VSQ8K432A - Aspirador SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VSQ8K432A SIEMENS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VSQ8K432A SIEMENS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VSQ8K432A - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VSQ8K432A da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR VSQ8K432A SIEMENS
Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entrega a terreiros.
Este aparecido destino-se exclusivamente a uso privado e dométrico. Esteaporelho estáconcebido paraumautilizaçãoaunaaltitude de,no maximo,2000m acima doníveldo mar.
Para registrar ferimentos e danos, o aspirador não deve ser utilizesdo para:
■ limpar pessoas ou animais.
aspirar:
- substancia nocivas para a saude, objectos pontiagudos, substancia quentes ou incandescentes.
-
substantías húmidas ou liquidas.
-
substantasies e gases fácilmente inflamáveis ou explosivos.
-
cinzas, fuligem de lareiras e de instalacoes de aquecimento central.
- pó de toner de impressão e cóopia.
Peças de substituição, acessórios, saços de aspiração
As{nossas peças de substituiçao originals, os)nossos acessórios e acessórios especials originais está, tal como os)nossos sacos de aspiração originais, adaptations as caraterísticas e requisitos dos)nossos aspiradores. Recomendamos-lhe, por isso, autilização exclusiva das.nossas peças de substituiçao originais, dos.nossos acessórios e acessórios especials originais e dos.nossos sacos de aspiração originais.Deste modo, poderá assegurar uma longa vidautil,bem comouma qualida permangentemente elevada do rendimento de limpeza do seu aspirador.
Nota:
- A utilização de peças de substituição, acessórios/cessórios especialis e sacos de aspiração incorretos ou de qualidade inferior pode originar danos no seu aspirador, não abrangidos pela minha garantia, caso"These danos tenham sidoprovocados precisamentePGAutilizaçãodesthe tipode produits.
Indicações de segurarca
Este aspirador está em conformidade com as regras痫icas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis.
-
Este aparecido não pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente, excepto sob vigilência ou sob instruções especialas de'utilisation segura do aparecido, e desde que entendam os perigos resultantes da mesma.
-
Não deixe que crianças brinquem com o aparecido.
-
Não permitta a limpeza e manutençao do aparelho peloutilizar a crianças sem vigilancia.
-
Sacos de plástico epeléculas devem ser mantidos fora do alcance das crianças e eliminados.
>= Existeperigo deasfixia!
Utilização correta
Ligue o aspirador e colque-o em funcaoamento apenas de acordo com a placar de caractestricas.
- Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para o po, nem sem o filtro de protecao do motor-e o filtro de exaustao.
> = 0 aporelho podeser danificado!
- Nunca aspire com o bocal ou com o tubo em zonas proxies da性和.
Corre o perigo de se ferir!
Aquando da aspiração em escaladas, o aparecido tem de fazer sempre mais boa em relaçao ao'utilizar.
-
Não utilize o cabo de alimentação e o tubo flexivel paraPEGAR no aspirador ou para o transporte.
-
Quando o cabo de ligação à rede deste aparheiro é danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo服务于 assistência técnica deste ou por uma pessoa analogamente qualificada, para fazer perigos.
Retire o cabo de alimentacao por completeness no caso de uma utilicao superior a 30 minutos.
Para desligar o aspirador da corrente, não puxe pelo cabo de alimentacao, mas simPGA ficha.
-
Nãodeerentañarocabo de alimentação nem passálo sobrearestas vivas.
-
Certifique-se de que, durante o enrolamento automatico do cabo, a ficha não é projetada contra pessoas, partes do corpo, animais ou objetivos.
> Conduza o cabo de alimentacao com o auxilio da ficha.
- Antes de efectuar quaisquer lavorhos no aspirador, désigne sempre a ficha da tomada.
Se o aspirador estiver danificado, não o colque em funciona. Em caso de anomalia, deslige a ficha da tomada.
Para registrar a corrección de danos, as reparações e a substituição de peças no aspirador so pode ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Tecnica autorizada.
Proteja o aspirador de intempéries e mantenha-o afastado de fontes dehumidade e de calor.
-
Não aplicar substâncias inflamáveis ou com alcool nos filtros (sacos de filtro, filtros de proteção do motor, filtros de saía do ar, etc.).
-
O aspirador não é adequado para ser utilizado em obras de construcao.
>> A aspiracao de entulho pode danificar o aparelho.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada quando não estiver a aspirar.
