B 35010200 T - Compressor de ar STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho B 35010200 T STANLEY em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice STANLEY B 35010200 T - page 47

Baixe as instruções para o seu Compressor de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B 35010200 T - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B 35010200 T da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR B 35010200 T STANLEY

P Manual de instruções

P Proteção obligatória do ouvido, da vista e das vias respiratórias

NL Verplichte bescherming vanoren,ogen en luchtwegen

Guardar este manual de instruções para o poder consulitar no futuro

1. PRECAUÇÖES DE USO

O valor de PRESSão ACUSTICA medindo 4 m. equivale ao valor de POTÊNCIA ACUSTICA declarado na etiqueta amarela, posicionada no compressor, menos 20 dB.

OQUEFAZER

  • O compressor deve ser utilisé em ambientes adequados (bem arejados, com temperatura ambiente comprehendida entre +5^ e +40^ ) e nunca em presence de pos, acidos, vapores, gases explosivos ou inflamáveis.
  • Manter sempre uma distência de segurar de pelo menos 3 metros entre o compressor e a zona de trabalho.
  • Eventuais colorações que possam aparecer na proteção em plácico do compressor durante as operações de pintura, indicam uma distência demasiado proxima.
  • Inserir a ficha do cabo eletrico numa tomada adequada quando a forma, tensao e frequencia e em conformidade com as normas vigentes.
  • Para as versões trifásicas, mandar instalar a fcha por pessoal com a qualificação de electricista segudo as normas locais. Controlar, na activação, se o sentido de rotação está correto e corresponde ao indicado pela seta situada no para-correia (versões com proteção em plácico) ou no motor (versões com proteções em metal).
  • Utilizar extensoes de caboelectrico de comprimento Tmaxo de 5 metros e com secao do abaixo de 1,5mm^2
  • Não é aconselhado o uso de extensões com comprimento e部分地区, não de adaptadores e tomadas multiplas.
  • Usar exclusivamente o interruptor do manóstato para desligar o compressor ou utiliser o interruptor do quadro eletrico, para os modelos que o contentem. Não desligar o compressor tirando a ficha da tomada eletrica, para fazer a reactivação com pressão na性和 atençamento.
  • Usar exclusivamente a alca para deslocar o compressor.
  • O compressor em functimento deve ser colocado sobre um apoio estável e na horizontal para garantir uma correcta lubrificação.
  • Posicionar o compressor no minimo a parede para permitir uma circulacao optima fresco e garantir um arrefecimento correcto.

O QUE NÃO FAZER

  • Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou doignonico corpo (Utilizar oculos de protecao para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto).
  • Nunca orientar o jacto de liquidos borri ferramentas ligadas ao compressor na direcção desteultimate.
  • Não uso o aparecido com os pés descalços ou com as mês e os pés molhados.
  • Não puxar o cabo de alimentação para deslugar a ficha da tomada ou para deslocar o compressor.

Não deixar o(APARALHO exposto as intermpéries.
- Não transporte o compressor com o depessoito sob pressão.
- Não executar soldaduras ou tratabhos mecânicos para no deposito. Em caso de defeitos ou corrosões, é必需ário substituí-lo completeness.
- Não permitir que pessoas inexperienceles usem o compressor. Manter longe da area de trabalho crianças e animais.
- Este aparecido não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças)URTas capacidades ficas, sensitivas ou mentalais sejam reduzidas ou no primeira de falta de experiência e conheçimento, a não ser que beneficiem, por intermedio de uma pessoa responsavel pela sua seguranca, de vigilência ou instruções respeitantes ao uso do aparecido.
- As crianças devem ser vigiadas para fazer que brinquem com o aparecido.
- caldo pddionar objectos inflamaveis ou objectos em nylon e tecido perto e/ou sobre o compressor.
- Não limpar a boa quina com liquidos inflamáveis ou solventes. Utilizar somente um pano humido, certificado-se de ter desligado a ficha da tomada electrica.
- O uso do compressor está estritamente ligado à compressão de ar. Não usar a boaquina para nenhum(othero tipo de gás.
- O ar comprimido producido por esta boaquina não pode ser utilizado no campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar a não ser(depis de tratamentos especialis e não pode ser utilizado para encher garrafas de vergulho.
50 não deturar o compressor sem proteções (páramente decorécia) e não fazer as partes em movimento.

