o fazer, poderá Causear acidentes graves.
Consulte o manual de instruções antes deutilizar qualquer acessório.Autilizaçãoincorrecta de um acessório poderá causar danos.
- Nao utilize discos abrasivos.
- Levante a lamina do encaixe na pena antes de libertar o interruptor para ligar/desligar.
- São coloque nenhum objecto contra a ventoinha para reter o veio do motor.
- A proteção da lámina existente na serra levanta-se automaticamente quando o braço é deslocatedo para baixo e descse sobre a lámina quando o braço é levantado. A proteção pode ser levantada manualmente durante a instalação ou remoçao das láminas de serra ou para inspecção da serra. Nunca levante a proteção da lámina manualmente, a menos que a boaina está desligada.
Verifique periodically se as ranhuras de ventilacao do motor está limpas e isentes de lvasas.
- Não travaque com materiais que contenham amIENTo. O amIENTO é considerado cancerigeno.
- Nunca desfigure os sinais de avis existentes na ferramenta electrica.
- Não se colque sobre a ferramenta elétrica. Poderer ocorrêr graves lesões se a ferramenta tombar ou seentrar em contacto com a lamina de serra.

  • Após a utilizesçao da maquina, não toque na lamina de serra antes que esta tenha arrefecido. A lamina de serra fica bastante quente durante o funcionaamento.
  • Sódeer movera lamina de serra na direcção da peça após estater sido ligada.Caso contrario,existe o perigo de contra-golpe quando a lamina de serra entrada emcontacto com a peça.
  • Autilização prevista para este aparelho está descriça no manual de instruções. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos pessoais e/ou danos materiais.
  • Nunca coloque as mês perto da area de corte. Mantenha as mês fora da “Zona Livre de Mões”, que inclui a bancada inteira e está identificada por símbolos adequados.
    Para evaporar lesoes causadas pelo arremesso de materiais, deslue a serra para evaporar o arranque accidental e, em seguida, remove os materiais de pequenas dimensoes.
  • Antes da UTILização eAFPOS qualquer travaico de manutenção, a proteçao da lâmina deve ser verificada para assegurar o functiimento adequado. Este testem de ser efectuado com a serra desligada e sem estar ligada à corrente eletrica. O braço tem de ser levantado e baixado para garantir que a proteçao cobre a lâmina e que a lâmina não entra em contacto com a proteçao. Se a proteçao não funcionalr correctamente, Solicite a respectiva reparacao a um agente de reparacao qualificado. Contacte o service do apoio ao cliente da Black & Decker para obter a localização do agente de reparação mais perto de si.

Ricos residuales

Os ricos segunte sao inerentes a utilizacao de serras:

Lesoes causadas pelo contacto com as peças em rotação.
Mesmo com a aplicação das regulamentações de segurarça relevantes e da implementação de dispositivos de segurarça, existem algunos riscos residuais que não podem ser evitados:
Deterioração da audiação.
Risco de accidentes causados pelas partes não protegidas da lâmina de serra em rotação.
Risco de lesoes ao trocar a lamina.
Risco de entalar os dedos aoAbrir as protecções.
Perigos para a saude causados pela inalacao da poeira criada ao serrar madeira, especialmente carvalho, faia e aglomerado.

Instruções de segurança adiconais para lasers

Este laser está em conformidade com a classe 1M de acordo com a norma IEC 60825-1:2007. Não substitua um diodo laser por um tipo diferente. Se o laser estiver danificado, Solicite a respectiva reparacao a um agente de reparacao autorizzato. Não utilize o laser para及其他 fim que não a projecao de ricas de laser.

  • São olhe directa e intencionalmente para o feixe a laser.
  • Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser.
    Configure a ferramenta de modo a que o feixe a laser não atravesse a alta da casa de uma pessoa.
  • Não permita que ascriçanas se aproximem do laser.

Advertência! Evite o contacto direto com os olhos. É emitida radiação laser quando a guía laser é ligada. Evite o contacto direto com os olhos. Desligue sempre a serra de esquadria da fonte de alimentação antes de efetuar qualquer ajuste.

