KG36V6WEP - Refrigerador SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KG36V6WEP SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KG36V6WEP SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KG36V6WEP - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KG36V6WEP de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO KG36V6WEP SIEMENS
la formamanualmente.
- Verifique se a ranhura para a junta aparena danos.

Aparelhos pesados e volumosos!
Lesoes nas costas e musculares
Aparelhos pesados e volumosos!
Lesoes nas costas e musculares
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.

AVISO
Deslizamento de aparhos inclinados!
Fraturas osseas / ferimentos de esmagamento
Proteja os aparhos contra o deslizamento.

CUIDADO
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
Balamaua de sus este demontata.
4.3.2 Montarea balamalei de sus a usi
Montati urmand procedure de demontare in ordine inversa.

Repararea
Balamaua de sus si este demontata.
4.4.1 Demontarea balamalei din miqloc a usi
4.13.2 Montarea lampii LED de sus
Consejos de reparación - Frigorífico / congelador
1 En relacion con este documento 465
1.1 Informacion importante 465
1.1.1 Finalidad 465
1.2 Explicacion de symbolos generales 465
1.2.1 Niveles de peligrosidad 465
1.2.2 Simbolos de peligro 465
1.2.3 Estructura de las advertencias 466
1.2.4 Simbolos generales 466
Seguridad 467
2.1 Instrucciones generales de seguridad 467
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos 467
Herramientos y auxiliares 468
Reparación 469
4.1 Sustituir la junta de la puerta 469
4.1.1 Retirar la junta de la puerta 469
4.1.2 Montar la junta de la puerta 469
4.2 Sustuir el tirador de la puerta 472
4.2.1 Retirar el tirador de la puerta 472
4.2.2 Montar el tirador de la puerta 472
4.3 Sustituir la bisagra superior de la puerta 473
4.3.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta 473
4.3.2 Montar la bisagra superior de la puerta 474
4.4 Sustituir la bisagra central de la puerta 475
4.4.1 Desmontar la bisagra central de la puerta 475
4.4.2 Montar la bisagra central de la puerta 475
4.5 Sustituir la bisagra inferior de la puerta 476
4.5.1 Desmontar la bisagra inferior de la puerta 476
4.5.2 Montar la bisagra inferior de la puerta 476
4.6 Sustituir el estante 477
4.6.1 Extraer el estante 477
4.6.2 Montar el estate 477
4.7 Sustituir la bandeja botellero 478
4.7.1 Extraer la bandeja botellero 478
4.7.2 Montar la bandeja botellero 478
4.8 Sustuir el estante de la puerta 479
4.8.1 Extraer el estante de la puerta 479
4.8.2 Montar el estante de la puerta 479
4.9 Sustituir el estante ajustable de la puerta 480
4.9.1 Extraer el estante ajustable de la puerta 480
4.9.2 Montar el estante ajustable de la puerta 480
4.10 Sustituir el cajon de produits congelados 481
4.10.1 Extraer el cajon de produits congelados 481
4.10.2 Montar el cajon de produits congelados 481
4.11 Sustituir el cajon 482
4.11.1 Extraer el cajon 482
4.11.2 Montar el cajon 482
4.12 Sustituir el cajon extraible 483
4.12.1 Retirar el cajon extraible 483
4.12.2 Montar el cajon extraible 483
4.13 Sustituir la iluminacion LED superior 484
4.13.1 Desmontar la iluminacion LED 484
4.13.2 Montar la iluminacion LED superior 485
En relacion con este documento
1.1 Información importante
1.1.1 Finalidad
Estas indicaciones de reparacion sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecologico (a partir de 03/2021).
Contienen información sobre como sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los ríesgos.
En caso de dudas,pongase en contacto con了我的o departamento de atencion al cliente.Solo asumiremos la responsabilitad por daños si lasindicaciones de reparacion se han seguido correctamente.
1.2 Explication de SYMBOLS generales
1.2.1 Niveles de peligrosidad
Los niveles de privilego consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La palabra de advertencia identifica la gravedad del privilego.
Tabla 1: Niveles de peligrosidad
| Nivel de peligro Significado | |
| PELIGRO | Si no seiene en cuenta la advertencia, occasionará la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Si no seiene en cuenta la advertencia, pueda occasionar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar lesiones dearme-ve. |
| ATENCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar daños materiales. |
1.2.2 Simbolos de peligro
Los@simbolos depeligostouna representationsbólicaqueindialoepelgrosidad.
En este documento se utilizes los siguientes símbolos de peligro:
| Simbolo depeligroSignificado | |
| ! | Advertencia general |
| Peligro dellesiones por corriente electrica | |
| Riesgo de explosiún | |
| Peligro dellesiones a causa de cortes | |
En relacion con este documento
| Simbolo de peligro Significado | |
| Peligro de lesiones por aplastimiento | |
| Peligro de lesiones por superficies calien-tes | |
| Peligro a causa de Campos magnéticos de gran potencia | |
| Peligro derivado de radiación no ionizante |
Tabla 2: Simbolos de peligro
1.2.3 Estructura de las advertencias
Las advertencias de este documento tienen una apariencia y una estructura uniformes.