STANLEY B 35010200 T - O QUE NÃO FAZER - 1

O QUE SABER

  • Este compressor foi construído para fazer com uma relação de intermitência especializada na placá de dados técnicos, (por exemplo, S3-50 significica 5 minutos de trabalho e 5 minutos de pausa) para fazer um sobreaquecido excessivo do motor eletrico. Se也是如此,ante proteção tírmica com a qual o motor está equipado, interrompendo automaticamente a corrente eletrica quando a temperatura estiver demasiado elevada. quando voltam as condições normalis de temperatura, o motor reactiva-se automaticamente.
  • Para facilitar a reactivação da boaquina, às dem das operações indicadas, é importante intervir no botão do pressostato repondo-o na posicao de desligado e,(before, de novo em ligado (fig. 2).
  • Nas versões monofásicas, é necessário manualmente correngando no botão de recuperaçãoNJ. 19.
  • Nas versões trifásicas, é suficiente intervir manualmente no botão do manóstato

na posicao de ligado ou intervir no botao termico situado dentro da caixa do quadro eletrico (fig. 2b-20).

  • As versões monofásicas está equipadas com um manóstato provido duma valvula de escape do a com fechamento atrasado (ou duma valvula situada na valvula de retenção) que faculta o arranque do
    Intervenotorae, portanto, é normal, com o deposito vazio, ao, a saida dum sopro de ar da mesma segundos.
  • Todos os compressores está equipados com uma valvula de segurar que intervém em caso de acontecimiento irregular do manóstato garantindo a segurar da boa.
  • Durante a operação de montagem duma ferramenta, é obligatório a interrupção do fluxo de ar na saía.
  • A'utilização do ar comprimido nos diversos usos previstos (insuflake, ferramentas pneumaticas, pintura, lavagem com detergentes sente com base aquosa, etc.) implica o conhecelto respeito das normas previstas em cada caso

2. DESCRIÇÃO DO APARELHO

  1. Filtro de ar da admissao
  2. Recipiente sob pressão
  3. Roda
  4. Rolete de guia (ou apoio)
  5. Acoplamento rápido (ar comprimido regulado)
  6. Manómetro (pode consulter-se a pressão ajustada)
  7. Regulador de pressão
  8. Interruptor para ligar/desligar
  9. Pega de transporte
  10. Válvula de segurarca
  11. Parafuso de drenagem para agua condensada
  12. Manómetro (pode consulcar-se a pressão do reservatório)
  13. Acoplamento rápido ér comprido não regulado)
  14. Tampa do oleo (abertura de enchimento de oleo)
  15. Parafuso de descarga do oleo
  16. Vidro de inspecção
  17. Parafuso
  18. Porca
  19. Anilla
  20. Válvula de retenção

3. ÁREÁ DE APLICAZão

O compressor destino-se à producao de ar comprimido para ferramentas que functionam a ar comprimido.

Chamamos a atençao para o facto de os outros aparhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadase o aparelho forutilizado no comercio, artesanato ou industryou em atividades equiparáveis.

A boaquina so pode ser realizada para os fins a que se destina. Qualquer及其他o tipo deutilização é considerado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilité do utilizador/operador e nao do fabricante.

4. INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

  • Verifique se o aparelho apareça danos de transporte. No caso de eventuais danos informe de imeditado o transitário, que transportou o compressor.
  • O compressordehyde deodorizer
  • O compressor deodorizer
  • O compressor deodorizer
  • O compressor deodorizer
  • Deve evaporar tubos de ar e cabos de alimentacao longos (cabo de extensions).
  • Cuidado com o ar aspirado seco e sem po.
  • Não monte o compressor em salas humidas ou molhadas.
  • O compressorsolepodere colocado em funcao-.
    mento em salas apropriadas (bem arejadas, tempera. ratura ambiente +5^ ate +40^) .Na sala nao se
    podem encontrar poeiras, acidos, vapes, explosi
    vos ou gases inflamaveis.

STANLEY B 35010200 T - INSTRUÇÉS DE MONTAGEM - 1

  • O compressor foi concebido para a salas secas. A utilização não é permitida em和地区 onde ocorrna a projeção de água.
  • Antes da colocação em funciona tem de verificar o;nivel do oleo na bomba compressora.

5. MONTAGEM E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

STANLEY B 35010200 T - MONTAGEM E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO - 1

Atença!

