WORX WX252.2 - Parafusadeira

WX252.2 - Parafusadeira WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX252.2 WORX em formato PDF.

📄 220 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX WX252.2 - page 66
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WX252.2 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX252.2 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX252.2 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX252.2 WORX

ISTRUZIONISULFUNZIONAMENTO

WORX WX252.2 - ISTRUZIONISULFUNZIONAMENTO - 1

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

WORX WX252.2 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

AVISO Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. Caso não siga todas as instruções listedas de seguida poderá resultar eCHOque elétrico, incéndio e/ou lesões graves.

Os termos "ferramenta eletrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eletrica actionada por bateria (sem cabo de alimentação).

1) LOCAL DETRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado.

Áreas com pouca illuminação e desordenadas podem provocar acidentes.

b) Não utilize o aparelho em locais onde existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas electrolycas produzem faíças que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu funciona. Qualquer restracção pode fazer-lo perdor o controlo do berbequim.
2) SEGURANÇA ELECTRICA
a) A ficha do berbequim delve

encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fchas,cka de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas electrolyticas que tenham ligaçao a terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque electrolytico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco deCHOque eletrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparecido eletrico augmente o risco deCHOque eletrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos, arestas apiadas ou peças em movimento.

Cabos danificados ou enredados augmentam o risco deCHOque electrico.

e) quando工作的ar uma ferramentalelectrica ao ar livre,use um cabo de extensao adequado parautilizaço no exterior.Autilizaço de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco dechoqueelectrico.
f) Se não puder fazer autilização de uma ferramenta

eléctrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com proteção contra corrente residual reduz o risco deCHOque eléctrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e soit prudente sempre que travailhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize nunca uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatenção quando se utilizes uma ferramenta elétrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de segurar. Use sempre óculos de proteção. Equipamentos de segurar, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou proteções aurículares devidamente realizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque accidental da ferramenta. Certificque-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transporte. Se mantiver o dedo no interruptor ou actionar o aparelho quando este estiver ligado pode ocorro acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de

ajuste ou de porcas antes deligar a ferramenta electrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças moveris do berbequim poder causar lesoes.

e) Não exceeda as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta electrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriad. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o@cabelo e as roupas e luvas afastados das peças moveris. Roupas soltas, artigos de joalharia ou@cabelos compridos poder ser agarrados por peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracao ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e realizados adequadamente.

Autilizaçãodestesdispositivos pode reduzir osperigos relacionados com a presence deresíduos.

h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacentemente ou forma ignorar os princípios de segurar a ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.
4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA

a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eletrica apropriadapara cada aplicação. Autilização da ferramenta eletrica apropriadexecuta o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada eletrica e/ou remove o Conjunto de pilhas, caso seja possivel remove-lo, da ferramenta eletrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurarcapreventivas reduzem o risco de activação accidental da ferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta electrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta soit utilizesa por pessoas que não a conheçam, nem tenham sido as instruções. As ferramentas electricas são perigosas nas mãos deutilizadores inexperiencees.
e) Realize a manutenção de ferramentas electrolyticas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos,

encaixes de peças moveris, quebras e outras condições que possam afectar o funcionaamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizes. Muito acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas electricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas.
As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos superfisadas bloquear e são mais FACEIS de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especialico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar.
Autilização de ferramentas electrolyticas para aplicações发展目标a dasquelas a que se destinarypelevarasituções deperigo.
h) Mantenha as pegas e as superficies de aderência secas, limpas e sem oleo e massa lubrificante. As pegas e superficies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR

a) Apenasdeeracarregaremcarregadores,accumuladorescomendadospelofabricante.Umcarregadorqueéapropriado para um tipo deaccumulador,podecausalincendio se se forutilizzatoarcarregaroutrosaccumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas electrolycas os acumuladores previstos.

Autilizaçãodeoutros acumuladorespodelevaralésoes e riscos de incência.

c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectsos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendio.
d) Aplicações inadequadas podem provocesiano liquido do acumulador. Evite ocontacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente comágua fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxilio medico. O liquido que escapo do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não utilize um Conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias

danificadas ou modificas
podem exibir um comportamento
imprevisto, resultando em
incendidio, explosao ou risco de
lesao.

f) Não exponha um Conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar explosao.
g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o Conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especializados nas instruções. O corregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incendio.

6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eletrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituição genuinas, mantendo assim a segurarca da ferramenta.
b) Nunca para a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias édeve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de service autorizados.