  • Um apontador laser não é um brinque do não devecar ao alcance de crianças. Autilização Incorrectaeste aparecido poderá causar lesões ocularesirreversívelis.
  • E proibido qualquer ajuste destinado a augmentar a potência do laser. Qualquer responsabilité por danos causados pelo desrespeito das presentes instruções de segurar sera rejeitada.
    Quando'utilizar o apontador laser, não aponte o feixe a laser na direcção de pessoas e/ou superficies reflectoras. Até mesmo um feixe a laser de menor intensidade poderá Causear lesões oculares. Consequentemente, não olhe directamente para o feixe a laser.
  • O ponteiro laser não inclui quaisquer componentes reparaves. A abertura do compartmento causar a anulacao da garantia.

Segurarca de terreiros

  • Este aparelho não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se forem vigiadas e instruções acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsavelPGA sua segurarca.
  • As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados téncicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN 61029 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposicao.

Advertência! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O nível de vibração pode会上面 acima do nível indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibração para determinar as medidas de seguranca exigidas pela 2002/44/EC para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas durante a sua actividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibração, as actuais condições de utilizesao e o modo de como a ferramenta éutilizada, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcaoamento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para lem do tempo de funcaoamento.

Rótulos na ferramentas

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 1

Advertência! Para reduzir o risco de lesões, ou'utilizar deve ler o manual de instruções.

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 2

Utilize oculos ou viseiras de protecao.

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 3

Utilize proteção auditiva.

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 4

Utilize umamaascaranti-poeira.

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 5

Este produit não deve ser utilisé por crianças com menos de 16 anos

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 6

Mantenha os dedos e os braços afastados de lâminas de serra em rotação.

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 7

Utilize luvas quando manusear láminas de serra.

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 8

Radiação laser.

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 9

Não olhe directemente para o feixe a laser.

BLACK & DECKER SMS216 - Rótulos na ferramentas - 10

Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser.

Segurarca electrica

BLACK & DECKER SMS216 - Segurarca electrica - 1

Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, poriso, não é necessario um fio de terra. Verifique sempre se a fonte de alimentacao corresponde à tensao indica na placac de especificações.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Black & Decker para evitar acidentes.

PORTUGUES

Quebras de tensão

As correntes de irrupção causam quebras de tensão de curta duração. Sob condições de alimentação desfavoráveis,及其他 equipamento poderá ser afectado.

Se a impedência de sistemas da fonte de alimentação tiver um valor Z_max < 0.34 , a correção de perturbações é improvavel.

Utilizar um cabo de extensão

Utilize sempre um cabo de extensão aprovado e adequado para a potência这其中 ferramenta (verdados técnicos). Antes da utilização, verifique se o cabo de extensão aparece sinais de envelhecimento, danos ou desgaste. Substitua o cabo de extensão se este se encontrar danificado ou avariado. quando utilizes um enrolador de cabo, disenrole sempre o cabo totalmente. Autilização de um cabo de extensão não adequado à potência da ferramenta ou que esteja danificado ou avariado pode causar incêndios ou choques eletricos.

Characteristicas

  1. Interruptor para ligar/desligar o laser

  2. Manipulo de utilização principal

  3. Compartmento do motor

  4. Proteção inferior|móvel

  5. Orificios para montagem em bancada

  6. Placa de corte

  7. Botão de bloqueio da esquadria

  8. Alavanca de paragem da esquadria

  9. Ponteiro de posicionamento da esquadria

  10. Escala da esquadria

  11. Quadro

  12. Batente esquerdo

  13. Laser

  14. Botão de bloqueio do carro

  15. Pega de transporte posterior

  16. Carro

  17. Saïda de poeiras da serra

  18. Proteção metalica superior

  19. Tampa da escova amovivel

  20. Escala de bisel

  21. Ponteiro da escalade bisel

  22. Manipulo de bloqueio de bisel

  23. Batente direito

  24. Lámina de serra

  25. Interruption para ligar/desligar

  26. Alavanca de libertação do braco da serra

Fig. Q a S

  1. Bloqueio do eixo
  2. Batente deslizante superior esquerdo
  3. Grampo do batente deslizante superior
  4. Grampo da peça

Montagem

Advertência! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada e que não está ligada à corrente électrique.

Nota:Esta ferramenta foi submetida a um ajuste de precisão na fabrica. Verifique os dados de exactidão segunte s reajuste-os, se necessário, para obter os melhores resultados deestruturao.

