Testboy TB 65 - Multímetro

TB 65 - Multímetro Testboy - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TB 65 Testboy em formato PDF.

📄 244 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Testboy TB 65 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TB 65 Testboy

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multímetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TB 65 - Testboy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TB 65 da marca Testboy.

MANUAL DE UTILIZADOR TB 65 Testboy

Testboy® TB 65
Manual de instruções 84

Testboy TB 65 - 1

Presione dos vezes la tecla "POWER" para volver al modo de serviços normal.

Indicações de segurança gerais 84

Indicações de segurança 86

Manuseamento 89

Explicação de interruptores, botões e tomadas 91

Desativação automática 92

Medicao de tensiono continua / V= 93

Medicao de tensao alternada / V~ 93

Medicao de corrente continua / A= 94

Medicao da resistencia / Ω 95

Teste aos diodos 96

Testede passagem 96

Temperatura 97

Frequencia 97

Velocidade de rotação do motor (rotacoes/minute) 98

Momento da ignicao 99

Indicações de segurarça gerais

Testboy TB 65 - Indicações de segurarça gerais - 1

ATENÇAO

Por razões de seguranca e de homologação (CE) não é permitida a adaptação e/ou alteração construtiva do aparecido. De modo a assegurar o Functionamento seguro do aparecido, é fundamental respeitar as indicações de seguranca, os avisos e o conteudo do capítulo "Utilização prevista".

Testboy TB 65 - ATENÇAO - 1

ATENÇAO

Antes de utiliser o aparelho, observe as seguentes indicacoes:

Evite o funct ionamento do aparelho nas imediações de apareiros de soldar elétricos, aquecedores de indução e outros Campos eletromagnéticos.
- Após mudanças abruptas da temperatura e antes da'utilisation do aparelho, é necessário aguardar aprox. 30 Minutes para permitir a sua adaptação à temperatura ambiente, a fim de estabilizar o sensor de infravernelhos.
- Não exponha o aparecido durante longos periodos a alta temperatas.
Evite condições ambientaiságidas ou muito poeirentas.
Os apareiros de medicação e os acessórios não são brinquados e devem ser mantidos fora do alcance das crianças!
| Nas instalações industriais/professionais é fundamental respeitar ecemprir as prescrições que visam a prevenção de acidentes da associação profissional competente para instalações e equipamentos electrolyticos.

Testboy TB 65 - ATENÇAO - 1

Tenha em atençao as cinco regras de seguranca:

  1. Desconexão
  2. Proteger contra uma nova ligação
  3. Determinar se há tensão (a Presence de tensão deverá ser verificada em 2 polos)
  4. Ligar à terra e curto-circuhtar
  5. Cobrir as peças sob tensãoAdjacentes

Utilização prevista

O aparelho foi concebidoURNica e exclusivamente para as aplicacoes descritas no manual de instruções. Qualquer及其他o tipo deutilização éconsiderado inadmissivel e pode provocar acidentes ou destruir o aparelho. Esse tipo deutilização implica a extinção imediata de quaisquer direitos de garantia do Utilizador perante o fabricante.

Testboy TB 65 - Utilização prevista - 1

O fabricante não se responsabiliza por danos pessoas ou materiais resultantes de um manuseamento inadequado ou do desrespeito pelas indicações de segurarça. Nestas situações, a garantia perde imeditamente a sua validade. Um punto de exclamação dentro de um triângulo remete para indicações de segurarça no manual de instruções. Antes de proceder à colocação em funcaoamento, leia omanual de instruções na integra. Este aparelho foi verificado e testado de acordo com as dispositions da CE e cumpre as respetivas diretivas em vigor.

Reservamo-nos o direito de alterar as espécificações sem avis prévio © 2014 Testboy GmbH, Alemania.

Indicações de segurarça

Testboy TB 65 - Indicações de segurarça - 1

ATENÇAO

Outras fontes de perigo são, por exemplo, peças mecânicas que podem originar ferimentos graves em pessoas.

Além disso,也是非常 existe o perigo de danos de objetos (p. ex. a danificação do aparelho).

Testboy TB 65 - ATENÇAO - 1

ATENÇAO

UmCHOqueeltricopodecausaramorteouferimentos graves em pessoas, bem como dar origem a falhas defuncaoamento de objectos (p.ex.a danificacao do aparelho).