No final da vidautildoaparelhodeferaradar-lheumdestinoadequado,afimde podersereliminadodeacordo comasnormasem vigor.
Atencao
A tomada tem de estar protegida por um disjuntor de, no minimo, 16 A.
No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador, tal podera aver-se ao facto de, no mesmo circuito eletrico, estarem simultaneamente ligados outros electrodomesticos de potencia elevada.
Pode evitar-se que o disjuntor dispare, regulando o aparelho para o;nivel de potência mais boa antes de o ligar e selecionando so长效o um nivel de potência mais elevado.
Recomendações de eliminação
Embalagem
A embalagem protege o aspirador contra danos durante o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sentido, por isso, reciclavel. Coloque os materiais de embalagem de que ja não precisa nos ecopontos
Aparelhos usados
Os apareiros usados contém frequentlyamento materiais com valor. Por isto, no final de vida éutido do aparelho, entrega-o ao seu vendedor ou a um centro de reciclagem para revalorização. Informe-se sobre os métodos actuais de reciclagem jusqu'à um vendedor ou nos serviços municipalizados.
- Eliminação de filtros e sacos de filtró
Os materiais que compoem os filtros e os sacos de padrão são amigos do ambiente. Estes podem ser eliminatedados muito com o lixo dométrico, desde que não containham substancias cuja eliminação por este meio sera proibida.
No caso este aspirador, tratata-se de um aspirador de uso geral com um tubo primário.
Para obter a eficiência energetica declarada e a classe de limpeza para tapetes, utilize a escova universal comutavel.
Para obter a eficiência energetica declarada e a classe de limpeza para pavimentos ríjos com fendas e fissuras, utilize a escova para pavimentos ríjos sem coroa de cordas engatavel inclúa.
Os calculos tem como base o regulamento delegado (UE) n.665/2013 da Comissao Europeia de 3 de maio de 2013 que complete a diretiva 2010/30/UE.
Todo os procedimentos não especificados foram executados com base na forma EN 60312-1:2017*.
*Como o teste de durabilitad do motor foi realizado com o coletor de po vazio, a durabilitad do motor tera de ser alargada em 10% , o que corresponde a uma verificacao com o coletor de po meio cheio.
el
Papakaaw pfuaaTe Tc odnyiec xphoc. Se nepintwn npapadoon tnc nAektpiknc okoounac oe rpitouc, dwoe npapaakaw maqikai Tc odnyiec xphoc.
Xpŋoσuμφwva μe to okoŋo npooipou
Autn n oukeun npooipzetai movy ia tvn oikiakn xphon kai to oikiako nepiBaalov. Autn n oukeun npooipzetai yia xphon mexpl eva meyio To uwoc 2.000 metpwv naaw ano tnv enipaveia tnC thaaocac. Xpnoponoiite Tnv nlektpiKn okaouna anokkleiotika ouwva me ta otoxeia o' autec tic odnyiec xphonc.
TnV anopuyn Tpaumatouw kai nuiw, dev entpeneta va xnpaonointhetai n nAekptikn ookua:
Tn xponon oavpwnouc n Zwa.
Tnv anoppoepnon:
Fig.18 Abrir la tapa
Muito obrigado por ter escolhido um aspirador Siemens da红线 Q8.0.
Neste manual de instruções sãopresentados diferentes modelos Q8.0. Por este motivo,algumas caractéristicas e funções do equipamento descritas poderão não corresponder ao seu Modelo. Deveráutilizar exclusivamente os acessórios originais da Siemens especialmente desenvolvidos para o seu aspirador, para obter o melhor resultado de aspiração possível.
Guarde o manual de instruções e{junte-as ao aspirador se este mudar de proprietário.
Desdobre as páginasas com as ilustrações!

