ERGD51 - Cortador de relva elétrico PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ERGD51 PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ERGD51 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ERGD51 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ERGD51 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR ERGD51 PANASONIC
Deutsch 19 Português 129 Slovensky 233
François 39 Norsk 147 Magyar 251
Italiano 57 Svenska 163 Romana 269
Instruções de Funcionamento
Aparador de Barba Recarregavel/CA (Utilização domestica)
Modelo n.° ER-GD61/ER-GD51
Indices
Precauções de
seguranga 132
Informação importante. 136
Identificacao das peças 137
Preparacao 137
Formadeutilização. 138
Manutenção. 141
Vidautil da bateria. 144
Remoçao da bateria
recarregável incorpora... 145
Especificações. 145
Antes de utiliser este aparelho, leia estas instruções completeness e guarde-as para futuras consultas.
Advertência
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimento de'utilização caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation segura do aparecido e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
-
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo ficar danificado, o transformador de CA tera de ser eliminado.
-
O*símbolo seguido significía que é adequado para limpeza sob una torneira de agua aberta.

-
Não utilize água quando o transformador CA estiver encaixado.
-
Não utilize qualquer及其他 algo do transformador de CA incluído para qualquer efeito. Além disso, não utilizes qualquer及其他 aparecido com o transformador de CA incluído. (Consulte a páginha 137.)
-
O símbolo segunte significica que é necessária uma fonte de alimentação amovível especialica para ligar o aparecido à correnteétrica. A referencia do tipo de fonte de alimentação está indicada muito do símbolo.

Precauções de segurança
Para reduzir o risco de ferimentos, morte,CHOque elétrico, incéndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de segurança aparecidas em seguida.
Explicação dos símbolos
Os sintolos seguintes são realizados para classifcar e redesver o;nivel de perigo,ferimentos e danos materiais causados quando as instruções não são respeitadas e o aparecido éutilizzato incorretamente.
| PERIGO | Indica um perigo potencial que resultará em ferimentos graves ou morte. |
| ADVERTÊNCIA | Indica um perigo potencial que pode resultar em ferimentos graves ou morte. |
| CUIDADO | Indica um perigo que podérá resultar em ferimentos menores ou danos materiais. |
Os@simbolos seguintes sãoutilizados para classificar e descrever o tipo de instruções a respeitar.
Este sintbolo alerta osutilizadores para um procedimento de functiOnamento especico que nao deve ser realizado.
Este sintbolo alerta osutilizadores para um procedimento de functiOnamento especico que tem de ser seguido para utiliser o aparelho em seguranca.
ADVERTÉNCIA
Esteproduito
Este produit possui uma bateria recarregavel incorpora. Nao o atire para chamas ou outras fontes de calor.
- Caso contrário, poderá ocorrê sobreaquecido, ignião ou explosão.
Não modifie nen repare o aparelho pelos seuis proprios meios.
- Caso contrario, poderá ocorro um incendio,CHOque elétrico ou ferimentos.
Contacte um centro de assistência autorizzato para reparar o aparecido (substituição da bateria, etc.).
procedurea sua eliminação.
-Caso contrario, poder ocorrre um incendio,CHOque eltrico ou ferimentos.

ADVERTÉNCIA
Em caso de una anormalidade ou falha Pare imeditamente de utiliser o aparelho e remove o transformador se ocorro una anomalia ou avaria.
- Se não o fazer, poderá ocorrer um incério, chôque eletrico ou ferimentos.

