M9800 - Multiferramenta MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M9800 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre M9800 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramenta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M9800 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M9800 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR M9800 MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
| Modelo: M9800 | |
| Oscilação por minuto 15.000 - 22.000 min | -1 |
| Ângulo de oscilação, esquerdo/direito 1,6° (3,2° total) | |
| Comprimento geral 283 mm | |
| Peso líquido 1,2 - 1,3 kg | |
| Classe de segurança | #/## |
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações podem ser alteradas sem avisao prévio.
- As espécificações podem variar de País para País.
- O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s). A combinação mais leve e a maior pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, sãopresentadas na tabela.
Utilização a que se destina
A ferramenta serve para serrar e cortar madeira, plácsto, gesso, metais não ferrosos e apertar componentes (por exemple, pregos e agrafos não endurecidos). Serve también para travailar em azulejos de paredmacos, assim como lixagem a seco e raspagem depequesas superficies. Serve especialmente para trabalhar proximityde extremidades e cortes rentes.
Alimentação
A ferramenta sou deve ser ligada a uma fonte de alimentacao com a mesma tensao da indica na placar decharacteristicas, e so funcao com alimentacao de corrente alterna (CA) monofasia. Tem umsystema de isolamento duplo e pode, por isso,utilizar tomas sem ligation ao terra.
Ruido
| Modo de fun-cionamento | Nível de pressão acústica (LpA): | Variabilidade (K) | Padão aplicável |
| Lixagem 78 dB | (A) 3 dB (A) EN62841-2-4 | ||
| Corte com lâmina de serra de corte penetrante | 79 dB (A) 3 dB | B (A) EN62841-1 | |
| Corte com lâmina de serra segmentada | 79 dB (A) 3 dB | B (A) EN62841-1 | |
| Raspagem 78 dB | (B) 3 dB (A) EN62841-1 |
O nível de ruido durante o functimento pode exceed 80 dB (A).
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido指示o(s) pode tambem ser utilizes na avaliacao preliminar da exposicao.
AAVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruido durante a utilizaçao real da ferramenta eletrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formaSM como a ferramenta éutilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identficar as medidas de segurar para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationa, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo decisionamento).
Vibração
Aabela segunte myra o valor total da vibrationa (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com o padrao aplicavel.
| modo de funciona | Emissão de vibração | Variabilidade (K) P | adão aplicável |
| Lixagem (ah) 2,5 m/s | 2 | 1,5 m/s2 | EN62841-2-4 |
| Corte com lâmina de serra de corte penetrante (ah) 8,0 m/s | 2 | 1,5 m/s2 | EN62841-1 |
| Corte com lâmina de serra segmentada (ah) 4,0 m/s | 2 | 1,5 m/s2 | EN62841-1 |
| Raspagem (ah) 9,5 m/s | 2 | 1,5 m/s2 | EN62841-1 |
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um的方式来 de teste padão e pode serutilrado para comparar das ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode tambem ser utilizeso na avaliação preliminar da exposicao.
AAVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma como a ferramenta é realizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AAVISO: Certifique-se de identficar as medidas de seguranca para protecao do operador que sejam baseadas em una estimativa de exposicao em condições reais deutilizacao (considerando todas as partes do ciclo de operation, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo decisionamento).
DECLARATION de conformidade da CE
Apenas para os Países europeus
A declaração de conformidade da CE está inclua como Anexo A;neste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de seguranca para ferramentas elétricas
AAVISO: Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em boaixo pode resultar emCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo "ferramenta eltrica" nos avisos refere-se as ferramentas eltricas ligadas à corrente eltrica (com cabo) ou as ferramentas eltricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
1.Esta ferramenta eletrica serve para serrar, cortar, esmerilar e lixar. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramenta eletrica. O desrespeito de todas as instruções abaixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimento grave.
