LEITZ Complete Pen Pro 2 - Kabelloser Zeiger

Complete Pen Pro 2 - Kabelloser Zeiger LEITZ - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Complete Pen Pro 2 LEITZ als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice LEITZ Complete Pen Pro 2 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kabelloser Zeiger / Präsentator
Marke Leitz
Modell Complete Pen Pro 2
Abmessungen (Durchmesser × Länge) 13 mm × 162 mm
Gewicht 35 g
Stromversorgung 1 AAA-Batterie 1,5 V (nicht im Lieferumfang)
Lasertyp Rotes Laser der Klasse 2
Laserwellenlänge 630–680 nm
Laserausgangsleistung < 1 mW
Lasernorm DIN EN 60825-1:2015-07
Übertragungstechnologie RF 2,4 GHz
Maximale Reichweite 15 m
Sendeleistung 3 mW
Empfänger Abnehmbares USB-Modul
Kompatible Betriebssysteme Windows, Mac, Linux (Unix)
Steuerungsfunktionen Tasten für vorherige/nächste Seite, Laserein-/ausschalter
Integrierter Stift Austauschbarer Kugelschreiber (Typ D1, 67 mm)
Stiftwechsel Durch Entriegelungsriegel
Batteriewechsel Ja, abschraubbares Fach
Betriebstemperatur 0 bis 40 °C
Lieferumfang Präsentator, USB-Empfänger, AAA-Batterie (nicht eingelegt), Laserwarnaufkleber, Kugelschreiber

Häufig gestellte Fragen - Complete Pen Pro 2 LEITZ

Wie verbinde ich den Präsentator mit dem Computer?
Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freien Port des Computers. Der Treiber wird automatisch installiert. Es sind keine weiteren Schritte erforderlich.
Wie wechsele ich den Kugelschreiber?
Entfernen Sie den USB-Empfänger, schrauben Sie den oberen Teil des Präsentators ab, dann schieben Sie den Riegel nach oben, um den alten Stift zu entfernen. Setzen Sie einen neuen Stift vom Typ D1 (67 mm) ein.
Wie lege ich die Batterie ein oder wechsle sie?
Entfernen Sie den USB-Empfänger, schrauben Sie den oberen Teil ab, um das Batteriefach zu öffnen. Legen Sie eine AAA-Batterie 1,5 V unter Beachtung der Polarität (+/-) ein, dann schließen Sie es wieder.
Welchen Batterietyp soll ich verwenden?
Der Präsentator verwendet eine AAA-Batterie 1,5 V (nicht wiederaufladbar). Versuchen Sie nicht, eine nicht wiederaufladbare Batterie aufzuladen.
Ist der Präsentator mit Mac kompatibel?
Ja, der USB-Empfänger funktioniert mit Windows, Mac und Linux (Unix). Es ist kein spezieller Treiber erforderlich.
Wie schalte ich den Laserpointer ein?
Halten Sie den Präsentator so, dass der Laserausgang von Ihnen weg zeigt, und drücken Sie dann die Lasertaste (B), um den Laser ein-/auszuschalten.
Wie groß ist die maximale Reichweite des Präsentators?
Die maximale Reichweite beträgt 15 Meter im freien Feld, dank der RF-2,4-GHz-Übertragung.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind bezüglich des Lasers zu beachten?
Der Laser ist Klasse 2: Schauen Sie niemals direkt in den Strahl (auch nicht mit optischen Instrumenten). Richten Sie ihn nicht auf Personen, Tiere oder reflektierende Oberflächen. Bei Exposition schließen Sie sofort die Augen und drehen den Kopf weg.
Kann ich den Präsentator ohne den USB-Empfänger verwenden?
Nein, der USB-Empfänger ist für die Kommunikation zwischen Präsentator und Computer erforderlich. Bewahren Sie den Empfänger bei Nichtgebrauch immer im Stift auf.
Wie reinige ich den Präsentator?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien, Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.

Benutzerfragen zu Complete Pen Pro 2 LEITZ

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloser Zeiger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Complete Pen Pro 2 - LEITZ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Complete Pen Pro 2 von der Marke LEITZ.

