KG36V6WEP - Geladeira SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KG36V6WEP SIEMENS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KG36V6WEP SIEMENS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KG36V6WEP - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KG36V6WEP da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR KG36V6WEP SIEMENS
CpeHata naHa e cBanha.
4.5.1 CbajHe Ha DonHa Ta NaHTa Ha BpaTaTa
1.CBaNETeBpataHaΦpH3epHOToOTdeneHHe(1).
2. Pa3BnTe BnHTa (2).
3.ИЗБВРТЕДОПНА NaHа HABbH(3).
4.CbaneTe donHaTa nHaTa (4).

Donnata nHaTa Ha BpaTata e CbaneHa.
La luce LED é rimossa.
1.1 Būtiska informação 289
1.1.1 Merkis 289
1.2 Simbolu skaidrojums 289
1.2.1 Bistamibas limeni 289
1.2.2 Bistamibas simboli 289
1.2.3 Bridinajumu struktura 290
1.2.4 Vispärtgie symboli 290
A Drošība. 291
2.1 Visparejie drostbas noradjumi 291
2.1.1 Visam majsaimniecibas iericem 291
Piederumi un paliglidzekli 292
Remonts 293
4.1 Durvju blivslega nomaina 293
4.1.1 Durvu blvslega nonemsana 293
4.1.2 Durvju blivslega uzstadijana 293
4.2 Durvu roktura nomaina 296
4.2.1 Durvju roktura nonemansana 296
4.2.2 Durvju roktura uzstadihana 296
4.3 Durvu augsejias viras nomaina 297
4.3.1 Durvu augsejas viruses nonemsana 297
4.3.2 Durvju augsejas viruses uzstadisana 298
4.4 Durvu videjias viruses nomina 299
4.4.1 Durvu videjas viruses nonemansana 299
4.4.2 Durvy videjas viruses uzstadisana 299
4.5 Durvu apaksjias viras nomaina 300
4.5.1 Durvju apaksjias viruses nonemsana 300
4.5.2 Durvju apaksejas viruses uzstadihana 300
4.6 Plaukta nomaina 301
4.6.1 Plaukta iznemšana 301
4.6.2 Plaukta uzstadisana 301
4.7 Pudeju plaukta nomaina 302
4.7.1 Pudelu plaukta iznemšana 302
4.7.2 Pudelu plaukta uzstadiisana 302
4.8 Durvuplaukta nomaina 303
4.8.1 Durvju plaukta nonemšana 303
4.8.2 Durvuplaukta uzstadisana 303
2.1 Instruções gerais de seguranca 379
2.1.1 Todos os eletrodométricos 379
Ferramentas e auxiliares 380
Reparacao 381
4.1 Substituir a junta da porta 381
4.1.1 Remover a junta da porta 381
4.1.2 Instalarajunta daporta 381
4.2 Substituor o puxador da porta 384
4.2.1 Remover o puxador da porta 384
4.2.2 Instalar o puxador da porta 384
4.3 Substituir a dobrada superior da porta 385
4.3.1 Remove a dobrada superior da porta 385
4.3.2 Instalaradobradiaga superior da porta 386
4.4 Substituir a dobrada central da porta.. 387
4.4.1 Remove a dobradiça central da porta.. 387
4.4.2 Instalar a dobradiça central da porta 387
4.5 Substituir a dobradiça inferior da porta 388
4.5.1 Remove a dobrada inferior da porta 388
4.5.2 Instalar adobradiacainferior da porta 388
4.6 Substituir a prateleira 389
4.6.1 Remover a prateleira 389
4.6.2 Instalaraprateleira 389
4.8 Substituir a prateleira da porta 391
4.8.1 Remover a prateleira da porta 391
4.8.2 Instalar a prateleira da porta 391
4.9 Substituir a prateleira da porta ajustavel 392
4.9.1 Remover a prateleira da porta ajustavel 392
4.9.2 Instalaraprateleira daportajustavel 392
4.10 Substitu o recipiente para alimentos congelados 393
4.10.1 Remover o recipiente para alimentos congelados 393
4.10.2 Instalar o recipiente para alimentos congelados 393
4.11 Substitu o recipiente 394
4.11.1 Remover o recipient 394
4.11.2 Instalar o recipiente 394
4.12 Substitui r o recipiente extensivel 395
4.12.1 Remover o recipiente extensivel 395
4.12.2 Instalar o recipiente extensivel 395
4.13 Substitu a iluminao LED superior 396
4.13.1 Remove a iluminação LED 396
4.13.2 Instalar a iluminação LED superior 397
Sobre este documento
1.1 Informação importante
1.1.1 Finalidade
Estas dicas de reparacao auxiliam o consumidor na reparacao de aparelhos por ele,. proprioa de accordo com o regulamento de "Eco-design" aplicavel (a partir de 03/2021). Estas contentem informacoes sobre como substituir peças sobressalentes definidas, incluindo avisos e riscos.
Em caso de duvidas, entre em contacto com oignon服務o de apolo ao cliente. Apenas nos responsabilizaremos por danos se asDICAS de reparacao tiverem sido devidamente seguidas.
1.2 Explicação dos símbolos
1.2.1 Niveis de perigo
Os níveis de征求意见 são compostos por um símbolo e umaPALAVRA sinal. A PALAVRA-SINAL indica a gravidade do perigo.
| Nivel de avis Significado | |
| PERIGO | A não observança da mensagem de avis so的结果a em morte ou ferimentos graves. |
| AVISO | A não observança da mensagem de avis so pode resultar em morte ou ferimentos graves. |
| CUIDADO | A não observança da mensagem deAVISso pode resultar em ferimentos ligeiros. |
| ATENÇÃO! | A não observança da mensagem deAVISo pode resultar em danos materiais. |
Tabela 1: Niveis de perigo
1.2.2 Simbolos de perigo
Os símbolos de perigo são representações sintólicas que não uma indicação do tipo de perigo.
Neste documento são'utilizados os seguintes SYMBOLOS de perigo:
| Simbolo de perigo Significado | |
| ! | Mensagem geral de征求意见 |
| 9 | Perigo de tensão电解trica |
| Risco de explosão | |
| Perigo de cortes | |
Sobre este documento
| Simbolo de perigo Significado | |
| Perigo de esmagamento | |
| Perigo de superficies quentes | |
| Perigo de campo eletromagnético intenso | |
| Perigo de radiação não-ionizarante | |
Tabela 2: Simbolos de perigo
1.2.3 Estrutura dos avisos
Os avisos;neste documento possuem um aspeto normalizzato e uma estrutura normalizada.