Antes de colocar em funciona montar o aparibo por complete!

5.1 Montagem das rodas (fig. 4-5)

As rodas, fornecidas juntas, tem de ser montadas de acordo com a figuras 4-5.

5.1.1 Montagem do apoio (somoente para B 255/10/50, B 350/10/50 e B 480/10/50)

Os amortecedores de borracha, fornecidos+junto, tem de ser montados de acordo con a figura 6.

5.2 Montagem do acoplamento rápido para a pressão da caldeira (referência 13)

Aparafuse o acoplamento rápido para pressão da caldeira (referência 13) não regulada no recipi pressão (referência 2), tal como representado nas figuras 7 e 8.

5.3 Montagem da pega de transporte (referência 9)

Aparafuse a pega de transporte (referência 9) no compressor, tal como representado nas figuras 9 e 10.

5.4 Ligação à rede

5.4.1 Versoes monofasicas 230V / 50Hz

O compressor encontra-se munido de um cabo elec. trico com ficha Schuko,Esta pode ser ligada a qualquer tomada com ligação à terra de 230 V ~ 50 Hz, que esteja protegida com 16 A. Antes da colk em funcaoamento, certifique-se de que a tensa rede corresponde à tensão de service consta chapa de potência da�ina. Os cabos de alimentacao longos, as extensions, os tambores para cabos, etc. causam queda de tensao e poder impossibilarto o arranque do motor. Com temperatas inferiore +5^ ,a falta de mobilidade compromete o do motor.

5.4.2 Versoes trifasicas 400V / 50Hz

  • O compressor encontrar-se equipo曹操 com

fases. Antes da colocação em funciona, verificé se o motor está aFUNCTIONAR no sentido certo (seta.), ligando para o efeito o compressor durante breves instantes. Se o motor estiver a rodar no sentido errado, o Campo magnétique rotativo tem de ser corrigido comutando o regulador de fases na ficha (utilize uma chave de parafusos, prima ligeiramente o regulador de fases e rodeo em 180^ ).

  • O motor está equipado com um disjuntor. Em caso de sobrecarga do compressor, o disjuntor desiga se para proteger o compressor contra sobreaquecimiento. Se o disjuntor disparar, aguarde até o compressor arrefecer.
  • Os cabos de alimentação longos, as extensoes, os tambores para cabos, etc. Cause a que de tenção e podem impossibilitar o arranque do motor.
  • Com temperatas inferiores a +5^ , a falta de mobiliidade compromete o arranque do motor.

5.5 Interruptor para ligar/desligar (ref. 8)

5.5.1 Versoes monofásicas (fig. 2a)

O compressor é ligado quando puxar o botão vermelho (referência 8).

Para deslagar o compressor tem de pressionar o botao vermelho (referencia 8).

5.5.2 Versoes trifasicas (fig. 2b)

O compressor é ligado quando premir o botão verde (referência 8.1).

Para desligar o compressor tem de pressionar o botao vermelho (referencia 8.2).

5.6 RegULAção da pressão (fig. 2a-2b)

  • Como o regulador de pressão (referência 7) pajustar a pressão no manómetro (referência 6).
  • A pressão ajustada pode ser retirada no acoplamento rápido (referência 5).

Pressão de desligação 10 bars

6. PARA LIMPEZA E MANUTENÇÃO

arangue!

Retire a ficha de corrente da responsiva tomac sempre que sejam realizados PTRabalhos de limpeza

ume de manutenade.

STANLEY B 35010200 T - PARA LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 1

Atença!

Espere até que o compressor esteja completeness frio! Perigo de queimaduras!

STANLEY B 35010200 T - Atença! - 1

Atença!

Retire a pressão do reservatório antes de efectuar todos os trabalho de limpeza e de manutenção.

6.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositos de segurar o mais limpos possivel. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa pressão.
  • Aconselhamos a limpeza do aparecido imeditamente antes cada Utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um mido e um pouco de sabonete liquido. Não utilize detergentes ou solventes, poised"These podem corrorer as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entraágua para o interior do aparelho.
  • Antes da limpeza separe a mangueira e os respectivos bicos do compressor. Não limpe o compressor com água, solventes ou outros produits.

6.2 Água condensada

Deixe a agua condensada sair diariamente pela abertura da valvula de descarga (referência 11) (no dato do recipiente sob pressão).

