Complete Pen Pro 2 - Ponteiro sem fio LEITZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Complete Pen Pro 2 LEITZ em formato PDF.
| Tipo de produto | Ponteiro sem fio / apresentador |
| Marca | Leitz |
| Modelo | Complete Pen Pro 2 |
| Dimensões (diâmetro × comprimento) | 13 mm × 162 mm |
| Peso | 35 g |
| Alimentação | 1 pilha AAA 1,5 V (não fornecida) |
| Tipo de laser | Laser vermelho classe 2 |
| Comprimento de onda do laser | 630–680 nm |
| Potência de saída do laser | < 1 mW |
| Norma do laser | DIN EN 60825-1:2015-07 |
| Tecnologia de transmissão | RF 2,4 GHz |
| Alcance máximo | 15 m |
| Potência de transmissão | 3 mW |
| Receptor | Módulo USB removível |
| Sistemas operacionais compatíveis | Windows, Mac, Linux (Unix) |
| Funções de controle | Botões página anterior/seguinte, botão laser liga/desliga |
| Caneta integrada | Caneta esferográfica substituível (tipo D1, 67 mm) |
| Substituição da caneta | Por trava de destravamento |
| Substituição da pilha | Sim, compartimento desmontável |
| Temperatura de operação | 0 a 40 °C |
| Conteúdo da caixa | Apresentador, receptor USB, pilha AAA (não instalada), etiqueta de aviso do laser, caneta esferográfica |
Perguntas frequentes - Complete Pen Pro 2 LEITZ
Perguntas dos utilizadores sobre Complete Pen Pro 2 LEITZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ponteiro sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Complete Pen Pro 2 - LEITZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Complete Pen Pro 2 da marca LEITZ.
MANUAL DE UTILIZADOR Complete Pen Pro 2 LEITZ
| Tensão de functioramento DC 1,5 V (pilha AAA) | |
| Potência de saía a laser <1 mW | |
| Comprimento de onda laser 630–680 nm (vermelho) | |
| Classe laser 2 | |
| Funçãoamento do aparecido Transmissão RF, alcance de 2,4-GHz | |
| Transmissor Integrado na pen | |
| Potência de transmissão 3 mW | |
| Recetor Módulo USB Removedível, compatível com Windows, Mac, Linux (Unix) | |
| Distência de functioramento (apresentador) | 15 m (máx.) |
| Temperatura ambiente admissível (funçãoamento) | 0–40 °C |
| Dimensoes (Ø × L) 13 mm × 162 mm | |
| Peso 35 g | |
Characterística do produits ①
- Apresentador multifunctional, apontador a laser e pen
A Botoes de basiacula (pagina anterior/seguin)
B Botão a laser (ligar/desligar laser)
C Saía de laser
D Trinco para substituir a pen
E Esferogratica
F Recetor USB sem fios e tampa
G Pilha não recarregavel tipo AAA, 1.5V

AVISO!
Informações de segurança importantes
Leia atentamente as següntes diretrizes de segança. Siga todas as instruções. Estára assim a fazer perigos que pode resultar em danos materiais e/ou ferimentos graves. Certifique-se de que todas as pessoas que utilizem o produto leram e cumprem these食欲s e instruções.
Utilização prevista
- Este produit foi concebido para ser uso como apontador laser para presentações e/ou como dispositivo para percorrer varias aplicacoes mais como PowerPoint®, KeyNote, PDF etc.
Utilize o produit apenas conforme descririto;neste manual. - Antes da utilizesao do produits, verifie se existem danos. nao o utilize se aparecer sinais obvios de danos, se nao funciona como previsto ou se tiver entrada humidade no interior.
- Proteja o produit contra a humidade, temperatas extremas, luz solar forte e gases, vapores e solventes.
- Não tente ALTERAR, 修改或重新配置产品。Não deixa cair, fazer algo para aprovei.
- Utilize e armazene o produits para do alcance das crianças e dos animais domesticos.
- Mantenha estas instruções e transmita-as a futuros'utilizadores do produit.
Utilização segura dos apontadores a laser
- Este produit的功能a com laser de classe 2 em conformidade com a norma europeia EN 60825-1:2015-07.
- CUIDADO! Os raios laser podem causar lesões oculeares ou cutâneas.
- Nunca olhe diretamente para o laser ou através de dispositivos orticos.
- Se a radiação a laser incidir nos seu olhos, feche-os propositamente e vire-se imeditamente.
- Nunca aponte o feixe laser a pessoas ou animais. Nunca aponte o feixe laser a espelhos ou outras superficies.
- O produit tem de ser assinalado com etiqueta de avis de laser no idioma do seu pays. Aplique a etiqueta apropriada fornecida no aparecido. Não é permitido'utilizar o laser sem esta etiqueta.
Utilização segura dailha
- Ao inserir a pilha, certifique-se de que a insere na direção certa (+/-) assinalada.
- Retire a pilha quando o produit não é utilizado regularamente. Caso contrário, a pilha poderáverter. O acido da pilha pode provocar queimaduras na pele ou danificar o produits.
- Armazene as pilhas fora do alcance das crianças e dos animais dométricos. Caso contrário, poderão ser engolidas por
criencias ou animais domesticos. Em caso de ingestao, contacte imeditamente um medico.
Utilize apenas pilhas do tipo indicado.
- Não desmonte nem coloque a pilha em curto-circuito e mantenha-a afastada de chamas. Nuncaptimecarregaruma pilha não recarregavel (perigo de explosão!).
Utilização segura de transmissores de radio
O produit emite sinais de radiofrequency (RF) quando se prime os botões de báscula. Os sinais de rádio podem interferir com outros apareiros eletrónicos.
- Não utilize o produto em locais quando é proibido ou uso de dispositivos eletrónicos (por ex. em aviões ou hospitais).
- Não utilize o produto perto de equipoamento médico. Em caso de duvara, consulta um médico.
Utilização do produits
Utilizar okekapresentador ②
- Retire o recetor USB sem fios F
- Certifique-se de que o conetor USB está totalmente saido.
- Ligue o recetor USB sem fios a uma porta USB livre no seu computador. O computador instala uma unidade. Não são necessarias mais operações.
- Abra a aplicação pretendida no seu computador (por ex. PowerPoint®).
- Utilize os botões de基本情况 para passar para a网页 anterior/seguito. (Equivale a premir as teclas网页 cima/pagina baixo no teclado do computador.)
- Utilizar o apontador a laser: Secure o apontador de forma que a saía de laser (C) não fique virada na sua direção. Em seguida, prima o botão de laser (B).
Para fazer qualquer descarga, retire as pilhas quando o produits não está a ser utilizado.
Substituição da esferografica ③
- Retire o recetor USB sem fios F
-
Desaperte a parte superior dokekentador.
-
Ponha o trinco ① para cima.
- Puxe a esferografica para fora e substitua-a por uma nova (como D1 ou semelhante, 67 mm).
Inserir/substituir as pilhas ④
As pilhas não vao instaladas aquando do envio do produits.
- Retire o recetor USB sem fios F
- Desaperte a parte superior dokeknerado para abrir o compartmento da pilha.
- Insira a pilha AAA no compartmento da pilha. Preste atencao a polaridade (+ / - )
- Fecha o compartmento dailha.
A Esselte Leitz GmbH & Co. KG declares pela presente que este produits está em conformidade com os requisitos basicos e outras dispositions relevantes das diretivas CE aplicaveis.