MAKITA M9800 - Multifunzione

M9800 - Multifunzione MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M9800 MAKITA in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA M9800 - page 18
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su M9800 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M9800 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M9800 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE M9800 MAKITA

Modello: M9800
Oscillazioni al minuto Da 15.000 a 22.000 min-1
Angolo di oscillazione, verso sinistra/destra 1,6° (3,2° in totale)
Lunghezza complessiva 283 mm
Peso netto 1,2 - 1,3 kg
Classe di sicurezza//II

In consequence del myo programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici nel presente manuale sono soggetti a modifiche alla preavviso.
I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
Il peso cuiare a seconda dell'accessorio o degli accessori. La combinazione piu leggera e quella piu pesante, in base alla Procedure EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.

Utilizzo previsto

Questo utensile è progettato per segare e tagliare legno, plastica, gesso, metalli non ferrosi ed elementi di fissaggio (ad es., chiodi e graffette non temprati). L'utensile è progettatoanche per la lavorazione di piastrelledelicate per pareti,come pure per la carteggiatura a secco e lo scrostamento di piccole superfici. E progettato soprattutto per la lavorazione in prossimità dei bordie e il taglio a filo.

Alimentazione

L'utensile deve essere collegato a una fonte di alimentazione con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e può funzionare solo a corrente alternata monofase. L'utensile è dotato di doppio isolamento, per cuicouldessereutilizzatoconpreselettriche sprovviste di messa a terra.

Rumore

Modalità operativaLivello di pressione sonora (LpA):Incertezza (K)Standard applicabile
Carteggiatura78 dB (A) 3 dB(A) EN62841-2-4
Taglio con la lama da taglio ad affondamento79 dB (A) 3 dB(B) EN62841-1
Taglio con la lama a segmenti79 dB (A) 3 dB(B) EN62841-1
Scrostamento78 dB (A) 3 dB (A)EN62841-1

Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può superare gli 80 dB (A).

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metod standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

A VERTIMENO: Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTimento: L'émissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui variete rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conte di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,及其他 al tempo di attivazione).

Vibrazioni

La tabella segunte alla il valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard applicabile.

Modalità operativa Emissione dellevibrazioniIncertezza (K)Standard applicabile
Carteggiatura (a1) 2,5 m/s21,5 m/s2EN62841-2-4
Taglio con la lama da taglio ad affondamento (a1) 8,0 m/s21,5 m/s2EN62841-1
Taglio con la lama a segmenti (a1) 4,0 m/s21,5 m/s2EN62841-1
Scrostamento (a1) 9,5 m/s21,5 m/s2EN62841-1

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un tipo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO: L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico più variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTimento: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzato (tenendo conta di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 tempo di attivazione).

Dichiarazione di conformità CE

Solo per i paesi europei

La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell'Allegato A al presente manuale di istruzioni.

AVVERTENZE DISICUREZZA

Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico

AVVERTIMENO: Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce sua all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all'utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Avvertenze di sicurezza relative all'utensile multifunzione

  1. Il presente utensile elettrico è progettato per segare, tagliare, smerigliare e carteggiare. Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
  2. Mantenere l'utensile elettrico per le superfici di impugnatura isolate quando si intende esguire un'operazione in cui l'accessorio da taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Un accessorio da taglio che entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbeMETTEROTSSTIONEL parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e dare una scossa elettrica all'operatore.
  3. Utilizzare delle morse o altri sistemi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su un piano stabile. Un pezzo in lavorazione mantenuto in mano o contro il proprio corpo resta instabile, e può portare a una perdita di controllo.
  4. Posizione are il cavo a distanza dall'accessorio in rotazione. Qualora si perda il controllo, il cavo potrebbe venire tagliato o restare impigliato, e la mano o il braccio dell'utente potrebbero venire tirati nell'accessorio in rotazione.
  5. Utilizzare sempre occhiali oppure occhialoni di sicurezza. I comuni occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza.
  6. Evitare di tagliare i chiodi. Prima dell'uso, ispezionare il pezzo in lavorazione alla ricerca di eventuali chiodi e rimuoverli.
  7. Mantenere saldamente I'utensile.