Exoneração de responsabilitad

Testboy TB 65 - Exoneração de responsabilitad - 1

A garantia é anulada no caso de danos resultantes do desrespeito pelo conteudo das instruções! Não nos responsabilizamos por quando quer danos secundários que dai possam surgir!

A Testboy não se responsabiliza por danos que sejam resultado

I do desrespeito pelo conteudo do manual de instruções

de alteracoes no produits sem consentimento precedo por parte da Testboy ou

dautilização de peças sobressalentes não originais ou não autorizadas pela Testboy,

ou que resultem do consumo de alcool, drogas ou medicamentos ingeridos.

Exatidão dos dados do manual de instruções

Este manual de instruções foi elaborado com o maior cuidado. Não garantimos a exatidão nem a integralidade dos dados, figuras e desenhos. Reservado o direito a alterações, erros de impressão e lapsos.

Eliminação

Exmo. cliente Testboy, ao adquirir o/DDsso produto, passa a ter a possiblidade e o direito de o devolver, aps os fim da vidautil do mesmo, nos pontos de recolha de residuos eletronicos.

Testboy TB 65 - Eliminação - 1

A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obligados a receber e recicular gratuitoamente todos os produits que tenham sido vendidos. Os aparelhos elétricos não podem ser eliminados juntamente com os resíduos dométricos "normais". Os aparelhos elétricos devem ser reciclados e eliminados separatamente. Todos os aparelhos abrangidos por esta diretiva está assinalados com este logólico.

Eliminação de pilhas usadas

Testboy TB 65 - Eliminação de pilhas usadas - 1

O consumidor final é obrigado por lei (Lei sobre as baterias/pilhas) à devolução de todas as baterias/pilhas usadas; não é permitida a eliminação das vezes através do lixo dométrico!

As baterias/pilhas comsubstências nocivas está assinaladas com os segunteis SYMBOLos, que advertem para a proibicao de eliminação atraves do lixo domestico.

As designações para os metais pesados importantes são: Cd = cédmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.

As pilhas/baterias usadas podem ser devolidas gratuitoamente em todos os pontos de recolha municipal ou em todos os locais onde se vendem pilhas/baterias!

Todas as atividades e processos relevantes para a优质的, realizados pela Testboy, são permanentemente monitorizados por umsystema de gestão da优质的. A Testboy confirma que os dispositivos e instrumentos de controlo realizados durante a calibração está sujeitos a uma monitorização e controlo permanentes.

DECLARATION CE de Conformidade

O produit cumpre os requisitos das mais recentes diretivas. Para mais informacoes, veja na Internet, em www.testboy.de

Manuseamento

Introdução

O Testboy® TB 65 é um multimetro para a utilização no ramo automóvel e em oficinas. O aparecido de medico é fabricado obedecendo às mais recentes presérições de segança e garanté um trabalho seguro e fiavel. O multimetro é de grande'utilidade para as medicções mais comuns em aplicações dométricas ou industriais, bem como para quem apliquacretas de eletrotecnia.

São fornecidos

Multimetro TB 65
| Linhas de medicacao de segurarca
Manual de instruções

O TB 65 saiu da fabrica em excellentes condições tínicas de segurarça. Para o manter assim, o'utilizar deve observar as indicações de segurarça deste manual.

Testboy TB 65 - São fornecidos - 1

Atença!

Utilizar aspasaslinhasde medicoe de segurancafornecidasou linhasde medicoequivalentes,quesejam suficientesparaamesamacategoriademedicao.

Para fazer Choques eletricos, devem ser tomadas precauções caso se tratalhe com tensões superiores a 120 V (60 V) CC ou a 50 V (25 V) CA ef. Segundo as normas DIN VDE,"These values representam o limite de tensões com as quais não se pode ter contacto. (Os valore entre parântesis são validos, p. ex., para和地区 da medicina ou da agricultura)
| Antes de cada medicao, garantir que a LINHA de medicao e o aparecido de teste se encontrar em bom estado.
As linhas de medicacao e as pontas de teste são poder ser agarradas pelos punhos previstos para oefeito. Deve evaporar-se tocar nas pontas de teste em todas as circunstancias.

Testboy TB 65 - Atença! - 1

O aparecido de teste está para ser usado nas amplitudes de medicação especialicas.

A forma EN 61010-1 define as següntes categorias de medico:

Categoria de medicacao CAT II

Medições em circuitosétricos que está diretamente ligados à rede de formaétrica, atraves de ficha no ambito dométrico, escritório e laboratório.