Descrição do aparecido
1 Escova comutavel (o aspeto da escova pode divergir da ilustracao apesar de o modo de functionamento ser igual)
2 Escova para pavimento rijo*
3 Tubo telescópico com punho correidão (e ligação de grampo)
4 Tubo telescópico com botão correddico (e ligaçao de grampo)
5 Bocal para fendas
6 Apoio dos acessórios
7 Bocal para estofos
8 Pincel para moveris (para montagem no bocal para estofos)
9 Mangueira de aspiracao
10 Pega da mangueira
11 Indicador de mudança do filtró
12 Regulador rotativo de potência e interruptor de ativação/desativação
13 Filtro de saida do ar
14 Posicao de parque para o tubo
15 Cabo de alimentacao
16 Tampa traseira
17 Pega de transporte
18 Tampa do compartmento do saco de po
19 Dispositivo para arrumar o tubo (na parte inferior do aparelho)
20 Saco de filtro
21 Filtro de proteção do motor
Peças de substituição e acessórios especials
A Pacote de filtros de substituição
Tipode flltro PowerProtect (N.o de peca de substituiacao: VZ41FGALL)
("Para elevada potência de aspiração"/ "para ex- celente desempenho equalityde limpeza de primeira qualidade")
Contudo:
- 4 Sacos de aspiração com fecho
-1 Microfiltro higiénico
Recomendamos-Ihe a utilização exclusiva dos nossois sacos de aspiração originais.
O seu aparecido é um aspirador altamente eficiente, que, em caso de'utilisation de sacos de aspiração de primeira qualidade, permitte obter excellentes resultados de limpeza.
Apenas autilização de sacos de aspiração de primeira qualida, como,nomeadamente, os sacos de aspiração originais da Siemens,garante o coprimento dosvaloresindicados naetiqueta energeticaEU relativos à classe de eficiência energetica,a recolha depo e a capacidade de retenção do po.
Além disso, se utilizes sacos de aspiração deolemidade inferior (p. ex., sacos de papel), a vidautil e odesempenho do seu aparelho pode ser afetados.
Por fim, autilização de sacos de aspiração incorrêtos ou de qualidae inferior pode originar danos no seu aspirador.
Este tipo de danos não é abrangido pela minha garantia.
Pode obter mais informacoes em www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag.
Aí tem également apossibilitadé de encomendar
(parque,ladrilhos, terracota,...)
C Bocal para pavimentos ríjos VZ124HD
Bocal inovador para pavimentos rijos soft & roll: 2 rolos de escova rotativos emelo natural.
Não deixa sujidade grosseira.
Antes da primeira'utilisation
Fig. 1
Insira e encaixe a pega na mangueira de aspiracao.
Colocação em functioramento
Fig. 2
a) Encaixe o bocal da mangueira de aspiracao na abertura de succao da tampa.
b) Na remoção da mangueira de aspiração, comprimas das两大 palhetas de encaixe e puxe a mangueira para fora.
Fig. 3
Insira a pega no tubo telescopico, ate encaixar.
- Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico.
* consoante o modelo
Fig. 4
- Encaixe o tubo telescópico no bocal da escova, até encaixar.
- Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico.
Fig. 5*
Puxando o punho/botão corrediço no sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o comprimento desejado.
Fig. 6
a) Insira o suporte dos acessórios na posão pretendida no tubo telescópico.
b) Coloque e encaixe o pincel para moveris no bocal para estofos.
c) Insira o bocal para estofos com o pincel para mo-veis e o bocal para fendas pelo lado de cima ou de baixo, pressionando-o ligeiramente, no suporte dos acessórios.
Fig. 7
- Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o para fora até ao comprimento desejado e ligue a ficha à tomada.
Retire o cabo de alimentacao por completeness no caso de uma utilicao superior a 30 minutos.
Fig. 9* Regular a potência de��o
Rodando o regulador rotativo, é possivel ajustar de forma continua a potência de sução desejada.
min - Para aspirar cortinas e tecidos sensiveis

- Para a aspiração de mobiliário estofado e al-mofadas

- Para a aspiração de tapetes sensíveis e a limpeza diária no caso de sujidade ligeira

max - Para aspirar pavimentos rijos e tapetes e alca-tifas com forte sujidade
Aspirador com „autoControl“
Fig. 10* Regular a potência de��o
Rodando o regulador rotativo, é possivel ajustar de forma continua a potência de sução desejada.

- Para a aspiração de mobiliário estofado e al-mofadas

- Para a aspiração de tapetes sensíveis e a limpeza diária no caso de sujidade ligeira

autoControl - uma regulação para todos os pisos. Para a boa para propulsão Comfortavel ao aspirar todos os temas de piso.
max - Para aspirar pavimentos rjos e tapetes e alcatifas com forte sujidade
Aspiração
Atençao:
- Os bocais para pavimentos está sujeitos a um certo desgaste, dependendo das caracteristicas do seu pavimento (por exemple, tijoleira aspera e rústica). Por este motivo, deve verificar regularamente a sola da escova. As escosvas com solas desgastadas e arestas vivas podem danIFICAR pavimentos delicados como o parque ou o linóleo. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por escovas desgastadas.