  8. Accertarsi che l'utensile applicativo non entri in contatto con il pezzo in lavorazione prima di attivare l'interruttore.

  9. Tenere le mani lontane delle parti mobili.
  10. Non lasciare l'utensile perché è in funzione. Far funzionare l'utensile solo perché lo si tiene in mano.
  11. Spagnere sempre l'utensile e attendere l'arresto completo della lama, prima di rimuoverla dal pezzo in lavorazione.
  12. Non toccare l'utensile applicativo o il pezzo in lavorazione subito dopo l'operazione; la loro temperatura potrebbe essere extremamente elevata e potrebbero causare uszioni.
  13. Non far funzionare inutilmente l'utensile a vuoto.
  14. Utilizzare sempre la mascherina antipolvere o il respiratore corretti per il materiale e l'applicazione con cui si intende lavorare.
  15. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche potenzialmente tossiche. Fare attenzione a evitare l'inalazione delle polveri e il contatto con la pelle. Attenersi ai dati sulla sicurezza del fornitore del materiale.
  16. Questo utensile non è impermeabilizzato, pertanto non utilizzato acqua sulla superficie del pezzo in lavorazione.
  17. Ventilare adeguatamente l'area di lavoro quando si eseguono le operazioni di carteggiatura.
  18. L'utilizzo di questo utensile per la carteggia-tura di alcuni prodotti, ad es. superfici rivestite con vernici al piombo, legno e metalli, potrebbe esporre l'utente e gli astanti a polveri contententi sostanze pericolose. Utilizzare una protezione appropriata per la respirazione.
  19. Accertarsi che non siano presenti fessurazioni o spaccature sul platorello prima dell'uso. Le fessurazioni o le spaccature potrebbero causare lesioni personali.
  20. Non utilizzato accessori che non siano progettati specificatamente e consigliati dal produttore dell'utensile. Il solo fatto che un accessorio possa essere applicato all'utensile elettrico non ne assicura un utilizzo sicuro.
  21. Indossare un'attrezzatura di protezione personale. A seconda dell'applicazione, utilizzare una visiera, occhialoni oppure occhiali di sicurezza. Se necessario, indossare protezioni per l'udito, guanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare piccoli frammenti abrasivi o del pezzo in lavorazione. La protezione per gli occhi delve essere in grado di arrestare i frammenti volanti generati dalle varie operazioni. La mascherina antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate durante l'operazione. L'esposizione prolungata al rumore ad alta intensità potrebbe causare la perdita dell'udito.
  22. Tenere gli astanti a distance di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque entri nell'area di lavoro deve indossare un'attrezzatura personale di protezione. I frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero venire scagliati via e causare lesioni personali al di fuori delle immedite vicinanze dell'area di lavoro.

  23. Non appoggiare mai l'utensile elettrico fino all'arresto completo dell'accessorio. Un assessorio in rotazione potrebbe far presa sulla superficie e tirare l'utensile elettrico fuori dal controllo dell'operatore.

  24. Non far funzionare l'utensile elettrico nelle lo si trasporta sul proprio fianco. Il contatto accidentale con l'accessorio potrebbe farlo impigliare negli indumenti, attirando l'accessorio contro il corpo dell'operatore.
  25. Non far funzionare l'utensile elettrico in prossimità di materiali inflammabili. Le scintille potrebbero incendiare tali materiali.
  26. Non utilizzato accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri refrigeranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche.
  27. Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica, prima di effettuare qualsiasi intervento sull'utensile.
  28. Qualora il luogo di lavoro sia estremamente caldo e umido, o notevolmente inquinato da polveri conduttive, utilizzare un interrottore magnetotermico (da 30mA ) per garantire la sicurezza dell'opereatore.
  29. Accertarsi sempre di essere un appoggio salute sui piedi. Accertarsi che non sia presente alcuna persona sotto di se quando si intende utilizzato l'utensile in ubicazioni elevate.
  30. Prima di iniziare l'utilizzo, accertarsi che nelle superficie di lavoro non siano presenti linee di alimentazione nascoste, ad esempio elettriche, del gas e idriche. Il taglio o il danneggiamento delle linee di alimentazione potrebbe causare scosse elettriche, fughe di gas, danni alle cose o altri incidenti.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

AVVERTimento: NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali.