Feixe a laser

O alinhamento do feixe a laser é efectuado na origem de fabrico e não é ajustaveleloutilizador.

Ajuste do angulo de esquadria (fig. B)

A escala da esquadria combinada deslizante permite uma leitura fácil dos ângulos de esquadria entre 0^ e 45^ para a esquerda e para a direita. As ranhuras correspondentes ao ângulos de corte mais comuns tem pontos de paragem em relevo, permitindo o ajuste fácil para a posicao necessaria.

Siga o processo descripto abaixo para obter a maior precisao e exactidao no ajuste.

Botão de bloqueio da esquadria (fig. B)

O botão de bloqueio da esquadria (7) permite regular a serra para ângulos espécíficos发展目标 dos ângulos predefinidos de 0^ , 15^ , 22,5^ , 31,6^ e 45^ , que são reguladosutilizando a Alavanca de paragem da esquadria (8)

Ajustar os pontos de paragem do bisel a 90^ e 45^ (fig. C - E)

Desaperte o Manipulo de bloqueio de bisel (22), mova aCESSA de corte totalmente para a direita e aperte o Manipulo de bloqueio de bisel.
- Utilize um esquadro para regular a lamina a 90^ do quadro (fig. D).
Se for necessario efectuar algoum ajuste, desaperte a contraporca (29) e ajuste o parafuso (28) com a chave, de modo a que a lamina fique 90^ relativamente ao quadro.
- Aperte a contraporca (29).
- Alinhe o indicator de bisel (21) com a marca de 0^ ajustando o parafuso (27).

Quandoaabstaro o punto de paragem de 45^ ,certificque-se de queobatente deslizante supensor esquerdo(42)éajustado de modo a quea cabela de corte possa ser deslocada para a posicao de 45^ (fig.P).

  • Solte o grampo do batente deslizante superior (43) e afaste o batente superior (42) da lamina.
  • Aperte o grampo do batente deslizante superior (43).
  • Siga osleasedosprocedimentosparaos 90^ ,masdesloqueacabeça de corte paraa esquerdaeutilizazecontraporca(31)e o parafuso deajuste(30).

Ajustar o batente (fig. F - G)

Baixe aCESSA de corte e empurre o pino de bloqueio do carro (34). Certifique-se de que o quadro está na posicao de 0^ da esquadria.
Coloque um esquadro combinado contra o batente (12) e+junto da lamina de serra (24) (fig. F).
Se a lamina não entra em contacto com o esquadro ao longo do seu percurso, desaperte osinous parafusos (33) (fig. G) e ajuste o batente.
Aperte os doit parafusos (33)

Montagem em bancada (fig. H)

Nota: Recomendamos vivamente que aparafuse esta serra de esquadria a una bancada, para obter a estabilitademaxima da suaquina. Certifique-se de que aquina está fixa a una bancada sempre que possivel.

  • Localize e marque os quatre orificios para parafusos na bancada.
    Perfure a bancada com uma broca de 010 mm.
    Aparafuse a serra de esquadria à bancada por intermedio de parafusos, anilhas e porcas.

Nota: Estes fixadores não são fornecidos com a ferramenta.

Utilização

Coloque as mãos a uma distância superior a 150 mm da lámina.
Fixe a peça ao quadro e ao batente durante o corte. Mantenha as suas mês em posicao até que o interruptor tenha sido soltado e a lámina tenha parado completeness.
- Efectue sempre um teste (sem a serra ligada) antes do corte final, para poder verficar o perCURSO da lamina.
- Não cruze as mãos.
- Mantenha también os pés firmamente apoiados no chão para manter um equilibrio corporal adequado.
- À medida que mover o braço da serra para a esquerda e para a direita, accompanying o movimento e mantenhase ligeiramente ao lado da lamina de serra.
- Quando seguir uma LINHAtraça a lápis, observar atraves dos deflectores de proteção.

Funcimiento Basics da serra de esquadria

Utilize sempre o grampo da peça (44) para prender a peçafirmamente. São fornecidos doit orificios (32) para o grampo (fig.G).

Advertência! Certifique-se de que a pena está bem presa com o grampo antes de.iniciar a operação. Poderão ocorro graves lesões se a pena não estiver presa.

