WX252.2 - Destornillador WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WX252.2 WORX en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX252.2 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX252.2 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO WX252.2 WORX
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica. Si no se respetan todas las instrucciones que se indican abajo, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o alguien podría resultar herido de gravedad. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias siguientes corresponde a la herramienta eléctrica con o sin cable.
a) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. b) No utilizar herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantener alejados a los niños y visitantes mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que encajan perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica. b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra. c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos. El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado del calor, del aceite, de bordes agudos o piezas móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto para uso en exteriores. El empleo54
de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios. b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ocular. Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños corporales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra desactivado antes de enchufar la máquina o colocar la batería, al tomar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza móvil de la herramienta puede originar daños corporales. e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni alhajas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser atrapados por las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegurarse de que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. h) No permita que el hecho de estar familiarizado con el uso de herramientas le haga volverse descuidado o ignorar las normas de seguridad. La falta de atención puede provocar heridas graves en una fracción de segundo.55
4) MANTENIMIENTO de la
HERRAMIENTA MOTORIZADA a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la clavija de la fuente de alimentación o extraiga la batería (si es desmontable) de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta. d) Mantener las herramientas eléctricas que no usa fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones maneje la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. e) Realice un mantenimiento adecuado de las herramientas eléctricas y sus accesorios. Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento de piezas móviles, rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta. Si se verifican daños, recurra a un servicio calificado antes de volver a usar la herramienta. Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes. f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar. g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El uso de la herramienta eléctrica para otras operaciones distintas de lo previsto podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Una empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza dificultan la correcta manipulación y el control de la herramienta en situaciones imprevistas.56
BATERÍA a) Recargar solamente con el cargador indicado por el fabricante. Un cargador adaptado a un tipo de batería podría crear un riesgo de incendio si se utiliza con una diferente batería. b) Utilizar las herramientas eléctricas solamente con baterías especialmente adaptadas. La utilización de cualquier otra batería podría causar un riesgo de incendio o herida. c) Cuando la batería no está en uso, tenerla lejos de los objetos metálicos como los trombones, las piezas de moneda, las llaves, los clavos, los tornillos, o cualquier otro pequeño objeto metálico susceptibles de establecer una conexión de un terminal a otra. El cortocircuito de un terminal a otra puede causar quemaduras o un incendio. d) Hay una fuga de líquido de la batería. Evitar todo contacto. Si entre accidentalmente en contacto con este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico. El líquido presente en las baterías puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que estén dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías dañadas y modificadas pueden comportarse de forma imprevisible y provocar un incendio, una explosión o herir a alguien. f) No arroje una batería o herramienta al fuego ni las exponga a una temperatura excesiva. La exposición al fuego y a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. g) Respete todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado puede ocasionar daños en la batería y aumentar el riesgo de incendio.
a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica. b) No intente reparar nunca una batería dañada. Cualquier intervención técnica en una batería debe ser realizada exclusivamente por el fabricante o por un servicio técnico autorizado.57
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
SOBRE EL DESTORNILLADOR Y LA
eléctrica por las superficies de empuñadura aisladas cuando esté realizando una tarea durante la que el destornillador pueda entrar en contacto con un cable oculto. De este modo se evitará cualquier tipo de descarga provocada por el corte de cables o piezas con corriente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
HERRAMIENTA a) No desarme, abra ni rompa las células. b) No cortocircuite los terminales de carga. No guarde la herramienta eléctrica de manera desordenada en una caja o un cajón en el cual los terminales de carga pudieran cortocircuitarse entre sí o con otros materiales conductivos. Cuando la herramienta eléctrica no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos que pudieran establecer una conexión entre ambos terminales de carga. c) No exponga la herramienta eléctrica a fuentes de calor o fuego. No la guarde en un lugar expuesto a la luz directa del sol. d) Tenga mucho cuidado de que la herramienta eléctrica no sufra golpes mecánicos. e) En caso de que la batería tenga fugas de líquido, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un médico. f) Mantenga la herramienta eléctrica limpia y seca. g) Si los terminales de carga se ensucian, frótelos con un paño seco y limpio. h) La herramienta eléctrica debe cargarse antes de utilizarla. Consulte siempre estas instrucciones como referencia y siga el procedimiento de carga correcto.