Fig. 11
Ajustar a escova comutável:
Tapetes e alcatifas
Pavimento rijo / parquê =>


Fig. 12* Aspirar com acessórios adiconais
Insira os locais no tubo de aspiração ou na pega, conforme necessário:
a) Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas e cantos, etc.
b) Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobiliario estofado, cortinados, etc.
c) Bocal para estofos com pincel para moveris de encaixar para a aspiracao de caixilhos de janelas, armarios, perfis, etc.
- Após a'utilisation do bocal para fendas e do bocal para estofos, volta a colocá-los nos apoisos de acessórios.
d) Bocal para pavimentos riños
- com coroa de cerdas engatada:
Para una limpeza eficiente e, ao mesmo tempo, conservadora de pavimentos ríjos (ladrilhos, parquet, etc.)
- sem coroa de cerras:
Para a limpeza de sujidade em fendas e juntas
€ possivelletalaracoroa de cerdas pressionando ), ), , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .
Fig. 13
- Se interromper a aspiração por peu tempo, pode fazer a posicao de parque localizada na parte de vez do aparecido.
Depois de desligar o aparelho, insira o gancho, localizo no bocal para pavimentos, na reentrancia existente na parte Trudeau do aparelho.
Fig. 14
Desligar a ficha da tomada.
- Puxe brevamente o cabo de alimentacao e largue-o (o cabo enrola-se automaticamente).
Fig. 16
- Para guardar /transportar o aparelho pode utiliser o dispositivo para arrumar o tubo na parte de baixo do aparelho.
- Coloque o aparelho na vertical. Insira o gancho localizo no bocal na reentrancia existente na parte de baixo do aparelho.
Se o seu aparelho estiver equipado com powerSensor Technology*, ela assegura, de forma inteiramente automatica, que o aparelho travaçaba sempre no seu;nível de potência ideal. Em combinação com a'utilização de sacos originais, garanté-se assim um gasto minimo de sacos de fazer e uma poupança de energia adicional. A powerSensor Technology está sempre automaticamente ativa, pelo que não precise da ser ativada peloutilizador.
O funciona ideal da的技术ia powerSensor quer a utilizesao de sacos de substituiacao do tipo GALL (VZ4GXXLP2 / VZ41FGALL).
Substituição o filtro
Atença: desligue sempre o aparecido antes de trocarrialquer;.
Substituir o saco de filtro
Fig. 17
Se, com o bocal levanto do chao e a potencia maxima, o indicator de mudanca de filtrokekaparar umaluz permanente,e necessario substituir osaco defiltr,mesmo queainda nao esteja cheio.Neste caso,o tipo delixo aspirado torna necessaria amudanca do saco.
Nessa ocasião, o bocal, o tubo de aspiração e a mangueira de aspiração não pode estar obstruções, mesmo que isso não origine a ativação do indicator de mudança de fazer.
Fig. 18 Abrir a tampa
- Abra a tampa, pressionando a alavanca de dato no sentido da seta.
Fig. 19
a) Fecha o saco de filtro, puxando a lingueta de fecho, e retire-o.
b) Inserir o novo saco filtrante no suporte, até encaixar de forma perceptível. Deixar o saco filtrante dobra-do, conforme retirado da embalagem. Não做不到 ou vincar o saco filtrante e certificar-se de que o saco não fica entalado ao fechar a tampa.
Atença: a tampa sé fecha com o saco de fazer colocado.
Filtro de proteção do motor
Atença: o aspirador não pode ser realizado sem o filtró de proteção do motor.
Limpar o filtro de protecao do motor
O filtró de proteção do motor deve ser SACUIDO leve-mente ou lavado regularamente!
Fig. 20*
Abra a tampa do compartmento do po. Fig. 18
Solte o filtrlo de protecao do motor do encaixe, pux-ando-o pelas patilhas laterais, e retireo no sentido da seta.
impe o filtro de protecao do motor, sacudindo-o.
Em caso de elevado grau de sujidade, é recomenda-vel lavar o FILTER de protecao do motor.
Deixe o fazer durante pelo menos 24 horas.
Apos a limpeza, colque o filtro de proteção do motor no aparecido e encaixe-o na parte de cima. Fecha a tampa do compartmento do saco de po.
Limpar a esponja do filtro
Se o seu aparecido estiver equipado com uma armação do FILTER com esponja do FILTER, esta deveria ser limpa a intervalos regulares sacudindo-a levemente!
