SCHEPPACH DH1200MAX - Furadeira

DH1200MAX - Furadeira SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH1200MAX SCHEPPACH em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH DH1200MAX - page 113
Características técnicas Furadeira de coluna SCHEPPACH DH1200MAX, potência 1200 W, velocidade variável de 580 a 2800 rpm, capacidade de perfuração em aço até 13 mm.
Uso Ideal para perfuração de materiais como madeira, metal e plástico. Adequada para trabalhos de bricolagem e oficina.
Manutenção e reparação Verifique regularmente o estado das brocas e substitua-as se necessário. Limpe as peças após o uso para evitar o acúmulo de poeira.
Segurança Use óculos de proteção e luvas durante o uso. Certifique-se de que a furadeira está estável e bem fixada antes de começar a perfurar.
Informações gerais Peso da furadeira: 30 kg. Dimensões: 1000 x 600 x 1500 mm. Garantia de 2 anos.

Perguntas frequentes - DH1200MAX SCHEPPACH

Como posso trocar a broca da furadeira SCHEPPACH DH1200MAX?
Para trocar a broca, desaperte o mandril girando no sentido anti-horário. Insira a nova broca e aperte o mandril girando no sentido horário.
O que fazer se a minha furadeira não ligar?
Verifique se a furadeira está corretamente ligada e se a tomada está funcionando. Certifique-se também de que o botão de ligar está na posição 'ON'.
Como ajustar a velocidade da furadeira SCHEPPACH DH1200MAX?
A velocidade pode ser ajustada usando o regulador de velocidade localizado na alça. Gire-o para ajustar a velocidade conforme necessário.
A furadeira está fazendo um barulho estranho, o que devo fazer?
Um barulho estranho pode indicar um problema no motor ou no rolamento. Desligue a furadeira imediatamente e verifique se algo está obstruindo o mecanismo. Se o problema persistir, contate o serviço pós-venda.
Como limpar minha furadeira SCHEPPACH DH1200MAX?
Desligue a furadeira antes de limpá-la. Use um pano macio e seco para limpar o exterior. Não use produtos químicos agressivos nem água.
Posso usar a furadeira para perfurar materiais duros como concreto?
A SCHEPPACH DH1200MAX é projetada para perfurar materiais como madeira, metal e plástico. Para concreto, recomenda-se usar uma broca específica para concreto e verificar se a furadeira é adequada para esse tipo de trabalho.
Onde posso encontrar peças de reposição para minha furadeira?
As peças de reposição podem ser encomendadas junto ao serviço de atendimento ao cliente da SCHEPPACH ou em revendedores autorizados. Consulte o manual do usuário para mais informações sobre peças específicas.
Qual é a garantia da furadeira SCHEPPACH DH1200MAX?
A furadeira SCHEPPACH DH1200MAX geralmente vem com uma garantia de 2 anos. Para detalhes específicos, consulte o manual do usuário ou contate o serviço de atendimento ao cliente.

Perguntas dos utilizadores sobre DH1200MAX SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH1200MAX - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH1200MAX da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR DH1200MAX SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no aparecido

Autilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atençao para potecáis riscos. Os símbolos de segura e explicações associadas devem ser bem comprehendidos. Os食欲s em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

Leia e siga o manual de instruções e as指示ações de segurança antes da colocação em precisamente!
Utilize óculos de proteção!
Usar proteção auditiva!
Utilize uma proteção antipoeira!
Classe de proteção II

Conteudo: Pagina:

  1. Introdução 115
  2. Descrição do aparecido Fig. 1 115
  3. Ambito de fornecimento 115
  4. Utilização correta 115
  5. Indicações de segurarça 115
  6. Riscos residuals 117
  7. Dados技术和 117
  8. Desembalar 118
  9. Antes da colocacao em funcaoamento 118
  10. Colocacao em funcaoamento 119
  11. Limpeza e manutenção 119
  12. Armazenamento 119
  13. Ligação eletrica 119
  14. Eliminação e reciclagem 120
  15. Resolucao de problemas 121

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Estimado cliente,

Desejamos-lhe muita satisfacao e SUCCESSO ao trabalhar com o seu novoaporelho.