i) No deje la herramienta eléctrica
cargándose mientras no se esté utilizando. j) Después de un periodo de almacenamiento prolongado, es posible que la herramienta eléctrica deba cargarse y descargarse varias veces para rendir al máximo. k) Recargue solo con el cargador indicado por Worx. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. l) Mantenga la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños. m) Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento. n) Deshágase del producto58
correctamente. o) No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes, capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo. p) No use ninguna celda que no esté diseñada para usarse con el equipo. q) Mantener la batería lejos de microondas y alta presión. SÍMBOLOS No mire directamente al interior del portaherramientas Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones Advertencia Utilice protección ocular Utilice protección auditiva Utilice una máscara antipolvo No quemar se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el ciclo del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasificar. Utilice guantes de protección No usar doble bit de finalización El PIN 1 es positivo y el PIN 5 es negativo.59
Batería de iones de litio. Este producto tiene una marca que lo designa para la recogida selectiva, junto con otras pilas y baterías. Una vez recogido, se reciclará o se desmontará con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Las baterías contienen sustancias peligrosas y pueden ser perjudiciales para el medioambiente y para la salud de las personas. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.60
LISTA DE COMPONENTES
Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo WX252 WX252.X (2- designación de maquinaria, representantes de Atornilladora a batería) WX252 WX252.X* Voltaje del cargador 100-240 V~ 50/60 Hz Tensión nominal 4V Max** Capacidad de la batería Batería de ion de 1,5 Ah Velocidad sin carga nominal 230/min Torque máximo 3N.m Peso de la máquina 0.5kg *X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo se utilizan para diferentes clientes, no hay cambios relevantes seguros entre estos modelos **Voltaje medido sin carga. El voltaje inicial máximo de la batería es de 4 voltios. El voltaje nominal es de 3.6 voltios. Le recomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda que compró la herramienta. Consulte el paquete de accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda puede ayudarlo y ofrecerle asesoramiento.61
INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO
Nivel de presión acústica ponderada L
: 55dB(A) Nivel de potencia acústica ponderada L
3.0dB(A) Utilice protección auditiva
INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES
Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 62841: Valor de emisión de vibración a
= 1.113m/s² Incertidumbre K = 1.5m/s² El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas. El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ADVERTENCIA: Las vibraciones y las emisiones acústicas que se producen durante el uso de la herramienta eléctrica pueden variar respecto a los valores declarados en función de cómo se utilice la herramienta, especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se procese y de otras formas de usar la herramienta: Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales. Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento. Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones. La firmeza de sujeción de las empuñaduras, y el uso de accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando está en funcionamiento pero no62
está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total. Minimización del riesgo de exposición a las vibraciones y el ruido. Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas. Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario). Si la herramienta se va a utilizar de forma habitual, se recomienda adquirir accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente. USO INDICADO La herramienta eléctrica ha sido diseñado paraapretar y aflojar tornillos, así como para taladrar madera, metal, plástico.
Carga de la batería NOTA:
1. Maximización del rendimiento de la batería
Antes de empezar a utilizar la herramienta, la batería debe cargarse durante 5 horas para que pueda alcanzar su máxima capacidad.
2. Cuando la batería está totalmente cargada, el
indicador se ilumina en verde. Véase la Fig. A
Selección de la punta correcta Véase la Fig. B Colocación y extracción de las puntas Véase la Fig. C Adelante/atrás/bloquear ADVERTENCIA No cambie nunca el sentido de rotación mientras el portapuntas esté girando. Espere a que se haya detenido. Véase la Fig. D1, D2, D3 Ajuste de la posición de extensión del vástago Véase la Fig. E, F63
OPERACIÓN Uso del interruptor de encendido y apagado ¡ADVERTENCIA: No utilice la herramienta a velocidad baja por períodos largos, ya que se producirá un exceso de calor en el interior de la misma. Véase la Fig. G Indicador LED Véase la Fig. G MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta. PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.
PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA
El rango de temperatura ambiente de funcionamiento y almacenamiento para la herramienta y la batería es de 0℃-45℃. El rango de temperatura ambiente recomendado para el Sistema de carga durante el proceso de carga es de 0℃-40℃.64
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución La batería no se carga
1. El cargador no está
enchufado a una toma de corriente operativa.
está demasiado caliente o demasiado frío.
1. Enchufe el cargador en una toma
de corriente operativa. Enchufe una lámpara para comprobar que haya corriente.
2. Coloque el cargador en un lugar
adecuado con la temperatura correcta para el cargador. No se puede pulsar el interruptor El interruptor adelante/atrás está en la posición central Asegúrese de conectar el sentido de rotación adelante o atrás de acuerdo con la aplicación. El XTD Driver se detiene al atornillar La batería del XTD Driver está agotada Compruebe que el XTD Driver esté totalmente cargado antes de utilizarlo.65
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripcón Atornilladora a batería Modelo WX252 WX252.X(2- designación de maquinaria, representantes de Atornilladora a batería) Funciones Apretar y aflojar tornillos y tuercas Cumple con las siguientes Directivas : 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 Cumple las normativas EN 62841-1, EN 62841-2-2, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizada para componer el archivo técnico, Nombre Marcel Filz Dirección Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2021/04/26 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China66
ManualFacil