STANLEY B 35010200 T - Água condensada - 1

Atença!

A agua condensada do recipiente sob pressão contentresiduos de oleo. Elimine a agua condensada de forma ecologica num local de recolha proprietary.

A valvula de segurar é ajustada pela pressão Tmaxa admissivel do recipiente sob pressão. Não é permitido fazer a valvula de segurar, ou remove o seu SELO de chumbo.

6.4 Verificar regularmente o;nivel do oleo

Cologne o compressor sobre una superficie plana a direito. O;nivel do oleo deve encontrar-se entre a marca MAX e MIN da vareta de vidro de inspeccao (fig. 12 /referencia 16).

Mudança de oleo: oleo recomendado: SAE 15W/40 ou de qualidade equivalente.

O primeiro enchimento deve ser substituido antes 100 horas de service. Depois, escoar e reatestar o oleo a cada 300 horas de service.

6.5 Mudança de oleo

Desligue o motor e retire a ficha de corrente da toma da. Depois de aliviar a eventual pressao de ar, pode descoger o parafuso de descarga do oleo (15)

Zomba do compressor. Para que o oleo não saia descontrolado, coloque por baixo um pouco canal dechapa que conducza o oleo para um recipiente. Se ooleo não sair todo, incline um pouco o compressor.

O oleo uso tem de ser levado para um posting de recolha.

Depois de escoado o oleo, volta a aperture parafuso de descarga do oleo (referencia 15). Ateste o oleo novo pela abertura de enchimento de oleo (referencia 14) até que o nível do oleo atinja o valor nominal. De seguida voltar colocar a vareta de medicacao de oleo (referencia 14).

6.6 Esticar a correia trapezoidal (fig.13-15)

  • Retire a ficha da tomada e desmonte a cobertura de proteção da correia trapezoidal.
  • Desaperte os quatre parafusos de fixação do motor (A).
  • Desloque o motor até que a correia trapezoidal fique esticada, de forma a que esta soit pressionada aprox. 1-2 cm no punto exterior mais comprido.
  • Volte a aperture parasuos de fixação do motor (A)
LABELA - INTERVALROS DE MANUTENÇÃO
FUNÇÂOAPÓS AS PRIMEIRAS 100 HORASA CADA 100 HORASA CADA 300 HORAS
Limpeza do FILTER de aspiração e/ou substituição do elemento filtrador
Troça de áleo
Torque parafusos do cabçete Efctuar o controle antes do primeiro arranque do compresor
Saída Condensa do reservatório Periódicamente e ao conclusir o_turno de trabalho
Controle da tensão das correias Periódicamente

STANLEY B 35010200 T - Esticar a correia trapezoidal (fig.13-15) - 1

e monte a cobertura de proteção da correia trapezoidal.

6.7 Fixação dos parafusos daanela

Controlar o aperto de todos os parafusos (sobrefundos da casa do grupo) (fig. 24).

Efectuar o controlo antes do primeiro arranque do compresor.

FIXAZO DOS PARAFUSOS DA Cabeça
Nm Binário Min.Nm Binário Max.
Parafuso M6 9 11
Parafuso M8 22 27
Parafuso M10 4555
Parafuso M12 7693
Parafuso M14 121148

6.8 Limpeza do filtró de aspiração (referência 1)

O FILTER de aspiração impede a sutação de pô e sujida. Este FILTER tem de ser limpo, pelo menos, todas as 100 horas de service. Um FILTER de aspiração entupido

reduz significativamente a potência do con

(B). Agora pode remover o FILTER de ambas as metades da carcaça de plástico, sacudi-lo eURTALo comar comprimido de baixa pressao (aprox. 3 bar) e, deseguida, voltar a monta-lo (Fig. 16-17-18).

6.9 Armazenagem

STANLEY B 35010200 T - Armazenagem - 1

Atença!

Retire a ficha da corrente, faça a sangria do aparelho e de todas as ferramentas de ar comprimido ligadas ao aparelho. Desligue o compressor de modo a evitar uma entrada em funcaoamento indesejada.

STANLEY B 35010200 T - Atença! - 1

Atença!

Só guardar o compressor num espaço seco e inaccessível a estranhos. Não virar, guardar de pé!

7. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

O compressor e os respectivos accesórios são de发展目标es materiais, como por ex. o metal e o plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial.

enefme-se jinto das lojas da especialidade ou da sua

Camara Municipal!

8. POSSIVEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVENções ADMITIDAS

Pedir o auxilio dum electricista qualificado para intervenções em componentes electricos (cabos, motor, manóstato, quadro electrico...).

ANOMALIACAUSAINTERVENÇÃO
Perda de arPGA válvula do manóstato.Válvula de retençao que, por desgaste ou sujidade na superficie de vedação, não desemprenha corretoamente a sua funçãoDesaparafusar a cabela sextavada da válvula de retençao, limpar a sede e o disco de borracha especial (substituir se estiver desgastado). Remontar e aparter com cuidado (figs. 21-22).
Torneira de drenagem da condensação aberta.Fechar aorneira de drenagem da condensação.
Tubo rilsan não encaixado corretoamente no manóstato.Encaixar corretoamente o tubo rilsan no inferior do manóstato.
Diminuiçao de rendimento, arranques freqentes. Valores de pressão baixos.Consumos excessivos.Reduzir solicitações.
Fugas nas uniónes e/ou tubagens.Refazer as juntas.
Entupimento do FILTER de aspiração.Limpar/substituir o FILTER de aspiração (figs. 16-17-18).
Deslizamento da correia.Controlar a tensão das correias (fig. 15).
O motor e/ou o compressor aquecem irregularmente.Aeração insufficiente.Melhorar o ambiente.
Entupimento das passagens de ar.Verficar e, se necessário, limpar o过滤 de ar.
Lubricação insufiente. Atestar ou substituir o oleo.substituir o oleo.
ANOMALIA CAUSAINTERVENÇÃO
O compressor, après uma tentativa de arranque, para por intervenção da proteção tírmica por causa dum esforço excessivo do motor.Arranque comCESSA do compressor corregrada.Descarregar aCESSA do compressor corregrando no botão do pressóstato.
Baixa temperatura. Melhorar as condições ambientais.
Tensão insufficiente.Controlar se a tensão de rede corresponde com a marca na plac. Eliminar eventuels extensões.
Lubricação errada ou insufiente.Verficar o;nível, atestar e, se necessário, substituir o Óleo.
Electroválvula não eficiente. Chamari o Centro de Assistência.
Durante el funciona el compressor se detiene, aparente sin nunca motivo.Intervençao da proteção tírmica do motor.Verificar o;nível do Óleo.
Versões monofásicas de um estágio:regarar no botão do manóstato repondo-o na posicao desligado (parágrafo 5.5.1).Rearmar a proteção tírmica (fig. 19) e reactivar (parágrafo 5.5.1).Se a anomalia persistir, chamar o Centro de Assistência.
Versões com interruptor de arranque estrela-triângulo:carregar no botão do dispositivo tírmico colocado Dentro da caixa do quadro eletrico (fig. 20) e reactivar (fig. 2b).Se a anomalia persistir, chamar o Centro de Assistência.
Outras versões:carregar no botão do manóstato repondo-o na posicao desligado e, novamente, em ligado.Se a anomalia persistir, chamar o Centro de Assistência.
Avaria eletrica. Chamar o Centro de Assistência.
O compressor vibra em andamento e o motor emite um zumbido irregular. Se para, não arranca mais, embora Hajao um zumbido no motor.Motores monofásicos: condensador defeituoso.Mandar substituir o condensador.
Motores trifásicos: Falta uma fase noSYSTEMA trifásico de alimentação por provavel interrupção dum fusível.Verificar os fusíveis no inferior do quadro eletrico ou da caixa eletrica e, se necessário, substituir os que estiverem danificados (fig. 23).
Presença anormal de Óleo na rede.Carga excessiva de Óleo no inferior do grupo.Verificar o;nível do Óleo.
Desgaste segmentos. Chamar o Centro de Assistência.
Fuga de condensação da torneira de trenagem.Presença de sujidade/areia dentro da torneira.Limpar a torneira.

Qualquer窗外 intervenção deve ser executada pelos Centros de Assistência autorizados, pedindo peças sobresselentes originais. A alteração da boaça pode comprometer a seguranca e, em todo o caso, invalida a respectiva garantia.

STANLEY B 35010200 T - POSSIVEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVENções ADMITIDAS - 1

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : B 35010200 T

Categoria : Compressor de ar