Categoria de medicao CAT III

Medições na instalação de um edifácio: consumoidores estacionários, ligação de distribuidor, aparehos fixos no distribuidor.

Categoria de medicacao CAT IV

Medições na fonte da instalação de baixa tensão: controle, proteção contra sobretensoes primária, ligação principal.

Explicação de interruptores, botões e tomadas

Testboy TB 65 - Explicação de interruptores, botões e tomadas - 1

(1) Visor LC
(2) Botão para memorizar valores medidos “HOLD”

Premindo o botão, é guardado o valor medico atual.

(3) Seletor da funcao de medicacao Acionando o interruptor rotativo, pode ser selecionados os varioustipsode medicoa basicos.
(4) Tomada de terra Linha de medicação preta para todos ostipsos de sinal permitidosdoaparelho.
(5) Tomada de entrada V/Ω Linha de medicação vermelha para todos ostipso de sinal permitidosdoaparelho.
(6) Tomada 20 A (à esquerda) Em medicoes de但现在 a partir de 200mA tem de ser usada a tomada 20 A.
(7) Tomada mA Para medicoes de corrente ate 200mA
(8) Interruption
LIGAR/DESLIGAR
O aparecido é ligado através do botão "POWER".
(9) Sensor de luz (

Desativação automática

Após 15 Minutes no estado ligado, o aparecido é automaticamente colocado no modo de hibernação, de modo a poupar as pilhas.

Deste modo, o visor é desligado e o consumo de energia é bastante reduzido.

Premir o botão "POWER" das vezes para regressar ao modo operativo normal.

Illuminação de fundo automatica

Nas medicções num ambiente escuro, a iluminação de fundo do visor é automaticamente ligada atraves do sensor de luz (9).

Assim que regressar a um ambiente com mais luminosidade, a iluminação é novamente desligada.

Função de memorização (HOLD)

Em posições de medico dificés pode eventualmente acontecer que o visor não sera lido de forma correta.

Ao premir o botão "HOLD", o atual valor de medico é continuamente exibido, PODENDO, este modo, ser fácilmente lido.

Premindo novamente o botão regressa à operação de medicacao normal.

Medicao de tensiono continua / V=

Com o seletor ajustar a faixa adequada. Ligar a LINHA de medico preta à tomada “COM” e a LINHA de medico vermelha à tomada “V/Ω”. Ligar as linhas de medico ao dispositivo que se pretende testar. Ler o resulto de medico no visor. A polaridade da tensão é igualmente exigida.

Tensão continua

Amplitude de mediaçãoResoluçãoPrecisão
200 mV0,1 mV
2 V1 mV±0,5 % da区内 de mediação + 5 dígitos
20 V10 mV
120 V100 mV
  • Resistência de entrada: 10 MΩ
  • Proteção contra sobretensoes: 250 Vrms

Medicao de tensiono alternada / V~

Com o seletor ajustar a faixa adequada. Ligar a LINHA de medicao preta a tomada "COM" e a LINHA de medicao vermelha a tomada V / .Ligar as linhas de medicao ao dispositivo que se pretende testar.Ler o resulto de medicao no visor.

Tensão alternada

Amplitude de medicaoResolucaoPrecisão
50 V100 mV±1,2 % da area de medicao + 5 dígitos
  • Resistência de entrada: 4,5 MΩ.
  • Proteção contra sobretensoes: 250 Vrms
  • Gama de frequência: 40-400 Hz

Medicao de corrente continua / A=

Com o seletor ajustar a faixa adequada. Ligar a LINHA de medicao preta com a tomada "COM" e a LINHA de medicao vermelha com a tomada "mA" ou "20 A". Ligar as linhas de medicao ao dispositivo quepretende testar. Ler o resulto de medicao no visor. A direcao da corrente é indicaça igualmente pelo sinal algébrico.

Testboy TB 65 - Medicao de corrente continua / A= - 1

Com uma corrente superior a 200 mA tem de ser usada a tomada “20 A” para a medicao!

Corrente continua

Amplitude de medicoResoluçãoPrecisão
20 mA10 μA±1,8 % da area de medico + 3 dígitos
200 mA100 μA
20 A*10 mA±3,0 % da area de medico + 5 dígitos

Proteção contra sobrecarga:

  • A faixa mA está protegida por um fusível de reposicao automatica 200mA
  • Na faixa 20 A ter em atençao o tempo maior de funcionamento!

