M9800 - Outil multifonction MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M9800 MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Outil multifonction avec moteur puissant, vitesse variable, et accessoires interchangeables. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le ponçage, le découpage, le meulage et le polissage dans divers matériaux. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les accessoires et nettoyer le filtre à air. Remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants. Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Produit de la marque Makita, réputée pour sa durabilité et sa performance dans le domaine des outils électriques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M9800 MAKITA
Questions des utilisateurs sur M9800 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M9800 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M9800 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI M9800 MAKITA
| Modèle : M9800 | |
| Oscillations par minute 15 000 - 22 000 min | -1 |
| Angle d'oscillation, gauche/droite 1,6 ° (3,2 ° en tout) | |
| Longueur totale 283 mm | |
| Poids net 1,2 - 1,3 kg | |
| Catégorie de sécurité | ©/© |
- Etant donne l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Les specifications peuvent varier suivant les pays.
Le poids peut etre different selon les accessoires. Les associations la plus legere et la plus lourde, conformement a la procedure EPTA 01/2014, sont indiquees dans le tableau.
Utilisations
L'outil est concu pour scier et couper dans le bois, le plastique, le gypse et les metaux non ferreux, ainsi que pour fixer des éléments (tehs qu'agrafes et clous en acier non trempe). Il est aussi concu pour les travaux sur carrelage mural couple, ainsi que pour le ponçage à sec et le raclage de petites surfaces. Il convient tout particulièrement pour le travail pres des bords de la piece et pour les coupes à ras.
Alimentation
L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourrait fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Résilisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté par une prise sans mise à la terre.
Bruit
| Mode de travail | Niveau de pression sonore (Lpa): | Incertitude (K) | Norme applicable |
| Ponçage 78 dB | (A) 3 dB (A) EN62841-2-4 | ||
| Coupe avec une lame de scie pour coupe en plongée | 79 dB (A) 3 dB (A) EN62841-1 | ||
| Coupe avec une lame de scie segmentaire | 79 dB (A) 3 dB (A) EN62841-1 | ||
| Raclage 78 dB | (A) 3 dB (A) EN62841-1 |
Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).
NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE: La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
A VERTISSEMENT : Portez un serre-tete antibruit.
A VERTISSEMENT: L'émission de bruit lors de l'utilisation réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Vibrations
Le tableau suivant indique la valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon la norme applicable.
| Mode de travail | Émission de vibrations | Incertitude (K) No. | me applicable |
| Ponçage (a1) 2,5 m/s | 2 | 1,5 m/s2 | EN62841-2-4 |
| Coupe avec une lame de scie pour coupe en plongée (a1) 8,0 m/s | 2 | 1,5 m/s2 | EN62841-1 |
| Coupe avec une lame de scie segmentaire (a1) 4,0 m/s | 2 | 1,5 m/s2 | EN62841-1 |
| Raclage (a1) 9,5 m/s | 2 | 1,5 m/s2 | EN62841-1 |
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
A VERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A AVENTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Déclaration de conformité CE
Pour les pays européens uniquement
La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d'emploi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques
A VERTISSEMENT : Veuillez dire les consignes de sécurité, instructions, illustrations et specifications qui accompagnet cet outil electrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entrainer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les mises en garde et instructions pour reférence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait reference à l'outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Consignes de sécurité pour outil multi-fonctions
- Cet outil électrique est conçu pour le sciage, la coupe, le meulage et le ponçage. Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et specifications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une electrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
- Tenez l'outil électrique par une surface de prise isolée, lorsque vous effectuez une tâche où l'accessoire de coupe pourrait toucher un cablage caché ou son propre cordon d'alimentation. Le contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pieces métalliques exposées de l'outil électrique et electrocutter l'opérateur.
- Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce sur une surface stable. La pièce sera instable et vous risquez d'en perdre la maitrise si vous la tenez dans vos mains ou l'appuyez contre votre corps.
- Placez le cordon à l'ecart de l'accessoire en rotation. En cas de perte de maîtrise, vous risquez, en coupant ou en accrochant le cordon, d'avoir la main ou le bras attiré vers l'accessoire en rotation.
- Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité.
- Prenez garde aux clous pendant la coupe. Avant de commencer le travail, inspectez la pièce et retirez tous les clous.
-
Tenez l'outil fermement.
-
Assurez-vous que l'accessoire d'application n'est pas en contact avec la piece avant demettre le contact.
- Gardez les mains éloignées des pieces en mouvement.
- N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous l'avez bien en main.
- Avant dePTRirer la lame de la pièce, mettez tous l'outil hors tension et attendez que la lame soit complètement immobilisée.
- Ne touchez ni l'accessoire d'application ni la piece immédiatement après l'exécution du travail ; ils peuvent être extrémement chauds et vous brûler la peau.
- Ne faites pas tournier l'outil à vide inutillement.
- Portez toujours un masque anti-poussière/un masque filtrant adapté au matériel travaillé et à l'application utilisée.
- Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques.Prenez garde de ne pas avaler la poussiere et evitez tout contact avec la peau.Suivez les données de sécurité du fournisseur du materiaiu.
- Cet outil n'est pas etanche à l'eau ; n'utilise pas d'eau sur la surface de la pierce.
- Aérez bien la zone de travail lorsque vous effectuez un travail de ponçage.
- L'utilisation de cet outil pour poncer certains produits, à savoir surfaces de peinture au plomb, bois et métaux, peut exposer l'utilisateur et les badauds à des poussières qui contiennent des substances dangereuses. Utilisez un dispositif de protection respiratoire approprié.
- Avant l'utilisation, vérifie l'absence de fissures ou de bris sur le patin. Les fissures ou brisprésentent un risque de blessure corporelle.
- N'utilise pas d'accessoires qui n'ont pas ete concus specifquement et recommendes par le fabricant de I'outil. Le fait qu'un accessoire puisse etre fixe aI outil electrique ne signifie pas qu'il fonctionnera sans danger.
- Portez un équipement de protection individuelle. Suivant le travail à effectuer, portez un écran facial, des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité. Au besoin, portez des protège-tympans, des gants et un tablier de travail pouvant arreter les particules abrasives ou les fragments de piece. Les lunettes de sécurité doivent pouvoir arreter les débris ejectés lors des diverses opérations. Le masque anti-poussière ou le masque filtrant doit pouvoir filtrer les particules générées pendant l'exécution du travail. Une exposition prolongée à un bruit d'intensité élevée peut entraîner une perte auditive.
-
Ne laisseriez pas les curieux trop approcher de la zone de travail. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de la pièce ou d'un accessoire cassé peuvent être éjectés et provoquer des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.
-
Assurez-vous que l'accessoire est complètement arrêté avant de poser l'outil électrique. L'accessoire en rotation peut accrocher la surface et projeter l'outil électrique de telle sorte que vous en perdiez la maîtrise.
- Ne transportez pas l'outil électrique tout en le laissant tourner. En cas de contact accidentel avec l'accessoire, ce dernier risque d'accrocher vos vêtements et d'être entraîné vers votre corps.
- N'utilisez pas l'outil electrique à proximate de matériaux inflammables. Les étincelles risqueraient d'enflammer ces matériaux.
- N'utilisez pas d'accessoires nécessitant un liquide de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'un liquide de refroidissement compte un risque d'électrocution ou de chocoléctrique.
- Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.
- Si le lieu de travail est extrémement chaud et humide, ou fortement pollué de poussières conductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA) pour assurer la sécurité de l'opérateur.
- Assurez-vous toujours d'avoir une bonne assise. Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l'outil en hauteur.
- Avant de commencer, assurez-vous qu'il n'y a pas de lignes d'alimentation comme des lignes électriques, des conduites de gaz ou d'eau sous la surface de travail. Si vous coupez ou endommagez les lignes d'alimentation, cela présente un risque d'électrocution, de fuite de gaz, de dommages matériels ou d'autres accidents.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
A VERTISSEMENT: NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entrainer de graves blessures.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Fonctionnement de la gachette
ATTENTION: Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que son interrupteur est en position d'arrêt.
Pour démarrer l'outil, faites glisser l'interrupteur à glissière vers la position « I (Marche) »
Pour arrêté l'outil, faites glisser l'interrupteur à glissière sur la position « O (Arrêt) »
Fig.1: 1. Interrupteur à glissiere
Réglage du taux de frappe orbitale
Le taux de frappe orbite est régiable. Pour modifier le taux de frappe orbite, tournez le cadran sur une valeur de 1 à 5. Plus le nombre est élevé, plus le taux de frappe orbite sera élevé. Réglez au préalable le cadran sur le nombre qui convient à la piece.
Fig.2: 1. Cadran
NOTE : Il n'est pas possible de tourner le cadran d'un seul coup de 1 à 5 ou de 5 à 1. Forcer le cadran peut abîmer l'outil. Lorsque vous changez le sens du cadran, tournez toujours le cadran en l'arrêtant sur chaque numéro intermédiaire.
ASSEMBLAGE
ATTENTION: Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.
Pose et dépose de l'accessoire d'application
Accessoire en option
A VERTISSEMENT: Ne posez pas l'accessoire d'application à l'envers. En posant l'accessoire d'application à l'envers, vous risquez d'abîmer l'outil et de vous blesser grièvement.
A VERTISSEMENT: Posez l'outil accessoire dans le sens qui convient au travail à effectuer. L'angle de pose de l'accessoire d'application est modifiable par intervalle de 30 degrés.
A VERTISSEMENT: Posez toujours l'accessoire d'application de sorte que les parties saillantes du flasque de l'outil s'inserent dans les orifices de l'accessoire d'application. Sinon, l'accessoire d'application risque de voter en éclat et de vous blesser.
A VERTISSEMENT : Lorsque vous installez l'accessoire d'application, veillez à serrer fermement son boulon de fixation.