A unidade principal ou o transformador de CA está deformado ou anormalmente quente. O corpo principal ou o transformador de CA cheira a queimado.
- E emitido um som anomal durante a utilização ou corregamento do corpo principal ou a partir do transformador de CA.
- Solicitemediatamente a inspecao ou reparacao numcentredeassistencia autorizado.
Alimentação eletrica
Não ligue ou deslgue o transformador a uma tomada eletrica domestica com as mãos molhadas.
- Caso contrario, poderá ocorrre umCHOQUE eltrico ou ferimentos.
Não ligue ou deslgue o transformador a uma tomada elétrica domestica com as muitos molhadas.
Não mergerluhe o transformador de CA em água nem o lave com água.
Não coloque o transformador de CA sobre ou perto de um lavatório ou banheira com água.
Nunca utilize o aparelho se o transformador de CA estiver danificado ou se a ficha de alimentacao encaixar com folga na tomada eletrica.
Além disso, não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima.
- Caso contrario, poderá ocorro um什麽 eletrico ou incendio devido a um curto-circuito.
Não utilize o aparecido de forma que exceeda a potência nominal da tomadaétrica ou da instalaçãoétrica.
- Exceder a potência nominal ao ligar demasiadas fichas à tomadaétrica poderá causar um incendio devido a sobreaquecido.
Certifique-se sempre de que o aparecido é utilizesdo numa fonte de alimentacao que corresponda a tensao nominal indicada no transformador de CA.
Insira totalmente o transformador.
- Se não o fazer, poderá ocorrer um incério ouchoque eletrico.

ADVERTÉNCIA

Desligue sempre o adaptador da tomada elétrica quando limpar o aparelho.
- Se não o fazer, poderá ocorrer umCHOQUE eletrico ou ferimentos.
Limpe periodicamente a ficha de alimentacao e a ficha de correamento para impeder a accumulacao de po.

- Se não o fazer, poderá ocorrer um incério devido a uma falha de isolamento causada por humidade.
-Desligue o transformador e limpe com um pano seco.
Prevenção de acidentes
Não coloque o aparelho ao alcance de crianças ou bebés. Não os deixe'utilizar o aparelho.
- Colocar peças ou acessórios na Boca pode fazer um acidente ou ferimentos.
Se ingerir oleo acidentalmente, não induza vómito, beba una grande quantidade de agua e contacte um medico. Se o oleo entra em
contacto com os olhos, lave imeditamente com agua corrente em abundancia e contacte um medico.
- Se não o fazer, poderão ocorrer problemas fisicos.

CUIDADO
Proteção da pele
Não prima a lamina com fora contra o seu lábio ou pele.

Não utilize este aparecido para outros fins que não para aparar a barba.
- Caso contrario, poderao ocorro ferimentos na pele.

Não aplique as lâminas diretamente sobre as orelhas ou pele àspera (tal como, por
exemplo, inchaços, ferimentos ou manchas).
- Caso contrario, poderá causar ferimentos nas orelhas ou na pele irregular.
Não pressione forçosamente a lamina. Para algo disso, não toque na lamina com as unhas.

Não coloque a lamina em contacto com objetos duros.
- Fazer isto poderá causar que a lamina fique danificada e ferir a pele, uma vez que a lamina é muito Fiona. Tenha dificuldao aoutilizá-la.

Verifique se as lâminas não está danificadas ou deformadas antes de usar.
- Se não o fazer, poderão ocorro ferimentos na pele.

CUIDADO
Precauções a ter em conta Não permitta que objetos metálicos ou lixo se colem à ficha de alimentação ou à ficha do aparelho.
- Caso contrario, podera ocorrre umCHOque eltrico ou incendio devido a um curto-circuito.

O aparador não deve ser uso por famílias ou outras pessoas.
- Tal poderia provocar uma infecção e/ou uma inflamacao.

Não deixe cair o aparelho e evite que bata contra outros objetivos.
- Caso contrário, poderão ocorro ferimentos.