- Agarre na ferramenta eletrica pelas superficies isoladas preparadas para esse fim quando executar uma operacao em que o acessario de corte possa entrada em contacto com cablagem escondida ou oproprio cabo. O acessario de corte que entra em contacto com um fio com corrente pode passar esta corrente para as partes metálicas expostas da ferramenta eletrica e provocar umCHOque eletrico no operador.
- Use gramos ou outra forma pratica de fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar na peça de trabalho com a maior ou contra o corpo deixa-o instavel e pode conducir à perda de controlo.
- Posicao o cabo afastado do acessario giratorio. Se perder o controlo, o cabo podera ser cortado ou ficar preso e a sua maior ou BRAço podera ser puxado na direcao do acessario giratorio.
- Use sempreóculos de segurarca ouóculos de proteção. Osóculos normais ou de sol NAO sãoóculos de segurarca.
- Evite cortar pregos. Inspecione a peça de trabalho para ver se existem pregos e retire-os antes da operação.
- Secure a ferramenta firmamente.
- Certifique-se de que a ferramenta de aplicação não está em contacto com a pena de trabalho antes de ligar o interruptor.
- Mantenha asmos afastadas das partes em movimento.
- Não deixe a ferramenta a funcionar. Utilize a ferramenta apenas quando estiver a agarrá-la na não.
- Desligue sempre e espere que lâmina pare completeness antes de retiring a lâmina da peça de trabalho.
- Não toque na ferramenta de aplicação ou na peça de trabalho imeditamente antes a operação. Podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele.
-
Não opere a ferramenta semoga desnésserramente.
-
Use sempre a máscara/respirador anti-poeira correto para o material e aplicação em que está a trabalho.
- Alguns materiais contém químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para fazer a inalação de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segurarça do fornecedor do material.
16.Esta ferramenta não foi impermeabilizada, por isso, não use agua na superficie da peça de trabalho. - Ventile adequamente a sua area de trabalho quando executar operações de lixivagem.
- O uso esta ferramenta para lixar algunos produits, por exemple, superficies com tintas com chumbo, madeira e metais pode expor o'utilizar o transeuntes a poeiras que contentem substancias perigosas. Use protecao respiratoria adequada.
- Certifique-se de que não existem fendas ou fissuras no patim antes de utilizesar. As fendas ou fissuras podem provocar ferimentos pessoasis.
- Não usecessórios que não sejam especifica-mente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. Pelo facto de o acessório poder ser acoplado à ferramentaétrica,也是如此 assegura a operação segura.
- Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use viseira, óculos de proteção ou oculos de segurança. Conforme necessário, use protetores para os ouvidos, luvas e avental deOficina capazes de travar��enos fragmentos abrasivos ou fragmentos da peça de trabalho.A proteção ocular deve ser capaz de travar a projeção de detritos gerados por varias operações.A mascara ou respirador anti-poeira deve ser capaz de filtrar as particulas geradas pela sua operação.A exposicao prolongada a ruido de alta intensidade pode causar perda auditiva.
- Mantenha as pessoas presentes afastadas da area de trabalho a uma distência segura. Qualquer pessoa que entre na area de trabalho deve usar equipamento de proteção pessoal. Os fragmentos da pea de trabalho ou de um acessório partido podem projetar-se e provocar ferimentos para algo da area imediata de operação.
- Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório parar por completeness. O acessório giratório pode agarrar a superficie e fazê-lo perdor o controlo da ferramenta elétrica.
- Não deixe a ferramentaétrica a funcional para quando a transporte ao seu lado. Ocontacto acidental com o acessório pode prender-se ao seu vestuário, puxando o acessório para o seu corpo.
- Não opere a ferramenta eletrica proxies de materiais inflamáveis. As faiscas podem incendar些es materiais.
- Não use acessórios que precisem de refrigerantes liquidos. O uso deágua ou outros refrigerantes liquidos pode resultar em eletrocussão ouCHOque.