AVISO DE SEGURANÇA PARA O BERBEQUIM SEM FIOS E CHAVE DE IMPACTO

  1. Secure na ferramenta eletrica através das superficies deaderência isolada quandorealizeruma operação naqual o parafuso poderaes建立起cercontacto com osfios escondidos.Os parafusosque estabelecemcontactocomum fio sob tensão poderacolocaras peças de metal expostas daferramenta eletrica sob tensoecausarchoqueeletrico nooperador.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA PILHAS NO INTERIOR DA FERRA-MENTA

a) Não desmontar, Abrir ou triturar pilhas.
b) Não efetuar o curto-circuito do terminal sob cargo. Não guardar a ferramenta elétrica ao acaso numa caixa ou gaveta na qual o terminal sob cargo possaentrar em curto-circuito ou por materiais conduutores. quando a ferramenta ela trica não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetostelálicos muitenos que possam efetuar a ligaçao de um terminal de cargo a除外.
c) Não expo a ferramenta elétrica ao calor ou ao fogo. Evitar o armazenamento sob a luz solar direta.
d) Não sujeitar a ferramenta eletrica aCHOque mecânico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou

olhos. Caso entre em contacto, lave a area afectada com quantidades abundantes de agua e procure aconsehamento medico.

f) Mantera ferramenta elétrica limpa e seca.
g) Limpar os terminais de entrega com um pano seco limpo caso fiquem sujos.
h) A ferramenta eletrica tem de ser carregada antes de ser realizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carrogamento correto.
i) Não manter a ferramenta eletrica sob cargo quando não estiver a utilizesá-la.
j) Após longos periodos de armazenamento, poderá ser necessárioregar e descarregar a ferramenta eletrica varías vezes para obter o máximo desempenho.
k) Recarregue apenas com o carregarador especialico pela Worx. Não utilize um carregarador que não se encontrar especialico para a utilização com o equipamento.
I) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
m) Preserve as informações originais do produits para futura referencia.
n) Elimine-a de forma adequada.
o) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
p) Não use nenhumá célua que não tenha sido projetada para uso com o equipoamento.
q) Mantenhã a bateria longe de fornos micro-ondas e altas pressões.

SÍMBOLOS

Não olhar fixa e diretamente para o porta-ferramentas
Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções
Atençao
Usar proteção ocular
Usar proteção para os ouvidos
Usar máscara contra o pó
Não queimar
As baterias poderão entra no ciclo hidrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos Municipais não分开ados.
Usar luvas de proteção
Não usear brocas de ponta dupla
PIN 1 é positivo e PIN 5 é negativo.
Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a "recolha separada" de todos os conjuntos de baterias e oconjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contém substâncias perigosas.
Os equipamentos eletricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua authoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
  1. MANDRIL
  2. TAMPA DESLIZANTE SUPERIOR
  3. INVERSOR DE MOVIMENTO E CONTROLLO DE BLOQUEIO
  4. LUZ INDICADA DE FUNCIONAMENTO DO CARREGADOR
  5. TOMADA DE CARREGAMENTO DE PILHAS
  6. INTERRUPTOR ON/OFF
    7.LUZ
  7. BROCA PROPULSORA

  8. Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.

DADOS TÉCNICOS

Tipo WX252 WX252.X (2- designação de máquinas,representante do Berbequim Sem Fios)

PT

72

WX252 WX252.X*
Tensão do carregaror 100-240 V~ 50/60 Hz
Tensão nominal4V max**
Capacidade dailha Pilha lítio-ião 1.5Ah
Velocidade nominal em vazio 230/min
Binário máximo 3N.m
Peso de boaquina 0.5kg

^X = 1 - 999 A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para pacientes发展目标, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos.
*Tensão medida sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 4 volts. A tensão nominal é de 3.6 volts.

Recomendamos que você compre seu acessórios na mesma loja que vendeu a ferramenta. Consulta a embalagem dos acessórios para maiis detalles. O pessoal da loja pode fazer opinião.

DADOS SOBRE RUIDOS E VIBRAÇões

Pressão de som avaliada LpA: 55dB(A)
Potência de som avaliada LwA: 66dB(A)
K_pA & K_wA3.0dB(A)

Usar proteção para os ouvidos

WORX WX252.2 - Usar proteção para os ouvidos - 1

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841:

Valor da emissão da vibração a_hID = 1.113 m/s^2

Instalidade K = 1.5m / s^2

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizzato e poderão ser realizados para comparar ferramentas entre si.

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado también poderao ser realizados numa avaliacao preliminar da exposicao.