PELIGRO
Tipoyfuente del peligro!
Posibles consecuencias de ignorar el peligro / la advertencia.
Medidas y prohibiciones para prevenir el peligro.
El ejemplo suiviente mueira una advertencia de descarga electrica acause de piezas o partes cargadas con tenacion. Se mentiona la media para evaporar el peligro.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension!
uerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comendar con la reparacion.
1.2.4 Simbolos generales
En este documento se utilizes los siguientes simbolos generales:
| Simbolo general Significado | |
| 1 | Identificacion de una indicacion especial (como y/o grfico) |
| Simbolo general Significado | |
| I | Identificacion de un consejo simple (solo texto) |
| ▶ | Identificacion de un enlace a un video tu- torial |
| ◇ | Identificacion de una herramenta requeri- da |
| ✓ | Identificacion de una condicion previa (prerrequisito) |
| If | Identificacion de una condicion (si ..., en- tones...) |
| ● | Identificacion de un resultado |
| [Iniciar] Identficacion de una tecla o boton | |
| [00123456] Identficacion de un numero de | material |
| Estado Identficacion del texto / ventana mdostra- do (en el display del aparato) | |
Table 3: Simbolos generates
Seguridad
2.1 Instruetiones generales de seguridad
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
- Los erros en las reparaciones que incluyen componentes electricos peuvent provocar una descarga electrica!
- Desconnectar el aparato de la red durante al menos 60segundos antes de comen-zar con el trabajo.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad conforme a VDE 0701 o los restantosesionlicos del pays.
Riesgo de lesiones debido a bordes aflllados!
- Usar guantes de proteccion
Riesgo de aplastamento durante la reparacion,ostenimiento, resoluzione del problema y servicios debido a componentes pesados y móvil
- Usar calzado de seguridad.
Asegure los componentes pesados para que no se caigan.
No pegue partes del cuerpo en componentes moviles.
Riesgo para la seguidad/el funciona del aparato!
- Utilizar únicamente los repuestos originales
Riesgo de daños de los componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD)
No tocar los modulos, incluidas las conexiones y las pistas conductoras.
Herramientos y auxiliares
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Paño de protección [00342013] | 60 cm x 50 cm | Immobiliar y vermiculiter Werkion intermedial de Hidrogen |
| Destomillador plano | Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820] | ① |
| Herramienta espe- cial [00342180] | ||
| Ventosa [00342224] | Ø50 mm | |
| Punta Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
| Destomillador plano | Punta 10 mm x 1,6 mm x 200 mm | ① |
4.1 Sustituir la junta de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.1.1 Retirar la junta de la puerta
- Soltar la junta de la puerta de la ranura por las esquinas izquierda y derecha.

- Sacar la junta de la puerta de la ranura.


Se ha retirado la junta de la puerta.
4.1.2 Montar la junta de la puerta
| El grosor de la nuevo junta de la puerta pueda diferir ligeramente del grosor de la junta usada. Estso no afectará al comportimiento de cierre ni al funciona a largo plazo. | |
| Si su aparato tiene bisagras ajustables o accesos de bisagra, pueda optimizar el comportimiento de cierre. | |
| Los niños agujeros laterales de la junta de la puerta son faciales (necasarios para la ventilación). No se trata de un fallo de producción. |

Reparación
- Comprobar si la ranura de la junta presente daños.

-
Si la ranura de la junta está dañada.
-
Contactar con el servicios de atencion al cliente.
3

Auna ligera deformacion de la junta de la puerta es normal y no aca- ta a su funcio. Se recomienda alizar la junta de la puerta antes de insertarla en el aparato.
Calendar ligeramente la junta de la puerta con un secador deleo o agua caliente yvoltar a darle forma con las manos.
- Presionar las esquinas de la junta en la parte superior y la inferior de la ranura.


Reparación
- Presionar metiendo toda la junta bajo a bajo en la ranura.


La junta de la puerta está montada.
4.2 Sustituir el tirador de la puerta
Herramientos necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Destornillador plano Punta 10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
4.2.1 Retirar el tirador de la puerta
-
Retirar las tapas de los dos tornillos (1).
-
Desatornillar los dos tornillos (2).
- Retirar el tirador de la puerta (3).


Se ha retirado el tirador de la puerta.

El tirador de lasegunda puerta peute retarse del mesmo modo.
4.2.2 Montar el tirador de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.3 Sustituir la bisagra superior de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente ferramentas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de segundad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en otheras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p.ej., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
4.3.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta
- Colocar el aparato sobre su lado posterior.