BEDIENUNGSANLEITUNG Complete Pen Pro 2 LEITZ

Esselte Leitz GmbH & Co KG: Siemensstr. 64, 70469 Stuttgart

VORSICHT

LEITZ Complete Pen Pro 2 - VORSICHT - 1

Esselte Leitz GmbH & Co

Laserstrahlung

Nicht in den Strahl blichen

Laser Klasse 2 nach

DIN EN 60825-1:2015-07

λ:630-680nm

<

ATTENTION

LEITZ Complete Pen Pro 2 - ATTENTION - 1

Esselte Leitz GmbH 8

Rayonnement Laser

Esselte Leitz GmbH & Co. KG

Wskaznik laserow

Nie spoglada

w wiazke lasera

Klasa

DIN EN 60825-1:2015-07

λ:630-680nm

P<1mW

1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u

menstrual, 1045-538

OSETRENI

LEITZ Complete Pen Pro 2 - OSETRENI - 1

Esselte Leitz GmbH & Co.

Laserové zareni

Nediveje se do paprsku

Laserovy vyrobek tridy 2

DIN EN 60825-1:2015-07

λ:630-680nm

P: <1mW

12 = 1 - 2^n2 + 22^n > 1 - 3^n2

r. 84:70469 Stuttgart

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Laserové zareni - 1
2

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Laserové zareni - 2
3

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Laserové zareni - 3

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Laserové zareni - 4

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Laserové zareni - 5
4

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Laserové zareni - 6

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Laserové zareni - 7

LEITZ Complete Pen Pro 2 - Laserové zareni - 8

EN Technical data

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Germany

DE Technische Daten

Betriebsspannung DC 1,5 V (AAA-Batterie)
Laserleistung <1 mW
Laserwellenlänge 630–680 nm (rot)
Laserklasse 2
Presenter-Betrieb HF-Übertragung, 2,4-GHz-Bereich
Sender In den Stift eingebaut
Sendeleistung 3 mW
Empfänger Abnehmbares USB-Modul, kompatibel mit Windows, Mac, Linux (Unix)
Betriebsabstand (Presenter) 15 m (max.)
Zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb)0–40 °C
Abmessungen (Ø × L) 13 mm × 162 mm
Gewicht 35 g

Produkteigenschaften ①

All-in-One-Presenter, Laserpointer und Kugelschreiber
A Wippschalter (nachste/vorherige Seite)
B Lasertaste (Laser ein/aus)
C Laseraustritt
D Verriegelung zum Wechseln der Kugelschreibermine
E Kugelschreiber
F USB-Funkempfänger und Kappe
G Austauschbare Batterie, Typ AAA, 1,5 V

#

WARNING!

Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lessen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen. Dadurch werden Gefahren vermieden, die zu Sachschäden und/oder ernsthaften Verletzungen führen können.itte stellen Sie safer,dass jeder Person, die das Produkt verwendet, diese Warnungen und Anweisungen gelesen hat und befolgt.

Bestimmungsgemäß Verwendung

  • Das Produkt ist damit bestimmt, als Laserpointer für Präsentationen und/oder als Gerät zum Scrollen durch verschiedene Anwendungen wie PowerPoint®, KeyNote, PDF etc. verwendet zu werden.
  • Verwenden Sie das Produkt nur in der in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben den Art und Weise.
  • Überprüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf mögliche Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist, nicht wie vorgesehen Funktioniert oder wenn Feuchtigkeit in das Innere eingedrungen ist.
    Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, starker Sonneneinstrahlung und Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu modifizieren, zu verändern oder zu reparieren. Lassen Sie es nicht fallen, verbiegen Sie es nicht und setzen Sie es keinen Stößen aus.
  • Verwenden und lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren.
  • Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf und geben Sie sie an nachfolgende Benutzer des Produkts weiter.