PERIGO
Tip e origem do perigo!
Possiveis consequencia de ignorar o perigo / aviso.
Medidas e proibicoes para prevenir o perigo.
O segunte exemple minha um avis que adverte contra choques electrolycos devo a partes sob tensão. A medida para fazer o perigo é mentionada.



PERIGO
Risco deCHOque eltrico devidao a partes sob tensao!
Morte por eletrocussao
Desíligue os aparehos da alimentaçãoétrica pelo menos 60 segundos antes de iniciar as reparações.
1.2.4 Simbolos gerais
Neste documento são utilizes os seguiates simulos gerais:
| Simbolo ger. Significado | |
| i | Identificação de uma dica especial (texto e/ou ilustração) |
| 1 | Identificação de uma dica simples (apes nao texto) |
| Identificação de uma ligação para um tu- torial em video | |
| Identificação das ferramentas necessária- as | |
| Identificação das condições prévias ne- cessárias | |
| if | Identificação de uma condição (se ..., en- tão ... ) |
| Identificação de um resultado | |
| [Iniciar] Identificação de uma tecla ou botão | |
| [00123456] Identificação de um número de | material |
| Estado Identificação de um texto exibido / j | anela (no visor do aparecido) |
Tabela 3: Simbolos gerais
Segurarca
2.1 Instruções gerais de segurança
2.1.1 Todos os eletrodométricos
Risco deCHOque eltrico deido a partes sob tensao!
- Erros por reparacoes envolvendo componentes electrolycos podem provocar Choques electrolylicos!
Desligue o aparenho da rede elétrica pelo menos 60 horas antes de iniciar o trabalho. - Ao's a reparacao, solicite a realizacao de um teste de segurance de accordo com VDE 0701 ou os regulamentospecificosdois.
Risco de ferimentos causados por arestas vivas!
Use luvas de protecao.
Risco de esmagamento durante lavoros de reparacao, manutenacao, resolucao de problemas e service devo a componentes pesados e meveis
Use calçado de proteção.
Proteja os componentes pesados contra quedes.
- Não introduzir partes do corpo em componentes moveris.
Risco para a segurar/funcionamento do aparelho!
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Risco de danos em componentes electrostaticamente sensiveis (ESDs)!
- Não toque nosódulos, incluindo ligações e percursos conduutores.

