Complete Pen Pro 2 - Pointeur sans fil LEITZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Complete Pen Pro 2 LEITZ au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pointeur sans fil, technologie RF, portée jusqu'à 10 mètres, connectivité USB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les présentations, compatible avec les systèmes Windows et Mac, fonctionne avec des logiciels de présentation courants. |
| Maintenance et réparation | Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage, remplacer les piles selon les indications du fabricant. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas démonter l'appareil, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, incluant un récepteur USB, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Complete Pen Pro 2 LEITZ
Téléchargez la notice de votre Pointeur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Complete Pen Pro 2 - LEITZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Complete Pen Pro 2 de la marque LEITZ.
MODE D'EMPLOI Complete Pen Pro 2 LEITZ
Données techniques Tension de fonctionnement CC 1,5 V (pile AAA) Puissance de sortie laser <1 mW Longueur d'onde laser 630–680 nm (rouge) Classe laser 2 Utilisation du présentateur Transmission RF, gamme 2,4 GHz Transmetteur Intégré au stylo Puissance de transmission 3 mW Récepteur Module USB amovible, compatible avec Windows, Mac, Linux (Unix) Distance d'utilisation (présentateur) 15 m (max.) Température ambiante admissible (fonctionnement) 0–40 °C Dimensions (Ø × L) 13 mm × 162 mm Poids 35 g Caractéristiques du produit
- Présentateur tout-en-un, pointeur laser et stylo
- A Boutons basculants (page suivante / précédente)
- B Bouton laser (marche / arrêt laser)
- D Loquet pour changement de stylo
- F RécepteurUSBsansletcapuchon
- G Batterie remplaçable, type AAA, 1,5V AVERTISSEMENT ! Informations importantes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. Suivez toutes les instructions. Cela évitera des dangers qui peuvent entraîner des dommages matériels et/ou des blessures graves. Veuillez vous assurer que tous ceux qui utilisent le produit aient lu et suivi ces avertissements et instructions. Utilisation prévue
- Le produit est destiné à être utilisé comme pointeur laser pour desprésentationset/oucommeunpériphériquepourfairedéler différentes applications telles que PowerPoint®, KeyNote, PDF, etc.
- Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans le présent manuel.
- Inspectezleproduitandedétectertoutdommageavant utilisation. Ne pas l’utiliser s’il est évidemment endommagé, ne fonctionne pas comme prévu ou si de l’humidité a pénétré à l’intérieur.
- Protégez le produit contre l’humidité, les températures extrêmes, la lumière du soleil et les gaz, vapeurs et solvants.
- N’essayezpasdemodier,transformerouréparerleproduit.Ne le laissez pas tomber, ne le pliez pas et ne le cognez pas.
- Utilisez le produit et rangez-le hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.
- Conservez ces instructions et transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs du produit. Utilisation sûre des pointeurs laser
- Ce produit utilise un laser de classe 2 selon la norme européenne EN 60825-1:2015-07.
- ATTENTION ! Les faisceaux laser peuvent causer des lésions oculaires ou cutanées.
- Ne regardez jamais le laser directement ou par des appareils optiques.
- Si le rayonnement laser atteint votre œil, fermez délibérément les yeux et tournez-vous immédiatement.10
- Ne pointez jamais le faisceau laser sur des personnes ou des animaux. Ne pointez jamais le faisceau laser sur des miroirs ou d’autres surfaces.
- Le produit doit être marqué avec une étiquette d’avertissement laser dans la langue de votre pays. Attachez l’étiquette fournie appropriée au Présentateur. L’utilisation du laser sans cette étiquette n’est pas autorisée. Utilisation sûre des piles
- Lorsque vous insérez la pile, assurez-vous d’insérer la pile en respectant la polarité (+/-) comme indiqué.
- Retirez la pile si le produit n’est pas utilisé régulièrement. Sinon, la pile risque de fuir. Une fuite d’acide peut brûler la peau ou endommager le produit.
- Rangez les piles hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie. Sinon, elles pourraient être avalées par des enfants ou des animaux de compagnie. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
- Utilisezuniquementdespilesdutypespécié.
- Ne démontez pas la pile et ne la court-circuitez pas, et tenez la pile éloignée du feu. N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables (danger d’explosion !). Utilisation sûre des transmetteurs radio Le produit émet des signaux radio (RF) de faible puissance lorsque les boutons basculants sont appuyés. Les signaux radio peuvent interférer avec d’autres appareils électroniques.
- N’utilisez pas le produit dans des endroits où il est interdit d’utiliser des appareils électroniques (par ex. dans des aéronefs ou des hôpitaux).
- N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. En cas de doute, demandez l’avis d’un médecin. Utilisation du produit Pour utiliser le présentateur
1. RetirezlerécepteursanslUSB
2. Assurez-vous que le connecteur USB soit complètement sorti.
3. BranchezlerécepteursanslUSB
dans un port USB libre de votre ordinateur. L’ordinateur installe un pilote. Aucune autre11 étape n’est requise.
4. Ouvrez l’application souhaitée sur votre ordinateur
(par ex. PowerPoint ®).
5. Utilisez les boutons basculants
pour passer à la page précédente / suivante (équivalents à la pression des touches page haut/ page bas sur le clavier de l’ordinateur).
- Pour utiliser le pointeur laser : Tenez le Présentateur de sorte que la sortie laser
soit éloignée de vous. Ensuite, appuyez sur le bouton laser
And’éviterunedéchargeanticipée,retirezlapilelorsqueleproduit n’est pas utilisé. Remplacement du stylo à bille
1. RetirezlerécepteursanslUSB
2. Dévissez la partie supérieure du Présentateur.
4. Retirez le stylo à bille et remplacez-le par un neuf (type D1 ou
La pile n’est pas installée lorsque le produit est expédié.
1. RetirezlerécepteursanslUSB
2. Dévissez la partie supérieure du Présentateur pour ouvrir le
compartiment à pile.
3. Insérez la pile AAA dans le compartiment à pile. Veillez à
respecter la polarité (+/-).
4. Fermez le compartiment à pile.
Par la présente, Esselte Leitz GmbH & Co. KG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base ainsi qu’aux autres dispositions pertinentes des directives CE en question. Esselte Leitz GmbH & Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Allemagne12
Notice Facile