Nota:

De acordo com a legisção vigente relativa à responsabilité dosculos, o fabricante de此种 aparelho não é responsavel por danos que ocorro naque ou através dele nas seguintes situações:

  • manuseio incorreto,
  • Incumprimento do manual de instruções,
  • reparacoes efetuadas por tecnicos terreiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobreselentes que não sejam de origem,
  • Utilização incorrente,
  • Falhas da instalacao eletrica em caso de incumprimento dos regulamentos eletricos e disponções VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Tenha em atençao:

Antes da montagem e da colocacao em funcaoamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.

Este manual de instruçõesdeerafacilitar-lheafamiliarização com o aparecido e com as possibilidades deutilização corretas.

O manual de instruções contém指示ores importantes de como工作的ar com o aparecido de modo seguro, correto e econômico e de como evaporar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir periodos de paragem eLER augmentar a fiabilitadede vidautildo aparecido.

Para algo dos regulamentos de segurarlyndemanualde instruções,deveracumprir sempreasdiretivasrespeitantesàoperaçãodoaparelhovigentesno seu País.Gardeo manual de instruções num invólucredo plástico,protegado da sujidade e da umidaje,undoaparelho.Omanualdeveser lidoe seguido por todo e qualqueressoal operadoranpestoindiocidostrabalhos.

So devem travaíhar no aparecido pessoas que tenham sido instruções acerca da'utilisation do aparecido e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade minima exigida.

Para além das indicações de segurança incluides.nestemanualde instruções e dosregulamentos espéciaisdo seu País,devem ser cumpridas as regrasétécnicas geralmente reconhecidas para a operaçãode maquinas发展目标.

Não assumimos qualquer responsabilitadepor acidentes ou danos que advenham do não cumprimentothis manual de instruções e das indicacoes de seguranca.

2. Descrição do aparelho Fig. 1

  1. Proteção antipoeira
  2. Manga de bloqueio
  3. Interruptor rotativo
  4. Interruptor de ligar/desligar
  5. Pega
  6. Alavanca auxiliar
  1. Talhadeira plana
  2. Ponteiro
  3. Ferramenta de manutenção
  4. Dispositivo coletor de poeira
  5. Massa lubricante
  6. Manual de instruções

4. Utilização correta

O aparecido destiná-se à perfuração por martelo de betão, rocha e tíolos e para travaíhos de cinzela-gem mediante utilizesação da broca ou cinzel correpondente.

A boa, s o deve ser realizada para o seu proposto especificado. Qualquer另外一个utilização é considerada incorreta.Os danos ou ferimentos dai resultantes sera da responsabilité da entidade operadora/ operador e não do fabricante. Tenha em atençao que os nossois apareiros não foram desenvolvidos parautilização em ambientes commerciais, artesanais ouindustriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparecido for realizado em ambientes commerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

Leia todas as indicatores de seguranca e instruções. O incumprimento das indicatores de segurança e instruções poderá causar choques eletricos, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as指示os de seguranca e instruções para uso futuro.

O termo "ferramenta eletrica"utilizando nas indicacoes de segurarca refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede eletrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).

  • Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou和地区 de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.

  • Não travaíme com a ferramentaétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentasétricas geram faíscas, que PODem inflamar a poeira ou os vapores.

  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando usa a ferramenta eletrica. Em caso de distração, pode perdor o controlo do aparelho.

Seguranca elétrica

  • A ficha de ligação da ferramentaétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptorador em Concurrento com ferramentasétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de umCHOqueétrico.
  • Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado deCHOque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
  • Mantenha as ferramentas eletricas afastadas de chuva e humidade. A penetracao de agua na ferramenta eletrica aumenta o risco de umCHOque eletrico.
  • Não use o cabo para transporte, desligar ou disconnectar a ferramenta eletrica da tomada. Mante-nha o cabo afastado de calor, oleo, cordas apiadas ou partes moveris do aparelho. Cabos danificados ou enrolados aumento o risco de umCHOque eletrico.
  • Ao travaíbalhar com uma ferramentaétrica ao ar livre, use apenas cabos de prolongamento que tambem sejam adequados para utilizesão no exterior. Autilização de um cabo de extensão adequado para a area exterior diminui o risco de umCHOQUEétrICO.
  • Se for inevitavel a operacao da ferramenta eletricanum ambiente humido, use um disjuntor diferencial.

Autilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de umCHOqueelétrico.

Segurarca das pessoas

  • Mantenha-se atento, concentré-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize qualquer ferramenta eletrica se estiver com sono ou sob a influência de alcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta eletrica pode provocar lesões graves.
  • Utilize sempre equipamentos de proteção pessoal e oculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como máscara anti poeira, calculado de segurarantiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta eletrica, reduz o risco de ferimentos.

  • Evite uma colocação emestrutura involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eletrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentacao e/ou à bateria, receber corrente ou transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transporte a ferramenta eletrica ou se o aparecido estiver ligado à fonte de alimentacao,也是如此可能导致 a falha de alimentacao.

  • Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
  • Evite uma posicao do corpo anormal. Certificque-se de que se colocar numa posicao segura e que mantem o equilibrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
  • Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. Roupa larga, joalharia ou@cabelos longos poder ser cap-turados por peças moveris.
  • Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de poeiras, certifique-se de que estes está ligados e são usados corretamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir riscos devido ação.

Utilização e manuseio da ferramentaétrica

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eletrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta eletrica correta, travaça melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
  • Não utilize qualquer ferramenta eletricaçuo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta eletrica que ja não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Desconecte a ficha da tomada e/ou remove a bateria antes de fazer qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardar o aparelho.Esta medida de precação impede o arranque involuntário da ferramentaétrica.
  • Guarde as ferramentas eletricas não realizadas para do alcance de crianças. Não permitta que pessoas que não usam este aparelho, não esteyam famularizadas com ele ou não tenham lido estas instruções realizem o aparelho. As ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperienceles.
  • Realize a manutenção das ferramentasétricas com cuidado. Verifique se as peças moveris funcionam na perfeicao e não ficam presas, se as peças está danificadas ou partidas de forma a prejudicar a funcao da ferramentaétrica. Mande reparar peças danificadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes são causados por ferramentasétricas com a manutenção mal realizada.

  • Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emppram menos e são mais faceis de usar.

  • Utilize ferramentas eletricas, acessórios, ferramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e aatividade a ser realizada. Autilização de ferramentas eletricas para aplicações que não sejam as previstas pode conducir a situações perigosas.

Assistência

  • A ferramenta eletrica so delve ser reparada por pessoal especializzato, using somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurarca da ferramenta eletrica é mantida.

AVISO!Esta ferramenta eletrica creia um Campo eletromagnético durante o funciona. Esse campo poderá, sob determinadas circunstancias, afetar implants médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos as pessoas com implants médicos que consultem o seu Médico e o fabricante do seu im- plante antes de operarem a ferramenta eletrica.

Indicações de segurarca para martelos

  • Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audiência.
  • Use a pega auxiliar se esta fornecida con a ferramenta elétrica. A perda de controlo poderá provocar ferimentos.

Ao executar lavoros nos quais a ferramenta de inserção possa址ar em cabos electrolycicos escondidos ou no proprietary cabo de rede,secure o aparelho nas superficies para segurar. Ocontacto com um cabo conductor de tensão pode colocar igualmente as peças metalicasdoaparelho sob tenso ecausar umchoque electrolytro.

  • Utilize os detetores adequados para identifcar os cabos de alimentacao ocultos, ou entre em contacto com as entreprises de fornecimento locais. O contacto com linhas electrolyicas pode provocar incendio eCHOque electrolyico. Danos num gasoduto podem provocarumaexplosao.Apenetracao num tubo de agua causa danos patrimoniais ou pode causarCHOque electrolyico.
  • Ao travaíhar, segure sempre a ferramenta eletrica com ambas as mãos e assegure-se de que estáuma posicao segura. A ferramenta eletrica é levada com as两大os de forma segura.
    Fixe a peça de trabalho. Uma peça imobilizada com dispositivos de fixação ou torno de aperture está mais segura do que com as suas mês.