Ferramentas e auxiliares
| Designação Detalhes Imagens | ||
| Pano protetor [00342013] | 60 cm x 50 cm | Imbaço de vermelde Werbemerbera e Hidrofores |
| Chave de fendas Lámina | 60 mm, no kit [00341820] | |
| Ferramenta especial [00342180] | ||
| Ventosa [00342224] | Ø50 mm | |
| Ponta Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
| Chave de fendas Lámina | 6,3 mm (1/4") | |
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.1.1 Remover a junta da porta
- Solte a junta da porta da ranhura nos cantos direito e esquerdo.

- Puxe a junta da porta para fora da ranhura.


A junta da porta está removida.
4.1.2 Instalar a junta da porta
| i | A espessura da nova junta da porta pode divergir ligeiramente da da jun- ta antiga da porta. Isto não afetará o comportamento de fecho nen o funçãoamento a longo termo. |
| j | Se o seu aparecido disposing de dobradiças ou fixações de dobradiça ajustaveis, poderá optimizar o comportamento de fecho subsequentem- te. |
| i | Os pequenos orificios laterais na junta da porta são funcionais (necessá- rios à ventilação). Não se tratá de falhas de produção. |

Reparacao
-
Se a ranhura para a junta estiver danificada,
-
contacte o service de apoio ao consumidor.


Uma deformacao ligeira da junta da porta e normal e nao afeta o seu
funccionamento. Recomenda-se que a junta da porta sera endireitada antes de ser inserida no aparelho.
Aqueça a junta da porta com a um secador de cabelo ou água quente e mude a sua forma manualmente.
- Empurre os cantos da junta em cima e em baixo para ranhura.


Reparacao
- Pressione a junta inteira gradualmente para dentro da ranhura.


A junta da porta está instalada.
4.2 Substituir o puxador da porta
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Chave de fendas Lamina 10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Pre-requisito:
O aparecido está desligado da alimentação eletrica.
A porta está aberta.
4.2.1 Remover o puxador da porta
-
Remova duas tampas roscadas (1).
-
Desaperte doit parafusos (2).
- Remova o puxador da porta (3).

O puxador da porta está removido.

O puxador da porta para a segunda porta pode ser removido da mesma forma.
4.2.2 Instalar o puxador da porta
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.3 Substitui r a dobradiça superior da porta
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

AVISO
A的操作a de remocao da porta do aparelho deve serapanas executada por especialistas formados.
- São necessarias两大些 pessoas para mover o aparelho.
Use apenas ferramentas e equipamento adequados.

CUIDADO
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.

AVISO
Deslizamento de aparhos inclinados!
Fraturas osseas / ferimentos de esmagamento
Proteja os aparelhos contra o deslizamento.

CUIDADO
Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
soes devido a queda de peças.
Proteja o componente contra as quedas.

ATENÇAOI
Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
Danos em outros componentes do aparelho ou na casa do cliente, p. ex.
no pavimento.
Proteja o componente contra as quidas.
Pré-requisito:
O aparecido está desligado da alimentação eletrica.
As fixações interiores do aparecido estáremovidas.
4.3.1 Remover a dobradiça superior da porta
- Coloque o aparelho sobre o lado traseiro.



Reparação
2.1. Pressione a tampa da dobradiça superior de ambos os lados (1).
- Extraia a tampa da dobradiça superior (2).
- Rode a tampa da dobradiça (3).
- Remova a tampa da dobradiça superior (4).
- Desaperte doit parafusos (5)
- Remova a dobradiça superior (6).

A dobradica superior está removida.
4.3.2 Instalar a dobradiça superior da porta
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.4 Substituir a dobradiça central da porta
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

AVISO
A的操作a de remocao da porta do aparelho deve serapanas executada por especialistas formados.
- São necessarias两大些 pessoas para mover o aparelho.
Use apenas ferramentas e equipamento adequados.

CUIDADO
Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
soes devido a queda de peças.
Proteja o componente contra as quedes.