Sichere Verwendung von Laserpointern

  • Dieses Produkt verwendet einen Laser der Klasse 2 wie durch die europäische Norm EN 60825-1: 2015-7 geregelt.
    VORSICHT! Laserstrahlen können zu Verletzungen der Augen oder der Haut führen.
  • Blichen Sie niemals direkt oder durch optische Geräte in den Laser.
  • Wenn Laserstrahlung Ihr Auge trifft, schreiben Sie bewusst die Augen und drehen Sie sich sofort weg.
  • Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Menschen oder Tiere. Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere Oberflächen.
  • Das Produkt muss mit einem Laserwarnschild in Ihrer Landessprache gekennzeichnet sein. Bringen Sie den entsprechenden mitgelieferten Aufkreber an den Presenter an. Der Betrieb des Lasers ohne ein solches Warnschild ist nicht zulässig.

Sichere Verwendung von Batterien

  • Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polarität (+/-) wie gekennzeichnet.
  • Nehmen Sie die Batterie hereaus, wenn das Produkt nicht regelmäßig verwendet wird. Andernfalls konnte die Batterie auslaufen. Auslaufende Säure kann die Haut verbrennen oder das Gerät beschädigen.
  • Lagern Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren. Andernfalls konnten sie von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Im Falle des Verschluckens kontaktieren Sie sofort einen Arzt.
  • Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs.
  • Zerlegen Sie die Batterie nicht, schreiben Sie sie nicht kurz und lagern Sie sie nicht in der Höhe von Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen (Explosionsgefahr!).

Sichere Verwendung von Funksendern

Das Produkt sendet schwache Funksignale (HF) aus, wenn der Wippschalter gedrückt wird. Funksignale können andere elektronische Geräte stären.

  • Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es verboten ist, elektronische Geräte zu verwenden (z. B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern).

  • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Höhe von medizinischen Geräten. Fragen Sie im Zweifelsfall einen Arzt.

Die Verwendung des Produkts

Die Verwendung des Presenters ②

  1. Nehmen Sie den USB-Funk-Empfänger F ab.
  2. Stellen Sie safer, dass der USB-Stecker vollständig herausgeschoben ist.
  3. Stecken Sie den USB-Funk-Empfänger in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. Der Computer installiert einen Treiber. Es sind keine weiteren Schritte erforderlich.
  4. Öffnen Sie die gewünschte Anwendung auf Ihr Computer (z. B. PowerPoint®).
  5. Verwenden Sie den Wippschalter (A), um zur{nachsten/vorherigen)
    Seite zu wechseln. (Entspricht dem Drucken der Bild-auf/Bild-abTasten auf der Tastatur des Computers.)
  6. Verwendung des Laserpointers: Halten Sie den Presenter so, dass der Laseraustritt (C) von Ihnen weg zeigt. Drücken Sie dann die Lasertaste (B).

Um eine schelle Entladung zu verhindern, behmen Sie die Batterie hereaus, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

Wechseln der Kugelschreibenmine ③

  1. Nehmen Sie den USB-Funk-Empfänger ab.
  2. Schrauben Sie den oberen Teil des Presenters ab.
  3. Schieber Sie die Verriegelung ① nach oben.
  4. Ziehen Sie die Kugelschreibenmine hereaus und ersetzen Sie sie durch eine neue (Typ D1 oder ähnlich, 67 mm).

Batterie einlagen/wechseln ④

Die Batterie ist bei Lieferung nicht eingelegt.

  1. Nehmen Sie den USB-Funk-Empfänger ab.
  2. Schrauben Sie den oberen Teil des Presenters ab, um das Batteriefach zu öffnen.
  3. Legen Sie die AAA-Batterie in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polarität (+/-).
  4. Schließen Sie das Batteriefach.

Hiermit erklärt Esselte Leitz GmbH & Co. KG, dass diesen Produkt

mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der einschlagigen CE-Richtlinien übereinstimmt.

Esselte Leitz GmbH & Co KG
Siemensstraße 64
70469 Stuttgart
Germany

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Allemagne

IT Dati tecnici

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stoccarda

Germania

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Alemania

PT Dados技术和

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Alemanha

NL Technische data

Werkspanning DC 1,5 V (AAA batterij)

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Duitsland

DA Tekniske data

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Tyskland

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Tyskland

SE Tekniska data

Produktens Funktioner ①

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Tyskland

Tekniset tiedot

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Saksa

ET Tehnilised andmed

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Saksamaa

LV Tehniskie dati

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Vacija

LT Techninai duomenys

Veikimo jtampa NS 1,5 V (AAA elementas)