Fig. 21*
Abra a tampa do compartmento do saco do po. Fig. 18
Retire a armação do filtró com a esponja no sentido da seta.
Retire a esponja da armação do filtró e limpe-a, sa-cudindo-a levemente.
Depois de limpa, coloque a esponja na armação do filtró, insira a armação do filtró com a esponja no aparecido e feche a tampa do compartmento do sacó do po.
Atença: O aspirador não pode functionar sem fazer de proteção do motor!
Filtro de saida do ar
O fazer de saída do ar deve ser limpo ou substituído uma vez por ano.
Substituir o microfiltro de saida do ar higiénico
Fig. 22
Abra a tampa traseira.
- Desbloqueie o suporte do fazer, premindo a lingueta de fecho no sentido da seta.
Retire a esponja filtrante* do suporte do fazer e sacuda-a.
Substitua o microfiltro higiénico antigo pelo novo. (Não está incluío no Conjunto de filtros na compra de sacos de filtros originais).
Insira a esponja filtrante no suporte do filtro.
- Coloque o suporte do filtrno no aparelho e encaixe-o.
Limpar o filtro de saida do ar (H)EPA*
O filtró (H)EPA foi concebido de modo a não ser necessário proceder à sua substituição, desde que o aparção soit utilizado corretramente a;nível dométrico. Para que o aspirador funciona no seu nível de potência ideal, o filtró (H)EPAdeerá ser lavado um ano après a primeira'utilisation. O efeito de filtração mantém-se independentemente de uma eventual coloração da superficie do filtró.
Fig. 23*
Abra a tampa traseira.
Desbloqueie o filtrlo (H)EPA*, premindo a lingueta de fecho no sentido da seta, e retire-o do aparelho.
Sacuda a unidade de fazer e lave-a sob agua corrente. Em alternativa, a unidade pode ser lavada na区内 de lavar roupa, num programa delicado, a temperatura maxima de 30^ e com a velocidade de centrifugacao minima.
CONSELHO: Coloque a unidade de fazer num saco de lavagem de roupa em分开o, de forma a proteger a restante roupa.
Depois de completeness seco (no minimo, 24 horas), volta a colocar o filtro (H)EPA* no aparelho e bloqueie-o.
Feche a tampa traseira.
Depois de"Aspirarparticularasfinasdepo(como,p.ex., gesso,cimento,etc.),limpe ofiltrodeprotecao do motor,sacudindo-o e,se necessario,substuao filtrodoperoteao do motor e o filtrode saida do ar.
Conservação
Antes de qualquer limpeza do aspirador,deer desliga-lo e retiring a ficha da tomada. O aspirador e osacessorios de plastico poder ser limpos com um produto usual para a limpeza de plasticos.
- Não utilizeiros abrasivos, limpa-vidros ou Produtos de limpeza multios. Nunca vergulhe o aspirador em agua.
Em caso de necessidade, o compartmento do po pode ser aspirado com um除外 aspirador ou ser simplesmente limpo com um pano do po / pincel.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer alteracoes tecnicas.
el
XaipómaoTe, nou eniéEgate μia nλeKtpikn okoùna Siemens Tnc σεipac Q8.0.
Se autec tic obnyiec xphonnc napouiaZovtai diapopa
povtea Q8.0. I' auto mnopei, va mnu avtiatoxouv
Ola ta xapaKtnpiotika tou eoIaiooukai ou
Leitoupyie tc npriypapovtai oto mvTeLo aac.
Pipeei va xpnoiponoitee mvo Ta yvnoia aEeouap
kai eApntmaTa Tc Siemens, ta onoi exouv EeAixthetai
eiikya iyn nlektpkiocac kouna, ia va nenuxete
To kaLutepo duvato anoteleca avappoqnonc.
Papakaaw pfuaTe Tc obnyiecxponc. Se neplntwn npapadoocn Tnc nkektpiknc okoounac oe tptouc, dwoe npapaakaw aqi kaTc obnyie cxponc.
AvoiTe napakaiw Tc oeiidec me tic eikovec!