  • Aguarde até a ferramentaétrica ficar imobilização antes de a pousar. A ferramenta de colocação pode ficar presa e provocar a perda de controle da ferramentaétrica.

6. Riscos residuais

Mesmo que opere corretramente esta ferramenta eletrica, existem sempre ricos residuais. Os seguentes perigos podem ocorro em conexao com a construcao e versao esta ferramenta eletrica:

  • Podem surgir lesões pulmonares, se não for usada uma mascara de proteção contra poeiras adequada.
  • Podem surgir lesoes auditivas, se nao for usada protecao auditiva adequada.
  • Podem surgir danos à saudé resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mês, se o aparecido for utilizeso por um longo perfado de tempo ou não for devidamente gerido e mantido.

7. Dados技术和

Tensão de rede220 - 240 V /50 Hz
Potência absorvida 1050 W
Velocidade de functimento em vazio480 min-1
Número de impactos 3780 bpm
Potência de perforação de betão/pedra (máx.)38 mm
Classe de proteção II
Peso 6 kg

Ruido e vibrações

Os valore de ruido e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 60745.

Nível de pressao sonora Perfurar LpA :93,8 dB(A)
Nivel de pressao sonora Cinzelar L
pA :95,8 dB(A)
Incerteza K_pA :3 dB

Nível de potência acústica Perfurar LwA 104,8 dB(A)
Nível de potência acústica Cinzelar LwA 106,8 dB(A)
Incerteza KwA 3 dB

Usar protecao auditiva.

O ruido pode causar perda de audição.

Valores totais de vibrações (soma vetorial das vezes direçções) calculados nos termos da EN 60745.

Valor da emissão de vibrações a_h (pega)

$$ = 1 4, 8 9 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$

Valor da emissão de vibrações a_h (alavanca auxiliar)

$$ = 1 3. 0 2 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$

Erro de oscila = 1,5m / s^2

Informações complementares sobre a ferramenta eletrica

Aviso!

O valor de emissão de vibrações indicado foi medico nos termos de processos de teste normalizados e, dependendo do tipo e do modo, pode ser aplicado em ferramentas electricas, alterado ou, em casos exceptionais, ficar acima do valor indicado.

O valor de emissão de vibrações indicado pode ser realizado para comparar uma ferramenta eletrica com outra.

O valor de emissão de vibrações indicado pode tambem ser uso para uma avaliação preliminar de prejuizos.

Limite o ruido e a vibração a um minimo!

  • Utilizeapanasaparelhos em estado perfeito.
  • Faça a manutenção e a limpeza do aparecido regularamente.
  • Adapte sua forma de trabalho ao aparecido.
  • Não sobrecarregue o aparelho.
  • Se necessario,mande verificar o aparelho
  • Desligue o aparecido se este não estiver a ser realizado.
  • Use luvas.

8. Desembalar

  • Abra a embalagem e retirecemédadosamente o aparreinho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
  • Verifique se o ambito de fornecimento está completeness.
  • Inspecione o aparelho e os accesórios quando a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia, se possível.

ATENÇAO!

O aparecido e o material de embalamento não são brinquentos! Crianças nãodeerão brincar com sacos de plácico,pelliculas e peçasPICQUENAS! Risco de ingestao e asfixia!

9. Antes da colocação em funciona

Antes de ligar, verifique se os dados da placar decharacteristicas correspondem aos dados efetivos da rede.

Retire sempre a tomada antes de efetuar ajustes no aparelho.

Examine o local de'utilização quando a fiosétricos, canos de gás ou água ocultos com um detetordetubagem.

Pega auxiliar (Fig. 2 - Pos. 6)

Por motivos de segurar, utilize o martelo perfurador apenas com a pega auxiliar.