Lazerio iśejimo galia <1 mW

Lazerio bangos ilgis 630-680 nm (raudona)

Lazerio klase 2

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Niemcy

UK TexhichixapaKTepeNCTnKn

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

HimeyuHa

RU TexHnueckne xapaKTepeNCTnKN

Pa6ooye HanpJxKeHne 1,5 B noCt. Toka (aKKymyIaTOpHa8 6aTapeA AAA)

Mоцнocьла3ернои3лучени <1 mВт

Длпнаволнылалера 630-680 MM (kpacньлуч)

Bcnyae Heperynphoro nCnoIb30BaHnna N3deJIy BbIHbTe 6aTapeNo. B npOTNBHom cnyae 6aTapee moKeT noTeYb. BbITEkaUo7a KncIoTa moKeT npIBecTN K OXOram KOxN IJIN IOBpeKdEHHIO N3deJIy.
XpaHnTe aKKymyIaTOpHbIe 6aTapeN B MeCTax, HeIOcTynHbIX IJr dTei JxNBOTHbIX. B npOTnBHom cnyae Detn nn JxNBOTHbIE MOryt npOrIOTnTB 6aTapeIo. B cnyae npOrIaTbIBaHnJ Heo6xOdmo HemeIeHHo 6paTITbcra K BpaCy.
- Исторьштейп Stochimskii - Дiversifikationen der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft Des Vorausstandes der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft des Vorstands der Gesellschaft Des Vorausstandes Derivaten und Ausfalltag.
3anpeuetaetcpa3bnpaTb 6aTaapeo, npOn3BONDtB KOpOTKoe 3ambikaHne n POnHocntb 6IIN3KO KOrHIO. KaTeropnueckn 3anpeuaetc npItaTbcraapdntb Hepeepzapaemble 6aTaapei (opacnoctb B3pBa!).

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Германя

KK TexHnKaJIbIK depeKTeP

ЖуMbIC kepHeyi 1,5 B (AAA 6aTapeясы)
ЛаэрдиншыIFьIC куаты <1 MBT
Лаэр толкынынг узындыIFы 630-680 MM (Кызын)
Лаэр класы 2
Празецдаця стейльсын бackару Радиожиilik tarapу, диапазоны 2,4 Гп
Тасьмалдаftыш Каламнын iшіне kipictipiIGNREH
Тасьмалданay куаты 3 MBT
Ресивер Альbingалы USB мodynlí, Windows, Mac, Linux (Unix)有何辞题请用
ЖуMbIC icTey kaшыктуIFы 15 M (maKC.)
Руksat etinген коршаган opta 0-40 °C
Temператypасы (ЖуMbIC)
Өлшем dipei (Ø × Y) 13 MM × 162 MM
Салмafы 35 r

OhimHiMymKiHdiKTepi ①

Bip KypbIInfbIdaftbI npe3eHTauncaTcNlycbI, Na3epnik KepceTkiu XHe Kaam
A bltbipmaJIbI TYmmeIep (KeIeci/aIdbIHfbl 6eT)
B Ia3ep Tymeci (na3epdi kocy/ewipy)
C Na3ep caHbIaybl
D Kaamdbi 3apyTayfa apHaIFaH bICbIpMa
E ⅢapnlkaJam
F USB cblmcbl3 pecnBepi XeHe KaKnaK
G AybictbipbIaTbIH 6atape, AAA typi, 1,5 B

LEITZ Complete Pen Pro 2 - OhimHiMymKiHdiKTepi ① - 1

ECKEPTY!

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 WTyTrapT

Германя

CZ Technické udaje

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Německo

SK Technické udaje

Esselte Leitz GmbH & Co KG
Siemensstraße 64
70469 Stuttgart
Nemecko

HU Muszaki adatok

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Germany

RO Date tehnice

Esselte Leitz GmbH & Co. KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Germania

GR Tεχviκα στοιχεία

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Germany

TR Teknik veriler

Esselte Leitz GmbH & Co KG

Siemensstraße 64

70469 Stuttgart

Germany

C E E A C

www.leitz.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LEITZ

Modell : Complete Pen Pro 2

Kategorie : Kabelloser Zeiger