περιγαφή συσκεύncy
1 PnEa daneou dinhxc xonc* (n eupavion tou nelaatoc avappoanc, akou kai oe nepiTwn iou npou aeitoupyia, mopei va anoklvei ano Tnv eikova)
2 Πελμα σκληρού δαπέδου
3 Tnλeokonikoc ωληνac με οupóevo δakTuio (kα οuνδeθn kλιπ)
4 Tnλeokonikoc σωλνac μe Σρομεvo πλκTpo (kα Σuδεση κλιπ)*
5 Στόμιο avappoΦησεγια οκούπιαρα apμων
6 Tnpiyma eEptnmaTow
7 Tómu avappoqnoc yia kouunma eninλwv
8 Bouptaki yia okouniopa eninaw (movo toioeetno n o stoio avappoonc yia okouniopa eniNaw)
9 Eukamtoc oWlambdavac avappopnong
10 XeipolaBn oTov eukamTo oWAnv
11 Evdi nn aaiayn giatpou
12 Tepiopopikoc puOIOIc anoosn kai diaKoITnc On/Off
13 DiItro eIoo Tou aepa
14 Boθεια σταθμευούς
15 Hλεκτρικό καλωδιο
16Πωκλπετο
17AaBn μeTaΦopac
18 KaImuMa Tou Xwpou OuaLoync TnC Okovnc
19 Bohθeia aioθkeuoc (oTny kAtw Paeupa Tnc ouakeunc)
20 ŠaKaO'λa φIλTpou
21 DiItro npoostaoiaoc Tou kivtnpaa
*avaloayeToevEonlao
Avtaaakka kal eioikoc eoanlaooc
A Tnaketoavtaaaktikovpiltpow
Túncç piItpou PowerProtect
(Apt. avtaaaktikou: VZ41FGALL)
("Tia ueyaln duvaun avappoPhonc"/"Yia eXaipetikn anodooan kal uynl noiotnta kaOapioou")
περιεχόμενο:
-4 oakoulec okovnc me kleiotpo
-1 μikpɔpiλtpo uyieivnC
Emeic oac ouviotoume Tnv anokkaiotikxpnonTwv i k mac ynoiowoakouawoKovnc.
Houakeun oac npoketai yia ma eEaipetik anaotele Opatikn nAektpiKn okouna, no onoia oe nepintwn Xpn- onc uwnnc nolotntac oakouwv kovnc Tetuxalvei nou kaala anoteleqmuata kaapioou.
Movo n xpon Twv uynnc nolotntac oakouaw OkoVnc, onwc 1baiTepwocoi ynoiec oakoulec oKovnc TNC Siemens, eaoqpalizei, ot EITUYXavovtaoi Tneou avapepovtal OTNV evpeyia- kEETiKaTa EE oxetiká me Tnv katnyopia evpeyiaKc ano- doonc, oulloyn TNC oKovnc kai ikavotnta ouykpatnonc TNC oKovnc.
Zepintwn xphonc oakouawv okovnc xaunna nolot-ntac (π.x. xaptivn oakoula) mnpoei eninleov va enpea-otei apvtikn δiapkeia zwhk kal n anodoon tnc ouoke- unc ocac.
aTae to qic ano tv npica.
TpaBnEte Alyo To nAektpiko Kaawdoio kai apnoTe to eaeutheta (to kaawdoio tualyetai autouata).
Euk. 16
Tia Tn pUaEn / metapopa Tnc ouakeunc mnpelte va xpoiouoioeTe Tn Bontheia anothenkeuanc nou Bpioketal otnv katw nAeupadnc ouokeunc.
ToOnotheThe Tn ouakeun oipia. npwTe To aykiato nou piketai oTo neMa daedou otny eykonntnv kAtw PauTc ouokeunC.
Kaapoioc tou piaItpou aappwouuikou
Filtre degistirilmesi
Dikkat: Her滤tre degisiminden once cihazi
- kapatiniz!
Filtre torbasini degistiriniz
Resim 17
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-mentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelace o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipamentosusados valido em todos os Estados Membros da UniãoEuropêia.
el
Auth n oukeun xapaKtnpIeTai oUmuWva me Tnv eupwnaikn obnyia 2012/19/EE nepi nAektpkov kai nAektpovikov oukeuw (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
H obnyia npokaOpiEi ta nlaioia yia ma anoupon kai aionolnoTov naIaw ouakeuwv me Ioxu o' 0n Tnv EE.
tr
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são validas as condições de garantia emitidas pela minha representação no pais da aquisicao. Mais detalhes poderao ser facultados pelo revendedor quando foi adquirido o aparelho.
Para recorrer acos serviços de garantia é imprescindivel a aparecao da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia.