POWXG9571 - Bomba de água PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWXG9571 PowerPlus em formato PDF.
| Marca | PowerPlus |
| Modelo | POWXG9571 |
| Tipo de produto | Bomba de água de recalque com reservatório de pressão |
| Uso | Interior apenas, para água limpa (irrigação, abastecimento de água doméstico) |
| Tensão da rede | 230 V ~ / 50 Hz |
| Potência nominal | 600 W |
| Capacidade máxima de bombeamento | 3000 l/h |
| Altura máxima de recalque | 30 m |
| Altura máxima de aspiração | 7 m |
| Temperatura máxima da água | 35 °C |
| Temperatura mínima da água | 4 °C |
| Diâmetro mínimo do tubo de aspiração | 25 mm (1") |
| Diâmetro mínimo do tubo de pressão | 20 mm (3/4") |
| Comprimento do cabo | 1,2 m |
| Pressão nominal | 0,35 MPa (3,5 bar) |
| Volume do tanque | 19 L |
| Peso | 11,56 kg |
| Índice de proteção | IPX4 |
| Material do invólucro / tanque | PP / Metal |
| Pressão acústica LpA | 67 dB(A) |
| Potência acústica LwA | 79 dB(A) |
| Garantia | 36 meses |
Perguntas frequentes - POWXG9571 PowerPlus
Perguntas dos utilizadores sobre POWXG9571 PowerPlus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWXG9571 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWXG9571 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWXG9571 PowerPlus
PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇões ORIGINAL
NO NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING
DA DANSK OVERSÄTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVJELEDNING
SV SVENSKA OVERSATTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
FI SUOMI ALKUPERAISEN OHJEKIRJAN KAANNOS
EL EAnyika Metappaon tou npwotunou exyepidiou odnyiwv
HR HRVATSKI PRJEVOD ORIGINALNOG PRIRUCNIKA S UPUTAMA ZARAD
SR SRPSKI PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU
CS CESKY PReKLAD ORIGINALNIHO NAVODU KPOUZITI
SK SLOVENCINA PREKLAD NAVODU NA POUZIVANIE Z ORIGINALU
RO ROMANADTADUCEREA MANUALULUI DE INSTRUCTIUNI ORIGINALE
PL POLSKI TLEUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSLUGI
HU MAGYAR AZEREDETI KEZELESIUTASITAS FORDITASA
RU PYCCKNI OPINHAAHBAR IHCTPYKLIA NO 3KCNJYATAUIN
Esta bomba de pressão eletrica com balao de pressão é apropriadaapanas para o uso no interior.
Não adequado para uso profissional.

AVISO! Antes de utiliser a这笔a, leia atentamente este manual para garantir a sua propria seguranca. Ceda apenas a sua ferramenta electrica jintamente com este manual de instruções.
2 DESCRIÇÂO (FIG. A)
1 Botão de ligar/desligar
5 Cabo & ficha
2 Caixa de motor
6 Pega de transporte
3 Entrada de agua
7 Filtro integrado
4 Saída de água
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM
- Remova todo o material de embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver). - Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem.
- Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha electrica e em todos os acessórios.
- Se possével, guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia. Elimine-a进驻 atraves do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

AVISO: Os materiais de embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!
1 x bomba eletrica de agua com 1,2m cabo
1 x manual
1 x Chave para a tampa do filtró

CasoILA partes em falta ou danificadas, por favor,contacte o seu comerciante.
4 SIMBOLOS
Neste manual e/ou na boaquina são utilizados os seguientes sintobolos:
| ! | Indica o risco de ferimentos ou de danos na ferramenta. | CE | Em conformidade com as normas de segurarça essenciais aplicáveis das directivas europeias. |
| ! | Este aparecido não é indicado para ser utilizesdo por crianças e pessoas com capacidades físicas, mentalais e psíquicas reduzidas e tambem não é indicado para pessoas sem experiência ou conheçimentos, sé se a pessoa responsavel pela segurarça destas pessoas explicar previamente a Utilização e as dispositions de uso relacionadas com este aparvelho. | ||
5 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS
- Esta bomba de agua tem uma proteção contra salpicos de água e deve ser colocada apenas num ambiente seco. Nunca coloque a bomba de agua nem funciona com ela a chuva ou num espoço humido.
- Esta bomba de agua não deve ser'utilizada com liquidos inflamáveis ou perigosos.
- Deve ser的概率 or functionamento da bomba de água a seco.
- Esta bomba de agua destina-se a functionar com água limpa. O ambito da sua aplicação inclui a irrigação no jardim, o fornecimento de água a uma habitação, a aspersão num jardim ouuma terra de cultivo.
- Esta bomba de agua não deve ser exposta durante longos periodos a impurezas, areia, pedras, substancias pegajosas, etc., misturadas com o meio transporte. Pelo fado do meio transporte poder conter substancias químicas corrosivas, é necessário ter uma atençao especial para fazer que o corpo da bomba sobra danos causados por estas substancias. Não é permitida a utilização esta bomba para transporte de água potavel.

Este aparelho não é indicado para ser realizado por crianças e pessoas com capacidades físicas, mentais e psíquicas reduzidas e mesmo não é indicado para pessoas sem experiência ou conheçimentos, sé se a persona responsavel pela segança destas pessoas explicar previamente a utilização e as dispositions de uso relacionadas com este aparelho.
6 MONTAGEM
- Durante a instalação da bomba de água, a fonte de alimentação da bomba deve está desligada.
- Durante a instalacao do equipamento, é necessario mantel-seco, em condições de boa ventilacao e com uma temperatura ambiente inferior a 40^ C.
- Se o bombeamentorequiredo de aguafor excessivodeidoa sua propria acao, resultingo numainundacao do local a irrigar,devem ser tomadas varias medidas de protecao (porexample,instalacao de umdispositivo para escoamento do excesso de agua,deumalarme,deuma bomba dereserva,deumreservatoriodeagua,etc.).No entanto,a.nossaEmpresa nao e responsavel porquisquerperdas daquiresultantes.
- Antes da utilizesação, a bomba de água deverá ser inspeçionada relativamente à segurar para garantir que não existe qualquer dano no cabo de alimentação ou na ficha. A Utilização de uma bomba de água danificada é expressamente proibida.
6.1 Ligação elétrica
- O electricista responsavel pela instalação deve vericar se a ligação eletrica está em conformidade com as normas, incluindo o terminal de terra.
- É necessário verificar a corrente nominal do contacto eletrico com comutador de proteção que deve ser de 30mA .
6.2 Terra
A bomba de agua deve estar correctamente ligada à terra. Um curto-circuito fará com os artigos relevantes da garantia fiquem invalidos. Se for necessárioLERentar o tamanho do cabo original, deve serutilado um com a mesma secçãodo original.
7 OPERACAO
As não são bombas de ferragem automatica. Isto significa que, em primeiro lugar, a mangueira de��ão deve ser instalada com:
1 A valvula de retenção comfeito; Esta valvula assegura que, après a bomba ser desligada, a mangueira e a bomba não funciona am in seco. Essa parte da mangueira bloqueja a agua que está a ser bombeada.
2 A ligaçao da mangueira com porca de uniao;Esta extremidade da mangueira é ligada na parte frontal da bomba.
3 Ambos os acessórios devem ser devidamente fixados na mangueira, atraves da bracadeira.
Antes de fixar a mangueira na bomba, é aconsehlável enchê-la primeiro comágua. Após este procedimento, pode instalar a torneira de très vias ou及其他 conector de 25mm (1") na saía que se encontrar na parte superior da bomba.
Em seguida, delve encher a caixa da bomba com agua atraves do orificio incorporedo e voltar a veda-la.
Apos a bomba e a mangueira estarem cheias com agua, pode ligar a bomba utilizing o interruptor. A bomba começa, de jmediato, a bombar a agua (no caso da versão auto, o tanque de pressão é cheio em primeiro lugar, o que implica que demorará algunos segundos até a aguacomedar a sair da manqueira que se encontrar ligada).
Após a bomba ser desligada, aágua permanece na bomba e na mangueira. Isto significà que, daproxima vez que for ligada, aágua começa dejmediato a ser bombeada. Se não estiver instalada qualquer valvula de returno ou se o vedante entre a valvula e a mangueira não estiver a funcional correctamente (braçadeira!), pode fazer a funcional em seco e a bomba deve voltar a ser cheia para funcional correctamente.
7.1 Tubo de pressão
O tubo de pressão é utilizado para transportar a água desde a bomba até ao punto de consumo da agua (por exemple, uma torneira, etc.). Para minimizar a perda de fricção causada pela pressão da agua, recomendamos a utilização de um tubo de pressão com um diametro minimo de 20mm (3/4").
- Quando a bomba de jardim está a travaíhar, a saía de água (por exemplo, uma torreira ou uma saía de aspersão) deve estar aberta para descarregar o ar do tubo. Se a saía de agua estiver fechada, a bomba pode-se danificar devido a sobraquecimento se funcionalmente mais de 5 minutos.
- Deve ser evacado o congelamento da bomba ou a sua colocacao num espo sujeito a queada durante o Inverno.
- A areia e as pedras existentes na agua poder desgastar rapidamente a bomba e reduzir a sua capacidade efectiva. Por isso, é necessaria a instalacao de um filtro.
- Esta bomba de água não é adequada para um Functionamento prolongado como, por exemplo, em entreprises industriais ou de exploração mineira ou num sistemas de reciclagem de água.
7.2 Requisitos de segurarca
-
A fonte de alimentação devê estar em conformidade com as espécnicas antesadas no produits. Consulte as instruções do seu fornecedor de energia para obter informações sobre as condições de ligação. Se a bomba ou o cabo de alimentação não estiverem em conformidade, não lique a bomba!
-
Nunca transporte a bomba nelc cabo.
- Nunca remove a ficha nem encurte o cabo. Se o fazer, a garantia ficará invalidada. Mantenha a ligação (ficha e tomada) seca.
-
A bomba não é adequada para utilizesçao em piscinas ou lagos ou em situações em que as pessoas podementrarmetacloto comagua e,assim,nao deveserutilizada nestas condições.
-
Desligue sempre a bomba da fonte de alimentação quando a limpar ou efectuar qualquer manutenção no lago.Esta bomba é adequada para bombear água com uma temperatura minima de 4^ C e uma temperatura Tmaxima de 35^ C.
- A bomba não deve funciona a seco, País esta situacao causar a danos irreparacoes.
- Desligue sempre a bomba da fonte de alimentação antes da limpeza ou manutenção.
- Limpe as camaras periodicamente, lavando-as com agua limpa, para assegurar que elas não entopem devido a
8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Atença! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, remove a ficha da tomada.
8.1 Limpeza
Em condições normais, a bomba de água não tem manutenção. No entanto, a bomba não deverá ser colocada no exterior é chuva, num local humido, ou num ambiente poluido ou gelado.
- Deve ser evacado o gelo, o funciona sem necessidade ou o bloqueamento por impurezas.
- Desligue sempre a fonte de alimentação antes de executar qualquer manutençao na bomba.
- Se o cabo de alimentado se danIFICar, deve ser substituido por um专业技术 especializzato. Os danos causados por curto-circuito não está incluíos no ambito da garantia.
- Se for detectado qualquer problema na bomba, as reparacoes ao abrigo da garantia devem ser efectuadas por um centro de assistencia autorizzato.