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten-sile sia spento e scollegato dall'alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni.

Funzionamento dell'interruttore

ATTENZIONE: Prima di collegare l'utensile all'alimentazione elettrica, accertarsi sempre che sua spento.

Per avviare l'utensile, far scorrere l'interruttore scorrevole versus la posizione "I (ON)".

Per arrestare l'utensile, far scorrere l'interruttore scorrevole versus la posizione "O (OFF)".

Fig.1: 1. Interruftore scorrevole

Regolazione della velocità di corsa orbitale

La velocità di corsa orbitele è regolabile. Per modificare la velocità di corsa orbitele, ruotare il selettore tra 1 e 5. La velocità di corsa orbitele aumento diEDI passo con l'incremento del numero. Preimpostare il selettore sul numero adatto al pezzo in lavorazione.

Fig.2: 1. Selettore

NOTA: Non è possibile ruotare il selettore direttamente da 1 a 5 o da 5 a 1. Qualora si forzi il selettore, si potrebbe danneggiare l'utensile. Quando si intende cancellare la direzione del selettore, ruotare sempre quest's ultimo facendolo passare per ciascun numero intermediio.

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten-sile sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica, prima di effettuare qualsiasi intervento su diesso.

Installazione o rimozione dell'utensile applicativo

Accessorio opzionale

AVVERTIMENTO: Non installare l'utensile applicativo capovolto. Qualora si installi l'utensile applicativo capovolto, si potrebbe danneggiare l'utensile e si potrebbero causare gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Installare l'utensile accessorio nella direzione corretta a seconda del lavoro da effettuare. E possibile installare l'utensile applicativo variandone l'angolazione a intervalli di 30 gradi.
AVVERTIMENTO: Installare sempre l'utensile applicativo in modo che le sporgenze della flangia dell'utensile entrino nei fori dell'utensile applicativo. La mancata osservanza di esta significazione potrebbe far volare via l'utensile applicativo e risultare in lesioni personali.
AVVERTIMENO: quando si intende installare l'utensile applicativo, accertarsi di serrare saldamente il bullone di installmente per utensile applicativo.

Applicare un utensile applicativo (accessorio opzionale) sulla flangia dell'utensile, in modo che le sporgenze della flangia dell'utensile entrino nei fori dell'utensile applicativo, quando fissare l'utensile applicativo serrando saldamente il bullone con la chiave esagonale.

Quando si intende'utilizzare l'utensile applicativo per la levigatura, montare l'utensile applicativo sul platorello levigatura in modo che coincida con la direzione di quest'sultimo.

Il platorello levigatura utilizes a sistema di adesione a fatto che consente un'applicazione semplice e rapida della carta vetrata.

Poiché le carte vetrate dispongono di fori per l'estrazione delle polveri, montare la carta vetrata in modo che i fori su quest'ultima coincidano con quelli sul platorello levigatura.

Per rimuovere della carta vetrata, sollevare la sua estremità e staccarla via.

Allentare e rimuovere il bullone di installmente per utensile applicativo utilizzato una chiave esagonale, quindi rimuovere l'utensile applicativo.

Fig.3: 1. Bullone di installmente per utensile applicativo 2. Fori dell'utensile applicativo 3. Sporgenze della flangia dell'utensile
Fig.4: 1. Bullone di installmente per utensile applicativo 2. Chiave esagonale 3. Serrare

Quando si intende utilizzato utensili applicativi con una sezione di installatione di tipo diverso,utilizzare un adattatore corretto (accessorio opzionale).

