LEITZ Complete Pen Pro 2 - Puntero inalámbrico

Complete Pen Pro 2 - Puntero inalámbrico LEITZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Complete Pen Pro 2 LEITZ en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LEITZ Complete Pen Pro 2 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Puntero inalámbrico / presentador
Marca Leitz
Modelo Complete Pen Pro 2
Dimensiones (diámetro × largo) 13 mm × 162 mm
Peso 35 g
Alimentación 1 pila AAA 1,5 V (no incluida)
Tipo de láser Láser rojo clase 2
Longitud de onda del láser 630–680 nm
Potencia de salida del láser < 1 mW
Norma del láser DIN EN 60825-1:2015-07
Tecnología de transmisión RF 2,4 GHz
Alcance máximo 15 m
Potencia de transmisión 3 mW
Receptor Módulo USB extraíble
Sistemas operativos compatibles Windows, Mac, Linux (Unix)
Funciones de control Botones de página anterior/siguiente, botón de láser encendido/apagado
Bolígrafo integrado Bolígrafo de bola reemplazable (tipo D1, 67 mm)
Reemplazo del bolígrafo Mediante pestillo de desbloqueo
Reemplazo de la pila Sí, compartimento desenroscable
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Contenido de la caja Presentador, receptor USB, pila AAA (no instalada), etiqueta de advertencia del láser, bolígrafo de bola

Preguntas frecuentes - Complete Pen Pro 2 LEITZ

¿Cómo conectar el presentador al ordenador?
Inserte el receptor USB en un puerto libre del ordenador. El controlador se instala automáticamente. No se requiere ningún otro paso.
¿Cómo cambiar el bolígrafo de bola?
Retire el receptor USB, desenrosque la parte superior del presentador, luego mueva el pestillo hacia arriba para quitar el bolígrafo antiguo. Inserte un nuevo bolígrafo de tipo D1 (67 mm).
¿Cómo insertar o reemplazar la pila?
Retire el receptor USB, desenrosque la parte superior para abrir el compartimento de la pila. Inserte una pila AAA 1,5 V respetando la polaridad (+/-), luego cierre.
¿Qué tipo de pila usar?
El presentador utiliza una pila AAA de 1,5 V (no recargable). No intente recargar una pila no recargable.
¿El presentador es compatible con Mac?
Sí, el receptor USB funciona en Windows, Mac y Linux (Unix). No se necesita ningún controlador específico.
¿Cómo encender el puntero láser?
Sostenga el presentador de modo que la salida del láser esté alejada de usted, luego presione el botón del láser (B) para activar/desactivar el láser.
¿Cuál es el alcance máximo del presentador?
El alcance máximo es de 15 metros en campo libre, gracias a la transmisión RF 2,4 GHz.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad con respecto al láser?
El láser es de clase 2: nunca mire el haz directamente (ni con instrumentos ópticos). No apunte hacia personas, animales o superficies reflectantes. En caso de exposición, cierre inmediatamente los ojos y aparte la cabeza.
¿Puedo usar el presentador sin el receptor USB?
No, el receptor USB es necesario para la comunicación entre el presentador y el ordenador. Guarde siempre el receptor en el bolígrafo cuando no se use.
¿Cómo limpiar el presentador?
Use un paño suave y seco. No use productos químicos, disolventes ni limpiadores abrasivos. Proteja el producto de la humedad y las temperaturas extremas.

Preguntas de los usuarios sobre Complete Pen Pro 2 LEITZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puntero inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Complete Pen Pro 2 - LEITZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Complete Pen Pro 2 de la marca LEITZ.

MANUAL DE USUARIO Complete Pen Pro 2 LEITZ

ES Especillasiones Tecnicas

Voltaje operativo 1,5 V CC (pila AAA)
Potencia de emisión del láser <1 mW
Longitud de onda del láser 630–680 nm (rojo)
Clase de láser 2
Manejo del mando de presentaciónTransmisión por RF, alcance 2,4 GHz
Transmisor Integrado en el bolígrafo
Potencia de transmisión 3 mW
Receptor Módulo USB extraíble, compatible con Windows, Mac, Linux (Unix)
Distancia operativa (mando de presentación)15 m (máx.)
Temperatura ambiente admisible (operación)0–40 °C
Dimensiones (Ø × L) 13 mm × 162 mm
Peso 35 g

Charakteristicas del producto ①

  • Mando de presentación «todeno en uno»: puntero láser y bolígrafo
    A Teclas basculantes (pagina anterior/siguiente)
    B Botón del láser (encender/apagar láser)
    C Salida del láser
    D Pestillo para cambiar el bolígrafo
    E Bolígrafo
    F Receptor USB inalámbrico y tapón
    G Pila reemplazable, tipo AAA, 1,5 V

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Charakteristicas del producto  ① - 1

jADVERTENCIA!