Reparación
-
- Presionar la tapa de la bisagra superior en ambos lados (1).
-
Sacar la tapa de la bisagra superior (2).
- Girar la tapa de la bisagra (3).
- Retirar la tapa de la bisagra superior (4).
- Desatornillar los dos tornillos (5).
- Retirar la bisagra superior (6).


Se ha retirado la bisagra superior.
4.3.2 Montar la bisagra superior de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.4 Sustituir la bisagra central de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente Herramrientas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos enoras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ei., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
Se ha retirado la bisagra superior de la puerta.
4.4.1 Desmontar la bisagra central de la puerta
- Extraer la puerta del refrigerador (1).
- Desatornillar los dos tornillos (2).
- Retirar la bisagra central (3).

Se ha retirado la bisagra central.
4.4.2 Montar la bisagra central de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.5 Sustituir la bisagra inferior de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente Herramentas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en otheras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ei., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
Se ha retirado la bisagra superior.

Se ha retirado la bisagra central.
4.5.1 Desmontar la bisagra inferior de la puerta
- Extraer la puerta del congelador (1).
- Desatomillar el tornillo (2)
- Girar la bisagra inferior hacía fuera (3)
- Retirar la bisagra inferior (4).

Se ha retirado la bisagra inferior de la puerta.
4.5.2 Montar la bisagra inferior de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.6 Sustituir el estante
Requisito:
La puerta está abierta.
4.6.1 Extraer el estante
Sacar el estante.

Se ha retirado el estante.
4.6.2 Montar el estante
Montar en orden inverso.
Reparación
4.7 Sustituir la bandeja botellero
Requisito:
La puerta está abierta.
4.7.1 Extraer la bandeja botellero
- Sacar la bandeja botellero.

Se ha retardado la bandeja botellero.
4.7.2 Montar la bandeja botellero
Montar en orden inverso.
Reparación
4.8 Sustituir el estante de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.8.1 Extraer el estante de la puerta
- Sacar hacía arriba el estante de la puerta.

Se ha retirado el estante de la puerta.
4.8.2 Montar el estante de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.9 Sustituir el estante ajustable de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.9.1 Extraer el estante ajustable de la puerta
Desplazar el estante ajustable superior de la puerta hacía arriba hasta que se suele del soporte.

Se ha retrirado el estante ajustable de la puerta.
4.9.2 Montar el estante ajustable de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.10 Sustituir el cajon de produits congelados
Requisito:
La puerta está abierta.
4.10.1 Extraer el cajon de produits congelados
- Sacar por complete el cajón de produits congelados (1).
- Extraer el cajón para alimentos (2).


Se ha retirado el cajón de produits congelados.
4.10.2 Montar el cajón de produits congelados
Montar en orden inverso.
Reparación
4.11 Sustituir el cajon
Requisito:
La puerta está abierta.
4.11.1 Extraer el cajon
- Sacar el Cajon inferior del frigorifico (1). 2. Sacar el Cajon superior del frigorifico (2)

Se han extraido los cajons.
4.11.2 Montar el cajón
Montar en orden inverso.

Reparación
4.12 Sustituir el cajon extraible
Requisito:
La puerta está abierta.
4.12.1 Retirar el cajon extraible
- Sacar por completing el Cajon extraible (1).
- Retirar el cajon extraible (2).


Se ha retirado el cajon extraible.
4.12.2 Montar el Cajon extraible
Montar en orden inverso.

Reparación
4.13 Sustituir la iluminacion LED superior
Herramentas necessities:
Destornillador plano Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820]

Su aparato cuenta con una iluminacion LED extern. Solo el service de atencion al cliente o los先进技术 reparar esta iluminacion!


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a piezas con tension!
Peligro mortal por descarga electrica en caso de reparacion inadequada Las piezas electricas deben ser reparadas por electricistas cualeslicados.
- Después de la reparación, encargar una probe de sécurité conforme a VDE 0701 o los regimientos espécicos del pais.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension Muerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comenzar con la reparacion.


RECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar quantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
Se han retirado los accesos superiores del interior.
4.13.1 Desmontar la iluminacion LED
- Mover la iluminacion LED hacelado izquierdo.

Se ha desconectado la connexion electrica de la iluminacion LED.
- Soltar los ganchos de la iluminación LED.


Reparación
- Retirar la iluminacion LED moviendola hacia delante.

Se ha retirado la iluminacion LED.
4.13.2 Montar la iluminacion LED superior
Montar en orden inverso.
Reparationsinformation - Kyl-/fryscombination
1 Om delta dokument 487
1.1 Viktig information 487
1.1.1 Syfte 487
1.2 Symbolforklaringar 487
1.2.1 Faronivae 487
1.2.2 Risksymboler. 487
1.2.3 Varningarnas struktur 488
1.2.4 Allmanna symboler 488
Sakerhet. 489
2.1 Allmanna sakerhetsanvisingar 489
2.1.1 Alla hushallsmaskiner 489