Fig.5: 1. Bullone di installatione per utensile applicativo 2. Fori dell'utensile applicativo 3. Adattatore 4. Sporgenze della flangia dell'utensile

FUNZIONAMENTO

AVVERTimento: Prima di avviare l'utensile e durante l'uso, tenere le mani e il viso lontani dall'utensile applicativo.
ATTENZIONE: Non applicare un carico excessivo sull'utensile, in quanto ciò potrebbe causare il blocco del motore e arrestare l'utensile.

Come tagliare, segare e scrostare

ATTENZIONE: Non spostare forzatamente l'utensile nella direzione di applicazione dell'utensile (ad esempio di lato) che è priva di tagliente. In caso, contrario, si potrebbe danneggiare l'utensile.

Sistemare l'utensile applicativo sul pezzo in lavorazione.

Quindi, spostare in avanti l'utensile in modo che il movimento dell'utensile applicativo non rallenti.

Fig.6

NOTA: Qualora si forzi l'utensile o si applicichi pressione eccessiva su quest'ultimo, si potrebbe ridurne I'efficienza.

NOTA: Prima di un'operazione di taglio, si consiglia di predisporre la velocità di corsa orbitale su 3 - 5.

Carteggiatura

ATTENZIONE: Non riutilizzare per la carteggiatura del legno carta vetrata che sia stata utilizzata per la carteggiatura dei metalli.
ATTENZIONE: Non utilizzato carta vetrata usurata o carta vetrata priva di graniglia.

Applicare la carta vetrata sul pezzo in lavorazione.

Fig.7

NOTA: Si consiglia di utilizzato un campione di materiale di prova per determinare la velocità di corsa orbitale corretta adatta al lavoro.

NOTA: Utilizzato carta vetrata con la stessa graniglia fino al completeness della carteggiatura dell'intero pezzo in lavorazione. Qualora si sostituisca una carta vetrata con un'altra dotata di graniglia diversa, si potrebbe non ottenera una rifinitura precisa.

Accessorio di aspirazione polveri

Accessorio opzionale

AVVERTIMENTO: Non utilizzato l'accessorio di aspirazione quando si intende smerigliare un pezzo in lavorazione metallico con quello utensile. Le polveri incandescenti potrebbero incendiare le polveri nell'aspirapolvere, il che potrebbe causare un incendio.

Quando si desidera eseguire operazioni di taglio più pulite, installare l'accessorio di aspirazione polveri sull'utensile. Collegare un tubo flessibile dell'aspirapolvere all'accessorio di aspirazione polveri.

Fig.8

Montare l'accessorio di aspirazione polveri e installarlo sull'utensile.

  1. Installare il giunto, la bocchetta polveri e l'accessario polveri.
  2. Installare la bandella per la bocchetta sull'utensile, in modo che le sue sporgenze entrino nei fori dell'utensile per fissarla.
  3. Montare l'anello di feltro, il distanziatore (se necessario) e il platorello levigatura sull'accessorio polveri, quando fissarli con il bullone di installmente per utensile applicativo.

Fig.9: 1. Giunto 2. Bandella per la bocchetta 3. Bocchetta polveri 4. Accessorio polveri 5. Distanziatore 6. Anello di feltro (0 47 mm) 7. Platorello (che rechi l'indicazione STARLOCK) 8. Bullone di installatione per utensile applicativo 9. Anello di feltro (0 37 mm) 10. Platorello (che rechi l'indicazione OIS)

AVVISO: Quando si intende utilizzato un platorello che rechi l'indicazione STARLOCK, accertarsi di installare il distanziatore tra l'accessorio polveri e l'anello di feltro.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten-sile sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica, prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione.

AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altri intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

Pulizia

Pulire di tanto in tanto l'utensile utilizzando un panno asciutto o un panno inumidito con acqua e sapone.

Fig.10

TECHNISCHE GEGEVENS

Model: M9800
Oscillations per minut 15.000 - 22.000 min-1
Uitslaghoek links/rechts 1,6° (3,2° totaal)
Totale lenghte 283 mm
Nettogewicht 1,2 - 1,3 kg
Veiligheidsklasse☐/II
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : M9800

Categoria : Multifunzione