Información importante de seguridad

Lea las siguientes instrucciones de seguridad atentamente. Siga todas las instrucciones. Así evitará peligos que pueda provocar daños materiales y/o lesiones graves. Asegúrese de que todas aquellas personas que vayan a utiliser este producto han leído y siguen estas advertencias e instrucciones.

Uso previsto

  • El producto está Diseñado como puntero láser para presentaciones y/o dispositivo para desplazarse porDistinctas aplicaciones como PowerPoint®, KeyNote, PDF, etc.
  • Utilice el producto únicamente de la forma descririta en el manual.
  • Compruebe que el producto no presente ningún daño antes de uso. No lo use si presente daños evidentes, no funciona según lo previsto o ha penetrado humedad al interior.
  • Proteja el producto frente a humedad, temperatas extremas, luz solar fuerte y gases, vapiros o disolventes.
  • No intente modificar ni reparar el dispositivo. No lo doble, estropee ni deja caer el puntero.
    Use y conserve el producto fuera del alcance de niños y mascotas.
  • Conserve estas instrucciones y entradaueselas a los sistemas del producto.

Uso seguro de punteros láser

  • Este produit utilize a un laser clase 2 conforme a la norma europea EN 60825-1:2015-07.
  • PRECAUCION! Los hace láser poder provocar daños oculares o cutáneos.
  • No mire nunca directamente al láser ni a工程技术ópticos.
  • Si le apunta a los ojosalguna fuente de radiación láser, cierre rápidamente los ojos y dese la vuelta.
  • No apunte jamás con el haz láser a personas ni animales. No apunte jamás con el haz láser a espacios ni除外 superficies.
  • El producto debe estar marcado con una etiqueta de advertencia «laser» en el idioma del País de uso. Coloque la etiqueta suministrada apropiada en el mando de presentacion. Queda terminamente prohibidoemployarelaser sin dicha etiqueta.

Uso seguro de pilas

  • Al insertar la pila, asegúrese de que lo hace con la polaridad correcta (+/-).
  • Si no va a usarse el producto de forma continua, retire la pila. De lo contrario, la pila podra provocar fugas. Las fugas de acido peuvent darar el producto o Causear quemaduras cutaneas.
  • Conserve las pilas fuera del alcance de los niños y las mascotas. De lo contrario, los niños o las mascotas podrjan tragárselas. Si se las tragan, acuda al medico de inmediato.
  • Utilice únicamente baterías del tipo indicado.
  • No desmonte ni cause cortocircuitos en la pila. Mantenga la pila alejada del fuego. No intente cargar pilas que no sean recargables (jpeligro de explosión!).

Uso seguro de radiotransmisores

El producto emite señas de radio (RF) de bajo potencia cuando se presionan las teclas basculantes. Las señas de radio peuvent interferir conOthersdispositivoselectrónicos.

  • No utilise el producto en Lugaresdonde este prohibido employar dispositivos electronicos (p. ej. en aviones u hospitales).
  • No utilise el producto cerca de equipamiento Médico. En caso de duda, consulte a un Médico.

Uso del producto

Cóme usar el mando de presentación ②

  1. Retire el receptor USB inalámbrico F.
  2. Asegürese de que ha SACado por Completely el conductor USB.
  3. Conecte el receptor USB inalámbrico ① en un puerto USB libre de su ordinador. El ordinador instalará un driver. No hace falta hacer nada más.
  4. Abra la aplicación deseada en su ordinador (p. ej. PowerPoint®).
  5. Utilice las teclas basculantes (A) para ir a la pagea baja/ anterior. (Equivalente a pulsar las teclas subir/bajar pagea del teclado del ordinador).
  6. Como usar el puntero láser: Sujete el dispositivo de modo que la salute láser (C) no apunte en su direction. A continuación, pulse el botón (B).

Para evaporar que se descargue antes de tiempo, retire las pilas si no va a usar el producto.

Cambiar la mina del bolígrafo ③

  1. Retire el receptor USB inalábrico F
  2. Desenrosque la parte superior del dispositivo.
  3. Suba el pestillo ①.
  4. Saque la mina y cáambiela por otraresha (como D1 o similar, 67 mm).

Insertar/Cambiar las pilas ④

El producto no se envía con las pilas puestos.

  1. Retire el receptor USB inalámbrico F.
  2. Desenrosque la parte superior del dispositivo para abrir el compartmento de las pilas.
  3. Inserte la pila AAA en el compartmento. Tenga en cuenta la polaridad (+/-).
  4. Cierre el compartmento de las pilas.

Por la presente, Esselte Leitz GmbH & Co. KG declares que este producto cumple los requisitos basics y除外 dispositions pertinentes de las directivas CE aplicables.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LEITZ

Modelo : Complete Pen Pro 2

Categoría : Puntero inalámbrico