Coloque sempre a peça contra o batente. Qualquer peça que estejaograda ou deformada e não possa ser colocada horizontalmente contra o quadro ou o batente poderá encravar a lamina e não devera ser realizada.

Corte cruzado (fig. I & J)

Advertência! Nunca puxe o Conjunto da casa de corte e da lámina em rotação na sua direção durante o corte. A lámina poderá tentar subir a peça, originando o contragolpe do conjunto da casa de corte e da lámina em rotação. Nunca baixe a lámina de corte em rotação antes de puxar a casa de corte para arente da serra.

Desbloqueie o carro (16) com o botao de bloqueio (14) e permita que o Conjunto da casa de corte se mova livamente.
Mova aCESSA de corte para o Ângulo de esquadria e o Ângulo de bisel necessários, em conformidade com os procedimentos de corte em esquadria e corte em bisel
Secure no Manipulo de utilizesao principal (2) e empurre o carro (16) para arente, até que o centro da lamina de serra esta posicaoado emrente da peça.
- Accione o interruptor para ligar/desligar (25) e prima a alavanca de libertação do braço da serra (26) para baixar a cabeca de corte.
- Quando a serra alcantar a velocidade Tmaxa, empurre lentamente o Manipulo de'utilização principal (2), cortando atraves da extremidade da peça.
Mova lentamente o Manipulo de'utilização principal (2) na direção do batente para conclusir o corte.
Solte o interruptor para ligar/desligar (25) eaxe que a lamina pare antes de permitir que a cabaça de corte se levante.

Corte vertical

Faça deslizar aCESSA de corte o mais paraTRS possivel ebloqueie o carro (16) com o botao de bloqueio (14).
- Accione o interruptor para ligar/desligar (25) e prima a alavanca de libertação do braco da serra (26) para baixar a cabeca de corte.
Quando a serra alcancar a velocidade Tmaxima, empurre lentamente o Manipulo de utilização principal (2), cortando atraves da peça.
Solte o interruptor para ligar/desligar (25) eaxe que a lamina pare antes de permitir que a cabeca de corte se levante.

Corte em esquadria

Ligue o laser realizando o interruptor para ligar/desligar o laser (1).
Desaperte o botão debloqueio da esquadria (7) e mova o quadro para o angulo pretendido. Existem pontos de paragem predefinidos a 0^ 15^ 22,5^ 31,6^ e 45^ Aperte o botao de bloqueio da esquadria (7).
Sepretender qualquer除外 angulo,utilize o botao de bloqueio da esquadria (fig.B) para regular a esquadria para o angulo pretendido.
Accione o interruptor para ligar/desligar (25), prima a alavanca de libertação do braco da serra (26) e baixe a cabeca de corte.

PORTUGUES

Solte o interruptor para ligar/desligar (25) e deixe que a lamina pare antes de permitir que a cabeca de corte se levante.

Utilizar o batente deslizante superior para todos os cortes em bisel e esquadria combinada

A parte molev do lado esquerdo do batente pode ser ajustada para proportionar o suporte maximalo a peça perto da lámina, permitindo simultaneamente que a serra alcance uma inclinação de 47^ para a esquerda. A distência de deslize é limitada por pontos de paragem em ambas as direções.

Ajustar o batente (fig. R)

Desaperte o grampo do batente deslizante superior (43) e deslize o batente para a esquerda.
Effectue um teste com a serra desligada e verifique a folga.
- Ajuste o batente de modo a que este fique o mais perto possivel da lamina para proportionar o suporte Tmaxo à peça, sem interferir com o movimento ascendente e descendente do braco.
- Aperte o grampo do batente deslizante superior (43) para fixar o batente.

Advertência! A ranhura guia pode ficar obstruía com serradura. Utilize um pau ou um jacto de ar de baixa pressão para limpar a ranhura guia.

Corte em bisel

Certifique-se de que o batente deslizante superior é ajustado para a orientação correcta antes dePRESSOR O Ângulo de bisel.
Desaperte o Manipulo de bloqueio de bisel (22) (fig. E) e mova a cacha de corte para o angulo pretendido. Aperte o Manipulo de bloqueio de bisel (22).
- Accione o interruptor para ligar/desligar (25), prima a alavanca de libertacao do braço da serra (26) e baixe a cabela de corte.

Certifique-se de que o braço está firmamente seguro quando efectuar cortes em bisel.