Placez un accessoire d'application (accessoire en option) sur le flasque de l'outil de sorte que les parties saillantes du flasque de l'outil s'inserent dans les orifices de l'accessoire d'application et maintenez-le en place en serrant fermement le boulon avec la clé hexagonale.
Lorsque vous utilisez l'accessoire de ponçage, montez l'accessoire d'application sur le patin de ponçage de sorte qu'il corresponde au sens du patin de ponçage.
Le patin de ponçage est pourvu d'un système de fixation auto-agrippante qui permet de fixer facilement et rapidement le papier abrasif.
Étant donné que le papier abrasif comporte des trous pour l'extraction de la poussière, placez-le de sorte que les trous sur le papier abrasif correspondent aux trous sur le patin de ponçage.
Pour retarder le papier abrasif, soulevez-le par une extrémité et tirez pour le detacher.
Desserrez et retirez le boulon de fixation de l'accessoire d'application au moyen d'une clé hexagonale, puis enlevez l'accessoire d'application.
Fig.3: 1. Boulon de fixation de l'accessoire d'application 2. Orifices de l'accessoire d'application 3. Parties saillantes du flasque de l'outil
Fig.4: 1. Boulon de fixation de l'accessoire d'application 2. Clé hexagonale 3. Serrer
Avec les accessoires d'application dont la section de pose est d'un type différent, utilisez un adaptateur ajustat (accessaire en option).
Fig.5: 1. Boulon de fixation de l'accessoire d'application 2. Orifices de l'accessoire d'application 3. Adaptateur 4. Parties saillantes du flasque de I'outil
UTILISATION
A VERTISSEMENT: Avant de démarrer l'outil et pendant son utilisation, gardez les mains et le visage à l'écart de l'accessoire d'application.
ATTENTION: N'exercez pas une charge excessive sur l'outil, car le moteur risque de se verrouiller et d'arreter l'outil.
Couper, scier et raboter
ATTENTION: Ne forcez pas l'outil à se déplacer dans le sens (p. ex. vers la gauche ou la droite) où l'accessoire utilisé n'a pas de tranchant. Vous risqueriez d'abimer l'outil.
Placez l'accessoire d'application sur la pièce.
Déplacez ensuite l'outil vers l'avant à une vitesse telle que l'accessoire d'application ne ralentisse pas.
Fig.6
NOTE: Le travail risque d'être moins efficace si vous forcez l'outil ou exercez une pression excessive.
NOTE : Avant d'effectuer la coupe, il est recommendé de régler le taux de frappe orbitale sur une valeur de 3 à 5.
Ponçage
ATTENTION: Ne réutilisez pas, sur le bois, un papier abrasif préalablement utilisé pour poncer le métal.
ATTENTION: N'utilisez pas un papier abrasif.
use ou sans grain.
Appliquez un papier abrasif sur la piece.
Fig.7
NOTE: Il est préférible de vérifier le taux de frappe orbitale ajustat sur un échantillon du matériel avant de commencer le travail sur la piece elle-même.
NOTE : Utilisez un papier abrasif du même grain pendant toute la durée du ponçage de la pierce. Vous risquez de ne pas obtenir une belle finition si, en cours de travail, vous remplacez le papier abrasif par un autre de grain différent.
Accessoire extracteur de poussière
Accessoire en option
A VERTISSEMENT : N'utilisez pas l'accesseire extracteur lors du meulage d'une piece en métal avec cet outil. La poussière brûlante peut enflammer la poussière presente dans l'aspirateur et provoquer un incendie.
Pour travailler plus proprement, installez l'accessoire extracteur de poussière sur l'outil. Raccordez le tuyau d'un aspirateur à l'accessoire extracteur de poussière.
Fig.8
Assemblez l'accessoire extracteur de poussière et installez-le sur l'outil.
- Posez le joint, le raccord à poussières et la fixation de raccord à poussières.
- Posez le collier de raccord sur l'util de sorte que ses parties saillantes pénétrent dans les orifices de l'util pour le maintainir en place.
- Mettez l'anneau de feutre, l'entretoise (au besoin) et le patin de ponçage sur la fixation de raccord à poussières, puis fixez-les avec le boulon de fixation de l'accessoire d'application.
▶ Fig.9: 1. Joint 2. Collier de raccord 3. Raccord à poussières 4. Fixation de raccord à poussières 5. Entretoise 6. Anneau de feutre (Ø 47 mm) 7. Patin (avec marquage STARLOCK) 8. Boulon de fixation de l'accessoire d'application 9. Anneau de feutre (Ø 37 mm) 10. Patin (avec marquage OIS)
REMARQUE: Lorsque vous utilisez le patin avec marquage STARLOCK, veillez à installer l'entretoise entre la fixation de raccord à poussieres et l'anneau de feutre.
ENTRETIEN
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
REMARQUE: N'utilise jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels par un centre d'entretien Makita agrée, avec des pieces de rechange Makita.
Nettoyage
Essuyez de temps à autre l'outil avec un chiffon sec ou un chiffon imbibé d'eau savonneuse.
Fig.10
TECHNISCHE DATEN