Nunca utilize solvente tais como o petrolleo, alcool, agua amoniacal, etc. Estes solventa poderão danificar as peças de plástico.
9 DADOS TÉCNICOS
| Tonto | POWXG9571 |
| Tensão do sector | 230V~/50Hz |
| Tensão nominal | 600W |
| Capacidade max. da bomba | 3000 l/hora |
| Altura Tmaxima | 30 m |
| Nível máximo de expiryação | 7 m |
| Temperatura max. da água | 35°C |
| Diâmetro minimo do tubo de sucção | 1" (25 mm) |
| Diâmetro minimo do tubo de pressão | 3/4" (20 mm) |
| Comprimento do cabo | 1,2 m |
| Pressão nominal | 0,35 mPa -3,5 bar |
| Grau de proteção int. | IPX4 |
| Peso | 11,56 kg |
| Adequado para | Água limpa |
| Conteudo do depessoito de pressão | 19L |
| Material caixa da bomba/deposito | PP / Metal |
10 RUIDO
Valores de emissao sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K = 3)
Nível de pressão acústica LpA 68 dB(A)
Nível de potência acústica LwA 81 dB(A)

ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).
| PROBLEMA | CAUSA POSSIVEL | SOTUCÉO |
| motor elétrico está a functionar mas a bomba não suga a água. | Após a bomba arrancar, o corpo da bomba não fica cheio deágua. | Encha a bomba comágua. |
| Aperto insufficiente no tubo deexpired. | Consulta as instruções e verifique as pecas usadas e os componentes da bomba, por exemplo, a junta do tubo deexpired, a junta do tubo de pressão, a anílha de aperto. o tubo deexpired, etc.. incluindo o vedante do parafuso em Teflon ou estopa. A bombasolefunça quando correctamente vedada. | |
| A rede do过滤 na parte inferior da正当a entrada de sucoamento está bloqueada. | Limpe a parte inferior da正当a entrada de sucoamento e a rede do过滤. | |
| O ar não pode ser libertado do tubo de pressão porque a saía deágua está fechada. | Quando a bomba começaa sugar, abra a saía daágua (por exemplo, uma torneira, um disposítivo de rega etc.) | |
| O tempo de esperança não está em conformidade com os regulamentos. | Encha todo o tubo deexpired comágua ou volta a verificá-lo, pelo menos, 7 minutos après a bomba arrancar. | |
| Altura excessiva daexpired (>8 m). | Reduzaa alterua daexpired | |
| A正当a interior não suga aágua. | Verifique o nivendaágua do poço ou da piscina. Se possível,;aunte o tamanho do tubo deexpired. | |
| Motor elétrico não funciona. | Não há energia. | Verifique a fonte de alimentação |
| A cobertura do ventilador impede a rotação da helice. | Retire a ficha, remove a cobertura do ventilador com uma chave de parafusos e, em seguida, reinstate-a rodando ligeiramente a helice e verifique se ela se move livramente. | |
| Ventoinha bloqueada. | Retire a ficha e mova o eixo com uma chave de parafusos atraves da cobertura do ventilador. Se o eixo estiver bloqueado, envie-o para um centro de assistência para ser inspeccionado. | |
| Débito de água insufficiente. | Altura excessiva daexpired (>8 m). | Verifique a altera daexpired. |
| A rede do过滤 da válvula inferior está bomqueada. | Limpe a rede do过滤. | |
| O[nével deexpired da agua baixou em demasia. | Submirja a válvula inferior em água profunda. | |
| As impurezas reduziram a capacidade efetiva da bomba. | Lave a caixa da bomba, o tubo de aspireçao e o tubo de pressão de saía com água pressurizada. | |
| O comutador sensivel é temperatura não des Liga a bomba. | Sobrecarga do motor eletrico devido a fricação causada por impurezas que entraram no motor | Lave a caixa da bomba com água pressurizada. |
| O interruptor da bomba está sempre DESLIGADO ou LIGADO. | Nenhuma válvula de retenção instalada no tubo de aspireçao. | Verifique se o tubo de aspireçao tem uma válvula instalado. |