A alavanca auxiliar (6) proporciona-Ihe uma fixacao adiculars durante a utilizao do martelo perfurador. Por motivos de segunca, o aparelho nao deve serutilido sem a alavanca auxiliar (6).A alavanca auxiliar (6) e fixada no martelo perfurador com um disposicao de fixacao Para soltar o dispositivo de fixacao, gire a pegao no sentido oposto ao dos ponteiros do relogio (visto a partir da pega).Para apertar o dispositivo de fixacao, gire a pegao no sentido dos ponteiros do relogio.Solte primeiro o dispositivo de fixacao da alavanca auxiliar.De seguida, pode girar a alavanca auxiliar (6) para a posicao de travailho maiscomfortavel para si.Volte agora a apertar a alavanca auxiliar no sentido de rotacao oposto ate a alavanca auxiliar estar bem fixada.

Utilizar a ferramenta (Fig. 3)

  • Limpe a ferramenta antes de a utiliser e lubrifique ligeiramente a haste da ferramenta com massa lubricificante para brocas.
  • Puxe a manga de bloqueio (2) para és e següre-a.
  • Insira a ferramenta isenta de poeira no porta-ferramentas rodando-a, até ao batente. A ferramenta bloqueia automaticamente.
  • Verifique o bloqueio puxando a ferramenta.

Retirar a ferramenta(Fig. 4)

Puxe a manga de bloqueio (2) para tras, segure-a e retire a ferramenta.

Dispositivo coletor de poeira (Fig. 5)

Antes de起初etrakabalhos com o martelo perforador, insira o dispositivo coletor de poeira (a) por cima da broca, verticalmente por cima da cabeca.

10. Colocação emestruturao

Atença!

Paraatarperigo,aquina sodeveseragarrada pelasduas pegas!Casoccontrario,poderocorrerumchoqueelétricoemcasodeperfura-çãode linhas!

Ligar/desligar (Fig. 1)

Ligar: Pressionar o interruptor de commando (4)

Desligar: Soltar o interruptor de commando (4).

Configurar o modo de operacao (Fig. 6)

O interruptor rotativo permite selectionar o modo de的操作a da ferramenta eletrica.

Nota: Altere o modo de operacao apenas com a ferramenta eletrica desligada! Caso contrario, a ferramenta eletrica podera sofrer danos.

  • Gire o interruptor rotativo para a posicao desejada.
  • Posicao para perfuracao por martelo (A). Se a ferramenta de colocacao nao girar imeditamente apso a ligation,deixe a ferramenta eltrica func tionar lentamente ate a ferramenta de colocacao comecar a girar.
  • Posicao Vario-Lock (B) para fazer a posicao do cinzel
  • Posicao para cinzelagem (C)

Atença!

Para a perfuração por martelo necessita apenas de uma pressão de contacto reduzida. Uma pressão de contacto demasiado alta sobrecarrega desnecessariamente o motor. Verifique a broca regularmente. Afie ou substitua uma broca romba.

11. Limpeza e manutenção

Remova a ficha de rede antes de quaisquer trava-hos de limpeza.

Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar, as gre-lhas de ventilacao e a estrutura do motor o mais livres possivel de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou supre-o com ar comprido sob baixa pressao.
  • Recomendamos a limpeza do aparecido imeditamente antes cadautilização.
  • Limpe o aparelho regularamente com um pano humido e sabão suave.
  • Não utilizeiros de limpeza ou solventes; estes poderao ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetrarágua no interior do aparelho.

Escovas de carvo

Em caso de formação excessiva de fáiscas,ça um eletricista para verifiar asESCOvas de carvão.

Atença! As escovas de carvão são poder ser substituções por um eletricista especializados.

Manutenção

No interior do aparecido não existem quando quer peças que necessitize de manutenção.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produits estao sujeitas a um desgaste consoante autilização ou natural ou que as seguintes peças são necessarias como consumíveis.

Peças de desgaste*: Escovas de carvalo, Broca, Cinzel

  • Nem sempre incluío no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com onoxso centro de assistencia para obter peças sobresselentes e acessos. Para isso,utilize o documento QR na capa.

12. Armazenamento

Armazene o aparelho e os seu's acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperatas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30^

Guarde a ferramenta elétrica apenas na embalagem original.

13. Ligação eletrica

O motor eletrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizes, deverão corresponder a estas normas.

Cabo de ligação eletrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligaçao eletrica.

Ascausaspara tal poderao ser:

  • Pontos de pressão se os cabos foram conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou conduição incorrente do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veiculo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com forca da tomada.
  • Fissuras devido à idade do isolamento.