Solte o interruptor para ligar/desligar (25) e deixe que a lamina pare antes de permitir que a cabeca de corte se levante.

Corte combinado

Certifique-se de que o batente deslizante superior é ajustado para a orientação correcta antes de fazer o ângulo de bisel para efetuar um corte combinado.

Um corte combinado é uma combinação do corte em esquadria com o corte em bisel.

Ligue o laser realizando o interruptor para ligar/desligar o laser (1).

Consulte os procedimentos indicados acima para efectuar este corte.
Solte o interruptor para ligar/desligar (25) e deixe que a lamina pare antes de permitir que a cabeca de corte se levante.

Corte de rodapé

Os rodapés poder ser cortados na vertical contra o batente ou na horizontal no quadro.
Consulte aabela segunte:

RegulaçõesPosão vertical(a parte posteriordo rodapé estáencostada aobatente)Posão horizontal(a parte posteriordo rodapé estáencostada aoquadro)
Ângulo de bisel 0°45°
Posão do rodapéLadoesquerdoLadodireitoLadoesquerdoLadodireito
CantointeriorÂngulo daesquadriaEsquerdaa 45°Direita a45°0° 0°
Posão do rodapéParteinferiorcontra oquadroParteinferiorcontra oquadroParte superiorcontra obatenteParteinferiorcontra obatente
LadoacabadoManterdo ladoesquerdo do corteManterdo ladodireito do corteManterdo ladoesquerdo do corteManterdo ladoesquerdo do corte
CantoexteriorÂngulo daesquadriaDireita a45°Esquerdaa 45°0° 0°
Posão dorodapéParteinferiorcontra oquadroParteinferiorcontra oquadroParte superiorcontra obatenteParteinferiorcontra obatente
LadoacabadoManterdo ladoesquerdo do corteManterdo ladodireito do corteManterdo ladodireito docorteManterdo ladodireto docorte

Corte de sanca

Com esta serra de esquadria, as sancas so podem ser cortadas contra o quadro.

-Esta serra de esquadria tem pontos de paragem de esquadria especials a 31,6^ à esquerda e à direita, bem como uma indicação de bisel a 33,9^ , para sancas especials, ou está, 52^ entre a parte posterior da sanca e a superficie plana superior que fica encostada ao tecto; 38^ entre a parte posterior da sanca e a superficie inferior plana que fica encostada à parede.

Nota: Estes pontos de paragem especials não podem ser realizados com uma sanca de 45^

Nota: Visto que a maior parte das assoalhadas não tem ângulos exactos de 90^ , poderá ser necessário efectuar algunos ajustes. Effectue sempre um corte de teste para confirmar os ângulos correctos.

Regular a profundidade de corte (fig. L)

É possével predefinir a profundidade de corte para cortes superficiais repetitivos e iguais.

  • Ajuste aCESSA de corte até que os dentes da lâmina se encontrem à profundidade de corte pretendeda.
    Mantendo o braço superior.nessa posicao, rode o botao de paragem (35) até que este toque na chapa de paragem (36).
    Verifique a profundidade da lamina movendo a cabela de corte paraTRS e para arente,efectuando o movimento completeness do um corte normal ao longo do braço de corte.

Transportar a ferramenta (fig. M)

Desaperte o botao de bloqueio da esquadria (7) e rode o quadro totalmente para a direita. Bloqueie o quadro no anculo de esquadria de 45^ .
Puxe aCESSA de corte até à fronte da serra e bloqueie o carro com o botão de bloqueio (14).
Baixe aCESSA de corte e empurre o pino de bloqueio (34) (fig. G).
Para transporte a serra de esquadria, utilize o Manipulo de utilizesao principal (2) e a pega de transporte posterior (15).

Tipode serras e dentes

A sua serra de esquadria está equipada com uma lamina de serra de inclinação negativa. Aconselhamos a utilização de uma lamina de inclinação negativa quando substituir a sua lamina de serra.