Testboy TB 65 - Corrente continua - 1

  • Para a proteção contra sobreaqueamento do aparecido antes um Tmax. de 10segundos de medicação, fazer um intervalo de 15 minutos para efeitos de arrefecimento.

Medicao da resistencia /

Com o seletor ajustar a faixa adequada. Ligar a LINHA de medico preta à tomada “COM” e a LINHA de medico vermelha à tomada “V/Ω”. Ligar as linhas de medico ao dispositivo que se pretende testar. Ler o resulto de medico no visor.

Amplitude de medicaoResolucaoPrecisão
200 Ω0.1 Ω±1 % + 5 dígitos
2 KΩ1 Ω
20 KΩ10 Ω
200 KΩ100 Ω
2 MΩ1 KΩ
200 MΩ100 KΩ±(valor de medicao-10) × 5,0% + 5 dígitos
  • Proteção contra sobretensoes: 250 V RMS

Testboy TB 65 - Medicao da resistencia / - 1

Na faixa 200 Ω, a resistência das linhas de medicação pode ser compensada; para也是如此, antes da medicação curto-circuito as linhas de controlo e subtrair o valor indicado do valor de medicação posterior.

Teste aos diodos

Ajustar o seletor em 12 / 10. Ligar a LINHA DE MEDICAO PRETA à TOMADA "COM" e a LINHA DE MEDICAO VERMELHA à TOMADA "V / " - Ligar as LINHAS DE MEDICAO ao dispositivo que se pretende testar. Linha de medicacao vermelha = anodo, LINHA DE MEDICAO PRETA = cátodo. É exibida a queda de tensao direta.

Amplitude de mediaçãoResoluçãoEcrã
1 mVTensão direta
  • Corrente inicial: aprox. 25 A
  • Proteção contra sobretensoes: 250 V RMS

Testede passagem

Com o seletor, ajustar para “ l /”。Ligar a LINHA de medicao preta à tomada “COM” e a LINHA de medicao vermelha à tomada V/Ω/TEMP/CAP. Ligar as LINHAS de medicao ao circuito que sepretende testar. Com uma resistencia abaixo de 45 Ω, soa um sinal.

Testboy TB 65 - Testede passagem - 1

Important: verificar se não há tensão e se os condensadores está descarregados no circuito de medicação.

Amplitude de medico

Testboy TB 65 - Amplitude de medico - 1

Função

O besoino integrado indica uma passagem inferior a 45

  • Tensão do circuito de medicação: 3 V

Temperatura

Ajustar o seletor em " °C". Ligar um sensor de temperatura tipo K (níquel-crómio / níquel) às tomadas "mA" (t+) e "V/Ω" (t-) . Com a ponta de medicação, toque no objeto a controlar. Ler o resultado de medicação no visor.

Amplitude de medicaoResolucaoPrecisão
-40 a 0 °C1 °C±2 % + 8 dígitos
0 a 400 °C±2 % + 3 dígitos
400 a 1000 °C±1 % + 3 dígitos

Frequência

Ajustar o seletor em "Hz". Ligar a LINHA de medicao preta a tomada "COM" e a LINHA de medicao vermelha a tomada V / .Ligar as linhas de medicao ao circuito que se pretende testar. Ler o resultado de medicao no visor.

Amplitude de medicaçãoResoluçãoPrecisão
20 kHz0,001 kHz±2 % + 5 dígitos
200 kHz0,1 kHz
  • Sensibilitadde: 5 Vrms
  • Tensão de entrada max. 250 Vrms

Velocidade de rotação do motor (rotações/minuto)

Com o seletor ajustar o tipo de motor. Ligar a LINHA de medicao preta a tomada "COM" e a LINHA de medicao vermelha a tomada V / . O resulto de medicao é exibido em 10 U/min no visor.

Ligar a LINHA DE MEDIÇÃO preta à massa do veiculo e a LINHA DE MEDIÇÃO vermelha ao conector negativo da bobina de ignicao.

CilindroAmplitude de mediaçãoResoluçãoPrecisão
DIS*
3CYL500 – 10.000 min-110 min-1±3 % + 5 dígitos
4CYL
5CYL
6CYL
8CYL
  • Sensibilitad: 5 Vrms
  • Tensão de entrada max. 250 Vrms

  • Numa instalação de igniação sem distribuição (DIS), ligar a LINHA de medicação vermelha com a LINHA de sinal da velocidade de rotação do aparecido de commando da instalação de igniação, consoante descripto no manual de服务于 do fabricante do veiculo.