Tais cabos de ligaçãoétrica danificados não devem serutilizados e representamperigo de vidadeferaoaosdanosnoisolamento.

Inspecione regularamente os cabos de ligação eletrica quando a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo não está ligado à rede eletrica.

Os cabos de ligação eletrica devem correspondir às normas VDE e DIN relevantes. Utilize aspenas cabos de ligação com a marca H05VV-F.

É obligatório uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

Motor de corrente alternada

  • A tensão de rede deve ser de 230 V~.
  • Os cabos de prolongamento de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados.

As ligações e reparações do equipamentoétrico são devem ser executadas por um eletrotécnico.

Em caso de duvidas, indique os seguntez dados:

  • Tipo de corrente do motor
    Dados da plac de caracteristicas daquina
    Dados da placac de caractertisticas do motor

Substituição do cabo de ligação à corrente

Se o cabo de ligaçao à corrente deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituido pelo fabricante ouelo seu service de assistencia ao cliente ou por una persona igualmente qualificada,de modo a evacar perigos.

14. Eliminação e recicagem

SCHEPPACH DH1200MAX - Eliminação e recicagem - 1

O aparelho encontrar-se numa embalagem para evacitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, sendo assim reutilizando ou reciclavel. O aparelho e os seuas acessórios são compostos de diferentes materiais, por ex. metal e plástico. Elimine com

ponentes com defeito nos resíduos perigosos. Aconselhe-se jusqu'à de uma Empresa especializada ou das autoridades locais!

Equipamentos antisgos nunca devem ser eliminados nos residuos domesticos!

SCHEPPACH DH1200MAX - Equipamentos antisgos nunca devem ser eliminados nos residuos domesticos! - 1

Este*simbolo indica que,conforme a diretiva relativa aos residuos de equipments eletricos e eletronicos (2012/19/UE),o presente produits Nunca deve ser eliminado nos resi

duos domesticos. Este produit tem de ser entrega num dos pontos de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produits semelhante ou através da entrega num punto de recolha autorizzato para a reciclagem de equipments electrolycicos e electrónicos antigos.

Devido àssubstâncias potencialmente perigosas, frequently contidas nos equipamentos antigosétricos e eletrónicos, o manuseamento inadequado dequipamentos antigos pode ter efeitos negativos para o ambiente e para a saúde das pessoas. Além disto, atraves de eliminação adequada deste produits, contribui para o aproveitamento eficiente de recursos naturais. Pode obter informações sobre os pontos de recolha para equipamentos antigos na Camara Municipal, na autoridade oficial responsavelPGA recolha de residuos solidos e em qualquer entidade autorizada para a eliminação de equipments antelétricos e eletrónicos ou doSYSTEMA de recolha de lixo urbano.

15. Resolução de problemas

A segunte tabela indica sintomas deerro e descreve resoluções,se a sua Máquina não estiver a funcionar corretoamente. Se não for possivel localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência Tecnica.

Falha Causa possivel Resolução
O aparecido não arrancáInterruptor para ligar/desligar com defeitoReparação por um centro de assistência autorizzato
Motor com defeito Reparaçãopor um centro de assistência autorizzato

Para este aparelho concedemos garantia de 24征求意见. A garantia cobre exclusivamente defeitos de material ou de fabricacao. Peças aviantas são substituidas gratamente. cabo ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicolemente peças genuinas. Nao ha direito a garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo

independo ouPGA desatencion as instruções de service,falhas da instalacao elétrica por inoservançada nasnormas relativas aelectricidade.Alémdisso,agarantia soidapoderaserreinvidicada paraaparemelqnadoenhamidoconsertadosporleiros.O cartao de garantia soval em conexao coma fatura.

Garanti NO

Apenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, eilers taper kunden samtige krav pga sik mangel. Vi gir garanti for at vere maskiner ved rkitig behandling under den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, pa den maten at vi erstatter kostnadsfritt haver maskindel, som innen denne tiden pavisilig er ubrukbar som folge av material- eiler produksijs

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : DH1200MAX

Categoria : Furadeira