WORX WX252.2 - INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO - 1

AVISO: a vibração e as emissões de ruido durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em funcção das

formas como a ferramenta é realizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em funcão dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é realizada:

O modo como a ferramenta é realizada, os materiais aURTAR ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado em boas condições.

A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruido.

Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração maior-braco, se não for inadequamente realizada.

WORX WX252.2 - Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração maior-braco, se não for inadequamente realizada. - 1

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa doível de exposicao nas condições actuais deutilização devet er em conta todas as partes do

clico de operacao, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcaoamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu

trabajo. Isto poderá reduzir significativamente o;nível de exposicao durante o periodo total de travailho.

Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposicao ao ruido.

Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável).

Se a ferramenta tiver de ser'utiliza regularmente, invista em acessórios antivibração e anti-ruído.

Planeie o seu horario de trabalho de forma a distribuir a'utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.

FUNCTIONAMENTO

WORX WX252.2 - FUNCTIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de utiliser a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.

UTILIZACAO CONFORME AS DISPOSICOES

A ferramenta électrique destină-se a aperture e desapertar parafusos, assim como para furar emmadeira, metale plastico.

AÇÃO FIGURA
ANTES DO FUNCIONAMENTO
Carregamento da bateria NOTA: 1. Maximizar o desempenho das pilhas antes da utilização inicial, ailha tem de ser carregada 5 horas para utilizescompletamente a maior capacidade. 2. quando a pilja estivercompletamente carregada, a luz acende com cor verde.Ver Fig. A
MONTAGEM E AJUSTE
Selecionar a broca apropriadaVer Fig. B
Inserir e remove brocasVer Fig. C
Controlo de rotação deavanço/recúo ATENÇão: Nunca inverte o sentido de rotação quando o mandril estiver em movimento. Aguarde até que tenha parado!Ver Fig. D1, D2, D3
Ajustar a posicao do eixo estendidoVer Fig. E, F
FUNCIONAMENTO
Operar o interruptor ligar/desligar ATENÇão: Não utilize esta ferramenta a baixa veloculdade por longos periodos de tempo uma vez que tal pode provocar o sobreaquecimento interno da mesma.Ver Fig. G
Indicador de luz LEDVer Fig. G

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta não requires qualquer lubrificacao ou manutencao adicular. Na sua ferramenta electrica, nao existem componentes susceptivelis de serem substituidos pelo utiliser. Nunca utilize agua ou produits quimicos para

limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio e seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilacao do motor devidamente limpas. Se observar a correccencia de faicas nas ranhuras de ventilacao,也是如此 e não danificar a sua ferramenta

PROTECÇA OMBIENTAL

WORX WX252.2 - PROTECÇA OMBIENTAL - 1

Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclá-los.

Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor, obter aconsehamento sobre reciclagem.

PARAFERRAMENTAS ELETRICAS

A amplitude térmica ambiente para utilizes e armazenamento da ferramenta e da bateria é 0-45 °C.

A amplitude térmica ambiente recomendada para o Sistema de carrejamento durante o carrejamento é 0-40 °C.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema PossívelCause Solutação
A pilha não correga1. O_carregar o não está ligado a uma tomada ativa.2. A temperatura ambiente édemasiado quando ou fria1. Ligar o_carregar o uma tomada ativa. Verificar a corrente ligando uma lâmpada.2. Mover o_carregar para um local apropriado cuja temperatura está adequada para o carregaror.
Não é possível premir o botãoInterruptor deAvanço/Recário naposquisa intermediaAssegurar que o interruptor está na rotação de Avanço ou Recuíode acordo com a necessidade do trabalho.
O atuador XTD pára durante otranamento deparafusosA pilha do atuador XTD está gastaAssegurar que o Atuador XTD estácompletamente cargado antes de usá-lo.

DECLARATION DE CONFORMIDADE

NOS,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Descrição Berbequim sem fios

Tipo WX252 WX252.X(2- designação de máquinas,representante do Berbequim Sem Fios)

Funcao Aparafusamento e desaparafusamento de parafusos, porcas

Cumpre as seguintes Directivas,

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863

Em conformidade com as seguentes Normas

EN 62841-1, EN 62841-2-2, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro和技术o,

Nome Marcel Filz

Endereço Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

WORX WX252.2 - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 1

WORX WX252.2 - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 2

PT

77

2021/04/26

Allen Ding

Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificacao

Positec Technology (China) Co., Ltd

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX252.2

Categoria : Parafusadeira