ATENÇAOI
Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
Danos em outros componentes do aparelho ou na casa do cliente, p. ex.
no pavimento.
Proteja o componente contra as quidas.
Pré-requisito:
O aparecido está desligado da alimentação eletrica.
As fixações interiores do aparecido estáremovidas.
A dobradiça superior da porta está removida.
4.4.1 Remover a dobradiça central da porta
- Remova a porta do compartmento de refrigeracao (1).
- Desaperte doit parafusos (2).
- Remova a dobradiça central (3).

A dobradiça central está removida.
4.4.2 Instalar a dobradiça central da porta
Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.5 Substituir a dobradiça inferior da porta
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]










Pré-requisito:
O aparecido está desligado da alimentação eletrica.
As fixações interiores do aparecido estáremovidas.
A dobradiça superior está removida.
A dobradiça central está removida.
4.5.1 Remove a dobradiça inferior da porta
- Remova a porta da zona do congelador (1).
- Desaperte o parafuso (2)
- Rode dobradiça inferior para fora (3).
- Remova a dobradiça inferior (4).

A dobrada inferior da porta está removida.
4.5.2 Instalar a dobradiça inferior da porta
Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.6 Substituir a prateleira
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.6.1 Remove a prateleira
Puxe a prateleira para fora.

A prateleira estáremovida.
4.6.2 Instalar a prateleira
Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.7 Substituir o suporte para garrafas
Pre-requisito:
A porta está aberta.
Puxe para fora o suporte para garrafas.

O所提供 para garrafas está Removedido.
4.7.2 Instalar o suporte para garrafas
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.8 Substituir a prateleira da porta
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.8.1 Remover a prateleira da porta
Levante a prateleira da porta.

A prateleira da porta está removida.
4.8.2 Instalar a prateleira da porta
Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.9 Substituir a prateleira da porta ajustavel
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.9.1 Remover a prateleira da porta ajustavel
Levante a prateleira da porta ajustavel em alte ate esta se soltar do suporte.

A prateleira da porta ajustavel está removida.
4.9.2 Instalar a prateleira da porta ajustavel
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.10 Substituir o recipiente para alimentos congelados
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.10.1 Remover o recipiente para alimentos congelados
- Puxe o recipiente para alimentos congelados inteiramente para fora (1). 2. Remova o recipiente para alimentos (2).

O recipiente para alimentos congelados estáremovido.
4.10.2 Instalar o recipiente para alimentos congelados
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.11 Substitui r recipiente
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.11.1 Remover o recipiente
- Retire o recipiente inferior do frigorifico (1). 2. Retire o recipiente superior do frigorifico (2)

Os recipientes estao removidos.
4.11.2 Instalar o recipiente
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.12 Substituir o recipiente extensivel
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.12.1 Remover o recipiente extensivel
- Puxe o recipientte extensivel inteiramente para fora (1).
- Remova o recipiente extensivel (2).

O recipienté extensivel está removido.
4.12.2 Instalar o recipiente extensivel
Instale pela ordem inversa.

Reparacao
4.13 Substituir a iluminação LED superior
Ferramentas necessarias:
Chave de fendas Lamina 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, no kit [00341820]

O seu aparelho dispôe de uma illuminação L. Estas illuminações são podem ser reparadas consumidor ou por&Tecnicos autorizados!


PERIGO
Risco deCHOque eltrico devido a partes sob tensao! Risco de vida devido achoque eltrico em caso de repar da
As partes elétricas devem ser reparadas por um eletricista qualificado.
- Após a reparação, Solicite a realização de um teste de segurar de acordo com VDE 0701 ou os regulamentos especialicos do pais.


PERIGO
Risco dechoque elétrico devoa partos sob tensão!
Morte por eletrocussão
Desigues que areiros da alimentacao eltica poe los fewo 60 segundos antes de iniciar as reparacoes.


CUIDADO
O aparecido está desligado da alimentaçãoética.
A porta está aberta.
As fixações interiores superiores estáremovidas.
4.13.1 Remove a iluminação LED
- Desloque a iluminação LED para o lado esquerdo.

A ligação eletrica da iluminação LED está desligada.
- Solte os ganchos da iluminação LED.


Reparacao
- Remova a iluminação LED, avançando-a.

A illumination LED estáremovida.
4.13.2 Instalar a iluminação LED superior
Instale pela ordem inversa.
Montaú urmánd procedura de demontare in ordine inversã.

Repararea
4.13 Inlocuirea lampii LED de sus
Scule speciale:
Surubelnijatapla Lamade 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, in kitut [00341820]