Não enrole o cabo à volta do transformador ou do corpo principal o armazenar.
- Caso contrario, o fio no cabo poderá partir-se com a energia e ocorro um incendio devido a um curto-circuito.
Desligue o transformador da tomada elétrica quando não estiver a utiliser.
- Se não o fazer, poderá ocorrer umCHOque eletrico ou incendio devido a fuga eletricaresultante da deterioracao do isolamento.
Desligue o transformador ou a fiche alimentacao do aparelho ao segural
transformador ou na ficha do aparelho, e não no cabo.
- Se não o fizer, poderá ocorrer umCHOque elétrico ou ferimentos.
Manuseamento da bateria ao dispor do produits

PERIGO
A bateria recarregável destino-se a ser realizada apenas com este aparador. Não use a bateria com outros aparhos. Não corregue a bateria(before do estação de estação do aparho.
Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça.
Não solde, desmonte ou modifique a bateria.
Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto atraves de objetos metalicos.
Não transporte nem guarde a bateria juntamente com peças metalicas, tal como colares e ganchos de cabelo. Nunca retire o revestimento do tubo.
- Caso contrário, poderá ocorrir sobreaquecimiento, igníñao ou explosão.
A bateria contém liquido alcalino. Se entrada em contacto com os olhos, não esfregue os olhos e exhague minuciosamente com água limpa, tal como a agua da torreira. - Se não o fazer, poderá ocorrer perda de visão. Consulte imeditamente um médico.

ADVERTÉNCIA
Depois de退市ar a bateria recarregavel, mantenha-a fora do alcance de crianças e bebés.
-
A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente.
-
Seippo annuncieter, consulte imeditamente um medico.
A bateria contente liquido alcalino. Se esteeintrar em contacto com a pele ou o vestuario,envaque com agua limpa, como a agua da torneira.
- Se não o fazer, poderão ocorro ferimentos na pele.
Informação importante
- Antes de utiliser um acessório, verifique se this foit corretamente instalado. Se não o fazer, a barba poderá ser aparada demasiado curta.
- O aparelho não deve ser uso em animais.
- Aplique o oleo na lamina, antes e(before de cada utilizesao. (Consulte a pagsa 143.) A não aplicacao de oleo podera fazer os seguntei problemas:
-A lamina ficou romba.
- Tempo de funciona reduzido.
- Som mais elevado.
- Após a utilização, guarde o corpo principal num local com pouca humidade. Caso contrário, pode fazer um mau functimento devido à condensação ou ferrugem.
- Ao transporte ou ao armazenar, certifique-se de que coloca a tampa de protecao no corpo principal para proteger a lamina.

Identificacao das peças



Corpo principal
①Interruptordefunctionament
Acessório pente de altitude de corte
⑤Disco
6Marca de indentacao da altitude de corte
Acessório de precisão ER-GD61
D Tampa protetora
- Certifique-se de que o aparador está desligado.
1 Ligue a ficha do aparelho ao recetaculo da ficha.
2 Ligue o transformador a umatomada com corrente.
- Verifique se o indicator do estado da energia (→) se acende.
- O corregamento está conciado antes aproximamente 1 hora.

