LEITZ Complete Pen Pro 2 - Puntero inalámbrico

Complete Pen Pro 2 - Puntero inalámbrico LEITZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Complete Pen Pro 2 LEITZ en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LEITZ Complete Pen Pro 2 - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LEITZ

Modelo : Complete Pen Pro 2

Categoría : Puntero inalámbrico

Descarga las instrucciones para tu Puntero inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Complete Pen Pro 2 - LEITZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Complete Pen Pro 2 de la marca LEITZ.

MANUAL DE USUARIO Complete Pen Pro 2 LEITZ

Especicaciones técnicas Voltaje operativo 1,5 V CC (pila AAA) Potencia de emisión del láser <1 mW Longitud de onda del láser 630–680 nm (rojo) Clase de láser 2 Manejo del mando de presentación Transmisión por RF, alcance 2,4 GHz Transmisor Integrado en el bolígrafo Potencia de transmisión 3 mW Receptor Módulo USB extraíble, compatible con Windows, Mac, Linux (Unix) Distancia operativa (mando de presentación) 15 m (máx.)16 Temperatura ambiente admisible (operación) 0–40 °C Dimensiones (Ø × L) 13 mm × 162 mm Peso 35 g Características del producto

  • Mando de presentación «todo en uno»: puntero láser y bolígrafo
  • A Teclas basculantes (página anterior/siguiente)
  • B Botón del láser (encender/apagar láser)
  • D Pestillo para cambiar el bolígrafo
  • F Receptor USB inalámbrico y tapón
  • G Pila reemplazable, tipo AAA, 1,5 V ¡ADVERTENCIA! Información importante de seguridad Lea las siguientes instrucciones de seguridad atentamente. Siga todas las instrucciones. Así evitará peligros que puedan provocar daños materiales y/o lesiones graves. Asegúrese de que todas aquellas personas que vayan a utilizar este producto han leído y siguen estas advertencias e instrucciones. Uso previsto
  • El producto está diseñado como puntero láser para presentaciones y/o dispositivo para desplazarse por distintas aplicaciones como PowerPoint®, KeyNote, PDF, etc.
  • Utilice el producto únicamente de la forma descrita en el manual.
  • Compruebe que el producto no presenta ningún daño antes de usarlo. No lo use si presenta daños evidentes, no funciona según lo previsto o ha penetrado humedad al interior.
  • Proteja el producto frente a humedad, temperaturas extremas, luz solar fuerte y gases, vapores o disolventes.
  • Nointentemodicarnireparareldispositivo.Nolodoble, estropee ni deje caer el puntero.
  • Use y conserve el producto fuera del alcance de niños y mascotas.
  • Conserve estas instrucciones y entrégueselas a los usuarios del producto.17 Uso seguro de punteros láser
  • Este producto utiliza un láser clase 2 conforme a la norma europea EN 60825-1:2015-07.
  • ¡PRECAUCIÓN! Los haces láser pueden provocar daños oculares o cutáneos.
  • No mire nunca directamente al láser ni a través de dispositivos ópticos.
  • Si le apunta a los ojos alguna fuente de radiación láser, cierre rápidamente los ojos y dese la vuelta.
  • No apunte jamás con el haz láser a personas ni animales. No apuntejamásconelhazláseraespejosniotrassupercies.
  • El producto debe estar marcado con una etiqueta de advertencia «láser» en el idioma del país de uso. Coloque la etiqueta suministrada apropiada en el mando de presentación. Queda terminantemente prohibido emplear el láser sin dicha etiqueta. Uso seguro de pilas
  • Al insertar la pila, asegúrese de que lo hace con la polaridad correcta (+/-).
  • Si no va a usarse el producto de forma continuada, retire la pila. De lo contrario, la pila podría provocar fugas. Las fugas de ácido pueden dañar el producto o causar quemaduras cutáneas.
  • Conserve las pilas fuera del alcance de los niños y las mascotas. De lo contrario, los niños o las mascotas podrían tragárselas. Si se las tragan, acuda al médico de inmediato.
  • Utilice únicamente baterías del tipo indicado.
  • No desmonte ni cause cortocircuitos en la pila. Mantenga la pila alejada del fuego. No intente cargar pilas que no sean recargables (¡peligro de explosión!). Uso seguro de radiotransmisores El producto emite señales de radio (RF) de baja potencia cuando se presionan las teclas basculantes. Las señales de radio pueden interferir con otros dispositivos electrónicos.
  • No utilice el producto en lugares donde esté prohibido emplear dispositivos electrónicos (p. ej. en aviones u hospitales).
  • No utilice el producto cerca de equipamiento médico. En caso de duda, consulte a un médico.18 Uso del producto Cómo usar el mando de presentación

2. Asegúrese de que ha sacado por completo el conector USB.

en un puerto USB libre de su ordenador. El ordenador instalará un driver. No hace falta hacer nada más.

4. Abra la aplicación deseada en su ordenador (p. ej. PowerPoint®).

5. Utilice las teclas basculantes

para ir a la página siguiente/ anterior. (Equivalente a pulsar las teclas subir/bajar página del teclado del ordenador).

  • Cómo usar el puntero láser: Sujete el dispositivo de modo que la salida láser

no apunte en su dirección. A continuación, pulse el botón

Para evitar que se descargue antes de tiempo, retire las pilas si no va a usar el producto. Cambiar la mina del bolígrafo

4. Saque la mina y cámbiela por otra nueva (tipo D1 o similar, 67 mm).

Insertar/Cambiar las pilas

El producto no se envía con las pilas puestas.

2. Desenrosque la parte superior del dispositivo para abrir el

compartimento de las pilas.

3. Inserte la pila AAA en el compartimento. Tenga en cuenta la

4. Cierre el compartimento de las pilas.

Por la presente, Esselte Leitz GmbH & Co. KG declara que este producto cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas CE aplicables. Esselte Leitz GmbH & Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Alemania19