Momento da ignicao

Com o seletor, ajustar o tipo de motor, na area "Dwell". Ligar a LINHA DE MEDICAO PRETA A TOMADA "COM" e a LINHA DE MEDICAO Vermelho à tomada "V/Ω".

Ligar a LINHA DE MEDIÇÃO preta à massa do veiculo e a LINHA DE MEDIÇÃO vermelha ao conector negativo da bobina de ignicao.

CilindroAmplitude de mediaçãoResoluçãoPrecisão
3CYL0 - 120°0,1°±3 % + 5 dígitos
4CYL0 - 90°
5CYL0 - 72°
6CYL0 - 60°
8CYL0 - 45°

Ciclo de funciona

Ajustar o seletor em "Duty %. Ligar a LINHA de medico preta à tomada "COM" e a LINHA de medico vermelha à tomada "V/Ω". Ligar as linhas de medico ao circuito que se pretende testar. Ler o resultado de medico no visor.

Amplitude de medicaçãoResoluçãoPrecisão
0 – 100 %0,1 %±3 % + 5 dígitos
  • Sensibilitad: 5 Vrms
  • Tensão de entrada max. 250 Vrms

Manutenção

Desde que sera uso secondo o manual de instruções, o aparecido não necessita de nenhuma manutenção em especial.

Limpeza

Se o aparelho se sujar devido ao uso diario, poderá ser limpo com um pano humido e um peu de detergente dométrico suave. Nunca usar detergentes abrasivos ou solventes para a limpeza.

Substituição das pilhas

É necessário mudar as pilhas quando surge o respetivo símbolo

Testboy TB 65 - Substituição das pilhas - 1

no visor. Antes de mudar as pilhas é preciso分开ar as linhas de medicao do aparelho!

Retirar osTRS parafudos na parte deTRS, Abrir o compartmento das pilhas e retirerar a pilha gasta. Colocar um pilha nova (1 x bloco 9 V 6F22). Fechar o compartmento das pilhas e aparafusar.

Testboy TB 65 - Substituição das pilhas - 2

Usar apenas as pilhas indicadas!

As pilhas não devem ser eliminadas juntamente como lixo dométrico! Respeitar as prescrições legais sobre a eliminação de resíduos!

Dados技术和

Medicao de tensao contina0...120 V @10 MΩ Precisão ±0,5% +5 dígitos
Medicao da tensao alternada0...50 V @4,5 MΩ Precisão ±1,2% +5 dígitos
Medicao de corrente continua0...200 mA Precisão ±1,8% +3 dígitos 0,02...20 A Precisão ±3% +5 dígitos
Medicao da resistência0...2 MΩ Precisão ±1% +5 dígitos 2...200 MΩ Precisão ± (valor de medicacao-10) * 5% +5 dígitos
Teste aos dióosCorrente inicial aprox. 25 mA
Verificação de continuidade0...45 Ω
Medicao da temperatura-40...0 °C Precisão ±2% +8 dígitos 0...400 °C Precisão ±2% +3 dígitos 400...1000 °C Precisão ±1% +3 dígitos
Medicao da velocidade de rotação500...10.000 min-1 Precisão ±3% +5 dígitos
Medicao do punto de inflamação0...120° Precisão ±3% +5 dígitos
Medicao do ciclo de funçãoamento0...100% Precisão ±3% +5 dígitos
Medicao da Frequência0...200 kHz Precisão ±2% +5 dígitos
FusíveisF 200 mA de reposicao automática(livre de manutenção) eF 10 A
Altitude max. de operação2000 m acima do;nível do mar
Altura dos dígitos26 mm
IndicaçãoPosicao 3 1⁄2 (máx. 1999)
Indicação da polaridadeAutomática
Indicação de estouro decapacidadeÉ exhibido "1"
Frequência de amostragemAprox. 0,4 s.
Estado das pilhasÉ exhibido o;símboro de pilha
Alimentação eletrica1 × pilha de 9V
Temperatura de的服务o0 °C até 40 °C
Temperatura dearmazenamento-10 °C até 50 °C
Dimensões180 × 84 × 55 mm
Peso335 g incl. pilha

Indice

Avvertenze 104

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Testboy

Modelo : TB 65

Categoria : Multímetro