3 Desligue o transformador quando o indicator do estado da energia (por segurar e para reduzir o consumo de energia)
Notas
-
Se ouvir ruido no rádio ou noutras fontes quando está a utiliser ou a carregar o produto, mude de sitio para utilizes o aparecido.
-
Quando o aparecido não é realizado durante 6 vezes ou mais, a bateria irá enfraquecer (fuga de fluido da bateria, etc.). Carregue totalmente a bateria uma vez a cada 6 vezes.
- Quando o aparecido é corregado pela primaira vez, ou quando não tiver sido realizado há mais de 6 vezes, ou tempo de corregamento ou a luz de indentação do estado do corregamento poderá não brilhar durante os短时间内. Para eles disso, o tempo de funcção pode ficar mais curto. Nesses os casos, corregue o aparador durante mais de 8 horas.
- A temperatura ambiente recomendada para o carregamento é de 0^ - 35^ . O tempo de carregamento poderá mudar ou o desempinho da bateria podera ser inferior fora da temperatura recomendada.
- Um corregamento completeness energiea sufficiente para aproximamente 50 minutos deutilização. (Com base numa utilização a 20^ - 30 ^ C) O tempo de functiәnamento podera diferir emfunção da frequência de utilização e do método defunçãoamento.
- Poderegarar a bateria antes de estar completenessc descarregada. No entanto, é recomendavel carregar quando a bateria estiver completenessc descarregada. A vidautil da bateria depende muito de fatores como a forma como é realizada e arrumada.
Utilização com CA
Se ligar o transformador CA ao aparecido da mesma forma do que a utilizesa para correlogamento, e ligar a alimentaçãoétrica, pode utilize-lo.
- A bateria sera descarregada, mesmo com o funcionaamento CA.
- Se a entrega restante da bateria for demasiado baixa, as lâminas poderão mover-se lentamente ou parar, mesmo com a fonte de alimentação CA. Nesta situação, carregue a bateria durante 1 minuto ou mais.
Forma de'utilisation
- Aplique o oleo na lamina, antes e après cada utilizesao. (Consulte a pagina 143.)
- O aparecido poderá não funciona en ambientes com uma temperatura inferior aproximamente 0^ C .
- Limpe o aparelho antes cada Utilização. (Consulte as páginasas 141 e 142.)
- Certifique-se de que o corpo principal está desligado.
- Verifique se as lâminas não está danificadas ou deformadas antes de usar.
- Não utilize com creme de barbear aplicado na cara ou quando a barba está molhada. Se os pelos do corpo estiverem molhados, poder aderir à pele ou acumularem-se, tornando mais dificil aparar.
- Antes de aparar, penteie o seu bigode com um pente.
1 Remova a tampa de proteção. (Consulte esta págin.)
2 Seleciono os acessosortiospretendidos e, em seguida, prima o interruptor defuncaoamento para ligar a alimentacao e aparar.
- Utilize o acessório adequado, conforme necessário. Não tem para ser realizado sem o acessório.
- Sem o acessario (Consulte a páginá 140.)
- Acessório pente de alta de corte (Consulte a páginá 140.)
- Acessório de precisão ER-GD61 (Consulte a páginá 140.)
3 Desligue o interruptor après cadautilização.
Remover e montar os acessórios
- Tenha cuidado para não ferir as más, etc., com a lamina ao remove ou montar o acessório.
Remover o acessatorio
Segure firmamente o corpo principal e puxe o acessario para cima, removendo-o do corpo principal.
- Secure a peça do gatilho (a) firmamente e retire o acessório de corte detalhado.


ER-GD61
Montar o acessario
Monte o acessario no corpo principal até ouvir um estalido.
- Se o acessario não estiver encaixado corretemente, este poderá deslocar-se e acabar por cortar demasiado durante autilização.
- Pode seguir o mesmo procedimento para remover e montar a tampa de proteção.

ER-GD61
Sem o acessório

- Utilize sem o acessario para desenhar linhas precisas.
Para aparar ainda mais a LINHA, posicao a lamina na horizontal encostando-a a pele e apare deslizando para baixo.

Altura de corte: aprox. 0,1 mm (Espessura da lamina fixa e 0,1 mm)

Acessório pente de alta de corte

- O digito no acessório indica o comprimento de corte pretendido.
- O comprimento real da barba sera um pouco mais longo que a.altura definida.
- Se a barba for demasiado comprida, poderão não ser obtidos os resultados pretendidos.
Neste caso, apare a barba até um comprimento de和地区 de 20~mm antes de utilizes o aparelho. - A barba irá acumular-se fácilmente no acessório quandoURTAR muita barba.Quando isto suceder, limpe o acessório.Consulte as páginasas 141 e 142.) 140
2 Aplique a parte plana do pente contra a sua pele e corte a sua barba ao penteá-la para a esquerda e direita.


Parte plana do pente
Acessório de precisão ER-GD61

- Utilize o acessario de precisão para aparar和地区 pequeças e de forma minuciosa.
Para aparar ainda mais a linha, posicao a lamina na horizontal encostando-a a pele e apare deslizando para baixo.