Material Tipode dentes 600100T 24 ~100T
TCG ATB
Madeira normalMadeira de construição
Contraplácado
Painel duro
Aglomerado
Plástico PVC
ABS
Acrilico
PC
PS
Metal não ferrosoAluminio
Cobre

Tipo TCG - ParaURTar folhas de aluminio, extrusoes de tubagens e outros metais nao ferrosos,ais como o cobre e o latao. Quando corteia metais nao ferrosos,devera utilizear umalamina de serra de inclinação negativa.
Tipo ATB - Para o corte e rectificacao gerais de madeira e contraplacado, bem como para o dimensionamento de cartao prensado, paineuro aqlomerado, onde é necessario um corte limpo.

Substituir a lamina (fig. N-P)

Advertência! Para fazer lesões devidas ao arranque accidental da ferramenta, deslgue sempre a ficha da tomada antes de substituir a lámina. Utilize láminas de serra correctamente afiadas. Respeite a velocidade Tmaxima e o tipo de dentes marcados na lámina de serra. Utilize apenas láminas recomendadas pela Black & Decker. Para substituir a lámina (24), proceda da segunte forma:

Utilizando una chave de fendas, desaperte (mas não remove) o parafuso (37). Não remove o parafuso completeness; se o fazer, a montagem ficará mais dificil.
Utilizando uma chave de fendas, desaperte (mas não remove) o parafuso (38). Não remove o parafuso completeness; se o fazer, a montagem ficar mais dificil.
Prima a alavanca de libertacao do braço da serra (26) e rode a protecao inferior movel (4) no sentido contrario aos ponteiros do relógio e para longe da lamina. Utilize uma mao para segurar a protecao no local (fig. O).
Mova a chapa de proteção do eixo (40) no sentido contrário aos ponteiros do relógio (fig. O) para tercesso ao parafuso do eixo (39), que prende a lâmina à serra de esquadria.

PORTUGUES

Prima o botão de bloqueio do eixo (41) localizzato no compartmento do motor, para bloquear a lamina de serra e impedir que esta rode.
Utilizando a chave da lamina fornecida, rode o parafuso do eixo (39) no sentido dos ponteiros do relógios, para remover o parafuso e a lamina (24).
Instale uma lamina de substituicao, certificando-se de que os dentes estao virados para baixo e de que a marca de direccao existente na lamina corresponde a indentada na protecao da serra de esquadria (no sentido dos ponteiros do relojo) (fig. O).
- Aperte manually o parafuso do eixo (39) e rode no sentido contrario aos ponteiros do relógio.
Prima o botão de bloqueio do eixo (41) localizo no compartmento do motor, para bloquear a lamina de serra e impedir que esta rode.
Utilize a chave da lamina para aperture o parafuso do eixo (39) até que a lamina fique segura.
Deixe que a protecao inferior movel (4) regesse a posicao original, cobrindo a lamina.
Mova a chapa de protecao do eixo (40) para a posicao originaleaperte osdois parafusos(37e38).

Advertência! Nunca prima obloqueio do eixo quando a lamina estiver a rodar. Depois de instalar a lamina, certifique-se de que segura no suporte de proteção e que apertafirmamente os parafusos do suporte de proteção.

Advertência! Antes de fazer a serra, o suporte de proteção tem de estar novamente na sua posicao original e o respectivo parafuso tem de estar apertado. Se não o fazer, a proteção podeentrar emcontacto comalámina de serra em rotacao,originando danos à serra e graves lesões.

Acessórios

O desempenho da ferramenta depende do acessario正常使用. Os acessórios Black & Decker e Piranha são concebidos quando normas de elevada qualidae e desenvolvidos de modo a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Ao utilizear thesecessorios, obterao melhor desempenho da sua ferramenta.

Advertência! Não transporte a boaquina pela proteção.

Manutenção

A sua ferramenta foi Concebida para funcionar por um longo periodo de tempo com uma manutencao minima. Um的功能amento continuu e satisfatorio depende de uma manutencao adequada e da limpeza regular da ferramenta. Limpe regularamente os encaixes de ventilacao com uma escova limpa e seca. Para limpar a ferramenta, utilize apenas sabao neutro e um pano humido. Nunca deixe nenhum liquido entrada na ferramenta e nunca submirja nenhum parte da ferramenta em liquido.

Advertência Para reduzir o risco de lesões,DSLique a unidade e remove a ficha da tomada antes de instalar e remover acessórios,ajustar ou alterar regulações ou efectuar reparacoes.Certifique-se de que o interruptor de aconteamento está desligado (posicao OFF).O arranque accidental poderá originar lesões.

Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)

Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal activo na nova ficha.
Lique o cabo azul ao terminal neutro.

Advertência! Não é necessário efectuar qualquer ligaçao ac terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas com fichas de boa calidad. Fusivel recomendado: 13 A.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER SMS216 - Proteção do ambiente - 1

RecolhaSeparated. Este produit nao pode ser eliminado juntamente com os resíduos domesticos normais.

Se, em algo um momento, for necessario substituir este produit Black & Decker ou se este deixar de ter utility, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits pode ser separado para reciclagem.

BLACK & DECKER SMS216 - Proteção do ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

A leiislaao local podera prever a recolha separada de produits domesticos eletricos, sera em lixeiras municipais ou atraves do revendedor quando adquire um produit novo.

A Black & Decker dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando these atingem o fim da sua vidautil. Para usufrir deste service, devolva o produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.

Pode vericar a localização do agente de reparação autorizzato mais perto de si,contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado nestsme manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com.

Capacidades de corte

Corte cruzado max. x profundidade

de corte 62mm× 305mm

Bisel max. 45^30mm× 305mm

Esquadria max. 45^62mm× 212mm

Capacidade max a 33.9^ × 31.6^

combinado 45mm× 254mm

SMS216

TYPE1

Dados&Tecnicos

Tensão Vca 230
Potência de entrada W 1500
Velocidade semjeta min 4800
Diámetro da lâmina mm 216
Diámetro da lâmina mm 30
Espessura do corpo da lâmina mm 1,8
capacidade max. de corte cruzado 90° mm 305
capacidade de esquadria max. 45° mm 212
profundidade max. de corte 90° mm 62
profundidade max. de corte cruzado em bisel mm 30
Esquadria (posições max.) esquerda 47° direita 47°
Bisel (posições max.) esquerda 47° direita 0°
Peso kg 13,5

Nivel de pressão acústica de acordo com a norma

EN61029:

Pressao acustica (L_DA) 98 dB(A), imprecisao (K) 3 dB(A)

Potência acústica (LwA) 111 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)

Valores totais de vibração (soma vectores triax)

de accordo com

EN61029:

Valor de emissão de vibração (a_h) 3,32 m/s²,

impreciso (K) 1,5 m/s2

DECLARATION DE conformidade CE

A Black & Decker declares que os produits descriços em "dados téncicos" está em conformidade com as seguides normas:

98/37/CE (Até 28 de Dezembro de 2009),

2006/42/CE (a partir de 29 de Dezembro de 2009),

EN61029-1, EN61029-2-9

Para obter mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Black & Decker

BLACK & DECKER SMS216 - DECLARATION DE conformidade CE - 1

Kevin Hewitt

A Black & Decker confia na qualidae dos seuis produits e oferece uma garantia excelente. esta declara tion de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associaao Europeia de Comercio Libre.

Se um produit Black & Decker se avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 meSES après a data da compra, a Black & Decker garante a substituicao de peças defeituosas, a reparacao de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituicao dosmosmos para garantir o minimume de inconvenientao ao cliente, excepto se:

O produit tiver sido utilizado para fins commerciais, professionais ou de aluguer.
- O produit tiver sido submetido a'utilização indevida ou descuido.
- O produit tiver sido danificado por objectos estranhos, substancias ou acidentes.

PORTUGUES

Tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que não sejam agentes de reparacao autorizados ou tecnicos de manutencao da Black & Decker.

Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovativos de compraoaovendedoroua umagentede reparacao autorizzato.Podevericaralocalizacao do agente de reparacao autorizzato mais perto de si,contactando os escritorios locais da Black & Decker atravesdo endereço indicado neste manual. Se preferir,podeencontrar na Internetuma lista de agentes de reparacao autorizados Black&Decker,detalhescompletose contactedo服务于pos-venda,noendereco:www.2helpU.com

Visite oulosso website www.blackanddecker.eu para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e ofertasespecialis.Pode encontrar mais informacoes sobre a marcaBlack & Decker e sua gama de produits em

www.blackanddecker.eu.

Användningsområde

Não se esqueça de registrar o seu produto!

Registe o seu produit online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome,apelido e.".cdo do produto para a Black & Decker no seu pais.

SVENSKA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : SMS216

Categoria : Serra elétrica