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que a respetiva ficha está retirada da ficha antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
-
Se o local de trabalho estiver extremamente quente e humido, ou gravamente poluido por poeira conductora, utilize um disjuntor (30 mA) para assegurar a seguranca do operador.
-
Certifique-se sempre de que possui uma base firme. Certifique-se de queinguem está por boa quando usa a ferramenta em localais elevados.
- Antes de,iniciar o funciona, certificque-se de que não existem linhas de alimentacao,tais como linhas elétricas,do gás e da agua sob a superficie de trabajo.O corte ou danificacao de linhas de alimentacao pode causar什麽elétrico,fuga de gás,danos materiais ou outros acidentes.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO: NAO permita que o comporto ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de seguranca da ferramenta. A MA INTERPRETACAO ou o não seguito das regras de seguranca estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoas graves.
DESCRÊção FUNCIONAL
PRECAUÇAO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada, antes de proceder a afinações ou de verficar o funcionaamento da respetiva ferramenta.
Ação do interruptor
PRECAUÇão: Antes de ligar a ficha da ferramenta à corrente, verifique sempre para garantir que está desligada.
Para ligar a ferramenta,DSLize o interruptor deslizante em direcao ao posicao "I" (ligado).
Para desligar a ferramenta, deslize o interruptor deslizante em direcao a posicao *O" (desligado).
▶ Fig.1: 1. Interruptor deslizante
Ajustar o ritmo de的方式来 orbital
O ritmo de的方式来 orbital é ajustável. Para mudar o ritmo de的方式来 orbital, rode o做不到 entre 1 e 5. Quanto mais elevado é o número, mais elevado é o ritmo de的方式来 orbital. Programo o做不到 para o número adequado para a sua pena de trabalho.
Fig.2: 1. Mostrador
NOTA: O meuor não pode ser rodado direta-mente de 1 até 5 ou de 5 até 1. Forcar o meuor pode danificar a ferramenta. Quando mudar a direçãodo meuor, rodeo sempre deslocando-o atravesde cada numero intermedio.
MONTAGEM
APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta.
Instalar ou remove a ferramenta de aplicacao
Acessório optional
AVISO: Não instale a ferramenta de aplicação ao contrário. Ao instalar a ferramenta de aplicação ao contrário pode danIFICAR a ferramenta e causar ferimentos pessoas graves.
AVISO: Instale a ferramenta do acessório na direção correta de acordo com o seu trabalho. A ferramenta de aplicação pode ser instalada a cada ángulo de 30 graus.
AAVISO: Instale sempre a ferramenta de aplicação de modo que as saliências da flange da ferramenta encaixem nos orificios na ferramenta de aplicação. Se não o fazer poderá causar a projeção da ferramenta de aplicação e resultar em ferimentos.
AVISO: quando instalar a ferramenta de aplicacao, certifique-se de que aperta o perno de instalacao da ferramenta de aplicacao em segurarca.
Cologne umaferramento de aplicacao (acessorio optional) na flange da ferramenta de modo que as saliencias da flange da ferramenta encaixem nos orificos na ferramenta de aplicacao e fixe-a ao aperture o perno firmamente com a chave sextavada.
Quando utiliser a ferramenta de aplicação para lixagem, monte a ferramenta de aplicação no patim de lixagem de modo que corresponda à direção do patim de lixagem. O patim de lixagem possui umsystema de encaixe de tipo gancho e loço que permit o encaixe fácil e rápido de um papel de lixa.
Uma vez que os papéis de lixa possem orificios para EXTRAção de poeira, monte um papel de lixa de modo que os orificios num papel de lixa correspondam aos orificções no patim de liagem.
Para retirar um papel de lixa, levante a sua extremidade e descole-o.
Solte e remove o perno de instalacao da ferramenta de aplicacao com uma chave sextavada e,(before, retire a ferramenta de aplicacao.
Fig.3: 1. Perno de instalacao da ferramenta de aplicacao 2.Orificios na ferramenta de aplicacao 3.Saliencias da flange da ferramenta
Fig.4: 1. Perno de instalacao da ferramenta de aplicacao 2. Chave sextavada 3. Apertar
Quando usar ferramentas de aplicacao com um tipo diferente de seccao de instalacao, use um adaptorcorreto (accesso optional).
Fig.5: 1. Perno de instalacao da ferramenta de aplicacao 2. Orificios na ferramenta de aplicacao 3.Adaptador 4.Saliencias da flange da ferramenta
OPERAÇÃO
AVISO: Antes de iniciar a ferramenta e durante a operacao, mantenha a sua mao e rosto afastados da ferramenta de aplicacao.
PRECAUÇA: Não aplicé energia excessiva à ferramenta que pode fazer umbloqueio do motor e parar a ferramenta.
Cortar, serrar e raspar
PRECAUÇA: Não desloque a ferramenta fazendo para direção (por exemplo, para qualquer um dos lados) da aplicação de ferramenta sem bordo cortante. Pode danIFICAR a ferramenta.
Cologne a ferramenta de aplicacao na pena de travailho.
Em seguida, desloque a ferramenta para a frente para que o movimento da ferramenta de aplicacao não abrande.
Fig.6
NOTA: Ao forçar ou usar pressão excessiva na ferramenta pode reduzir a eficácia.
NOTA: Antes da operacao de corte, recomenda-se que programe previamente o ritmo de的方式来 orbital 3-5.
Lixagem
PRECAUÇA: Para lixar madeira, não reutilize um papel de lixa uso para lixagem de metal.
PRECAUÇA: Não use um papel de lixa gasto ou papel de lixa sem grao.
Aplique um papel de lixa na peça de trabalho.
Fig.7
NOTA: Recomenda-se o uso de uma amostra de material para determinar um ritmo de的方式来 orbital correto para o seu trabalho.
NOTA: Use um papel de lixa com o mesmo grao até a lixagem de toda a peça de trabalho estar conclusa. Substituir um papel de lixa por及其他 com um grao diferente pode não dar um bom acabamento.
Acessório de EXTRAÇÃO de poeira
Acessório optional
AVISO: Não utilize o acessório de extração quando esmerilar uma coisa de trabalho metalica com esta ferramenta. O pouque pode incendiar no aspirador e pode causar um incério.
Quando pretender realizar uma operação mais limpa, instale o acessório de extracción de poeira na ferramenta. Ligue uma mangueira do aspirador ao acessório de extracción de poeira.
Fig.8
Monte o acessório de extração de poeira e instale-o na ferramenta.
- Instale a junta, o bocal para poeira e o acessario para poeira.
- Instale a cinta do bocal na ferramenta para que as suas saliências encaixem nos orificios para fixação na ferramenta.
- Coloque o anel de feltro, o espaçador (se necessário) e o patim de lixagem no acessório para poira e, depuis, fixe-os com o perno de instalação da ferramenta de aplicação.
Fig.9: 1. Junta 2. Cinta do bocal 3. Bocal para poeira 4. Acessorio para poeira 5. Espaçador 6. Anel de feltro (0 47 mm) 7. Patim (com marca STARLOCK) 8. Perno de instalacao da ferramenta de aplicacao 9. Anel de feltro (0 37 mm) 10. Patim (com marca OIS)
OBSERVACAO: quando se utilizes o patim com a marca STARLOCK, certifique-se de que instala o espalçador entre o acessório para poira e o anel de feltro.
MANUTENÇão
APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeçao ou à manutenção.
OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo peloscentros de assistencia Makita autorizados ou pesoscentros de assistencia de fabrica,utilizando sempre peças de substituiçao Makita.
Limpeza
Limpe periodicamente a ferramenta com um pano seco ou um pano humedecido em agua e sabão.
Fig.10
SPECIFICATIONER