Apare gradualmente desde as pontas encostando a lamina a pele.
Manutenção
Limpeza
- Limpe o corpo principal e a lamina antes cada utilizesçao. (Se não forem limpos, o movimento irá aparecerar dificuldades e ficar pobre e a acuidade irá piorar.)
- Não utilize diluente, benzina, alcool ou outros químicos. Se o fazer podeca fazer aavaria, fissuras ou a descoloração do corpo principal. Limpe o corpo principal apenas com um pano macio ligeiramente embebido emágua da torneira ouágua um pouco ensabóada.
- Certifique-se de que o corpo principal está desligado.
- Remova o corpo principal do transformador de CA.
Com agua
Para remover sujidade ligeira
- Remova o acessario e ligue o corpo principal. (Consulte a págin 139.)
- Deixe correr agua pela entrada de agua na parte traseira do corpo principal, enchaque abundamente duranteperia de 20 segculos e, em seguida, deslige o corpo principal.

Para retirar sujidade abundante
- Remova o acessario e a lamina. (Consulte as páginas 139 e 142.)
- Limpe o corpo principal, a lamina e os acessos com agua corrente.

ER-GD61
- Agite varias vezes para remover a água.
-
Tenha atençao para nao bater com o corporo principal no lavatório ou outros locais quando retina a agua. Caso contrário, pode fazer um mau functimento.
-
Limpe a agua com uma toalha e deixe o aparador secar naturalmente.
-
Secará mais rápido com a lámina removida.
-
Aplique o oleo na lamina antes de secar. (Consulte a pagina 143.)
-
Encaixe a lamina e a tampa de protecao no corpo principal.
-
Ao armazenar, certifique-se de que coloca a tampa de proteção no corpo principal de forma a proteger a lamina.

ER-GD61
Com a escova
-
Remova o acessario e a lamina. (Consulte a páginá 139 e esta páginá.)
-
Limpe o corpo principal'utilizando a escova.
-
Limpe a lamina'utilizing a escoya.
-
Mantenha a alavanca de limpeza (c) pressionada para baixo para subir a lamina movable (d) quando limpar entre a lamina estacionario (e) e a lamina movable.
-
Aplique o oleo na lamina. (Consulte a pagina 143.)

-
Encaixe a lamina e a tampa de protecao no corpo principal.
-
Ao armazenar, certifique-se de que coloca a tampa de proteção no corpo principal de forma a proteger a lamina.
Remover e montar a lamina
- Verifique se a lamina está deformada ou danificada, antes de a remover e a montar.
Remocao da lamina
-
Secure na parte frontal do corpo principal.
-
Empurre a peça metalica da lamina para a esquerda com a barriga do dedo.
-
Não existe problema ao tocar na lamina com os dedos.
- Tenha cuidado para não deixar a lamina cerr.

Montagem da lamina
Encaixe o gancho de montagem (B) no suporte da lamina (A) situado no corpo principal e, em seguida, empurre-o ate ouvir um clique.