| LIGACÇÃO/DESLIGACÇÃO frequente do interruptor da bomba ( quando utilizes para umsystema de fornecimento de água dométrica). | Ruptura do involucro de borracha do acumulador de pressão. | Substitua o involucro de borracha ou o acumulador. |
| Accumulador sem ar comprimido. | Utilize uma válvula adequada, ligue-a um aparelho de ar comprimido a 1,8 bar e encha o acumulador com ar. |
12 GARANTIA
- Este produit tem uma garantia de acordo com as regulamentacoes legais para um periodo de 36 meSES efectivos a partir da data de aquisicao ao primeiro Utilizador.
- Esta garantia cobre todas as falhas do material ou producao, excluindo: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilizaao normal, como rolamentos, escvas, cabos e tomadas ou acessosios como brocas, laminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilizaao indevida, acidentes ou alteracoes, nem os custos de transporte.
- Danos e/ou defeitos resultantes de utilizesao inadequada quando não está cobertos pelas condições de garantia.
- Renunciamos también qualquer responsabilitadpe por quaisquer ferimentos corporais, resultantes deutilização inadequada da ferramenta.
- As reparacoesapanas devem ser levadas a cabo por um centro de service ao cliente autorizzato para ferramentas Powerplus.
A qualquermomento podobeter mais informacaoatravesdo numero 003232929290. - Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se Accordado de outra forma por escrito.
- Ao mesmo tempo, não pode ser entrega qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparecido resulta de uma manutençao negligente ou de uma sobrecarga.
- Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de liquidos, penetração excessiva de poira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de custados), uso não apropriadó (utilização para fins não adequados para este aparecido), Utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem Incorrecta, queda de raio, voltagem de rede Incorrecta. Esta lista não é restrictiva.
- Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao inico de um novo periodo de garantia em caso da substituição do aparelho.
- Por isso, aparehos ou componentes substituados sob garantia ficam na posse de Varo NV.
- Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer revindicação onde a aquisicao não possa ser verificada ou quando é visivel que o produits não foi utilizescdo correctamente. (Limpeza das ranhuras de ventilacao, escovas de carvao usizadas com regularidade, ...)
- Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisicao do produits.
- A sua ferramenta desmontadadeera ser devolida aorepresentante num estado delimpeza aceitavel, na sua caixa de transporte original (aplicavel as unidadesacompanhadas da prova de compra).
13 MEIO-AMBIENTE

Se a sua boa necessitar de ser substituira après uma utilização prolongada, não a coloque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.
O lixo produzido pelas migunas eletricas não pode ser eliminado com o lixo dométrico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.
14 DECLARação DE CONFORMIDADE


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica,declare que,
Designação do aparecido: Bomba De Pressão De 600W 19l Casa
Marca: POWERplus
Modelo n°:POWXG9571
se encontrar em conformidade com os requisitos essentials e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
2014/68/EU
2000/14/EC Annex V LwA
Measured
81dB(A)
Guaranteed
82dB(A)
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
EN60335-1:2012
EN60335-2-41:2003
ENIEC55014-1:2021
EN IEC55014-2:2021
ENIEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
EN13831:2007
Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da Empresa,

Ludo Mertens
Assuntos Regulamentares -Gestor de Conformidade