Lubrificacao
- Aplique o oleo na lâmina antes e(before de cada Utilização.
1 Remova a lamina. (Consulte a pagina 142.)
2 Aplique una gota de oleo em cada area indicada.
3 Aplique a lamina no corpo principal, ligne o aparador e deixe-o a functionar durante aproximamente 5 segundos.
Peças de reposicao
Peças de reposicao podem ser obtidas com o seurepresentante ou em um Centro de service.
| Peças de reposicao para ER-GD61/ ER-GD51 | Lâmina WER9500 | |
| Óleo de lubrificacao | WES003P | |
- Não utilize qualquer outras lámina que não a dedicada, uma vez que poderá causar problemas no desempenho.
- Recomendamos o oleo de lubrificacao WES003P da Panasonic.
Resolução de problemas
Efetue as ações indicadas em seguida.
Se mesmo assim não consiguiar resolver os problemas, contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizada pela Panasonic para reparação.
Problema Acao
O corporoprincipal ficourombo.
O tempo de funciona o reduzido.
O corpo principal deixou de funçional.
Até os problemas estarem resolvidos, siga cada um dos procedimentos seguições:
1. Carregue o corpo principal. (Consulte a página 137.)
2. Limpe a lamina e aplique oleo. (Consulte as paginas 141-143.)
3. Substitua a lamina. (Consulte a pagina 142.)
4. A bateria deve ser substituía num centro de assistência autorizado.
Problema Ação
O corporoprincipal ficourombo.
O tempo de funcionamento é reduzido.
O. corpo principal deixou de funciona.
O corpo principal não é corregado.
Éemitidou som elevado.
Carregue a bateria de forma continua e durante aproximamente 8 horas para arenovar.
Se, mesmo depuis de carregar a bateria, restarem poucas utilizesoes,iso significa que a bateria chegou ao fim do respetivo tempo de vida. (A bateria podera vertear liquido devido a degradacao que ocorrre no final do respetivo tempo de vida.)
Contacte um centro de assistencia autorizada para efeitos de reparacao.
Insira a ficha do aparelho firmamente no corpo principal. Verifique se o indicator do estado da energia se acende. (Consulte a pagsa 137.)
Aplique oleo. (Consulte a pagina 143.) Verifique se a lamina est corretamente montada.
O tempo de vida da lamina varia conforme a frequência e duração do uso do corpo principal.
Por exemple, o tempo de vida da lamina é de circa de 3 anos se o corpo principal for正常使用 durante 5 Minutes, 10 vezes por mês. Substitua as laminas se a eficiência de corte diminuir consideravelmente apesar de uma manutenção correta.
Vidautildbateria
O tempo de vida da bateria irá variar conforme a frequência e tempo de uso. Se a bateria for carregada uma vez por mês, a vidautil rondara os 3 anos.
Se o tempo de funciona for significativamente inferior, mesmo depuis de um carreamentoplete,也是如此 que a bateria chegou ao fim da respetiva vidautil.
Remoção da bateria recarregavel incorpORA
Remova a bateria recarregável incorpora da antes de deitar fora o corpo principal.
A bateria deve ser eliminada em seguranca.
1 Certifique-se de que a bateria é eliminada num 1, designado oficialmente para o efeito, se existir u
Este diagrama deve ser'utilido apenas quando deitar fora o corpo principal e não deve ser'utilido para o reparar. Se desmontar o corpo principal sozinho, este deixará de ser à prova de água, o que poderá provocar problemas deestruturao.
- Remova o corpo principal do transformador de CA.
- Prima o interruptor de alimentacao para ligar o aparelho e mantenha o aparelho ligado ate que a bateria esta jea completeness derscarregada.
- Execute as operações dos pontos ① ao ⑧, levante a bateria e, em seguida, remove-a.
- Tenha cuidado para não provocar um curto-circuito nos terminais positivo e negativo da bateria removida e isole os terminais com fita adesiva.

Para proteção ambientale reciclagem dos materiais
Este aparador contém uma bateria de Niquel hidreto metalico. Certifique-se de que a bateria é eliminada num local designado oficialmente, se existir um no seu País.
Especificações
| Fonte de alimentação | Veja a placar identificativa no transformador de CA. (Conversão automatica de voltagem) |
| Voltagem do motor | 1,2 V= |
| Tempo de corregamento | Aprox. 1 hora |
| Ruido acústico aéreo | 67 (dB (A) re 1 pW) |
Este produit foi concebido apenas para'utilização domestica.
Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias Apenas para a União Europeia e paises com sistemas de reciclagem

Estes sintellos nos produits, embalagens, e/ou documents que os acompanham indicam que os produits eletricos e eletronicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produits e baterias usados, Solicamos que os colque em pontos de recolha propriços, em conformidade com a respetiva legisadora Nacional.
Ao eliminar把这些 produits corretamente estara aaabdar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saude humana.
Para mais informacoes acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local.
De acordo com a leiisalao nacional podem ser aplicadas contraordenacoes pela eliminaao incorreta destes residuos.

Notapara o symbolo da bateria (simpolo na parte inferior)
Este symbolo pode serutilizzato conjuntamente com um symbolo quimico. Neste caso estara em conformidade com o estabelecido na Diretivareferente aos produits quimicos em causa.
Panasonic
Brukerinstruktjoner